All language subtitles for The Listener S05E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,430 --> 00:00:03,063 (Pop song playing softly) 2 00:00:03,097 --> 00:00:05,866 No. So I... all... When I was growing up, I thought pea meant 3 00:00:05,900 --> 00:00:08,302 please pass the salt so I... But there's no salt, 4 00:00:08,336 --> 00:00:10,304 so then my mother's like, yeah, the S is shut up, 5 00:00:10,338 --> 00:00:12,873 so I never got salt anyway. Thank you very much, Michelle. 6 00:00:12,907 --> 00:00:14,942 Oh, now this is a cheeseburger! Look at this! 7 00:00:14,976 --> 00:00:16,910 - Am I right? - It's a nice sports bar. 8 00:00:16,945 --> 00:00:18,912 Sports bar? Oh no, my friend. 9 00:00:18,947 --> 00:00:21,414 This is no mere sports bar. This is a "gastropub," 10 00:00:21,449 --> 00:00:23,383 all right? This is an establishment where fine cuisine 11 00:00:23,417 --> 00:00:27,587 and top flight libations merge in a feast for the senses. 12 00:00:27,655 --> 00:00:29,255 - It's cool. - Sure. 13 00:00:29,289 --> 00:00:31,391 - Cocktails are amazing, right? - Speaking of which, 14 00:00:31,425 --> 00:00:33,326 see this? This is Jason right here. 15 00:00:33,361 --> 00:00:36,896 He was voted the top concoctor of all things alcoholic 16 00:00:36,964 --> 00:00:41,468 - 2 years in a row. - I love it, Oz. Really. I do. 17 00:00:41,502 --> 00:00:44,604 Hey. Hold on here. What are you guys up to? 18 00:00:44,672 --> 00:00:46,639 - You guys are acting funny. - Funny? 19 00:00:46,674 --> 00:00:48,908 Why do you care about this Jason guy and the drinks? 20 00:00:48,976 --> 00:00:53,145 Why do I care? Because... 21 00:00:53,213 --> 00:00:55,314 - OK, just tell them. - I bought the place! 22 00:00:55,382 --> 00:00:57,083 - What? - Ha! Ha! Right? 23 00:00:57,150 --> 00:00:59,485 I mean, I didn't buy... I bought into the place, 24 00:00:59,552 --> 00:01:01,653 not the whole... It's my cousin's place. You know, 25 00:01:01,688 --> 00:01:03,655 he's a great chef, top of his class at culinary school, 26 00:01:03,723 --> 00:01:05,657 but he's not really into the business side of it 27 00:01:05,725 --> 00:01:08,594 - so that's where I come in. - Sandy, you're good with this? 28 00:01:08,661 --> 00:01:11,063 Of course I am. Why wouldn't I be? 29 00:01:11,131 --> 00:01:13,266 - What about your hospital job? - I'll do both. 30 00:01:13,333 --> 00:01:14,901 - You'll do both? - Yeah, it's what I said. 31 00:01:14,968 --> 00:01:17,288 - You said you'll do both. - Not worried about me, are you? 32 00:01:17,304 --> 00:01:19,305 - No, no. - Oh, I see. You're worried 33 00:01:19,373 --> 00:01:22,073 that I'm gonna not have enough time for you, is that it? 34 00:01:22,141 --> 00:01:24,842 Look at the little crinkle in his wolf blue eyes. 35 00:01:24,911 --> 00:01:27,379 He's afraid he'll be looooonely. 36 00:01:27,446 --> 00:01:29,414 - Oh, my gosh! - Looooonely! 37 00:01:29,448 --> 00:01:31,950 No, no, no. I'm not worried about me, Oz. 38 00:01:32,018 --> 00:01:34,319 The two of you, I mean you barely see each other as it is 39 00:01:34,353 --> 00:01:36,288 and how are you gonna make this work? 40 00:01:36,322 --> 00:01:38,290 Oh, it's gonna work out just fine. Am I right? 41 00:01:38,324 --> 00:01:40,758 Of course. Where there's a will, there's a way. 42 00:01:40,793 --> 00:01:43,128 - Exactly. - Yeah. 43 00:01:43,195 --> 00:01:46,164 - Cheers to you, my friend! - And cheers to you! 44 00:01:46,198 --> 00:01:49,166 (Woman): What's your forecast for the future, Alphonse? 45 00:01:49,234 --> 00:01:51,135 The Titans are playing hot. We're in shape. 46 00:01:51,202 --> 00:01:53,065 Our heads are good. 47 00:01:53,091 --> 00:01:54,972 So, you're feeling good about the quarterfinals on Monday? 48 00:01:55,006 --> 00:01:56,974 Well, this is one of the biggest games 49 00:01:57,008 --> 00:01:58,943 in university football and we're ready for it. 50 00:01:58,977 --> 00:02:01,045 I gotta give a lot of credit to our defense. 51 00:02:01,112 --> 00:02:03,004 They've really been bringing it all season. 52 00:02:03,030 --> 00:02:05,007 And as long as we don't lose that momentum... 53 00:02:05,050 --> 00:02:07,318 Hey, whoa, whoa, whoa! Hey, hey! They've got me, right? 54 00:02:07,352 --> 00:02:11,221 Huh? So we don't have to worry about losing momentum. 55 00:02:11,256 --> 00:02:12,789 Ha! Ha! 56 00:02:12,824 --> 00:02:14,658 We won't lose against the Dragons. 57 00:02:14,692 --> 00:02:16,526 Thanks, Alphonse. We're all cheering for you. 58 00:02:16,594 --> 00:02:18,362 - Good luck on Monday. - Thank you. 59 00:02:18,396 --> 00:02:21,231 OK, feed's down. 60 00:02:21,299 --> 00:02:24,368 What? You got a problem? 61 00:02:24,402 --> 00:02:26,303 No, no, no, no. 62 00:02:26,338 --> 00:02:28,839 - Do you got a problem? - Come on, man. 63 00:02:34,611 --> 00:02:37,146 (Excited yelling) 64 00:02:37,181 --> 00:02:39,315 - Whoa! Whoa, whoa, whoa! - (Woman): Keep rolling! 65 00:02:39,350 --> 00:02:42,151 Stop! Move! Move back! 66 00:02:42,186 --> 00:02:44,854 Back off, back off! Back off! 67 00:02:44,888 --> 00:02:47,490 Come on! Jesus! Will you? 68 00:02:47,524 --> 00:02:50,360 Come on! Come on! 69 00:02:50,394 --> 00:02:55,394 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 70 00:02:59,101 --> 00:03:01,302 No, it... it's the bottle on the shelf, 71 00:03:01,337 --> 00:03:04,839 not in the door. They're dated for a reason, OK? 72 00:03:04,874 --> 00:03:06,908 You just need to look at the schedule. 73 00:03:06,942 --> 00:03:09,010 I know. I'm sorry. 74 00:03:09,044 --> 00:03:11,846 Of course, you can handle it. 75 00:03:11,881 --> 00:03:15,516 OK, you too. Yeah. Bye. 76 00:03:17,552 --> 00:03:18,952 Hey! 77 00:03:18,987 --> 00:03:22,189 Mmm. Hey. 78 00:03:22,257 --> 00:03:24,024 So? Any news? 79 00:03:24,058 --> 00:03:26,159 I was gonna ask you guys the same thing. 80 00:03:26,227 --> 00:03:28,428 No. I mean, they've gotta make a decision soon, right? 81 00:03:28,462 --> 00:03:30,430 Klein's been gone a month. 82 00:03:30,464 --> 00:03:33,033 Klein wrote you an amazing recommendation. Job is yours. 83 00:03:33,101 --> 00:03:35,941 Yeah. From what I hear, they interviewed, like, 10 top-notch candidates. 84 00:03:35,970 --> 00:03:38,705 - A mere formality. - Well, until we hear otherwise, 85 00:03:38,773 --> 00:03:41,641 I guess it's, what, business as usual. 86 00:03:44,979 --> 00:03:47,246 - Thanks a lot. - Becker? 87 00:03:47,281 --> 00:03:49,449 Brian Becker. 88 00:03:49,483 --> 00:03:52,285 Until recently, I was an inspector at the Metro Major 89 00:03:52,352 --> 00:03:54,954 Crimes Unit. Superintendent Parker wanted to come down and 90 00:03:55,022 --> 00:03:59,392 do this himself but I figured I'd save him the hassle. 91 00:03:59,460 --> 00:04:02,495 I'm the new head of the unit. 92 00:04:05,198 --> 00:04:08,635 From Metro to IIB, that... that's quite a promotion. 93 00:04:08,702 --> 00:04:11,905 Well, I'm quite a cop. 94 00:04:11,972 --> 00:04:15,007 Sergeant McCluskey. You've got a lot of fans. 95 00:04:15,075 --> 00:04:16,517 I'm looking forward to working with you. 96 00:04:16,543 --> 00:04:18,336 Corporal Clark, I've heard great things about you. 97 00:04:18,378 --> 00:04:20,846 Looking forward to it too. And Toby Logan, 98 00:04:20,914 --> 00:04:23,749 well, you've come a long way, huh? 99 00:04:23,817 --> 00:04:26,852 From freelance face reader to Special Consultant at the IIB. 100 00:04:26,920 --> 00:04:29,989 You two know each other? 101 00:04:30,023 --> 00:04:31,991 You got the wrong idea about me. 102 00:04:32,059 --> 00:04:33,926 What I got is my own agenda and you're on it. 103 00:04:33,961 --> 00:04:35,995 You set one foot inside my department, 104 00:04:36,063 --> 00:04:37,896 I swear to God... 105 00:04:37,965 --> 00:04:40,333 I'll snap your scrawny little neck. 106 00:04:40,367 --> 00:04:42,734 Yeah, we, uh... 107 00:04:42,769 --> 00:04:44,670 Well, I, uh... 108 00:04:44,737 --> 00:04:47,373 helped out a partner of his at Metro. 109 00:04:47,441 --> 00:04:49,236 Who'd have guessed we'd be working together, huh? 110 00:04:49,262 --> 00:04:51,310 Not me. 111 00:04:51,345 --> 00:04:54,279 - I guess we should, uh... give you the tour. - Yeah. 112 00:04:54,313 --> 00:04:56,514 Maybe in a bit. We got a case! 113 00:04:56,548 --> 00:04:59,684 Last night, 200,000 114 00:04:59,718 --> 00:05:03,321 in US bills, it fell out of the ceiling in the Titans' locker room. 115 00:05:03,389 --> 00:05:06,124 No prints, no leads as of yet. Here, take a look. 116 00:05:06,158 --> 00:05:08,994 - That's college ball, right? - Yeah. 117 00:05:09,061 --> 00:05:11,629 Interesting, but not something the IIB usually handles. 118 00:05:11,663 --> 00:05:14,499 Well, what if I told you that that money was taken out of the Metro evidence lockup? 119 00:05:14,533 --> 00:05:16,667 That could put every case - pending trial in jeopardy. 120 00:05:16,702 --> 00:05:18,835 Think it's an IIB-worthy case now? 121 00:05:18,870 --> 00:05:21,138 That money was marked. 122 00:05:21,172 --> 00:05:25,075 It was originally confiscated during a high profile drug bust. Los Sangres drug cartel. 123 00:05:25,110 --> 00:05:27,411 - That was a big bust. - Go to trial next week. 124 00:05:27,479 --> 00:05:29,413 Metro is losing their minds because if this gets out, 125 00:05:29,447 --> 00:05:31,608 every single criminal who's waiting for a court date is 126 00:05:31,616 --> 00:05:34,918 - gonna be gunning for a mistrial. - So this is not only damaging, 127 00:05:34,952 --> 00:05:37,121 it could potentially be extremely embarrassing as well. 128 00:05:37,155 --> 00:05:39,123 We got a gag order on the press. 129 00:05:39,157 --> 00:05:41,091 God knows this is gonna come out. 130 00:05:41,126 --> 00:05:43,060 When did Metro realize that this was missing? 131 00:05:43,094 --> 00:05:46,030 Yeah, well, that's the thing. If that money hadn't fallen out 132 00:05:46,064 --> 00:05:48,297 of the ceiling in the Titans' locker room, 133 00:05:48,332 --> 00:05:50,233 no one ever would have known that it was missing. Thank you. 134 00:05:50,267 --> 00:05:52,101 Well, we'll get on it right away. 135 00:05:52,136 --> 00:05:54,237 Great. McCluskey, with me. We'll do the evidence lockup. 136 00:05:54,271 --> 00:05:57,407 Corporal Clark, Logan, I want you to take the dressing room. Thank you. 137 00:05:57,441 --> 00:05:59,576 Actually, Toby and I usually go out in the field together. 138 00:05:59,610 --> 00:06:01,511 Klein would stay here 139 00:06:01,546 --> 00:06:04,781 - and just hold down the fort. - Klein was a lawyer, I'm a cop. 140 00:06:04,815 --> 00:06:07,651 I don't hold down forts. Hey! 141 00:06:09,620 --> 00:06:12,188 - Catch up. - How's Toby supposed 142 00:06:12,222 --> 00:06:14,456 to use his power when we've got Mr. Metro, 143 00:06:14,490 --> 00:06:17,026 "I don't hold down forts" golden boy watching our every move? 144 00:06:17,060 --> 00:06:20,195 I can't believe this is happening. You should've gotten the job, Michelle. 145 00:06:20,229 --> 00:06:22,097 Ah, everything happens for a reason. 146 00:06:22,131 --> 00:06:24,199 What's the history between you two? 147 00:06:24,267 --> 00:06:27,202 It's a long story. Fill you in later. 148 00:06:39,782 --> 00:06:41,915 According to the computer... 149 00:06:41,917 --> 00:06:42,816 that money's just where it's supposed to be. 150 00:06:42,884 --> 00:06:44,986 Logged in to the system 151 00:06:45,053 --> 00:06:47,021 and sitting on shelf 115, 152 00:06:47,089 --> 00:06:49,556 but instead of cash... 153 00:06:49,624 --> 00:06:52,693 it's filled with cell phones and electronics. 154 00:06:52,760 --> 00:06:55,363 Do you guys have surveillance cameras in here? 155 00:06:55,430 --> 00:06:58,299 Yeah. There and there. 156 00:06:58,367 --> 00:07:00,501 We're gonna need to see those recordings. 157 00:07:00,568 --> 00:07:01,995 How far back? 158 00:07:02,021 --> 00:07:03,229 Everything since the money was logged into evidence. 159 00:07:03,271 --> 00:07:06,072 I also want polygraphs for every clerk who worked during that time. 160 00:07:06,140 --> 00:07:08,408 You think one of my guys stole from the lockup? 161 00:07:08,476 --> 00:07:10,410 - You're crazy. - Money didn't walk away, 162 00:07:10,478 --> 00:07:12,646 sunshine. Get me their names and schedules, please. 163 00:07:12,714 --> 00:07:14,481 How do you normally process the evidence? 164 00:07:14,549 --> 00:07:16,449 Well, through the pick-up windows. 165 00:07:16,518 --> 00:07:18,886 That one's for civilians picking up items that have been 166 00:07:18,920 --> 00:07:21,855 cleared for release. The other one's for cops 167 00:07:21,923 --> 00:07:23,824 picking up evidence to convey to a trial. 168 00:07:23,892 --> 00:07:25,792 How do you keep track of all these boxes? 169 00:07:25,827 --> 00:07:28,896 Well, every box has a tracking number. It's scanned in and out of the system with 170 00:07:28,963 --> 00:07:31,431 - officer's badge number and name. - So the only way it could 171 00:07:31,465 --> 00:07:34,100 get out of here is if a police officer authorizes it. 172 00:07:34,135 --> 00:07:37,237 - That's right! - No, it's not a police problem. 173 00:07:37,304 --> 00:07:39,339 These clerks... 174 00:07:39,373 --> 00:07:42,608 they're all civilians. Our best bet is one of them just took it. 175 00:07:42,676 --> 00:07:46,179 We're also gonna need all the logs. I wanna know everyone who came in here, 176 00:07:46,213 --> 00:07:49,115 what they signed out, what they signed in, everything you got. 177 00:07:49,150 --> 00:07:51,751 - Mm-hmm. - (Woman): Becker. 178 00:07:51,818 --> 00:07:54,554 - (Becker): Theresa. - (Buzzing) 179 00:07:54,588 --> 00:07:56,956 - Hey. - Hey. 180 00:07:56,990 --> 00:07:59,858 - How ya holding up? - Great. 181 00:07:59,926 --> 00:08:02,727 Detective Theresa De Souza... Thank you. 182 00:08:02,762 --> 00:08:04,729 Meet Sergeant Michelle McCluskey. 183 00:08:04,797 --> 00:08:07,533 - Hi. - Nice to meet you. - Theresa was a supervising 184 00:08:07,567 --> 00:08:10,469 - officer on the Sangres bust. - I can't believe this is happening 185 00:08:10,503 --> 00:08:14,639 My whole case is in jeopardy. Yeah, I got a confession, but the money disappearing 186 00:08:14,674 --> 00:08:17,008 has broken the chain of evidence. 187 00:08:17,043 --> 00:08:21,146 - Their lawyers are gonna rip into me hard. - This has to be an inside job. 188 00:08:21,181 --> 00:08:23,747 We should look into janitorial and maintenance staff. 189 00:08:23,782 --> 00:08:25,816 All those folks had access to the lockup too. 190 00:08:25,850 --> 00:08:28,319 Wouldn't be impossible for Los Sangres to fake 191 00:08:28,345 --> 00:08:29,620 a background check and get a mole in here. 192 00:08:29,654 --> 00:08:31,655 - OK. Will do. - Thanks. 193 00:08:31,690 --> 00:08:34,158 Yeah. 194 00:08:34,193 --> 00:08:37,828 - That should be all of it. - Thank you. 195 00:08:37,862 --> 00:08:40,098 We're gonna need a work-up of every single clerk 196 00:08:40,132 --> 00:08:42,413 in the department, looking for connections to Los Sangres. 197 00:08:42,434 --> 00:08:44,335 We should get Toby on this. He can be really helpful 198 00:08:44,369 --> 00:08:46,270 when we're questioning potential suspects. It helps us bypass 199 00:08:46,305 --> 00:08:48,239 - a bunch of unnecessary work. - If one of these clerks 200 00:08:48,273 --> 00:08:50,575 is involved, we don't need a face reader, 201 00:08:50,609 --> 00:08:55,078 we need background checks. But I appreciate the input. 202 00:08:57,348 --> 00:09:00,217 So who steals money from a police lockup 203 00:09:00,251 --> 00:09:02,785 only to hide it inside a football locker room? 204 00:09:02,820 --> 00:09:04,787 If it came from the Los Sangres case, 205 00:09:04,855 --> 00:09:06,855 could they be crazy enough to try to steal it back? 206 00:09:06,857 --> 00:09:09,926 Well, maybe one of the players is linked to the Los Sangres. 207 00:09:09,994 --> 00:09:12,129 Thanks. 208 00:09:12,163 --> 00:09:14,931 Hey. I'm Dan Cuddy. I'm the trainer for the Titans. 209 00:09:14,965 --> 00:09:17,767 Dan, we've got a few questions for you about the money. 210 00:09:17,801 --> 00:09:20,035 - Yeah. - Have any of your players 211 00:09:20,103 --> 00:09:22,004 been known to have substance abuse issues? 212 00:09:22,071 --> 00:09:23,972 Of course not. No. These guys are smarter than that. 213 00:09:24,040 --> 00:09:27,376 They'd lose their scholarships, get kicked out of school, no. 214 00:09:27,410 --> 00:09:30,579 JJ's clean now. 215 00:09:30,614 --> 00:09:33,715 What about JJ? Is he still using? 216 00:09:33,750 --> 00:09:36,918 Look, guys, I'm bound by that confidentiality clause, 217 00:09:36,953 --> 00:09:39,488 so I can't... I can't say anything. 218 00:09:39,556 --> 00:09:41,290 Who has access to the locker room? 219 00:09:41,324 --> 00:09:43,592 Uh, well, the team alone, that's like 40, 220 00:09:43,660 --> 00:09:47,296 and, uh, then there's the team trainers, team doctors, reporters. 221 00:09:47,364 --> 00:09:51,232 Heck, even the marching band comes in here so it's, like, at least a hundred. 222 00:09:51,267 --> 00:09:54,670 OK. I'm gonna need the video surveillance for the facility. 223 00:09:54,704 --> 00:09:57,238 Well, there's no cameras in the locker room. Privacy issues. 224 00:09:57,306 --> 00:10:00,575 But there is a camera just outside the entrance. 225 00:10:00,643 --> 00:10:04,146 OK. That'll do. That'll let me know who came in and out of the locker room. 226 00:10:08,835 --> 00:10:11,236 Corporal, where are we with the lockup? 227 00:10:11,303 --> 00:10:13,138 I checked the clerks, cleaning staff and court officers, 228 00:10:13,206 --> 00:10:15,039 but so far there's nothing suspicious. 229 00:10:15,107 --> 00:10:17,241 - What about the dressing room? - I'm going through the footage 230 00:10:17,308 --> 00:10:20,828 trying to identify everyone who entered with a bag big enough to hold that amount of cash 231 00:10:20,879 --> 00:10:23,799 and checking the entire period since the money was booked into the lockup. 232 00:10:23,815 --> 00:10:25,582 Once you got the list to get names together, just 233 00:10:25,650 --> 00:10:27,985 start working. How about the money? Was that all recovered? 234 00:10:28,053 --> 00:10:30,420 All but 1500 of the 200K. 235 00:10:30,488 --> 00:10:32,456 It was a free-for-all when the money fell. 236 00:10:32,523 --> 00:10:34,558 Maybe one of the players grabbed the cash. 237 00:10:34,626 --> 00:10:37,928 All the TV cameras kept rolling. Anything that fell from the ceiling was recovered. 238 00:10:37,963 --> 00:10:40,131 So the 1500 was taken before the money was stashed. 239 00:10:40,165 --> 00:10:42,332 We find the money, hopefully we find our guy. 240 00:10:42,400 --> 00:10:44,334 We've got a lead on JJ Jones. 241 00:10:44,369 --> 00:10:46,603 He's the running back. He was brought in 2 years ago 242 00:10:46,638 --> 00:10:49,038 on scholarship but he missed a semester last year, 243 00:10:49,073 --> 00:10:50,974 because he was on the disabled list. 244 00:10:51,008 --> 00:10:53,143 The truth is that he was in rehab 245 00:10:53,210 --> 00:10:55,779 for a drug addiction. But random drug testing shows 246 00:10:55,846 --> 00:10:57,781 that he's been clean ever since he started back at school. 247 00:10:57,848 --> 00:11:00,617 However, he still has a reputation as being a party boy. 248 00:11:00,652 --> 00:11:02,686 He's been known to hang out at a club called Remney's, 249 00:11:02,754 --> 00:11:05,255 which happens to be a haven for Los Sangres members. 250 00:11:05,290 --> 00:11:08,458 OK. Good work, Corporal. 251 00:11:08,493 --> 00:11:12,862 - Let's bring him in. McCluskey? - Yeah. 252 00:11:12,897 --> 00:11:15,931 (Siren in the distance) 253 00:11:22,673 --> 00:11:25,441 - Here you go. - Thank you. 254 00:11:27,644 --> 00:11:29,645 (Becker sighs.) 255 00:11:31,581 --> 00:11:34,350 - I know it must be tough. - What's that? 256 00:11:34,384 --> 00:11:36,786 Having a family, demanding job. 257 00:11:36,820 --> 00:11:39,655 What are you trying to say? 258 00:11:39,690 --> 00:11:42,123 Nothing. 259 00:11:44,092 --> 00:11:46,628 Look. Yes, you are our new boss, 260 00:11:46,662 --> 00:11:48,630 but you're joining our unit, 261 00:11:48,664 --> 00:11:51,666 and we have our routines and our procedures, 262 00:11:51,701 --> 00:11:54,202 and it's worked for us. Our, our record proves it. 263 00:11:54,236 --> 00:11:56,304 So if you come in here and you start messing 264 00:11:56,339 --> 00:11:59,073 with the way we operate, it is going to affect our results. 265 00:12:01,877 --> 00:12:03,978 I have issues with Toby Logan 266 00:12:05,681 --> 00:12:08,550 - That doesn't concern you. - If you have an issue with 267 00:12:08,584 --> 00:12:10,552 one of us, you have an issue with all of us. We're a team. 268 00:12:10,586 --> 00:12:13,221 I am well aware of that. Thank you. 269 00:12:13,255 --> 00:12:16,691 So what's your problem with Toby? 270 00:12:16,726 --> 00:12:19,660 He got one of my best detectives killed. 271 00:12:21,596 --> 00:12:23,731 She trusted him and it cost her. 272 00:12:23,765 --> 00:12:26,300 - Charlie. - He told you? 273 00:12:26,368 --> 00:12:29,203 - Yeah, we're a team. - Well, Charlie was my team, 274 00:12:29,238 --> 00:12:31,472 and he got her killed. 275 00:12:36,278 --> 00:12:38,246 There's our guy. 276 00:12:38,280 --> 00:12:40,814 (Becker): Let's go. 277 00:12:43,118 --> 00:12:45,753 - (JJ): Sure. Yeah. No problem. - JJ Jones! 278 00:12:45,820 --> 00:12:49,656 A little busy, man. 279 00:12:49,724 --> 00:12:51,558 Hello, gorgeous. 280 00:12:51,593 --> 00:12:53,960 Hello back. 281 00:12:54,028 --> 00:12:56,363 OK, what's the problem? 282 00:12:56,431 --> 00:12:59,466 - I've been clean all semester. - We're not the drug squad, JJ, 283 00:12:59,501 --> 00:13:01,435 we're the IIB and you need to come with us. 284 00:13:01,469 --> 00:13:03,637 - You can't take me away. - Actually, we can. 285 00:13:03,671 --> 00:13:05,787 You missed your last parole meeting. Let's go. 286 00:13:05,813 --> 00:13:07,565 Yeah but I didn't do anything. 287 00:13:07,608 --> 00:13:10,743 That's what we're gonna find out. Let's go. 288 00:13:13,107 --> 00:13:15,275 Where did you get the money, JJ? 289 00:13:15,343 --> 00:13:17,311 Hmm? 290 00:13:17,378 --> 00:13:19,746 Who took it out of the evidence lockup? Who you working for? 291 00:13:19,814 --> 00:13:22,082 I don't have a job. 292 00:13:22,150 --> 00:13:24,851 I'm in school and I'm the running back for the Titans. 293 00:13:24,919 --> 00:13:26,986 What's your connection to Los Sangres? You're dealing for 'em? 294 00:13:27,054 --> 00:13:29,322 - The drug cartel? - Mm-hmm. 295 00:13:29,389 --> 00:13:32,559 Do you think I'm crazy? I got a death wish or something? 296 00:13:32,593 --> 00:13:36,128 Is this a game you want to play? Really? 297 00:13:36,196 --> 00:13:38,498 It's fine by me 'cause, you know, we got all night. 298 00:13:40,700 --> 00:13:42,668 Don't you have a playoff curfew? They don't take that stuff 299 00:13:42,702 --> 00:13:46,072 - lightly, do they? - Yeah. 300 00:13:46,106 --> 00:13:48,274 (Becker): If you're willing to get suspended from playing 301 00:13:48,342 --> 00:13:50,876 in that quarterfinal game, well, that's, uh... 302 00:13:50,944 --> 00:13:54,646 I... I can't get anything. He's not asking the right questions. 303 00:13:54,714 --> 00:13:56,915 Well, we'll figure it out, right? We'll work around him. 304 00:13:56,916 --> 00:14:00,686 - You should be running this unit, Michelle. - It's fine, OK? I'm a big girl. 305 00:14:00,720 --> 00:14:03,990 Of all the people, for him to walk in and to take over... 306 00:14:07,327 --> 00:14:09,362 He talked to me about Charlie. 307 00:14:09,429 --> 00:14:12,898 (Charlie): Toby, get out of here! 308 00:14:12,932 --> 00:14:15,300 Charlie! Charlie, stay with me. 309 00:14:17,303 --> 00:14:21,172 Yeah, well, whatever he said, 310 00:14:21,240 --> 00:14:23,774 he was right. I let that guy get the drop on her. 311 00:14:23,809 --> 00:14:25,843 - I should have seen it coming. - There's nothing 312 00:14:25,911 --> 00:14:28,213 you could have done, Toby. That guy was a trained killer. 313 00:14:28,247 --> 00:14:31,416 Well, this guy is never gonna believe it. 314 00:14:31,484 --> 00:14:33,518 You know you've been photographed 315 00:14:33,552 --> 00:14:35,520 with known associates of Los Sangres, right? 316 00:14:35,554 --> 00:14:37,688 I get my picture taken with a lot of people I don't know. 317 00:14:37,723 --> 00:14:39,590 When did you put the money in the ceiling, JJ? 318 00:14:39,625 --> 00:14:41,592 I didn't... 319 00:14:41,627 --> 00:14:44,429 You're looking at the wrong guy, man. 320 00:14:44,463 --> 00:14:46,431 You know, I think he knows who hid 321 00:14:46,465 --> 00:14:48,726 the money, but Becker's never gonna go there. 322 00:14:48,752 --> 00:14:50,225 Let me see what I can do. 323 00:14:56,408 --> 00:14:59,109 Someone hid that money, JJ. 324 00:14:59,144 --> 00:15:01,278 I don't think you did it, 325 00:15:01,312 --> 00:15:03,713 but I do think you know who did. 326 00:15:03,781 --> 00:15:06,917 I may not like everybody on my team... 327 00:15:06,951 --> 00:15:09,520 but I ain't no snitch. 328 00:15:17,362 --> 00:15:19,796 JJ's coming off clean. He suspects who did it, 329 00:15:19,830 --> 00:15:21,864 but he's not gonna rat on one of his teammates. He's loyal. 330 00:15:21,898 --> 00:15:24,133 - So you read who's responsible? - Alphonse Reid. 331 00:15:24,201 --> 00:15:26,161 - The quarterback? - That's right. He saw Alphonse 332 00:15:26,203 --> 00:15:28,171 in the locking room alone looking suspicious. 333 00:15:28,205 --> 00:15:30,173 - Well, let's go talk to him. - What about Becker? 334 00:15:30,207 --> 00:15:32,247 We can't tell him we're working off one of my reads. 335 00:15:32,276 --> 00:15:34,343 So we don't. 336 00:15:38,482 --> 00:15:41,517 That can't be right. 337 00:15:41,552 --> 00:15:43,619 You ever look at numbers and they make no sense to you? 338 00:15:43,687 --> 00:15:46,288 Hey! Shouldn't you be at the hospital? 339 00:15:46,389 --> 00:15:49,224 Hey. Yeah. Um, I just wanted to come by before my shift 340 00:15:49,258 --> 00:15:52,027 and get some accounting done here. Jason, can you give us a second, please? 341 00:15:52,095 --> 00:15:54,429 - Thanks. - Well... 342 00:15:54,497 --> 00:15:58,200 You know, they don't pay their suppliers, they're 3 weeks behind on wait staff wages. 343 00:15:58,267 --> 00:16:00,235 And you want to talk about working to a budget? 344 00:16:00,269 --> 00:16:02,709 They might as well be heating the pizza oven by burning money. 345 00:16:02,772 --> 00:16:05,808 (Laughing) Wow! They are very lucky to have you here. 346 00:16:05,875 --> 00:16:08,943 - Well, we'll see. - Um... 347 00:16:09,011 --> 00:16:10,945 Are you OK? 348 00:16:11,013 --> 00:16:13,915 You just, you sounded all stressed on the phone. 349 00:16:13,983 --> 00:16:16,417 Yeah, yeah. I just, um... 350 00:16:16,485 --> 00:16:19,621 - I did want to talk to you about something. - OK. 351 00:16:24,059 --> 00:16:26,861 Look, my life's been kind of in a bit 352 00:16:26,929 --> 00:16:29,463 of upheaval lately, right? I mean, between this place 353 00:16:29,498 --> 00:16:31,699 and just trying to take control of my life, 354 00:16:31,734 --> 00:16:33,701 and I was thinking 355 00:16:33,769 --> 00:16:37,438 we could take our relationship to the... 356 00:16:37,506 --> 00:16:41,842 next level, you know... what I mean? 357 00:16:43,778 --> 00:16:47,314 - I don't, I don't know if I do. - Well, I just, I thought maybe we could, 358 00:16:47,382 --> 00:16:49,983 you know, take control of this relationship, 359 00:16:50,051 --> 00:16:52,253 you know, move it to the next plateau, 360 00:16:52,320 --> 00:16:54,321 - the next stratus, the next echelon. - Oz, wait, whoa, whoa, whoa. 361 00:16:54,356 --> 00:16:57,391 OK. Just... What, what are you asking here? 362 00:16:57,459 --> 00:17:01,094 Well, Sandy, uh... will you... 363 00:17:01,163 --> 00:17:03,764 - I don't know... - move in with me? 364 00:17:03,831 --> 00:17:05,932 - What? - Oh, thank gosh! 365 00:17:05,967 --> 00:17:08,202 - (Sandy laughing) - You don't know what? What? 366 00:17:08,270 --> 00:17:10,170 Oh, I thought... 367 00:17:10,237 --> 00:17:12,405 I just, I thought you were... 368 00:17:12,473 --> 00:17:14,574 I thought you were gonna pop the question. 369 00:17:14,608 --> 00:17:17,743 - Oh, no. No, no, no. No, no. - 'Cause we're not ready for that. 370 00:17:17,778 --> 00:17:21,013 - Yeah. Absolutely not. Agreed. - I mean, things are great 371 00:17:21,081 --> 00:17:23,383 - between us, right? - Yeah! Things are great. 372 00:17:23,417 --> 00:17:26,886 I mean... if you don't think 373 00:17:26,920 --> 00:17:28,555 about the fact that we won't be able to see each other 374 00:17:28,589 --> 00:17:30,557 for the foreseeable future, then things are great. 375 00:17:30,591 --> 00:17:32,792 OK so, so why, 376 00:17:32,826 --> 00:17:35,562 why mess with something that ain't broke, you know? 377 00:17:35,596 --> 00:17:37,564 OK, so we'll just, just... 378 00:17:37,598 --> 00:17:39,632 keep things the way they are now. 379 00:17:39,667 --> 00:17:41,901 - Yeah. - OK. 380 00:17:41,935 --> 00:17:44,704 - Yeah. Yeah. It's good. - OK. I should get back to this then. 381 00:17:44,738 --> 00:17:47,940 - Yeah. I gotta um... Oh, crap, I gotta go. - OK. 382 00:17:47,974 --> 00:17:51,310 - Uh, so but we're, we're good? - Great. Totally good. 383 00:17:51,344 --> 00:17:54,780 - Uh... OK. - OK. 384 00:17:54,815 --> 00:17:57,783 - Bye. - All right. Have a good shift. 385 00:18:02,422 --> 00:18:05,124 (Men chattering) 386 00:18:05,158 --> 00:18:08,293 - (Whistling and whooping) - (Player): Wow! 387 00:18:08,328 --> 00:18:12,097 There he is. Hey, Alphonse. 388 00:18:12,131 --> 00:18:14,333 You're gonna have to go through the coach if you want an interview. 389 00:18:14,367 --> 00:18:17,068 - IIB. - What do you know about the money 390 00:18:17,136 --> 00:18:21,172 - that fell from the ceiling? - I already gave the cops a statement. 391 00:18:21,207 --> 00:18:24,409 I thought I was in the clear... Sorry but, uh, I gotta go 392 00:18:24,444 --> 00:18:26,712 - to the shower. - The money. You were saying? 393 00:18:26,779 --> 00:18:29,080 I wasn't. 394 00:18:29,115 --> 00:18:31,516 - Who gave it to you, Alphonse? - And why the ceiling? 395 00:18:31,551 --> 00:18:33,585 I mean, that seems like such a risky place to put that much money. 396 00:18:33,653 --> 00:18:36,821 I guess there was nowhere else to put it, huh? When JJ saw you, 397 00:18:36,889 --> 00:18:40,424 - he suspected something. - He said that? He's crazy! 398 00:18:50,035 --> 00:18:52,837 So if I look in your jacket right now, 399 00:18:52,905 --> 00:18:54,973 I won't find the cash? 400 00:19:00,780 --> 00:19:02,813 Argh! 401 00:19:09,187 --> 00:19:12,689 - Yeah. - You're under arrest. 402 00:19:12,757 --> 00:19:15,392 I'm gonna need to talk to my lawyer. 403 00:19:24,936 --> 00:19:27,369 You've got to be kidding me. 404 00:19:27,437 --> 00:19:29,538 - Logan. - Yeah? 405 00:19:29,572 --> 00:19:32,655 - What the hell's he doing here? - We followed another line of investigation. 406 00:19:32,681 --> 00:19:35,269 You didn't think about clearing that with me first? 407 00:19:35,412 --> 00:19:38,981 We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm 408 00:19:39,049 --> 00:19:42,210 that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached, 409 00:19:42,219 --> 00:19:45,321 and you two are running around arresting star quarterbacks? On what? 410 00:19:45,355 --> 00:19:47,395 - One of your little hunches? - Alphonse is our guy. 411 00:19:47,457 --> 00:19:50,326 No. JJ's the prime suspect. 412 00:19:50,393 --> 00:19:53,162 He is the one with the contacts. He is the one with the background. 413 00:19:53,197 --> 00:19:55,764 That is where you focus your energies. 414 00:19:55,832 --> 00:19:59,267 You two are just wasting department time and energy on an innocent man. 415 00:20:01,037 --> 00:20:02,705 He had this. 416 00:20:12,852 --> 00:20:16,287 $1000 in marked $20 bills. 417 00:20:16,322 --> 00:20:18,923 It's from the same stash of money that was found in the ceiling 418 00:20:18,957 --> 00:20:22,360 of the Titans' locker room. And that money was stolen 419 00:20:22,394 --> 00:20:25,396 from police evidence lockup. 420 00:20:27,466 --> 00:20:30,768 I don't know anything about the police lockup. 421 00:20:30,802 --> 00:20:32,770 I took the money when it fell. 422 00:20:32,804 --> 00:20:35,406 See, we have a video showing that all the money 423 00:20:35,441 --> 00:20:37,775 that fell out of the ceiling was recovered. 424 00:20:37,809 --> 00:20:40,911 So... where did you get it? 425 00:20:44,850 --> 00:20:47,918 Quarterfinal against The Dragons... 20-point spread. 426 00:20:50,722 --> 00:20:53,724 And in college ball, the only time that money like that 427 00:20:53,759 --> 00:20:56,193 is flying around is when someone's betting 428 00:20:56,227 --> 00:20:58,696 on the outcome. You know, I was just thinking 429 00:20:58,764 --> 00:21:00,817 that if someone were to cook the upcoming 430 00:21:00,843 --> 00:21:01,632 quarterfinal games, they could make a killing. 431 00:21:01,667 --> 00:21:04,135 - Oh, yeah. - That is a baseless accusation. 432 00:21:04,202 --> 00:21:06,336 We know you did it, OK? What we're trying to understand here 433 00:21:06,371 --> 00:21:08,305 is why would you throw away your scholarship? 434 00:21:08,373 --> 00:21:11,909 I told you. I didn't do anything. 435 00:21:11,943 --> 00:21:13,911 Mom's got nobody else... 436 00:21:13,945 --> 00:21:16,513 How am I gonna pay for the doctors now? 437 00:21:16,548 --> 00:21:18,515 Look, you're a good kid. 438 00:21:18,550 --> 00:21:22,352 You wouldn't do something like this unless you were desperate, right? 439 00:21:22,420 --> 00:21:25,689 So I'm trying to figure it out here. Is it someone you know 440 00:21:25,723 --> 00:21:28,124 was in trouble or...? 441 00:21:28,159 --> 00:21:30,660 Is it someone that you love? Are they sick? 442 00:21:30,695 --> 00:21:33,496 - Yeah? - You took a payoff, but I'm guessing 443 00:21:33,530 --> 00:21:35,965 you didn't even know who the money was stolen from. 444 00:21:38,368 --> 00:21:41,971 I just hope that someone's taking care of your mother when you're in prison. 445 00:21:49,613 --> 00:21:52,281 - Hey. I've gotta talk to him. - My client's willing to talk. 446 00:21:54,484 --> 00:21:57,720 In exchange for immunity. 447 00:22:02,959 --> 00:22:04,893 We're listening. 448 00:22:04,961 --> 00:22:08,030 I'm all my mother's got. 449 00:22:08,098 --> 00:22:10,866 And if I don't get her to this... 450 00:22:10,934 --> 00:22:13,802 experimental chemo clinic 451 00:22:13,870 --> 00:22:15,871 in Ohio, 452 00:22:15,939 --> 00:22:17,873 she's gonna die. 453 00:22:17,941 --> 00:22:20,275 I had... 454 00:22:20,309 --> 00:22:22,477 met this guy at the club 455 00:22:22,511 --> 00:22:24,847 a few times. 456 00:22:24,914 --> 00:22:26,849 He overheard me talking about 457 00:22:26,916 --> 00:22:29,284 how my mother needed surgery... 458 00:22:31,387 --> 00:22:35,056 And he said that... 459 00:22:35,090 --> 00:22:37,892 he'd pay high dollars 460 00:22:37,960 --> 00:22:41,563 if I just fix the point spread in our next game. 461 00:22:41,631 --> 00:22:42,830 Who is this guy? 462 00:22:42,898 --> 00:22:44,932 Jim. 463 00:22:46,869 --> 00:22:49,070 Never got a last name. 464 00:22:58,347 --> 00:23:01,449 Logan. I wanted to ask you a question. 465 00:23:01,517 --> 00:23:04,252 How'd you figure out about Alphonse Reid's mother? 466 00:23:04,286 --> 00:23:06,687 Well, Alphonse looked down 467 00:23:06,721 --> 00:23:09,456 and to the right when I asked him why he wanted the money. 468 00:23:09,491 --> 00:23:11,525 So looking down and to the right, 469 00:23:11,559 --> 00:23:13,527 that's sick mother? 470 00:23:13,595 --> 00:23:17,331 And I also gave him the intel on the mom. 471 00:23:17,365 --> 00:23:20,668 I looked into Alphonse's background and I found 472 00:23:20,735 --> 00:23:23,805 that he was going back and forth between his hometown so... 473 00:23:25,740 --> 00:23:28,876 - It was that. - OK. 474 00:23:28,911 --> 00:23:32,279 Looks like I gotta make a call. Alphonse Reid's gonna miss the playoff game. 475 00:23:34,882 --> 00:23:37,984 - Good save. That was close. - I got something. 476 00:23:38,019 --> 00:23:41,021 Someone hacked into the Metro police computer system in the past hour 477 00:23:41,055 --> 00:23:43,790 using an anonymous IP address. They erased the login history 478 00:23:43,825 --> 00:23:45,826 from Metro's evidence lockup subsystem. 479 00:23:45,860 --> 00:23:49,139 So someone knows we're onto them. Covering their tracks. 480 00:23:49,165 --> 00:23:51,331 Exactly. But I was able to access the memory dump 481 00:23:51,365 --> 00:23:53,333 from the backup server and retrieved the deleted files. 482 00:23:53,367 --> 00:23:55,435 Our perp recoded some of the tracking numbers 483 00:23:55,469 --> 00:23:57,737 - from the evidence boxes. - It's a virtual break-in. 484 00:23:57,771 --> 00:24:01,341 So no one physically entered Metro's lockup to steal the cash. It was all done 485 00:24:01,375 --> 00:24:03,343 - through the computer. - Each evidence box is assigned 486 00:24:03,377 --> 00:24:05,378 a tracking number, printed from the evidence log. 487 00:24:05,412 --> 00:24:09,081 See, the tracking number originally assigned to the 200,000 488 00:24:09,115 --> 00:24:11,718 from the Sangres bust was switched 489 00:24:11,752 --> 00:24:14,854 - with this box. - It's just a bunch of cell phones 490 00:24:14,888 --> 00:24:18,190 and electronics junk. It's evidence in a burglary case already gone to trial. 491 00:24:18,258 --> 00:24:20,393 It's scheduled to be released to the original owners. 492 00:24:20,427 --> 00:24:23,162 Right. So this is how someone was able to walk in, grab the cash 493 00:24:23,230 --> 00:24:26,131 - without any questions being asked. - Which is why no one from Metro 494 00:24:26,199 --> 00:24:29,234 knew that the cash was missing until it fell from the Titans' ceiling. 495 00:24:29,301 --> 00:24:31,202 That's... 496 00:24:31,237 --> 00:24:33,171 that's solid work, Alex. 497 00:24:33,239 --> 00:24:35,574 I know. 498 00:24:35,608 --> 00:24:38,142 Bye. 499 00:24:41,247 --> 00:24:43,181 - Dev. - Huh? 500 00:24:45,951 --> 00:24:47,786 Right. Uh, now that we know the actual number 501 00:24:47,854 --> 00:24:52,123 of the box with the cash, we can see who checked it out. 502 00:24:52,191 --> 00:24:54,125 The true owner of the box with the cell phones 503 00:24:54,193 --> 00:24:56,193 was a Murray Boone. 504 00:24:56,261 --> 00:24:59,029 But whoever broke into the system changed the owner's name. 505 00:24:59,097 --> 00:25:01,932 It was signed out at 10:14 AM. 506 00:25:01,966 --> 00:25:04,201 The same day it fell from the ceiling in the Titans' locker room. 507 00:25:04,269 --> 00:25:06,236 And if you give me a minute... 508 00:25:11,109 --> 00:25:14,244 This is the civilian who checked out the box. 509 00:25:14,312 --> 00:25:16,580 That is definitely not the man that Alphonse met. 510 00:25:16,648 --> 00:25:18,549 Thank you. Any progress? 511 00:25:18,617 --> 00:25:20,484 Actually, yeah. 512 00:25:20,552 --> 00:25:23,920 We got video of the person that checked out the box from the lockup. 513 00:25:23,987 --> 00:25:26,222 - ID? - Just give me a second. 514 00:25:26,290 --> 00:25:28,224 "Cindy Grant." 515 00:25:28,258 --> 00:25:30,159 "26 years old. No fixed address. 516 00:25:30,193 --> 00:25:32,862 - Multiple counts of possession." - So you're telling me that a low level junkie 517 00:25:32,897 --> 00:25:35,665 managed to figure out how to break into Metro's evidence lockup? 518 00:25:35,733 --> 00:25:39,135 It is possible she's working for whoever paid off Alphonse. 519 00:25:39,202 --> 00:25:41,037 I'll ask around, 520 00:25:41,071 --> 00:25:43,540 see if the guys in drug squad know her. Clark, you're with me. 521 00:25:45,509 --> 00:25:48,812 - Have fun. - Thanks. 522 00:25:48,879 --> 00:25:51,814 (Song playing softly) 523 00:25:51,848 --> 00:25:53,849 You know, when Klein formed the unit 524 00:25:53,883 --> 00:25:55,984 was the first time that I could really be myself. 525 00:25:56,018 --> 00:25:57,986 I didn't have to lie 526 00:25:58,020 --> 00:26:00,388 or make excuses for what I knew about people. 527 00:26:02,391 --> 00:26:05,160 I just hope that I'm not back at the beginning. 528 00:26:05,194 --> 00:26:07,763 And you're sure you don't want to bring Becker into the fold? 529 00:26:07,797 --> 00:26:10,866 The last time I saw this guy, 4 years ago, 530 00:26:10,900 --> 00:26:13,335 he was threatening my life 'cause I got his partner killed. 531 00:26:13,402 --> 00:26:15,704 He's the last guy 532 00:26:15,738 --> 00:26:18,106 I want to share this secret with. 533 00:26:18,140 --> 00:26:21,776 - Toby, look at me. - Yeah? 534 00:26:25,881 --> 00:26:29,084 You are the key to that unit's success. 535 00:26:30,819 --> 00:26:33,054 And who knows? Becker works with you long enough, 536 00:26:33,089 --> 00:26:35,056 he might come around. 537 00:26:35,091 --> 00:26:38,726 - People can be more accepting than you think. - Mm-hmm. 538 00:26:45,601 --> 00:26:48,736 - Your guy's sure she's here? - It's one of her hangouts. 539 00:26:48,770 --> 00:26:50,838 She'll show up sooner or later. 540 00:26:50,873 --> 00:26:53,208 I feel like this is officially later. 541 00:26:53,275 --> 00:26:56,111 (Chuckling) 542 00:26:58,347 --> 00:27:00,947 What's that? 543 00:27:04,685 --> 00:27:08,655 - Looks like your guys are on the money. - Bingo. 544 00:27:19,867 --> 00:27:22,503 - Cindy Grant. - I'm off duty. 545 00:27:22,570 --> 00:27:25,172 - I close at 10:30. - IIB. 546 00:27:25,206 --> 00:27:27,341 What? 547 00:27:27,375 --> 00:27:29,808 What the hell do you want? I didn't do anything. 548 00:27:29,843 --> 00:27:31,944 Sure did. But we got pictures. 549 00:27:31,978 --> 00:27:34,147 Let's talk about this downtown. 550 00:27:43,157 --> 00:27:45,158 McCluskey, you're with me. 551 00:27:45,225 --> 00:27:48,894 You know, actually, I... I think Toby should be in there. 552 00:27:48,962 --> 00:27:52,256 No offense, but I think I know how to make a junkie talk. 553 00:27:52,282 --> 00:27:54,098 Right. Talking is one thing, but Toby knows how to get at the truth, 554 00:27:54,167 --> 00:27:57,235 which is not so easy with a junkie. No offense. 555 00:27:59,272 --> 00:28:02,307 Fine. Logan, you're with me. 556 00:28:02,375 --> 00:28:04,842 - This should be fun. - Yeah. 557 00:28:09,982 --> 00:28:12,717 We have you on video, Cindy. 558 00:28:12,785 --> 00:28:16,421 We know you signed out the cash from Metro's evidence lockup. 559 00:28:16,489 --> 00:28:18,690 - So where'd you take it? - What cash? 560 00:28:20,659 --> 00:28:23,527 You signed out an evidence box from Metro Police, right? 561 00:28:23,595 --> 00:28:25,563 Oh, yeah. Cell phones or something. 562 00:28:25,630 --> 00:28:28,432 No, it wasn't cell phones, Cindy. It was $200,000 in cash. 563 00:28:28,500 --> 00:28:30,501 What? 200,000! 564 00:28:30,569 --> 00:28:34,105 Only gave me 500... That lying jerk... 565 00:28:34,173 --> 00:28:36,195 Who asked you to do it? 566 00:28:36,221 --> 00:28:38,101 I don't know. Some guy asked me to do him a favour. 567 00:28:38,143 --> 00:28:40,311 Well, some guy who paid you. 568 00:28:42,214 --> 00:28:46,150 - We need to see that money. - I don't have it anymore. I spent it, OK? 569 00:28:53,558 --> 00:28:55,526 You know, you shouldn't lie to us, Cindy. 570 00:28:55,560 --> 00:28:57,628 We know you got the money on you. 571 00:29:04,769 --> 00:29:08,171 That's all that's left, I swear. 572 00:29:11,676 --> 00:29:14,077 What exactly did this guy ask you to do? 573 00:29:14,112 --> 00:29:16,480 All I had to do was sign out a box. 574 00:29:16,548 --> 00:29:19,216 My name was already there. I didn't ask any questions. 575 00:29:19,284 --> 00:29:22,152 - What was his name? - I don't know. I never saw him before. 576 00:29:31,695 --> 00:29:34,964 Cindy... 577 00:29:36,900 --> 00:29:39,302 I think you can do better than that. 578 00:29:39,336 --> 00:29:41,337 Hey, Dev. 579 00:29:41,372 --> 00:29:43,439 You isolate any suspects from the locker room footage? 580 00:29:43,474 --> 00:29:46,309 Yeah we got statements from 164 out of 168 people 581 00:29:46,343 --> 00:29:48,311 that entered the room. 582 00:29:48,345 --> 00:29:51,180 - OK. How about the other four? - I just printed the photos. 583 00:29:51,214 --> 00:29:53,682 Yeah. 584 00:29:53,716 --> 00:29:56,050 These are the only four that I can't yet identify. 585 00:29:59,955 --> 00:30:01,623 OK, thanks. 586 00:30:06,128 --> 00:30:08,096 Is the guy who paid you 587 00:30:08,130 --> 00:30:11,533 in one of these photos? 588 00:30:11,567 --> 00:30:14,135 Take a look, Cindy. 589 00:30:16,038 --> 00:30:18,873 You know, we're happy to send you back to jail, right, Cindy? 590 00:30:18,908 --> 00:30:21,542 Him. He's the guy! 591 00:30:21,576 --> 00:30:23,844 This is the guy who organized everything. 592 00:30:23,878 --> 00:30:26,280 He paid Cindy to get the money out of lockup 593 00:30:26,315 --> 00:30:28,282 and then gave it to Alphonse to throw the game. 594 00:30:28,350 --> 00:30:31,652 - We just don't know who he is. - Well, I've run the photo 595 00:30:31,687 --> 00:30:33,654 through every level of facial recognition. 596 00:30:33,689 --> 00:30:35,856 - And? - And... 597 00:30:35,890 --> 00:30:38,258 nothing 'cause the guy's not in the criminal systems. 598 00:30:38,293 --> 00:30:40,260 OK, well, let's, let's bring in Alphonse, 599 00:30:40,295 --> 00:30:42,262 show him the photo and maybe he can ID the guy. 600 00:30:42,297 --> 00:30:45,898 Alphonse was telling the truth. He didn't know who the guy was. 601 00:30:45,933 --> 00:30:48,868 - What about the money? - No. We fingerprinted 602 00:30:48,902 --> 00:30:50,903 everyone who touched the money in the locker room, 603 00:30:50,938 --> 00:30:53,906 including Alphonse. And the rest were just from the original drug bust. 604 00:30:53,974 --> 00:30:55,942 Not the money from the locker room. 605 00:30:56,009 --> 00:30:58,678 The money our mystery man paid Cindy. 606 00:30:58,746 --> 00:31:01,381 Let's see if Alex can pull a print. 607 00:31:01,449 --> 00:31:03,450 I found 2 sets of prints on this bill. 608 00:31:03,517 --> 00:31:06,686 One is Cindy's and the other... is running now. 609 00:31:06,754 --> 00:31:09,322 - Let's hope he's got a record. - I set the search wide 610 00:31:09,390 --> 00:31:11,657 to include all government agencies that collect prints. 611 00:31:16,128 --> 00:31:18,731 Looks like we got a match. 612 00:31:18,798 --> 00:31:20,866 It's from the American Border Services. 613 00:31:20,900 --> 00:31:23,502 He was printed while crossing the border. Our guy is one... 614 00:31:23,570 --> 00:31:25,604 "Anthony De Souza." 615 00:31:25,672 --> 00:31:28,940 As in Detective Theresa De Souza? 616 00:31:29,008 --> 00:31:31,076 The detective who busted the Sangres gang? 617 00:31:31,143 --> 00:31:33,545 Should be seeing as Anthony is her brother. 618 00:31:39,424 --> 00:31:41,392 OK, so this is just a theory right now, 619 00:31:41,426 --> 00:31:43,361 but all along we were thinking it was Los Sangres who stole 620 00:31:43,395 --> 00:31:45,463 the money back. Well now, it's looking like it was 621 00:31:45,531 --> 00:31:47,499 the officer who booked it in the first place. 622 00:31:47,533 --> 00:31:49,467 - Theresa De Souza. - Yeah. 623 00:31:49,502 --> 00:31:51,502 No. I've worked cases with her. She's solid police. 624 00:31:51,504 --> 00:31:53,471 That may be, but her brother is well connected. 625 00:31:53,506 --> 00:31:55,473 Doesn't mean she is. 626 00:31:55,541 --> 00:31:57,461 Dev found out that she was logged into the system 627 00:31:57,509 --> 00:31:59,576 at the same time the box was recoded. 628 00:31:59,611 --> 00:32:02,779 - Coincidence. - Maybe. Maybe not. 629 00:32:04,983 --> 00:32:07,951 OK. 630 00:32:07,986 --> 00:32:11,489 Couldn't it just have been Theresa's brother doing all this without her knowledge? 631 00:32:11,556 --> 00:32:14,225 Maybe he got access to her passwords, 632 00:32:14,259 --> 00:32:16,227 logged into her account, and he recoded the logs, 633 00:32:16,261 --> 00:32:18,195 and she had nothing to do with any of this. 634 00:32:18,230 --> 00:32:20,096 Yeah, I guess anything is possible, but I still think 635 00:32:20,164 --> 00:32:22,098 that we should bring her in. 636 00:32:22,133 --> 00:32:24,100 Look, I know this is your first case with the IIB, 637 00:32:24,135 --> 00:32:26,537 and this could blow back on you. It is a big risk. 638 00:32:29,407 --> 00:32:31,374 OK. 639 00:32:31,409 --> 00:32:33,376 Bring her in. Let's talk to her. 640 00:32:33,411 --> 00:32:35,879 She'll be here in 2 minutes. 641 00:32:41,452 --> 00:32:44,187 What's going on, Becker? What am I doing here? 642 00:32:44,221 --> 00:32:47,457 Theresa, we have evidence that connects your brother to the stolen cash. 643 00:32:47,491 --> 00:32:51,861 What? No. That can't be. 644 00:32:51,895 --> 00:32:55,765 Listen. You come in, you talk to someone. 645 00:32:58,702 --> 00:33:01,671 We got him on camera, Theresa. 646 00:33:01,738 --> 00:33:03,739 He's got someone on the inside helping him out 647 00:33:03,774 --> 00:33:05,808 He hired someone on the outside to pick it up 648 00:33:05,842 --> 00:33:10,612 and he contacted the football player to make the deal to throw the game. 649 00:33:10,646 --> 00:33:12,409 You're his link in the force. 650 00:33:12,435 --> 00:33:14,216 Are you trying to say I had something to do with this? 651 00:33:14,250 --> 00:33:16,185 Man: Listen, if I can fix the game, 652 00:33:16,252 --> 00:33:18,120 everything I owe them will disappear, OK? 653 00:33:18,188 --> 00:33:20,255 Theresa, I need this. 654 00:33:22,325 --> 00:33:25,694 You find out he was in trouble so you... you help him out? 655 00:33:25,728 --> 00:33:29,565 - No. I already told you. - Alphonse was suspended. 656 00:33:29,599 --> 00:33:31,800 The game's in the fourth quarter. The Titans are winning. 657 00:33:31,834 --> 00:33:34,436 The guys that your brother owed the money to, 658 00:33:34,504 --> 00:33:36,472 they've already placed bets. They're gonna lose everything. 659 00:33:36,506 --> 00:33:38,307 Your brother's a dead man walking. 660 00:33:38,374 --> 00:33:41,209 Letting us help you is his only chance 661 00:33:41,243 --> 00:33:44,980 of getting out of this alive. 662 00:33:45,047 --> 00:33:47,616 Theresa, you have to start talking to us. 663 00:33:55,124 --> 00:33:57,058 The bookies he owed, 664 00:33:57,126 --> 00:33:59,060 Guns and Gangs have been building a federal case 665 00:33:59,128 --> 00:34:01,162 against them for 18 months. 666 00:34:01,230 --> 00:34:03,364 They weren't gonna throw away the case on some two-bit bust. 667 00:34:03,398 --> 00:34:05,333 I couldn't get them arrested. 668 00:34:05,400 --> 00:34:07,669 What? So you come up with this idea of giving them 669 00:34:07,737 --> 00:34:10,070 - the money from your bust? - You act like this was 670 00:34:10,139 --> 00:34:13,874 an easy decision. To throw away my life like this, my career? 671 00:34:13,908 --> 00:34:15,943 You think I wanted to do any of this? 672 00:34:16,011 --> 00:34:19,147 - Then why? - Because he's my family, that's why. 673 00:34:19,214 --> 00:34:22,250 I had no choice. (Theresa sighs.) 674 00:34:22,284 --> 00:34:25,520 I had to make a move or Tony... 675 00:34:25,587 --> 00:34:28,623 They would have killed Tony. 676 00:34:28,657 --> 00:34:32,092 So I took the money out of lockup. 677 00:34:32,127 --> 00:34:34,629 I knew it wouldn't kill the case. 678 00:34:34,696 --> 00:34:36,964 I already had the confession from the drug dealers. 679 00:34:36,998 --> 00:34:39,900 It was just icing on the cake. 680 00:34:39,968 --> 00:34:41,902 It was a victimless crime. 681 00:34:41,936 --> 00:34:45,472 So you recoded the evidence boxes. 682 00:34:45,540 --> 00:34:48,776 Tony owed close to 500 grand. 683 00:34:48,810 --> 00:34:50,778 200 grand wasn't gonna cover it. 684 00:34:50,812 --> 00:34:52,946 So he paid off Alphonse, 685 00:34:52,981 --> 00:34:54,782 and they gave the tip to the bookies. 686 00:34:54,816 --> 00:34:58,451 He was gonna double his money. 687 00:34:58,486 --> 00:35:00,821 Tony would have been free and clear. 688 00:35:00,855 --> 00:35:06,060 - Where is Tony now? - (Theresa sighs.) 689 00:35:06,094 --> 00:35:09,462 Our uncle died a few months ago. 690 00:35:09,497 --> 00:35:13,500 He had an old auto body shop that we can't sell. 691 00:35:13,534 --> 00:35:15,768 (Police siren) 692 00:35:26,980 --> 00:35:29,316 McCluskey, go around the side. 693 00:35:29,350 --> 00:35:32,551 Logan, you're with me. 694 00:35:35,288 --> 00:35:39,024 IIB! Open up! 695 00:35:39,058 --> 00:35:41,527 Go. 696 00:36:18,597 --> 00:36:21,698 Hey, Becker! He's got a gun! He's in there! 697 00:36:28,173 --> 00:36:30,241 Give me the gun! 698 00:36:34,146 --> 00:36:36,546 You don't want to do this, Tony. 699 00:36:36,581 --> 00:36:38,548 You don't want to shoot a cop. 700 00:36:38,583 --> 00:36:40,684 Drop it! Now! 701 00:36:52,396 --> 00:36:55,832 - How did you know he had a gun? - Gut instinct. 702 00:36:55,900 --> 00:36:58,201 I... I didn't know you were cops. 703 00:36:58,269 --> 00:37:01,370 - I thought you were here to kill me. - Lucky for you, we're not. 704 00:37:01,438 --> 00:37:03,206 I got a feeling they are. 705 00:37:03,274 --> 00:37:05,441 - Get him to the car. - Go running on left. 706 00:37:18,016 --> 00:37:20,050 Becker? 707 00:37:22,187 --> 00:37:24,788 (Grunting) 708 00:37:24,856 --> 00:37:27,057 Take him. I got this. 709 00:37:33,698 --> 00:37:35,900 - Ah! - Face down! Face down! 710 00:37:35,967 --> 00:37:38,468 You're still breathing? 711 00:37:38,503 --> 00:37:40,204 - Yeah, yeah, yeah. - Good. 712 00:37:40,238 --> 00:37:42,672 Get up! Up! 713 00:37:48,645 --> 00:37:51,114 - You OK? - Yeah. 714 00:38:00,190 --> 00:38:03,793 She was a good cop. 715 00:38:03,827 --> 00:38:05,962 Just throw it all away like this, huh? 716 00:38:05,996 --> 00:38:07,930 Well, she was trying to save her brother. 717 00:38:07,964 --> 00:38:09,831 People do anything for their family. 718 00:38:09,899 --> 00:38:11,633 Yeah. 719 00:38:11,667 --> 00:38:15,404 Good job back there, you guys. You too, Logan. 720 00:38:15,438 --> 00:38:18,273 Yeah, well, we're just doing our jobs. 721 00:38:18,308 --> 00:38:21,609 - Welcome to the team, Becker. - Thank you. 722 00:38:21,644 --> 00:38:23,845 Now if it's OK, I am going home. 723 00:38:23,879 --> 00:38:26,281 Me too. 724 00:38:28,684 --> 00:38:30,885 Get some sleep. 725 00:38:34,023 --> 00:38:36,224 (Sigh) 726 00:38:40,963 --> 00:38:42,896 - Hey. - Hey. 727 00:38:42,931 --> 00:38:44,966 Thanks. 728 00:38:45,000 --> 00:38:48,702 - (He pushes a button.) - (Elevator doors closing) 729 00:38:50,638 --> 00:38:52,506 McCluskey, 730 00:38:52,540 --> 00:38:54,842 I know you were up for the job. 731 00:38:56,911 --> 00:38:59,513 Yeah and I should have gotten it. 732 00:38:59,547 --> 00:39:01,548 I was next in line, 733 00:39:01,583 --> 00:39:04,818 I was ready, but I didn't because... 734 00:39:07,255 --> 00:39:09,323 because I'm a new mom and they're afraid 735 00:39:09,358 --> 00:39:12,492 that I'll put the job in second position. 736 00:39:12,526 --> 00:39:15,862 Maybe that was part of it. You'll never get anyone 737 00:39:15,896 --> 00:39:17,864 to admit it if that's what you're looking for. 738 00:39:17,898 --> 00:39:20,100 You have a different take? 739 00:39:22,036 --> 00:39:23,970 Look... 740 00:39:24,005 --> 00:39:27,507 sometimes this job is just not about being a great cop, 741 00:39:27,541 --> 00:39:30,676 it's about being a great politician. 742 00:39:30,711 --> 00:39:33,179 - And which are you? - (Ding!) 743 00:39:33,247 --> 00:39:35,315 (Elevator doors opening) 744 00:39:35,349 --> 00:39:37,384 I'm both. 745 00:39:41,755 --> 00:39:44,556 Hey, thank you so much. Sorry for the wait. Enjoy. 746 00:39:44,624 --> 00:39:46,858 - Hey. - Hey. 747 00:39:46,926 --> 00:39:48,027 Oh, my god. 748 00:39:48,094 --> 00:39:50,396 OK. I just learned 749 00:39:50,430 --> 00:39:52,531 the definition of a "dinner rush." 750 00:39:52,598 --> 00:39:55,134 Ooh! It's going well though, eh? 751 00:39:55,201 --> 00:39:57,136 Yeah. No, it's going really well. 752 00:39:57,203 --> 00:39:59,138 - How ya doing? - Good. I, um, 753 00:39:59,205 --> 00:40:02,041 I can't really stay that long though. I'm... I'm exhausted 754 00:40:02,108 --> 00:40:04,076 and I have to be up early for my shift tomorrow so... 755 00:40:04,144 --> 00:40:06,385 Another glass of wine? Let me get you some food at least. 756 00:40:06,446 --> 00:40:08,346 - No. It's OK. - Hey, some sweet potato fries. 757 00:40:08,414 --> 00:40:11,049 - No, it's, it's OK. - You'll love 'em. 758 00:40:11,116 --> 00:40:13,518 - See you tomorrow night? - Well, not if you don't come by 759 00:40:13,586 --> 00:40:15,587 after your shift. I mean, I gotta work again. 760 00:40:15,655 --> 00:40:17,488 (She sighs.) 761 00:40:17,557 --> 00:40:19,457 Can we play it by ear? 762 00:40:19,525 --> 00:40:21,125 Yeah, of course. OK. 763 00:40:23,963 --> 00:40:26,397 Hey, why are we both so relieved... 764 00:40:26,465 --> 00:40:28,567 to not be getting married? 765 00:40:30,469 --> 00:40:32,503 We've been together 3 years. 766 00:40:32,572 --> 00:40:34,573 Right? And it took me a long time 767 00:40:34,607 --> 00:40:37,641 to get you to even go out with me. 768 00:40:37,709 --> 00:40:41,712 After all we've been through, shouldn't we want more? 769 00:40:44,382 --> 00:40:46,784 You're right. 770 00:40:46,851 --> 00:40:49,053 - So what's wrong with us? - Nothing is 771 00:40:49,087 --> 00:40:51,455 wrong with us. We're just... 772 00:40:53,458 --> 00:40:56,526 not... (She sighs.) 773 00:40:56,561 --> 00:41:01,098 We're just not ready to move forward, it's all. 774 00:41:03,802 --> 00:41:08,005 ♪ And I see your pain ♪ 775 00:41:08,039 --> 00:41:10,540 Do you think that we'll ever be ready? 776 00:41:10,575 --> 00:41:15,111 ♪ All the memories, bye ♪ 777 00:41:15,145 --> 00:41:17,446 Hey! 778 00:41:17,481 --> 00:41:20,249 ♪ The lake and sunrise ♪ 779 00:41:20,283 --> 00:41:22,351 I don't know, Oz. 780 00:41:25,155 --> 00:41:27,289 I don't know. 781 00:41:29,326 --> 00:41:32,962 Do you think maybe it's... time? 782 00:41:37,434 --> 00:41:41,604 ♪ We are strangers, love ♪ 783 00:41:44,642 --> 00:41:47,542 ♪ We are strangers, love ♪ 784 00:41:53,016 --> 00:41:54,983 Is it getting any better at work? 785 00:41:55,018 --> 00:41:57,886 You know, I am not entirely sure 786 00:41:57,954 --> 00:42:00,689 it's gonna get any easier with Becker around. 787 00:42:00,723 --> 00:42:02,791 Well, you know what? Give it time. 788 00:42:02,825 --> 00:42:04,760 You guys are a unit, and they're not gonna let some new guy 789 00:42:04,827 --> 00:42:07,495 - come in the way of that. - You're right. 790 00:42:07,563 --> 00:42:10,431 You are right. 791 00:42:10,499 --> 00:42:12,500 I don't know what I'd do without you. 792 00:42:12,535 --> 00:42:14,969 - Hmmm... - (Knocking on door) 793 00:42:15,003 --> 00:42:18,072 Hey, come on in, Oz! 794 00:42:19,641 --> 00:42:22,977 - Hey. - Hey. 795 00:42:23,045 --> 00:42:24,979 You're all right? 796 00:42:25,047 --> 00:42:27,081 Umm... 797 00:42:29,017 --> 00:42:31,552 Sandy and I just broke up. 798 00:42:31,619 --> 00:42:34,388 One minute we were talking about 799 00:42:34,422 --> 00:42:36,623 moving in together, and the next... 800 00:42:36,658 --> 00:42:40,161 it's over. Finito. Kaput. 801 00:42:40,228 --> 00:42:42,629 - Just like that. - Well, 802 00:42:42,664 --> 00:42:46,099 everything happens for a reason, right? 803 00:42:46,167 --> 00:42:48,235 You're gonna be all right. 804 00:42:50,938 --> 00:42:53,640 Sandy's not gonna be in my life anymore. 805 00:42:56,777 --> 00:43:00,347 What am I supposed to do now? 806 00:43:00,415 --> 00:43:02,549 You just take life one day at a time 807 00:43:02,617 --> 00:43:05,885 - ♪ We are strangers, love ♪ - You move forward. 808 00:43:07,888 --> 00:43:11,491 I can't believe that happened. It was so fast. 809 00:43:11,559 --> 00:43:13,594 She thought I was proposing to her, which really... 810 00:43:15,894 --> 00:43:20,894 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 64901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.