Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,266 --> 00:02:22,267
Herb !
2
00:02:35,489 --> 00:02:36,573
D'accord.
3
00:02:37,783 --> 00:02:39,952
- Bonjour !
- On est arrivés ?
4
00:02:40,035 --> 00:02:41,161
Herb !
5
00:02:48,585 --> 00:02:50,712
Le voilà ! Herb McGwyer !
6
00:02:52,130 --> 00:02:56,093
Je suis en train de vous écouter, Herb.
7
00:02:57,845 --> 00:02:59,304
Ça vous dit d'écouter ?
8
00:03:00,514 --> 00:03:02,224
"First sign of madness".
9
00:03:02,307 --> 00:03:03,225
{\an8}BIENVENUE HERB !
10
00:03:03,642 --> 00:03:06,228
Sapristi. Vous avez fait bon voyage ?
11
00:03:06,770 --> 00:03:10,065
- Je vous entends pas.
- Bien arrivé ?
12
00:03:10,148 --> 00:03:12,234
- Évidemment, oui.
- Bien sûr.
13
00:03:13,110 --> 00:03:16,029
Pas trop dégoûtant le repas dans l'avion ?
14
00:03:16,113 --> 00:03:19,241
- Il n'y a pas de port ici ?
- Si y'a pas de port ?
15
00:03:19,324 --> 00:03:22,160
Ben, non. C'est un port sauvage.
16
00:03:22,244 --> 00:03:23,912
D'accord.
17
00:03:23,996 --> 00:03:25,664
Je peux vous porter.
18
00:03:25,747 --> 00:03:27,583
- Vous pourriez...
- Charles.
19
00:03:27,666 --> 00:03:29,001
...prendre un sac ?
20
00:03:29,084 --> 00:03:30,669
- Bien sûr. Tenez.
- Merci.
21
00:03:31,461 --> 00:03:34,047
Chargez-moi, allez-y. La voilà !
22
00:03:34,131 --> 00:03:36,091
- Vite. C'est lourd.
- La gratte.
23
00:03:36,175 --> 00:03:38,886
- Vous pouvez la prendre ?
- Bien sûr.
24
00:03:38,969 --> 00:03:40,971
Oui, bien sûr, la gratte.
25
00:03:42,806 --> 00:03:44,099
- J'adore.
- D'accord.
26
00:03:44,183 --> 00:03:46,143
Grand fan de votre travail.
27
00:03:46,226 --> 00:03:47,853
Merci. Je prends ça.
28
00:03:47,936 --> 00:03:49,313
Non, non, non !
29
00:03:50,230 --> 00:03:52,858
Par ici, Herb.
30
00:03:52,941 --> 00:03:54,026
Je suis désolé.
31
00:03:54,109 --> 00:03:56,236
- Prenez mon sac !
- On prend tout ?
32
00:03:56,320 --> 00:03:58,238
Tout, que ça se mouille pas.
33
00:03:58,322 --> 00:04:00,324
- C'est bon. Presque.
- C'est bon ?
34
00:04:00,407 --> 00:04:02,993
On a eu chaud, je veux dire.
35
00:04:03,076 --> 00:04:05,204
- Ça va ? Vous êtes trempé.
- Non.
36
00:04:05,287 --> 00:04:06,288
Merde alors.
37
00:04:06,371 --> 00:04:08,957
J'ai traînassé avec la guitare.
38
00:04:09,958 --> 00:04:12,002
Bienvenue à Wallis Island.
39
00:04:13,378 --> 00:04:16,048
Vous voyagez pas léger,
vous autres musiciens ?
40
00:04:19,635 --> 00:04:21,220
Voilà l'île.
41
00:04:21,303 --> 00:04:23,514
Je vais vous faire visiter.
42
00:04:26,058 --> 00:04:28,352
En fait on se connait, Herb.
43
00:04:28,435 --> 00:04:32,189
Vous me remettez peut-être pas...
La halle au blé de Colchester.
44
00:04:32,272 --> 00:04:35,359
Le glamour. Entrée des artistes, 2008.
45
00:04:35,442 --> 00:04:41,281
Ma... Marie, une femme
à peu près haute comme ça.
46
00:04:41,365 --> 00:04:43,742
Et un homme à peu près... Bah, moi.
47
00:04:43,825 --> 00:04:45,744
Avec elle, donc.
48
00:04:48,830 --> 00:04:50,415
Je vois beaucoup de monde.
49
00:04:50,499 --> 00:04:52,209
Sûr, vous êtes populaire.
50
00:04:53,252 --> 00:04:54,211
Populaire.
51
00:04:57,339 --> 00:04:58,757
C'est loin ?
52
00:04:58,841 --> 00:05:00,884
- C'est loin ?
- Pas trop.
53
00:05:06,139 --> 00:05:08,016
Ils avaient pas de navette ?
54
00:05:09,226 --> 00:05:12,062
- Qui ils ?
- Wallis Lodge, mon hôtel.
55
00:05:12,145 --> 00:05:13,522
Ma maison ?
56
00:05:15,023 --> 00:05:17,526
Et votre hôtel, oui. Toute la semaine.
57
00:05:18,569 --> 00:05:20,487
Un vrai hôtel, sauf le nom.
58
00:05:20,571 --> 00:05:23,490
Et... les installations.
59
00:05:26,785 --> 00:05:28,537
Je dois appeler mon staff.
60
00:05:30,163 --> 00:05:32,708
J'adore. Vous devez appeler votre staff.
61
00:05:42,134 --> 00:05:43,802
Mon humble demeure.
62
00:05:52,269 --> 00:05:54,813
Non, pas besoin d'enlever vos chaussures.
63
00:05:54,897 --> 00:05:57,274
- Elles sont trempées.
- Oui, par la mer.
64
00:05:57,816 --> 00:06:00,444
On va vous mettre à l'aise et au sec.
65
00:06:01,361 --> 00:06:03,697
J'ai une baignoire de compétition.
66
00:06:03,780 --> 00:06:06,408
Avec des pattes de lion.
67
00:06:06,491 --> 00:06:08,827
Pas des vraies, bien sûr, mais presque.
68
00:06:12,164 --> 00:06:14,249
Niveau concert, ça sera pas Glasto.
69
00:06:15,000 --> 00:06:16,126
Glastonbury.
70
00:06:16,627 --> 00:06:18,295
Ouais, ça ira.
71
00:06:18,378 --> 00:06:21,340
Je préfère de loin les concerts intimes.
72
00:06:21,423 --> 00:06:22,591
Oh ouais.
73
00:06:27,596 --> 00:06:28,889
- Combien ?
- De gens ?
74
00:06:28,972 --> 00:06:31,183
- Oui.
- Moins de 100.
75
00:06:34,061 --> 00:06:37,856
- Parfait.
- Parfait, oui.
76
00:06:39,650 --> 00:06:41,318
Sacré effort, Herb,
77
00:06:41,401 --> 00:06:44,321
de venir jusqu'ici sans vos roadies.
78
00:06:44,404 --> 00:06:46,365
Juste un set acoustique.
79
00:06:46,448 --> 00:06:48,242
Pourquoi gaspiller l'argent ?
80
00:06:48,784 --> 00:06:49,952
Non, je n'ai pas...
81
00:06:50,035 --> 00:06:54,039
Ce qui m'amène à la question
épineuse du paiement.
82
00:06:55,207 --> 00:06:57,292
Ouais, ça peut attendre.
83
00:07:00,420 --> 00:07:01,797
C'est inconvenant, non ?
84
00:07:07,344 --> 00:07:08,679
- En liquide ?
- Oui.
85
00:07:08,762 --> 00:07:12,349
Je pensais vous donner
50 livres maintenant
86
00:07:12,432 --> 00:07:16,270
et les 499 950 restantes après le concert.
87
00:07:17,104 --> 00:07:18,897
Si mes calculs sont exacts.
88
00:07:21,733 --> 00:07:22,693
D'accord.
89
00:07:27,239 --> 00:07:31,285
Un bon demi-million devrait
vous garder au chaud quelques années,
90
00:07:31,368 --> 00:07:32,661
foutu mercenaire.
91
00:07:32,744 --> 00:07:35,706
Attendez. C'est pas pour ça que je joue.
92
00:07:35,789 --> 00:07:38,000
Non.
93
00:07:38,083 --> 00:07:41,128
Je rigole. C'était une vanne.
94
00:07:41,211 --> 00:07:44,131
J'ai pas l'habitude d'avoir des invités,
95
00:07:44,214 --> 00:07:46,508
j'essaie de mettre de l'ambiance.
96
00:07:47,217 --> 00:07:49,845
D'ailleurs j'ai fait du thé,
mais pas à vous.
97
00:07:52,139 --> 00:07:54,641
Je peux me changer, s'il vous plaît ?
98
00:07:54,725 --> 00:07:57,394
- Je suis trempé.
- Tu l'as dit Shirley.
99
00:07:59,062 --> 00:08:00,731
Shirley Trempée.
100
00:08:05,777 --> 00:08:08,739
Peu de musiciens viennent sur l'île, Herb.
101
00:08:08,822 --> 00:08:14,119
Pour des raisons évidentes,
c'est vrai qu'elle est loin de tout.
102
00:08:16,163 --> 00:08:18,457
Et il n'y a pas de stades.
103
00:08:20,375 --> 00:08:22,503
Ni d'hôtels-boutiques.
104
00:08:22,586 --> 00:08:23,795
Pas d'hôtel du tout.
105
00:08:24,630 --> 00:08:27,007
Il y a un genre de camping officieux.
106
00:08:28,217 --> 00:08:31,970
Mais c'est pas Mick Hucknall
qui va s'en contenter.
107
00:08:35,349 --> 00:08:37,058
Kate Bush est venue ici.
108
00:08:38,434 --> 00:08:39,602
Herb ?
109
00:08:40,938 --> 00:08:44,650
Mais c'était plus une retraite
qu'une tournée.
110
00:08:46,735 --> 00:08:48,529
Elle avait besoin de calme,
111
00:08:49,279 --> 00:08:51,406
et ça, on en a.
112
00:08:57,120 --> 00:08:59,206
Oui, c'est la beauté de cette île.
113
00:08:59,998 --> 00:09:01,166
Le silence.
114
00:09:01,959 --> 00:09:03,544
Et, bien sûr, la beauté.
115
00:09:03,627 --> 00:09:06,088
C'est une putain d'île magnifique.
116
00:09:07,422 --> 00:09:08,382
Vous êtes ici.
117
00:09:10,634 --> 00:09:12,052
D'accord, vous pouvez...
118
00:09:12,886 --> 00:09:16,056
Au fait, votre agenda est bien rempli.
119
00:09:16,139 --> 00:09:18,559
Dimanche, Fête des Marins. Incontournable.
120
00:09:19,226 --> 00:09:22,145
Je vais faire profil bas
jusqu'au concert, merci.
121
00:09:22,229 --> 00:09:24,106
Ce robinet ne fonctionne pas.
122
00:09:25,899 --> 00:09:27,943
- Si, il marche.
- Oui, il marche.
123
00:09:28,026 --> 00:09:31,530
Il marche,
mais pas trop bien, vous voyez ?
124
00:09:31,613 --> 00:09:35,200
Avant, ça gouttait.
Maintenant ça a plutôt tendance à couler.
125
00:09:35,784 --> 00:09:37,244
Oui, encore désolé,
126
00:09:38,328 --> 00:09:40,998
s'ils sont trop larges ou ringards.
127
00:09:42,207 --> 00:09:45,377
Le bon côté, c'est que j'ai là un Winona.
128
00:09:45,794 --> 00:09:46,712
Un quoi ?
129
00:09:46,795 --> 00:09:48,297
Un Winona Ryder.
130
00:09:48,380 --> 00:09:49,256
D'accord.
131
00:09:49,339 --> 00:09:51,925
Vous êtes l'heureux Winona d'un rider.
132
00:09:53,177 --> 00:09:56,138
Vous avez vos pommes préférées.
133
00:09:57,139 --> 00:09:59,391
Des Braeburn, trois.
134
00:10:00,601 --> 00:10:04,688
Monster Munch aux oignons marinés.
N'allez pas embrasser les dames.
135
00:10:05,606 --> 00:10:09,067
Et bien sûr, du whisky.
136
00:10:09,151 --> 00:10:11,945
Impérativement
du Johnny Walker Blue Label.
137
00:10:12,779 --> 00:10:15,949
Des petits détails
que vous avez mentionnés dans...
138
00:10:16,033 --> 00:10:17,951
- Des interviews ?
- Le passé.
139
00:10:18,035 --> 00:10:21,163
Et, bien sûr, des gauloises blondes.
140
00:10:21,246 --> 00:10:25,042
- Euh... je ne fume plus.
- Non, mais vous hésitez.
141
00:10:26,543 --> 00:10:27,794
Vous hésitez, hein ?
142
00:10:28,879 --> 00:10:29,880
Vous avez du riz ?
143
00:10:31,340 --> 00:10:33,634
- Vous en mangez ?
- Pour le téléphone.
144
00:10:33,717 --> 00:10:35,385
Du riz pour le téléphone ?
145
00:10:35,802 --> 00:10:38,972
- Ça absorbera l'eau de la mer.
- Vraiment ?
146
00:10:39,056 --> 00:10:41,725
- Ça peut.
- Vous êtes pas qu'une belle gueule.
147
00:10:41,808 --> 00:10:42,809
- Charles.
- Oui.
148
00:10:42,893 --> 00:10:44,811
J'ai des coups de fil à passer.
149
00:10:44,895 --> 00:10:47,272
Super phrase. Oui. Je vais au magasin.
150
00:10:47,356 --> 00:10:49,566
- Je vais chercher un porc.
- Quoi ?
151
00:10:49,650 --> 00:10:52,528
Le porc. Ich bin commandé ein porc.
Groin !
152
00:10:52,611 --> 00:10:54,279
D'accord.
153
00:10:55,989 --> 00:10:58,825
Bon, j'y vais, Macduff ?
154
00:10:58,909 --> 00:11:00,702
Vous pouvez fermer la porte ?
155
00:11:00,786 --> 00:11:01,954
Absolument.
156
00:11:08,794 --> 00:11:10,921
Non... Je voulais dire...
157
00:11:12,840 --> 00:11:14,967
Oh, je suis désolé, Herb.
158
00:11:15,801 --> 00:11:17,761
Je suis impardonnable, Herb.
159
00:11:17,845 --> 00:11:19,179
C'est fou.
160
00:11:19,263 --> 00:11:21,682
Je ne suis pas doué.
161
00:11:37,656 --> 00:11:39,825
Allez-y, Herb. Dites-moi tout.
162
00:11:39,908 --> 00:11:42,202
Qu'y a-t-il avec Nell Mortimer ?
163
00:11:42,744 --> 00:11:45,247
MCGWYER MORTIMER
TOURNÉE 2008
164
00:11:45,330 --> 00:11:47,583
Je suis assez discret, en fait.
165
00:11:47,666 --> 00:11:50,043
Je sais. Mais que s'est-il passé ?
166
00:11:50,127 --> 00:11:52,504
Certains disent que vous l'avez larguée.
167
00:11:52,588 --> 00:11:54,590
D'autres, qu'elle vous a largué.
168
00:11:54,673 --> 00:11:55,632
Allez.
169
00:11:56,258 --> 00:11:58,093
- C'était qui ?
- Non, c'est...
170
00:11:58,177 --> 00:11:59,344
Qui a largué qui ?
171
00:11:59,428 --> 00:12:00,846
C'était mutuel.
172
00:12:00,929 --> 00:12:03,307
Ce sont les meilleures décisions.
173
00:12:03,390 --> 00:12:06,977
Et maintenant, tout va bien ?
Vous êtes restés amis ?
174
00:12:08,437 --> 00:12:09,938
Je suis indiscret.
175
00:12:10,939 --> 00:12:12,232
J'adore...
176
00:12:13,317 --> 00:12:14,735
Disons... cette époque ?
177
00:12:15,235 --> 00:12:19,406
Les débuts, elle et vous.
C'est ce que je préfère, je dois dire.
178
00:12:19,489 --> 00:12:22,993
Mes chansons en solo
sont plus variées, musicalement.
179
00:12:26,496 --> 00:12:27,539
Les harmonies ?
180
00:12:31,084 --> 00:12:35,005
- Et je suis fier de mon nouvel album.
- J'ai hâte de l'écouter
181
00:12:35,088 --> 00:12:39,009
au concert. Mais pas exclusivement.
Dans un programme équilibré.
182
00:12:39,092 --> 00:12:40,844
C'est où le magasin ?
183
00:12:40,928 --> 00:12:42,179
C'est là-bas.
184
00:12:55,484 --> 00:12:56,735
NOUS SOMMES OUVERTS
185
00:12:58,362 --> 00:13:02,366
Oui, c'est un peu la caverne d'Ali Baba.
Un filet de pêche.
186
00:13:09,998 --> 00:13:11,792
- Pourquoi ?
- Tu feras rien,
187
00:13:11,875 --> 00:13:15,087
tu laisseras tout traîner
en attendant que je range.
188
00:13:15,170 --> 00:13:16,380
Maman, allez.
189
00:13:19,967 --> 00:13:21,301
Désolée.
190
00:13:21,385 --> 00:13:23,053
De nouvelles boules.
191
00:13:23,136 --> 00:13:24,680
Tu dois avoir faim.
192
00:13:25,889 --> 00:13:27,349
Non, pas pour manger.
193
00:13:28,225 --> 00:13:30,310
Non, je voulais dire...
194
00:13:31,770 --> 00:13:36,024
D'accord, le voilà. Groin.
195
00:13:36,900 --> 00:13:39,528
- Tu as besoin de la charrette ?
- Oh oui.
196
00:13:39,611 --> 00:13:41,488
Pardon, vous vendez du riz ?
197
00:13:42,531 --> 00:13:44,658
On a des pâtes.
198
00:13:44,741 --> 00:13:47,160
- Non, du riz.
- Il lui faut du riz.
199
00:13:47,244 --> 00:13:48,579
Vous faites quoi ?
200
00:13:48,662 --> 00:13:51,039
C'est pour mon portable. Il est mouillé.
201
00:13:52,332 --> 00:13:57,629
D'accord.
Je ne comprends toujours pas, désolée.
202
00:13:57,713 --> 00:13:58,964
Bienvenue au club.
203
00:14:00,174 --> 00:14:03,218
Il y a une cabine dehors.
204
00:14:03,302 --> 00:14:04,469
Super.
205
00:14:06,180 --> 00:14:08,182
Il est musicien.
206
00:14:08,265 --> 00:14:09,975
Tu as du riz au lait.
207
00:14:10,058 --> 00:14:11,268
Oui !
208
00:14:15,355 --> 00:14:17,399
J'ai besoin d'argent pour appeler.
209
00:14:18,025 --> 00:14:22,738
De la monnaie. Vous pouvez me donner
de la monnaie ? Je vais être à sec.
210
00:14:22,821 --> 00:14:25,490
- C'est un billet de 50.
- Bonjour.
211
00:14:26,867 --> 00:14:29,161
Pouvez-vous me passer Zeb Loman ?
212
00:14:30,245 --> 00:14:31,747
Herb McGwyer.
213
00:14:33,207 --> 00:14:34,958
Pas des billets pour McGwyer.
214
00:14:35,042 --> 00:14:39,671
Je suis Herb McGwyer.
Dire mon nom, c'est pas du name-dropping.
215
00:14:41,757 --> 00:14:43,759
Quand sera-t-il libre ?
216
00:14:44,760 --> 00:14:47,179
Vous pouvez demander ? Ne quittez pas.
217
00:14:52,935 --> 00:14:55,312
- Vous avez tout changé ?
- Oui.
218
00:14:59,149 --> 00:15:01,401
Eh bien, interrompez la réunion...
219
00:15:01,485 --> 00:15:02,819
Fermez la porte.
220
00:15:02,903 --> 00:15:05,697
Non, pas vous. Vous pouvez fermer ? Merci.
221
00:15:05,781 --> 00:15:08,325
Non, pas vous. Elle n'est pas fermée.
222
00:15:09,076 --> 00:15:11,620
Vous pouvez... C'est quoi, cette réunion ?
223
00:15:11,703 --> 00:15:12,955
Vous pouvez...
224
00:15:13,914 --> 00:15:15,832
Je rappelle demain matin.
225
00:15:15,916 --> 00:15:18,126
Oui, il faut se dégourdir les jambes.
226
00:15:18,877 --> 00:15:22,422
Vous arriverez peut-être
à réanimer votre vieil iPhone.
227
00:15:22,506 --> 00:15:24,800
Le riz au lait ne marchera pas.
228
00:15:24,883 --> 00:15:27,261
Si vous partez de ce principe. Non.
229
00:15:28,303 --> 00:15:32,516
Et voilà la scène du crime.
Le lieu du concert.
230
00:15:34,518 --> 00:15:36,103
- Où ça ?
- En bas.
231
00:15:37,729 --> 00:15:39,189
Ce n'est pas fini.
232
00:15:39,273 --> 00:15:42,693
On en est encore aux préparatifs,
mais c'est...
233
00:15:43,485 --> 00:15:46,989
C'est pas encore prêt, Herb.
C'est pas encore fini.
234
00:15:50,409 --> 00:15:51,910
Ça peut pas être ici.
235
00:15:52,661 --> 00:15:55,122
C'est pas faux. Mais c'est bien ici.
236
00:15:57,624 --> 00:15:59,334
Où sera le public ?
237
00:15:59,418 --> 00:16:03,088
Non, je vais... Concentrez-vous
sur ce que vous savez faire.
238
00:16:03,172 --> 00:16:04,840
Jouer votre superbe musique.
239
00:16:05,465 --> 00:16:09,052
Et je ferai de même,
m'asseoir sur une palette.
240
00:16:09,136 --> 00:16:13,640
Mais il n'y a pas...
Comment vous vendez les places ?
241
00:16:13,724 --> 00:16:15,017
Vous en faites pas.
242
00:16:16,351 --> 00:16:17,853
Vous aviez dit 100.
243
00:16:17,936 --> 00:16:20,689
- Non, non.
- Si.
244
00:16:20,772 --> 00:16:23,066
J'ai pas dit cent.
245
00:16:23,150 --> 00:16:24,902
- Si.
- Non.
246
00:16:25,652 --> 00:16:27,654
J'ai dit moins d'une centaine.
247
00:16:32,326 --> 00:16:33,869
Combien de moins ?
248
00:16:36,872 --> 00:16:39,958
- Ben plus ou moins...
- Quoi ?
249
00:16:44,171 --> 00:16:45,672
Il n'y a que vous ?
250
00:16:47,299 --> 00:16:48,383
Oui.
251
00:16:51,345 --> 00:16:53,138
D'accord.
252
00:16:53,222 --> 00:16:56,892
On revient en arrière ? On retourne...
253
00:16:58,977 --> 00:17:03,190
En ce qui concerne les titres,
bien sûr, c'est vous le boss.
254
00:17:03,732 --> 00:17:06,693
Mais j'ai des favoris
que j'aimerais bien écouter.
255
00:17:06,777 --> 00:17:09,195
Faut bien que celui qui paie supervise
256
00:17:09,279 --> 00:17:11,698
- la musique.
- Vous faites quoi ?
257
00:17:11,781 --> 00:17:15,117
Vous êtes banquier
ou dans le pétrole ? C'est ça ?
258
00:17:15,202 --> 00:17:17,913
- Retraité.
- Parce que je jouerai pas
259
00:17:17,996 --> 00:17:19,748
pour un magnat du pétrole.
260
00:17:19,830 --> 00:17:22,835
- De quoi ?
- Je suis un altermondialiste notoire.
261
00:17:22,917 --> 00:17:28,006
Je hais les grosses entreprises,
croyez-moi. Je hais... J'en vois pas,
262
00:17:28,089 --> 00:17:30,259
mais IKEA, mauvais exemple.
263
00:17:30,342 --> 00:17:32,678
Je croyais
que c'était une réunion de fans.
264
00:17:32,761 --> 00:17:34,096
Un seul fan, en fait.
265
00:17:35,681 --> 00:17:37,683
Alors, vous faites quoi ?
266
00:17:37,766 --> 00:17:40,477
- Vous avez le droit de savoir. Oui.
- Merci.
267
00:17:41,144 --> 00:17:44,356
Je... J'étais infirmier.
268
00:17:48,026 --> 00:17:50,279
Alors, d'où vient l'argent ?
269
00:17:51,238 --> 00:17:52,865
MÉGA LOTO
270
00:17:56,118 --> 00:17:58,370
- Vous avez gagné ?
- En effet, oui.
271
00:17:58,453 --> 00:17:59,955
Une veine de cocus !
272
00:18:00,539 --> 00:18:02,207
Et ça a tout changé.
273
00:18:02,291 --> 00:18:04,418
C'est clair, ouais.
274
00:18:04,960 --> 00:18:06,670
Le monde était à nous.
275
00:18:06,753 --> 00:18:08,213
On a parcouru le monde.
276
00:18:08,881 --> 00:18:10,299
On a fait l'Asie.
277
00:18:10,382 --> 00:18:12,676
- C'est ce qu'on dit, non ?
- Qui ?
278
00:18:12,759 --> 00:18:15,387
Vous savez bien... Les globe-trotters...
279
00:18:15,470 --> 00:18:17,306
- Mais qui ça, "on" ?
- Palin,
280
00:18:17,389 --> 00:18:19,057
Alan Whicker.
281
00:18:19,141 --> 00:18:21,351
On a fait la Chine, la Malaisie.
282
00:18:21,435 --> 00:18:23,729
Katmandou, c'était un gros morceau.
283
00:18:23,812 --> 00:18:27,858
L'Italie, Antigua, Tokyo.
C'est pas l'itinéraire, bien sûr.
284
00:18:27,941 --> 00:18:29,818
C'est juste quelques endroits.
285
00:18:31,195 --> 00:18:33,614
Et un jour, il restait plus rien.
286
00:18:34,823 --> 00:18:38,577
On s'est retrouvés avec la gueule de bois,
tout bronzés,
287
00:18:39,786 --> 00:18:42,789
et avec exactement que dalle.
288
00:18:47,252 --> 00:18:49,338
Désolé, je ne comprends pas.
289
00:18:49,421 --> 00:18:51,256
Vous êtes plus millionnaire ?
290
00:18:53,258 --> 00:18:55,552
On a rejoué.
291
00:18:56,470 --> 00:18:58,263
Et on a encore gagné.
292
00:18:59,139 --> 00:19:00,682
J'ai décidé d'économiser.
293
00:19:01,850 --> 00:19:04,520
Je n'avais plus envie de voyager.
294
00:19:04,603 --> 00:19:06,480
Pas tout seul, en tout cas.
295
00:19:06,980 --> 00:19:09,191
Après Marie, je veux dire...
296
00:19:09,274 --> 00:19:12,152
- Vous avez gagné deux fois au loto ?
- En effet.
297
00:19:12,236 --> 00:19:13,529
J'ai acheté ici.
298
00:19:15,322 --> 00:19:17,115
Juste moi, avec mon argent.
299
00:19:19,034 --> 00:19:20,452
Et votre belle musique.
300
00:19:23,830 --> 00:19:30,671
Sept, onze, dix-huit, vingt-sept,
quarante-cinq et quarante-huit.
301
00:19:32,047 --> 00:19:34,967
C'étaient les numéros gagnants.
302
00:19:35,050 --> 00:19:37,010
- Évidemment.
- Oui, évidemment.
303
00:19:40,889 --> 00:19:42,599
Deux livres bien dépensées.
304
00:19:50,983 --> 00:19:57,239
Le grand Herb McGwyer.
1981 à, ben qui sait ? À confirmer.
305
00:19:57,990 --> 00:19:59,408
Ou plutôt,
306
00:19:59,491 --> 00:20:02,202
Chris Pinner, vos 20 premières années.
307
00:20:02,286 --> 00:20:04,496
Chris Pinner, vous n'aimez pas ?
308
00:20:04,580 --> 00:20:06,206
- Pas vraiment.
- Non ?
309
00:20:06,290 --> 00:20:09,668
Bon, je vais éviter le nom
qui commence par "C".
310
00:20:10,419 --> 00:20:14,173
Comme Chris. Ou quoi que ce soit.
Cheese. C'est charmant.
311
00:20:14,256 --> 00:20:16,842
Vous pouvez les supprimer ?
312
00:20:16,925 --> 00:20:20,304
Ce sera juste pour mes annales.
313
00:20:20,387 --> 00:20:22,723
Ce sera juste pour... Pour moi.
314
00:20:28,103 --> 00:20:30,105
Ça vous transperce, pas vrai ?
315
00:20:31,023 --> 00:20:33,066
Si c'est ce que je veux dire.
316
00:20:33,150 --> 00:20:36,236
Quand avez-vous collaboré avec Nell,
317
00:20:36,320 --> 00:20:40,407
- ou joué ensemble, la dernière fois ?
- Il y a dix ans, je crois.
318
00:20:40,490 --> 00:20:42,784
Radio 6 nous a consacré un truc.
319
00:20:42,868 --> 00:20:44,286
Oui, avec Gideon Coe.
320
00:20:44,369 --> 00:20:46,830
- Oui.
- Écoutez, Herb.
321
00:20:46,914 --> 00:20:50,667
Pour ce qui est du plouf man, mangez.
322
00:20:50,751 --> 00:20:52,794
Vous savez, le casse-dalle.
323
00:20:52,878 --> 00:20:56,215
Je peux pas manger quatre fromages
avant d'aller dormir.
324
00:20:56,298 --> 00:20:57,591
Quattro formaggio.
325
00:20:57,674 --> 00:20:59,718
Il est tard. Je vais me coucher.
326
00:21:04,389 --> 00:21:06,016
J'ai ouvert le champagne.
327
00:21:07,726 --> 00:21:10,270
Ça ira, merci.
328
00:21:11,522 --> 00:21:13,982
Et pour Nell, concernant la rupture,
329
00:21:14,066 --> 00:21:15,567
ça vous dérangerait si...
330
00:21:15,651 --> 00:21:18,946
Vous pouvez arrêter de vous mêler de ça ?
331
00:21:19,988 --> 00:21:21,907
Je sais, méli-mélo.
332
00:21:23,075 --> 00:21:27,746
- Oui, c'est juste que...
- Écoutez,
333
00:21:28,664 --> 00:21:30,499
c'est de l'histoire ancienne.
334
00:21:30,582 --> 00:21:31,834
D'accord.
335
00:21:34,169 --> 00:21:35,212
Parfait.
336
00:21:53,438 --> 00:21:55,941
Il est partout. Comme s'il me traquait.
337
00:21:56,525 --> 00:21:58,902
Non, c'est pas une fête.
338
00:21:58,986 --> 00:22:02,072
Je joue littéralement pour un mec.
339
00:22:02,364 --> 00:22:05,200
Je vais le faire, bien sûr.
Ça paye l'album.
340
00:22:05,284 --> 00:22:08,912
Prends l'argent, fais le concert,
et demande une injonction.
341
00:22:08,996 --> 00:22:10,038
Je suis sérieux.
342
00:22:10,122 --> 00:22:12,374
C'est Misery. Il cassera mes chevilles.
343
00:22:12,916 --> 00:22:15,878
Non, ça va. Franchement il est...
Il est plutôt...
344
00:22:15,961 --> 00:22:19,590
Il est plutôt gentil.
C'est juste un idiot, clairement.
345
00:22:19,673 --> 00:22:23,552
Mais il est...
Je me sens mal pour lui. Quitte pas.
346
00:22:24,636 --> 00:22:27,848
Envoie-moi les maquettes
et j'essaie de me connecter...
347
00:22:27,931 --> 00:22:29,725
Putain, c'est pas croyable.
348
00:22:29,808 --> 00:22:31,727
Le voilà. Il est fou.
349
00:22:32,436 --> 00:22:35,147
Oui, il vient juste de passer
en se dandinant
350
00:22:37,441 --> 00:22:38,817
Je dois y aller.
351
00:22:39,443 --> 00:22:40,319
Charles !
352
00:22:41,195 --> 00:22:42,738
Nell va venir ?
353
00:22:43,238 --> 00:22:44,948
Herb, bonjour. Vous avez...
354
00:22:45,032 --> 00:22:47,159
- Et cet appel ?
- Vous avez invité Nell ?
355
00:22:48,118 --> 00:22:49,328
Mais je...
356
00:22:49,411 --> 00:22:50,495
Oui. Elle est...
357
00:22:55,626 --> 00:22:56,543
Merde.
358
00:22:57,920 --> 00:22:59,129
Dans le bon sens...
359
00:23:01,089 --> 00:23:02,382
Vous m'avez rien dit.
360
00:23:02,466 --> 00:23:04,343
- J'ai essayé hier.
- Avant.
361
00:23:04,426 --> 00:23:05,719
Vous étiez mouillé.
362
00:23:05,802 --> 00:23:08,138
- Avant ça.
- Elle a tardé à confirmer.
363
00:23:08,222 --> 00:23:09,223
C'est ok, non ?
364
00:23:09,306 --> 00:23:10,349
- Quoi ?
- Non ?
365
00:23:11,808 --> 00:23:12,643
Avec...
366
00:23:12,726 --> 00:23:13,769
{\an8}BIENVENUE !
367
00:23:13,852 --> 00:23:14,978
{\an8}Nell et...
368
00:23:15,062 --> 00:23:16,313
vous, Nell et Michael.
369
00:23:18,148 --> 00:23:19,149
Qui est Michael ?
370
00:23:20,817 --> 00:23:21,735
Son mari.
371
00:23:24,696 --> 00:23:26,490
C'est de l'histoire ancienne.
372
00:23:27,741 --> 00:23:29,743
- Vous l'avez dit.
- Oui, genre...
373
00:23:29,826 --> 00:23:31,411
C'était il y a longtemps.
374
00:23:31,495 --> 00:23:32,538
Pas "c'est ok".
375
00:23:32,621 --> 00:23:33,747
- C'est vieux.
- Non.
376
00:23:33,830 --> 00:23:35,749
- Je sais. Ça va pas ?
- Non.
377
00:23:35,832 --> 00:23:36,750
Pas vraiment.
378
00:23:38,752 --> 00:23:39,586
Je dois...
379
00:23:44,967 --> 00:23:47,219
La fête de bienvenue !
380
00:23:47,302 --> 00:23:48,387
Bonjour.
381
00:23:48,470 --> 00:23:49,346
Salut, Herb.
382
00:23:49,847 --> 00:23:52,349
- Merci, Peter.
- Merci, mais non merci.
383
00:23:52,432 --> 00:23:53,767
C'était chaotique.
384
00:23:54,560 --> 00:23:56,186
- Attention !
- Mollo.
385
00:23:56,270 --> 00:23:57,437
Attention aux galets.
386
00:23:59,940 --> 00:24:01,024
McGwyer, Mortimer.
387
00:24:02,109 --> 00:24:03,485
Mortimer, McGwyer.
388
00:24:03,569 --> 00:24:06,613
Straub-Hodder,
c'est son nom de femme mariée.
389
00:24:06,697 --> 00:24:08,198
Ce n'est plus Mortimer.
390
00:24:08,282 --> 00:24:09,157
J'adore.
391
00:24:09,741 --> 00:24:10,826
- Herb.
- Oui.
392
00:24:10,909 --> 00:24:12,661
Ravi de te rencontrer enfin.
393
00:24:14,705 --> 00:24:16,540
Oui. Michael, c'est ça ?
394
00:24:16,623 --> 00:24:18,041
Aux dernières nouvelles.
395
00:24:20,794 --> 00:24:22,296
Et voilà.
396
00:24:22,921 --> 00:24:23,922
Oui.
397
00:24:24,006 --> 00:24:24,965
On va...
398
00:24:25,048 --> 00:24:26,717
- Oui.
- Allons-y...
399
00:24:28,969 --> 00:24:31,972
Des puffins ? Il y a des puffins ici ?
400
00:24:32,055 --> 00:24:33,348
Des puffins ?
401
00:24:33,932 --> 00:24:35,893
Je répète, je ne suis pas...
402
00:24:36,393 --> 00:24:38,604
Niveau oiseaux, on a des mouettes.
403
00:24:38,687 --> 00:24:39,730
Des mouettes.
404
00:24:39,813 --> 00:24:41,064
Et des pingouins ?
405
00:24:41,148 --> 00:24:42,274
Y a des orques ?
406
00:24:42,357 --> 00:24:43,483
Des Orcs ?
407
00:24:43,567 --> 00:24:45,944
Vous voulez dire des trolls verts ?
408
00:24:46,028 --> 00:24:48,155
Non, je veux dire...
409
00:24:48,238 --> 00:24:49,281
Alors...
410
00:24:49,364 --> 00:24:52,409
Il veut qu'on joue les vieux morceaux.
411
00:24:52,492 --> 00:24:53,911
- Charles.
- Oui.
412
00:24:54,328 --> 00:24:56,413
Je veux bien dire non, tu sais.
413
00:24:56,830 --> 00:24:57,748
D'accord.
414
00:25:00,000 --> 00:25:01,668
Une chose ou l'autre, c'est...
415
00:25:02,127 --> 00:25:03,795
déplacé, tu vois.
416
00:25:04,630 --> 00:25:06,298
Je sais pas comment tu...
417
00:25:06,381 --> 00:25:07,716
T'en penses quoi ?
418
00:25:07,799 --> 00:25:11,136
Je me suis doutée
qu'il voudrait les vieilles chansons.
419
00:25:11,220 --> 00:25:13,514
- Ça va pas ?
- Non, pas de problème.
420
00:25:13,597 --> 00:25:14,765
Je suis juste...
421
00:25:14,848 --> 00:25:15,933
C'est...
422
00:25:16,016 --> 00:25:18,435
C'est d'une autre époque, non ?
423
00:25:18,519 --> 00:25:19,394
Oui.
424
00:25:20,270 --> 00:25:21,897
C'est pour ça que ça va.
425
00:25:23,524 --> 00:25:24,441
D'accord, ou...
426
00:25:25,067 --> 00:25:28,195
c'est pour ça que ça ne va pas.
427
00:25:30,113 --> 00:25:31,657
Tu m'attendais, non ?
428
00:25:33,033 --> 00:25:33,909
Oui.
429
00:25:35,410 --> 00:25:36,703
Oui. Pourquoi ?
430
00:25:36,787 --> 00:25:38,705
Tu pensais jouer quoi ?
431
00:25:38,789 --> 00:25:41,166
Tu pensais bien
que ce serait nos chansons.
432
00:25:41,250 --> 00:25:42,835
Ouais, je sais.
433
00:25:42,918 --> 00:25:43,752
D'accord.
434
00:25:45,170 --> 00:25:47,130
Non, c'est bon. Laisse tomber.
435
00:25:47,214 --> 00:25:48,924
C'est rien, je dis juste...
436
00:25:49,007 --> 00:25:50,717
- J'ai hâte.
- Moi aussi.
437
00:25:50,801 --> 00:25:53,470
- Toi et moi, jouant ensemble.
- Oui.
438
00:25:56,056 --> 00:25:58,851
Nous y voilà, les enfants.
439
00:25:58,934 --> 00:25:59,810
Chaussures ?
440
00:25:59,893 --> 00:26:01,728
Gardez vos chaussures.
441
00:26:01,812 --> 00:26:04,439
Oh waouh, je suis littéralement...
442
00:26:04,523 --> 00:26:06,733
dingue de votre vitrage.
443
00:26:06,817 --> 00:26:09,570
- Merci.
- On vous a apporté...
444
00:26:09,653 --> 00:26:11,071
Non, c'est juste...
445
00:26:11,154 --> 00:26:12,447
Vous n'auriez pas dû.
446
00:26:12,531 --> 00:26:14,658
C'est pour vous remercier.
447
00:26:14,741 --> 00:26:16,285
- Du chutney ?
- Oui.
448
00:26:16,368 --> 00:26:19,371
Houston, on a du chutney.
Et c'est pas un problème.
449
00:26:21,582 --> 00:26:22,583
"Nell's Chutney"
450
00:26:22,666 --> 00:26:24,793
- C'est juste un hobby.
- Un hobby ?
451
00:26:24,877 --> 00:26:26,879
Elle a son stand au marché.
452
00:26:26,962 --> 00:26:29,131
Tout droit de Portland.
453
00:26:29,673 --> 00:26:30,549
La Windy City.
454
00:26:30,632 --> 00:26:33,177
- C'est Chicago.
- Non, c'est Chicago.
455
00:26:33,260 --> 00:26:34,511
Nous c'est Rose City.
456
00:26:35,053 --> 00:26:37,347
- À Rose City, oui.
- C'est ça.
457
00:26:37,431 --> 00:26:38,724
Route 66.
458
00:26:38,807 --> 00:26:39,766
Autoroute 5.
459
00:26:39,850 --> 00:26:40,809
C'est la A5.
460
00:26:40,893 --> 00:26:42,728
A5. Me fais pas attendre.
461
00:26:43,145 --> 00:26:45,189
J'adore. Merci d'être là.
462
00:26:45,272 --> 00:26:46,940
- J'adore être là.
- Génial.
463
00:27:01,371 --> 00:27:02,873
Non, c'était marrant.
464
00:27:03,624 --> 00:27:05,250
C'est agaçant, bien sûr.
465
00:27:05,334 --> 00:27:07,085
Refaire toutes les chansons.
466
00:27:07,169 --> 00:27:08,587
- Mais...
- Fantastique.
467
00:27:08,670 --> 00:27:12,049
J'ai adoré rejouer de la musique.
468
00:27:12,132 --> 00:27:15,344
Le prenez pas mal,
je vous écoutais pas, à l'époque.
469
00:27:15,427 --> 00:27:16,887
- Sérieux ?
- Pas grave.
470
00:27:16,970 --> 00:27:18,347
Je la connaissais.
471
00:27:18,430 --> 00:27:21,725
Mais j'ai écouté les chansons
ces dernières semaines,
472
00:27:21,808 --> 00:27:24,394
et elles m'ont vraiment touché.
473
00:27:24,478 --> 00:27:27,022
Alors, bravo à los dos.
474
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
Oui, ma musique a bien changé.
475
00:27:33,946 --> 00:27:34,821
Oui.
476
00:27:35,739 --> 00:27:37,032
- Tu le sais.
- Oui.
477
00:27:37,115 --> 00:27:38,742
- Il a écouté...
- Les...
478
00:27:38,825 --> 00:27:40,160
- Collaborations.
- Oui.
479
00:27:40,994 --> 00:27:43,205
Comme... C'était quoi...
480
00:27:43,288 --> 00:27:45,332
- "Work that body" ?
- "The body" ?
481
00:27:45,415 --> 00:27:47,209
Oui, c'est...
482
00:27:47,292 --> 00:27:48,752
C'est ce que c'est...
483
00:27:49,920 --> 00:27:51,630
Excellent.
484
00:27:54,299 --> 00:27:57,553
Oui, celle-là est un peu plus commerciale.
485
00:27:57,636 --> 00:27:59,012
Commercial ? C'est un...
486
00:27:59,930 --> 00:28:00,848
genre ?
487
00:28:00,931 --> 00:28:03,016
C'est plus dance,
488
00:28:03,100 --> 00:28:05,602
- gros rythme, plus grand public.
- Pop.
489
00:28:05,686 --> 00:28:06,520
Populaire.
490
00:28:07,396 --> 00:28:10,816
Commercial est le terme parfait
pour toute une gamme de...
491
00:28:10,899 --> 00:28:12,985
C'est pas... Je suis pas commercial.
492
00:28:13,068 --> 00:28:14,152
Bien sûr.
493
00:28:14,236 --> 00:28:18,824
On te paie juste 300 000 balles
pour faire un concert privé, donc, ouais.
494
00:28:22,327 --> 00:28:23,161
Quoi ?
495
00:28:23,912 --> 00:28:25,205
Qu'est-ce que...
496
00:28:26,790 --> 00:28:29,293
Nell, je peux vous aider ?
497
00:28:29,376 --> 00:28:30,210
Non, je...
498
00:28:31,378 --> 00:28:33,130
Vous lui dites de se taire ?
499
00:28:33,922 --> 00:28:34,798
Non.
500
00:28:35,966 --> 00:28:37,593
Prêts pour le crumble ?
501
00:28:37,676 --> 00:28:38,802
Il est mieux payé ?
502
00:28:40,053 --> 00:28:40,929
Tu es...
503
00:28:42,055 --> 00:28:43,515
Tu es mieux payé ?
504
00:28:44,683 --> 00:28:47,394
- Je sais pas ce qu'il fait.
- Combien ?
505
00:28:47,477 --> 00:28:49,313
Je suis ravi de partager.
506
00:28:49,396 --> 00:28:50,647
Non, je veux savoir
507
00:28:50,731 --> 00:28:52,858
combien tu vaux de plus.
508
00:28:52,941 --> 00:28:53,984
500.
509
00:28:54,735 --> 00:28:56,111
Son staff voulait 500.
510
00:28:56,195 --> 00:28:58,947
Tu vois, c'était pas moi.
J'ai rien négocié.
511
00:28:59,031 --> 00:29:00,157
C'est "ton staff".
512
00:29:00,240 --> 00:29:01,283
Le staff, oui.
513
00:29:01,366 --> 00:29:03,535
Bon sang, t'as plus de manager.
514
00:29:03,619 --> 00:29:05,037
Toi, c'est différent.
515
00:29:05,120 --> 00:29:06,955
T'es plus une artiste.
516
00:29:07,497 --> 00:29:08,957
Je suis pas une artiste ?
517
00:29:09,041 --> 00:29:12,503
Je fais encore des albums.
Toi, t'as arrêté.
518
00:29:12,586 --> 00:29:13,629
Et j'ai composé.
519
00:29:13,712 --> 00:29:15,506
- Non, pas tout.
- Allez.
520
00:29:15,589 --> 00:29:16,840
J'ai écrit les...
521
00:29:17,382 --> 00:29:19,176
- Meilleures ?
- La majorité.
522
00:29:19,259 --> 00:29:20,427
Genre 90 %.
523
00:29:20,511 --> 00:29:22,804
C'est toi qui as fait un album solo.
524
00:29:22,888 --> 00:29:24,348
Ok, t'as pas arrêté.
525
00:29:24,765 --> 00:29:27,726
Qu'est-ce que tu veux...
C'est des conneries.
526
00:29:27,809 --> 00:29:29,394
J'ai pas besoin de ça.
527
00:29:29,478 --> 00:29:32,397
Arrêtez de mettre
notre musique constamment.
528
00:29:32,481 --> 00:29:35,901
- Je suis d'accord.
- Et tu peux la fermer toi aussi !
529
00:29:35,984 --> 00:29:37,236
- Allez.
- Vraiment ?
530
00:29:37,319 --> 00:29:38,362
Je vais au lit.
531
00:29:38,445 --> 00:29:41,156
Herb, on nettoie derrière toi ?
532
00:29:41,823 --> 00:29:43,992
- Non Herb, c'est inutile.
- Mais si.
533
00:29:44,076 --> 00:29:45,202
Ça va.
534
00:29:45,285 --> 00:29:46,328
Sérieux.
535
00:29:46,411 --> 00:29:48,497
Pas dans la corbeille à papier.
536
00:30:39,047 --> 00:30:40,090
C'est pas vrai.
537
00:30:40,507 --> 00:30:41,592
Bonjour.
538
00:30:42,217 --> 00:30:43,552
Oh mon Dieu, Herb.
539
00:30:44,469 --> 00:30:47,055
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Ça va.
540
00:30:47,139 --> 00:30:48,140
Vous êtes tombé.
541
00:30:48,223 --> 00:30:49,850
Que va-t-on faire de vous ?
542
00:30:49,933 --> 00:30:50,893
Il y avait du
543
00:30:50,976 --> 00:30:52,102
crumble à ma porte.
544
00:30:52,186 --> 00:30:54,062
- C'était à manger.
- Je sais.
545
00:30:54,146 --> 00:30:55,439
Pas un piège.
546
00:30:55,522 --> 00:30:57,482
- Tu t'en vas ?
- Non.
547
00:30:57,566 --> 00:30:59,484
Oui, c'est n'importe quoi, ok ?
548
00:30:59,568 --> 00:31:00,736
J'en ai pas besoin.
549
00:31:00,819 --> 00:31:02,154
Tu peux pas partir.
550
00:31:02,237 --> 00:31:03,614
Non, il ne peut pas.
551
00:31:03,697 --> 00:31:06,658
Je suis pas un groupe de reprises.
552
00:31:06,742 --> 00:31:08,035
C'est tes reprises.
553
00:31:08,118 --> 00:31:09,661
C'est pas mon trip.
554
00:31:09,745 --> 00:31:12,080
Merci de m'en avoir parlé d'abord.
555
00:31:13,999 --> 00:31:15,834
J'ignorais que tu serais là.
556
00:31:15,918 --> 00:31:16,793
Je...
557
00:31:17,336 --> 00:31:18,962
J'ai menti.
558
00:31:19,046 --> 00:31:21,131
Je n'aurais pas accepté.
559
00:31:22,341 --> 00:31:23,967
Cool. Merci.
560
00:31:25,594 --> 00:31:26,678
Chérie, attends.
561
00:31:28,347 --> 00:31:29,431
Partez pas.
562
00:31:29,515 --> 00:31:30,724
Faites-moi un procès.
563
00:31:30,807 --> 00:31:32,893
Y'a pas de bateau avant des heures.
564
00:31:34,978 --> 00:31:36,480
À quelle heure ?
565
00:31:39,358 --> 00:31:41,485
- Il n'y a rien à dire.
- Attendez.
566
00:31:41,568 --> 00:31:42,653
Partez pas.
567
00:31:42,736 --> 00:31:44,071
Vous l'avez déjà dit.
568
00:31:44,780 --> 00:31:45,781
Ne partez pas.
569
00:31:47,491 --> 00:31:49,409
Je comprends pas son écriture.
570
00:31:49,493 --> 00:31:51,078
Il comprend pas non plus.
571
00:31:51,787 --> 00:31:53,372
Peter, quelle honte !
572
00:31:54,039 --> 00:31:55,499
Regardez ce calendrier.
573
00:31:55,582 --> 00:31:57,417
C'est n'importe quoi.
574
00:32:06,593 --> 00:32:07,511
Complet.
575
00:32:08,720 --> 00:32:09,930
11h30, regardez.
576
00:32:11,014 --> 00:32:12,766
- 11h30.
- C'est un neuf ?
577
00:32:12,850 --> 00:32:13,809
C'est un cinq.
578
00:32:13,892 --> 00:32:15,102
Mais c'est 11h30.
579
00:32:16,144 --> 00:32:18,355
Il prend le courrier à 11 h, boit un thé,
580
00:32:18,438 --> 00:32:19,982
va aux WC et part.
581
00:32:20,065 --> 00:32:22,651
C'est pas écrit, mais c'est comme ça.
582
00:32:22,734 --> 00:32:23,819
C'est 11h30.
583
00:32:28,782 --> 00:32:30,784
Il a écrit "parfois".
584
00:32:31,410 --> 00:32:32,286
Parfois.
585
00:32:32,369 --> 00:32:33,996
Il part parfois à 11h30.
586
00:32:43,839 --> 00:32:44,923
J'ai le riz !
587
00:32:48,177 --> 00:32:49,136
J'ai commandé.
588
00:32:52,806 --> 00:32:54,766
Je vous ai rien demandé.
589
00:32:54,850 --> 00:32:57,227
Je sais, mais vous le voulez ?
590
00:32:59,354 --> 00:33:00,439
Pas maintenant.
591
00:33:02,065 --> 00:33:03,066
Je...
592
00:33:04,526 --> 00:33:07,279
Je l'ai commandé exprès.
593
00:33:09,448 --> 00:33:10,824
Ok, je le prends.
594
00:33:10,908 --> 00:33:11,742
Super.
595
00:33:12,367 --> 00:33:13,243
Allez-y...
596
00:33:13,327 --> 00:33:15,037
servez-vous, quel que soit...
597
00:33:15,871 --> 00:33:17,164
- Oui.
- ...le prix.
598
00:33:18,040 --> 00:33:18,957
Salut, Herb !
599
00:33:19,791 --> 00:33:20,709
Salut.
600
00:33:20,792 --> 00:33:22,169
Salut, Michael.
601
00:33:23,629 --> 00:33:25,088
- Ok, merci.
- Merci.
602
00:33:29,468 --> 00:33:30,511
Tout va bien ?
603
00:33:30,594 --> 00:33:31,470
Oui.
604
00:33:33,514 --> 00:33:34,723
Tu as vu un truc ?
605
00:33:36,099 --> 00:33:37,809
Pas vraiment.
606
00:33:37,893 --> 00:33:38,977
Merci de demander.
607
00:33:39,561 --> 00:33:41,647
Des mouettes, des pigeons en bois.
608
00:33:43,982 --> 00:33:45,984
Désolé pour hier soir.
609
00:33:46,568 --> 00:33:48,070
Je déconnais.
610
00:33:48,153 --> 00:33:50,030
C'est pas... C'est bon.
611
00:33:50,113 --> 00:33:51,240
Je m'en fiche.
612
00:33:51,323 --> 00:33:53,116
Bien sûr, je dis ça comme ça.
613
00:33:55,786 --> 00:33:56,662
Écoute...
614
00:33:59,289 --> 00:34:00,290
Voilà...
615
00:34:01,458 --> 00:34:02,376
C'est un peu...
616
00:34:04,294 --> 00:34:05,379
On en a besoin.
617
00:34:05,963 --> 00:34:06,880
Nell et moi.
618
00:34:10,259 --> 00:34:12,469
Si tu t'en vas, pas de concert.
619
00:34:14,054 --> 00:34:15,931
Nell te le demandera jamais.
620
00:34:16,639 --> 00:34:19,476
Elle est orgueilleuse, tu la connais
621
00:34:22,603 --> 00:34:23,563
Donc voilà.
622
00:34:26,024 --> 00:34:27,109
Ça la toucherait.
623
00:34:31,154 --> 00:34:32,030
Mais...
624
00:34:32,531 --> 00:34:33,447
À toi de voir.
625
00:34:50,340 --> 00:34:51,257
Oh oui !
626
00:34:51,884 --> 00:34:53,427
Oui !
627
00:34:53,510 --> 00:34:54,553
Oui, oui, oui !
628
00:34:54,636 --> 00:34:55,637
Fantastique.
629
00:34:56,346 --> 00:34:57,389
J'adore.
630
00:34:57,472 --> 00:35:00,601
Je suis l'homme le plus heureux du monde.
631
00:35:00,684 --> 00:35:02,436
Il doit y en avoir un.
632
00:35:03,020 --> 00:35:05,272
S'il vous faut quelque chose,
633
00:35:05,355 --> 00:35:07,274
quoi que ce soit, draps,
634
00:35:07,774 --> 00:35:09,818
une loge, ou...
635
00:35:09,902 --> 00:35:12,779
Ou un endroit pour répéter.
636
00:35:12,863 --> 00:35:14,031
Oui, pour répéter.
637
00:35:14,114 --> 00:35:15,240
- Oui.
- Génial.
638
00:35:15,949 --> 00:35:17,451
Répétons les classiques.
639
00:35:19,203 --> 00:35:20,204
Un homme heureux.
640
00:35:21,455 --> 00:35:22,664
Heureux, Herb.
641
00:35:23,874 --> 00:35:24,708
Suivez-moi.
642
00:35:28,212 --> 00:35:29,254
OK.
643
00:35:29,338 --> 00:35:34,176
La véranda,
qui sera la salle de répétition.
644
00:35:34,927 --> 00:35:38,096
Du feuillage. Vous en faites pas pour ça.
645
00:35:39,515 --> 00:35:40,682
- En effet.
- OK.
646
00:35:41,391 --> 00:35:44,770
J'ai essayé de l'insonoriser,
mais je ne suis pas sûr
647
00:35:44,853 --> 00:35:47,105
que le résultat soit glorieux.
648
00:35:47,189 --> 00:35:49,608
Il fait un peu chaud, non ?
649
00:35:49,691 --> 00:35:52,194
Mon Dieu oui, c'est insupportable.
650
00:35:52,277 --> 00:35:54,154
Et le soir, il fait trop froid.
651
00:35:54,238 --> 00:35:55,447
Donc c'est un...
652
00:35:55,948 --> 00:35:57,616
Un pays de contrastes.
653
00:35:57,699 --> 00:35:59,034
- C'est ma guitare ?
- Non.
654
00:35:59,535 --> 00:36:01,036
Je l'ai eue aux enchères.
655
00:36:01,119 --> 00:36:02,996
C'est celle de "Way Back When".
656
00:36:03,080 --> 00:36:04,456
- C'est ça.
- Un vrai fan.
657
00:36:04,540 --> 00:36:05,374
Oui.
658
00:36:05,999 --> 00:36:07,042
En fait, Herb...
659
00:36:07,125 --> 00:36:08,418
si vous pouvez,
660
00:36:08,502 --> 00:36:11,004
vous pourriez me la dédicacer ?
661
00:36:11,088 --> 00:36:12,714
Vous avez un truc à moi ?
662
00:36:13,632 --> 00:36:14,800
Pardon ?
663
00:36:14,883 --> 00:36:16,426
Vous avez un truc à moi ?
664
00:36:17,427 --> 00:36:18,303
Oui.
665
00:36:19,555 --> 00:36:20,472
C'est quoi ?
666
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
C'est flippant ?
667
00:36:23,267 --> 00:36:24,768
- Des cheveux.
- Quoi ?
668
00:36:24,852 --> 00:36:26,436
C'est une mèche, oui.
669
00:36:27,271 --> 00:36:28,522
- Mon Dieu !
- Oui.
670
00:36:30,440 --> 00:36:32,484
- C'est à qui ?
- À vous, non ?
671
00:36:32,568 --> 00:36:33,652
Pas vrai ?
672
00:36:33,735 --> 00:36:34,778
Non.
673
00:36:34,862 --> 00:36:36,363
On vous a arnaqué.
674
00:36:36,446 --> 00:36:38,615
Je n'ai jamais vendu mes cheveux.
675
00:36:38,699 --> 00:36:39,867
Une arnaque.
676
00:36:39,950 --> 00:36:41,994
Je peux m'en couper avant de partir.
677
00:36:42,077 --> 00:36:43,579
Fantastique. Merci.
678
00:36:47,040 --> 00:36:48,375
Je rigole.
679
00:36:52,546 --> 00:36:53,422
Bon...
680
00:36:53,881 --> 00:36:55,674
Alors ? Je mets un banc ?
681
00:36:55,757 --> 00:36:57,509
- Ou je disparais ?
- Non.
682
00:36:58,051 --> 00:36:59,803
Je disparais, ok.
683
00:37:06,268 --> 00:37:07,436
Ce n'est pas...
684
00:37:07,519 --> 00:37:08,687
Une seconde.
685
00:37:14,151 --> 00:37:15,485
C'est bizarre.
686
00:37:15,569 --> 00:37:17,613
C'est juste l'acoustique.
687
00:37:24,244 --> 00:37:26,997
On fait pas celle-là,
si tu peux pas la jouer.
688
00:37:28,040 --> 00:37:29,750
Bien sûr que si.
689
00:37:29,833 --> 00:37:31,084
Je l'ai déjà jouée.
690
00:37:31,627 --> 00:37:32,461
D'accord.
691
00:37:33,128 --> 00:37:34,421
Calme-toi.
692
00:37:34,505 --> 00:37:36,882
Laisse-moi respirer, d'accord ?
693
00:37:38,467 --> 00:37:39,384
Une seconde.
694
00:37:45,891 --> 00:37:48,977
Je suis désolé d'avoir été con hier soir.
695
00:37:50,604 --> 00:37:51,605
T'y peux rien.
696
00:37:52,689 --> 00:37:53,565
Merci.
697
00:37:56,026 --> 00:37:57,069
Et...
698
00:37:57,152 --> 00:37:58,529
L'album solo...
699
00:37:58,612 --> 00:38:01,156
- T'es pas obligé.
- J'avais pas prévu ça.
700
00:38:01,240 --> 00:38:02,950
Non, pas besoin d'en parler.
701
00:38:03,033 --> 00:38:05,077
- D'accord, mais...
- Pas du tout.
702
00:38:05,160 --> 00:38:06,745
Clairement pas.
703
00:38:06,828 --> 00:38:09,164
C'était pas délibéré.
704
00:38:09,248 --> 00:38:10,707
Un album involontaire ?
705
00:38:10,791 --> 00:38:13,126
Non, c'est arrivé, j'ai pas réfléchi.
706
00:38:13,210 --> 00:38:14,127
C'est arrivé.
707
00:38:15,420 --> 00:38:16,797
C'était pas lié...
708
00:38:16,880 --> 00:38:18,757
- à ce qui se passait...
- Salut.
709
00:38:19,967 --> 00:38:21,009
Salut.
710
00:38:21,093 --> 00:38:22,344
- Ça va ?
- Oui.
711
00:38:22,427 --> 00:38:23,679
Je n'ai rien vu.
712
00:38:23,762 --> 00:38:25,722
Désolé, chéri.
713
00:38:25,806 --> 00:38:28,642
Il y a un type qui fait des visites
714
00:38:28,725 --> 00:38:30,352
au nord de l'île.
715
00:38:30,435 --> 00:38:32,062
Là où nichent les macareux.
716
00:38:32,145 --> 00:38:33,480
Tu vas en excursion ?
717
00:38:33,564 --> 00:38:35,107
C'est à toi de voir.
718
00:38:35,607 --> 00:38:37,568
On en parlera plus tard si...
719
00:38:37,651 --> 00:38:39,820
Pardon de vous interrompre.
720
00:38:39,903 --> 00:38:42,781
Herb peut faire plein de choses sans moi.
721
00:38:43,448 --> 00:38:44,491
Pas vrai ?
722
00:38:44,575 --> 00:38:45,450
Oui.
723
00:38:45,534 --> 00:38:46,577
D'accord.
724
00:38:50,956 --> 00:38:52,249
Tu y vas quand ?
725
00:38:52,332 --> 00:38:55,460
Le type vient nous chercher vers 20 h...
726
00:39:06,763 --> 00:39:09,183
Vous allez rater la Fête des Marins.
727
00:39:09,474 --> 00:39:10,934
Grosse décision.
728
00:39:11,018 --> 00:39:12,978
Je serai là pour le concert.
729
00:39:14,313 --> 00:39:16,398
J'espère que ça vaudra le détour.
730
00:39:17,024 --> 00:39:18,901
Que vous verrez un macareux.
731
00:39:19,443 --> 00:39:20,402
J'adore ce mec.
732
00:39:21,236 --> 00:39:22,112
Je t'aime.
733
00:39:24,156 --> 00:39:25,866
OISEAUX MARINS
VISITE DE L'ÎLE
734
00:39:26,533 --> 00:39:27,409
À mardi !
735
00:39:27,492 --> 00:39:28,577
Au revoir !
736
00:39:29,536 --> 00:39:30,746
C'est par là, Nell.
737
00:39:30,829 --> 00:39:32,456
Je voudrais un truc.
738
00:39:32,539 --> 00:39:33,373
Vraiment ?
739
00:39:39,838 --> 00:39:41,381
Comment ça s'appelait ?
740
00:39:41,882 --> 00:39:43,675
Le beurre de cacahuète Reese.
741
00:39:44,968 --> 00:39:45,844
D'accord.
742
00:39:46,428 --> 00:39:48,347
Et c'est une sorte de tasse.
743
00:39:49,264 --> 00:39:51,558
Non, c'est plutôt...
744
00:39:51,642 --> 00:39:53,477
Comme du beurre de cacahuète...
745
00:39:54,353 --> 00:39:55,229
En paquet ?
746
00:39:55,312 --> 00:39:56,772
Non, pas...
747
00:39:56,855 --> 00:39:58,315
Je ne sais pas.
748
00:39:59,233 --> 00:40:00,192
Marcus ?
749
00:40:01,193 --> 00:40:02,152
Désolée.
750
00:40:02,236 --> 00:40:03,820
Bonjour.
751
00:40:03,904 --> 00:40:07,032
Le beurre de cacahuète a été livré ?
752
00:40:09,076 --> 00:40:10,702
- C'est adorable.
- Oui.
753
00:40:10,786 --> 00:40:12,704
- Très jolie papeterie.
- Merci.
754
00:40:12,788 --> 00:40:15,791
Beaucoup de gens viennent ici pour écrire.
755
00:40:15,874 --> 00:40:17,376
J'aide les auteurs.
756
00:40:17,459 --> 00:40:18,794
Vive les scribes.
757
00:40:19,419 --> 00:40:22,172
Nell est une autrice extraordinaire.
758
00:40:22,256 --> 00:40:24,550
Était, et même à l'époque, pas trop.
759
00:40:24,633 --> 00:40:25,968
Si, vraiment.
760
00:40:26,051 --> 00:40:27,302
"Slip Away" ?
761
00:40:27,386 --> 00:40:28,512
- Oui ?
- Oui.
762
00:40:28,595 --> 00:40:29,721
Vous l'aimez ?
763
00:40:29,805 --> 00:40:31,765
Oui, c'est un tube, merci.
764
00:40:33,725 --> 00:40:34,643
Merci.
765
00:40:35,561 --> 00:40:36,895
On a ça.
766
00:40:36,979 --> 00:40:38,272
CRÈME DE CACAHUÈTE
767
00:40:41,441 --> 00:40:44,111
Vous pourriez le mettre dans une tasse ?
768
00:40:45,821 --> 00:40:46,989
Je veux dire...
769
00:40:47,072 --> 00:40:48,657
Oui, enfin...
770
00:40:52,536 --> 00:40:54,121
C'est quoi la relation ?
771
00:40:54,204 --> 00:40:55,789
Avec elle ?
772
00:40:56,999 --> 00:40:58,000
La commerçante.
773
00:41:00,002 --> 00:41:00,919
Amanda.
774
00:41:01,420 --> 00:41:02,296
Elle est...
775
00:41:04,214 --> 00:41:06,717
Elle vit avec le gamin et...
776
00:41:07,384 --> 00:41:08,844
sa mère, je crois.
777
00:41:10,012 --> 00:41:11,471
Mais elle vous plaît.
778
00:41:13,015 --> 00:41:14,349
Demandez-lui son numéro.
779
00:41:15,309 --> 00:41:17,060
On n'en est pas là.
780
00:41:17,144 --> 00:41:18,270
Comment ça ?
781
00:41:18,353 --> 00:41:20,647
Là, on n'en est pas là.
782
00:41:22,900 --> 00:41:23,775
Et puis...
783
00:41:24,276 --> 00:41:27,196
Je devrais utiliser
sa cabine téléphonique.
784
00:41:28,155 --> 00:41:29,489
Pas terrible, non ?
785
00:41:29,573 --> 00:41:30,532
C'est vrai.
786
00:41:31,200 --> 00:41:32,951
Invitez-la au concert.
787
00:41:33,035 --> 00:41:33,952
- Non.
- Non ?
788
00:41:34,036 --> 00:41:35,078
- Non.
- Pourquoi ?
789
00:41:35,537 --> 00:41:36,580
Parce que non.
790
00:41:36,663 --> 00:41:39,416
J'aime pas les autres gens,
dans les concerts.
791
00:41:39,499 --> 00:41:41,001
Ça pousse, ça chante.
792
00:41:41,835 --> 00:41:43,962
- C'est une personne.
- Je le sais.
793
00:41:44,046 --> 00:41:45,547
Ça sera pas une fosse.
794
00:41:52,763 --> 00:41:53,722
Une fosse ?
795
00:42:25,796 --> 00:42:27,005
Un génie au travail.
796
00:42:28,966 --> 00:42:32,427
Quelqu'un a commandé
un album solo de Nell Mortimer ?
797
00:42:33,220 --> 00:42:34,638
Je ne crois pas.
798
00:42:34,721 --> 00:42:36,014
Je serais...
799
00:42:36,098 --> 00:42:38,475
le premier à accourir, croyez-moi.
800
00:42:38,559 --> 00:42:39,810
À jouer des coudes.
801
00:42:42,312 --> 00:42:43,772
Herbivore.
802
00:42:46,692 --> 00:42:48,026
Tu es bien joyeux.
803
00:42:48,819 --> 00:42:49,903
Regarde ça.
804
00:42:56,410 --> 00:42:58,370
Il y en a plein.
805
00:43:01,248 --> 00:43:02,666
On doit avoir 12 ans.
806
00:43:02,749 --> 00:43:03,959
Regarde-moi ça.
807
00:43:04,459 --> 00:43:06,170
- C'est pas top.
- C'est naze.
808
00:43:06,253 --> 00:43:08,088
- Moche.
- Où avais-je la tête.
809
00:43:09,089 --> 00:43:10,716
{\an8}- Et ça.
- Tu te souviens ?
810
00:43:10,799 --> 00:43:11,967
{\an8}J'avais froid.
811
00:43:12,050 --> 00:43:13,760
- Une piscine.
- C'était chiant.
812
00:43:13,844 --> 00:43:15,179
Oui, ça me parle.
813
00:43:17,472 --> 00:43:18,557
Oh mon Dieu.
814
00:43:20,142 --> 00:43:22,769
Des billets pour notre concert de 2009.
815
00:43:23,729 --> 00:43:25,189
Oui, on y était.
816
00:43:25,689 --> 00:43:27,357
C'est vos billets.
817
00:43:27,441 --> 00:43:28,483
Oui, je sais.
818
00:43:28,567 --> 00:43:29,943
Quel concert.
819
00:43:30,777 --> 00:43:32,696
Le monde était à nos pieds.
820
00:43:35,908 --> 00:43:37,492
Si personne ne s'y oppose,
821
00:43:37,576 --> 00:43:39,286
je pensais faire un curry.
822
00:43:39,369 --> 00:43:43,916
Ce bon vieux Dr Currold
Shipman à votre service.
823
00:43:44,291 --> 00:43:46,293
Avec le Condoleezza Riz.
824
00:43:47,294 --> 00:43:48,170
D'accord.
825
00:43:52,966 --> 00:43:53,842
Quoi ?
826
00:43:54,760 --> 00:43:56,553
Retour à la case départ.
827
00:43:56,637 --> 00:43:57,513
Sortez-le.
828
00:43:58,096 --> 00:43:59,598
- Sortez-le.
- D'accord.
829
00:44:00,974 --> 00:44:02,184
Vite.
830
00:44:02,267 --> 00:44:03,560
Vous le faites bouillir.
831
00:44:06,772 --> 00:44:09,358
- "Morning Haze", comme album...
- Je veux dire...
832
00:44:09,441 --> 00:44:12,653
C'était la première fois
que tu y voyais clair.
833
00:44:12,736 --> 00:44:14,029
- Non.
- On a arrêté...
834
00:44:14,863 --> 00:44:16,823
- de faire du rock ou...
- Rock ?
835
00:44:16,907 --> 00:44:18,325
- Oui.
- Du "rock" ?
836
00:44:18,408 --> 00:44:19,743
Depuis quand ?
837
00:44:19,826 --> 00:44:20,702
- Comment ?
- Tu...
838
00:44:20,786 --> 00:44:24,498
Tu as dit à Rich Hamner
que tu voulais que "Give Your Love"
839
00:44:24,581 --> 00:44:26,333
ait le son des Libertines.
840
00:44:26,416 --> 00:44:27,334
Je... Allez.
841
00:44:27,417 --> 00:44:28,502
- Vrai ?
- Oui.
842
00:44:28,585 --> 00:44:30,087
- D'accord.
- À 100 %.
843
00:44:30,170 --> 00:44:31,713
C'était pas nous.
844
00:44:31,797 --> 00:44:33,048
Ça avait rien à voir.
845
00:44:33,131 --> 00:44:34,633
C'est génial. J'adore.
846
00:44:34,716 --> 00:44:37,970
J'adore ça.
847
00:44:38,053 --> 00:44:39,471
McGwyer et Mortimer
848
00:44:39,555 --> 00:44:41,557
évoquant des anecdotes.
849
00:44:41,640 --> 00:44:43,600
Et moi, tel un David Letterman.
850
00:44:43,684 --> 00:44:44,726
Avec mon curry.
851
00:44:46,979 --> 00:44:47,813
Herb ?
852
00:44:53,151 --> 00:44:54,278
C'est une énigme.
853
00:44:54,778 --> 00:44:56,071
Il va prendre sa guitare.
854
00:44:56,154 --> 00:44:57,489
Vraiment ?
855
00:44:59,950 --> 00:45:01,618
Le retour du vagabond.
856
00:45:05,330 --> 00:45:06,790
Ça va ?
857
00:45:07,416 --> 00:45:08,750
T'es vraiment têtu.
858
00:45:08,834 --> 00:45:09,835
T'es prête ?
859
00:45:09,918 --> 00:45:11,003
Ouah ! D'accord.
860
00:46:37,798 --> 00:46:38,799
C'est pas rock.
861
00:46:39,424 --> 00:46:40,259
Non.
862
00:46:41,260 --> 00:46:42,928
Pas quand tu joues comme ça.
863
00:46:44,888 --> 00:46:47,015
La vache ! C'est dingue.
864
00:46:47,099 --> 00:46:49,685
C'est... je veux dire... Bonté divine !
865
00:46:49,768 --> 00:46:51,478
C'est incroyable.
866
00:46:52,437 --> 00:46:54,314
Tout est là, et c'est unique.
867
00:46:54,398 --> 00:46:56,525
Croyez-moi, je suis sans voix.
868
00:46:56,608 --> 00:46:58,151
- Bah non.
- Si, si.
869
00:46:58,235 --> 00:47:00,237
Je n'ai jamais... C'est...
870
00:47:00,320 --> 00:47:02,865
J'en ai vu des choses, croyez-moi.
871
00:47:02,948 --> 00:47:04,032
Le Niagara,
872
00:47:04,116 --> 00:47:05,492
le mur d'Hadrien,
873
00:47:05,576 --> 00:47:06,785
les tours Alton...
874
00:47:06,869 --> 00:47:08,287
Vous êtes magnifiques.
875
00:47:08,370 --> 00:47:09,329
Vous deux.
876
00:47:09,830 --> 00:47:10,831
C'est juste...
877
00:47:11,707 --> 00:47:12,791
faramineux.
878
00:47:14,126 --> 00:47:15,043
Fantastique.
879
00:47:18,422 --> 00:47:19,631
Je vais aller...
880
00:47:19,715 --> 00:47:20,966
- Au lit.
- Dormir.
881
00:47:21,049 --> 00:47:23,135
- Oui.
- Absolument, à 100 %.
882
00:47:23,218 --> 00:47:25,179
- Laissez-les rêver.
- Oui.
883
00:47:25,262 --> 00:47:27,472
- Bonne nuit.
- Grosse journée demain.
884
00:47:27,556 --> 00:47:29,433
La Fête des Marins.
885
00:47:29,516 --> 00:47:30,809
- Oui.
- Allez.
886
00:47:32,769 --> 00:47:34,104
Et tout.
887
00:47:36,982 --> 00:47:38,233
Merveilleux.
888
00:48:13,685 --> 00:48:14,686
Salut.
889
00:48:16,688 --> 00:48:18,232
- Tiens.
- Merci.
890
00:48:22,569 --> 00:48:24,321
Pour la liste,
891
00:48:24,404 --> 00:48:27,407
on devrait pas jouer "Our Love". Vraiment.
892
00:48:27,491 --> 00:48:28,534
D'accord.
893
00:48:28,617 --> 00:48:30,827
C'est un peu...
894
00:48:30,911 --> 00:48:33,080
le live marcherait pas.
895
00:48:34,206 --> 00:48:36,917
Peut-être "Inside A Whale" ou une autre.
896
00:48:38,126 --> 00:48:40,796
- Tu as du réseau ?
- Oui, plus ou moins.
897
00:48:40,879 --> 00:48:43,298
C'est pas la 4G, mais oui. Pourquoi ?
898
00:48:44,007 --> 00:48:46,844
- Je peux t'emprunter ton portable ?
- Oui.
899
00:48:47,219 --> 00:48:49,346
{\an8}- L'album ?
- Une maquette.
900
00:48:49,429 --> 00:48:50,597
{\an8}C'est pas...
901
00:48:50,681 --> 00:48:51,682
"FEAT" ?
902
00:48:53,892 --> 00:48:57,187
Oui, comme... "featuring",
tu vois le trip ?
903
00:48:58,897 --> 00:49:00,774
T'en penses quoi ?
904
00:49:02,484 --> 00:49:07,364
Je fais du chutney maintenant,
alors, on s'en fiche de ce que je pense.
905
00:49:07,447 --> 00:49:08,282
Pas moi.
906
00:49:09,700 --> 00:49:10,659
S'il te plaît.
907
00:49:13,203 --> 00:49:15,789
Tu veux que je sois sincère ?
908
00:49:18,208 --> 00:49:19,251
D'accord.
909
00:49:20,460 --> 00:49:21,461
Attends.
910
00:49:23,380 --> 00:49:25,340
Ils t'ont blanchi les dents ?
911
00:49:26,675 --> 00:49:28,886
- Tu le vois ?
- Mon Dieu.
912
00:49:30,596 --> 00:49:32,681
Attends. Montre-les moi en vrai.
913
00:49:32,764 --> 00:49:33,932
Non, c'est pas moi.
914
00:49:34,016 --> 00:49:35,684
Toc, toc.
915
00:49:35,767 --> 00:49:36,852
Excusez-moi.
916
00:49:37,644 --> 00:49:41,356
Pour info, Nell, la marée basse
est dans une heure.
917
00:49:42,941 --> 00:49:44,526
Et, Herb...
918
00:49:46,320 --> 00:49:47,654
J'en ai trouvé deux.
919
00:49:50,741 --> 00:49:51,700
Allez.
920
00:49:59,875 --> 00:50:00,834
Quinze-zéro.
921
00:50:00,918 --> 00:50:05,172
Il y a un lien si pur entre vous deux.
922
00:50:05,255 --> 00:50:06,423
C'est incroyable.
923
00:50:12,429 --> 00:50:14,097
Trente-zéro.
924
00:50:14,181 --> 00:50:15,849
Ça peut pas se simuler.
925
00:50:16,934 --> 00:50:18,101
C'est pas possible.
926
00:50:22,231 --> 00:50:24,691
- Quarante-zéro.
- C'est ridicule.
927
00:50:24,775 --> 00:50:26,693
Et je parle pas que du musical.
928
00:50:27,653 --> 00:50:32,407
Je parle d'alchimie.
929
00:50:32,491 --> 00:50:34,868
Vous deux, vous allez si bien ensemble.
930
00:50:34,952 --> 00:50:36,787
Deux personnes en harmonie.
931
00:50:37,246 --> 00:50:38,288
Littéralement.
932
00:50:38,914 --> 00:50:43,252
Je sais que vous êtes maintenant
le grand Herb McGwyer, l'artiste solo,
933
00:50:43,335 --> 00:50:45,003
et je trouve ça super,
934
00:50:45,087 --> 00:50:48,799
mais je dois dire que,
en toute neutralité,
935
00:50:48,882 --> 00:50:51,343
en vous voyant tous les deux, on se dit :
936
00:50:51,426 --> 00:50:53,929
"Pourquoi ne sont-ils plus ensemble ?"
937
00:50:56,014 --> 00:50:57,516
- J'étais pas prêt.
- Jeu.
938
00:50:58,684 --> 00:51:00,352
Jeu, pour Charles.
939
00:51:00,435 --> 00:51:02,688
On change de côté et on reprend.
940
00:51:02,771 --> 00:51:05,023
- Génial.
- Sacré service.
941
00:51:05,107 --> 00:51:06,900
Je n'ai personne pour jouer.
942
00:51:08,068 --> 00:51:11,572
Je ne peux m'entraîner qu'au service.
943
00:51:12,739 --> 00:51:14,449
Le redouté service.
944
00:51:15,993 --> 00:51:18,704
- Une sacrée arme.
- Vous êtes une sacrée arme.
945
00:51:18,787 --> 00:51:19,997
Pardon ?
946
00:51:20,080 --> 00:51:22,666
Vous êtes prêt ?
947
00:51:23,709 --> 00:51:26,086
Oui, je suis prêt. Je suis né prêt.
948
00:51:31,592 --> 00:51:33,010
C'est ça, le problème.
949
00:51:34,636 --> 00:51:36,722
Je n'ai pas joué depuis six ans.
950
00:51:39,349 --> 00:51:41,185
- Nouvelles balles.
- Exact.
951
00:51:41,268 --> 00:51:45,272
Et, bien sûr, n'oublions pas,
joyeuse Fête des Marins.
952
00:51:45,355 --> 00:51:47,941
- Joyeuse Fête des Marins.
- Merci.
953
00:51:48,025 --> 00:51:49,860
Vous deviez partir.
954
00:51:49,943 --> 00:51:52,362
Je devais, mais je ne l'ai pas fait.
955
00:51:52,988 --> 00:51:53,947
Vous jouez où ?
956
00:51:54,865 --> 00:51:56,366
- Pardon ?
- Au tennis.
957
00:51:56,450 --> 00:51:58,911
À la maison. Ça craint.
958
00:51:59,953 --> 00:52:02,706
- Il a un court de tennis.
- Vraiment ?
959
00:52:02,789 --> 00:52:05,751
Oui. Vous devriez jouer ensemble.
960
00:52:07,461 --> 00:52:08,587
Je...
961
00:52:10,672 --> 00:52:13,133
Je suis obligée de venir habillée ainsi ?
962
00:52:14,218 --> 00:52:15,219
Exactement.
963
00:52:16,094 --> 00:52:18,972
Retour aux années 70.
On demande Björn Borg.
964
00:52:19,056 --> 00:52:20,641
Riez pas, c'est vos habits.
965
00:52:20,724 --> 00:52:22,601
Ce sont mes habits. Oui.
966
00:52:25,229 --> 00:52:27,940
Vous avez des Calippos ?
967
00:52:28,649 --> 00:52:30,234
Désolée, c'est quoi ?
968
00:52:30,317 --> 00:52:32,194
J'ai dit que c'était pas gagné.
969
00:52:32,277 --> 00:52:34,696
Les Calippos, c'est des glaces rondes.
970
00:52:34,780 --> 00:52:36,156
Cylindriques, plutôt.
971
00:52:36,240 --> 00:52:39,493
Elles sont plutôt...
Larges et longues comme ça.
972
00:52:40,327 --> 00:52:42,454
J'ai des glaces au chocolat.
973
00:52:43,038 --> 00:52:44,498
- Parfait.
- Différent.
974
00:52:44,581 --> 00:52:47,292
- Par ici.
- Merci.
975
00:52:47,376 --> 00:52:50,045
Le vieux congélateur. Les voilà.
976
00:52:54,466 --> 00:52:57,052
Sinon Amanda, tu aimes la musique ?
977
00:52:57,135 --> 00:52:58,637
- Quoi ?
- Tu aimes la...
978
00:52:58,720 --> 00:53:00,305
Musique ? Chanter, danser ?
979
00:53:00,389 --> 00:53:01,849
Danser, pas trop.
980
00:53:01,932 --> 00:53:05,811
Non, mais chanter et jouer de la musique.
981
00:53:05,894 --> 00:53:08,313
Ça dépend de ce que c'est.
982
00:53:08,397 --> 00:53:10,232
- Évidemment.
- Bien sûr.
983
00:53:10,315 --> 00:53:12,359
Particulièrement McGwyer Mortimer.
984
00:53:13,318 --> 00:53:15,028
Je...
985
00:53:15,112 --> 00:53:17,322
- Herb McGwyer ?
- Non...
986
00:53:17,406 --> 00:53:18,991
Qui c'est ?
987
00:53:19,074 --> 00:53:23,620
Qui c'est ? Juste le chanteur de folk rock
le plus vendu de 2014.
988
00:53:23,704 --> 00:53:27,332
Et il est là, avec nous.
L'homme, le mythe.
989
00:53:27,416 --> 00:53:29,001
- Je suis navrée.
- C'est bon.
990
00:53:29,084 --> 00:53:30,752
- Votre nom ?
- Peu importe.
991
00:53:30,836 --> 00:53:32,921
- "Raspberry Fair" ?
- Je...
992
00:53:33,755 --> 00:53:35,007
Non ?
993
00:53:35,090 --> 00:53:36,758
"Inside A Whale" ? Non ?
994
00:53:36,842 --> 00:53:39,428
- "Our Love" ?
- Pas que les vieux trucs.
995
00:53:39,511 --> 00:53:42,890
"Work The Body" est plus récente,
avec Little Peas.
996
00:53:43,599 --> 00:53:45,684
Ou "Step On It" avec Baby Gal.
997
00:53:54,776 --> 00:53:56,403
J'écoute surtout ABBA.
998
00:54:01,033 --> 00:54:03,327
Fallait dire "Tu fais quoi mardi" ?
999
00:54:03,410 --> 00:54:04,328
Allez.
1000
00:54:04,411 --> 00:54:05,787
Pas "T'aimes la musique".
1001
00:54:05,871 --> 00:54:09,416
On ne peut pas tous être
des Casanova, merci.
1002
00:54:09,499 --> 00:54:11,919
- Quoi ?
- On est pas tous des Casanova.
1003
00:54:12,002 --> 00:54:13,921
- Je le suis pas.
- Je dis pas ça.
1004
00:54:14,004 --> 00:54:16,465
- On dirait.
- Je dis que je le suis pas.
1005
00:54:16,548 --> 00:54:18,050
- Sûr.
- Ça fait un bail.
1006
00:54:18,133 --> 00:54:20,385
Cinq ans, si vous voulez savoir.
1007
00:54:20,469 --> 00:54:22,763
Elle aime le tennis, c'est évident.
1008
00:54:22,846 --> 00:54:25,098
- Invitez-la à jouer.
- À jouer ?
1009
00:54:25,182 --> 00:54:26,266
Vous plaisantez.
1010
00:54:27,184 --> 00:54:28,143
J'ai pas 9 ans.
1011
00:54:29,353 --> 00:54:30,854
Pas vrai ?
1012
00:54:30,938 --> 00:54:33,357
"Invitez-la à jouer." Franchement.
1013
00:54:33,440 --> 00:54:35,359
C'est sexy, tiens.
1014
00:54:53,585 --> 00:54:55,337
Merde. Désolée.
1015
00:54:55,420 --> 00:54:57,631
C'est pas comme si t'avais jamais vu.
1016
00:55:00,133 --> 00:55:01,260
Si.
1017
00:55:02,511 --> 00:55:04,012
Tu as un tatouage ?
1018
00:55:06,098 --> 00:55:07,057
J'en ai quatre.
1019
00:55:08,767 --> 00:55:09,726
Cool.
1020
00:55:11,979 --> 00:55:13,522
Va-t'en, sale perverse.
1021
00:55:13,605 --> 00:55:14,815
- Désolée.
- Dehors.
1022
00:55:21,321 --> 00:55:22,406
Que faites-vous ?
1023
00:55:23,031 --> 00:55:24,491
Non, rien.
1024
00:55:24,575 --> 00:55:27,286
C'est juste une invitation
1025
00:55:27,953 --> 00:55:31,707
au concert pour Amanda, alors... passons.
1026
00:55:32,666 --> 00:55:33,959
Bien.
1027
00:55:34,042 --> 00:55:37,254
Alors, c'est quoi, le plan ?
1028
00:55:37,337 --> 00:55:42,509
Oui, une simple patate farcie,
aux haricots,
1029
00:55:42,593 --> 00:55:44,344
on ouvre quelques bières
1030
00:55:44,428 --> 00:55:47,264
et on dévore un bon cheddar.
1031
00:55:48,765 --> 00:55:51,185
D'accord, mais pour la Fête des Marins.
1032
00:55:52,311 --> 00:55:54,563
Ah... Comment ça ?
1033
00:55:54,646 --> 00:55:57,316
On va...
Vous en avez parlé plusieurs fois.
1034
00:55:58,233 --> 00:56:00,777
C'est juste... la Fête des Marins.
1035
00:56:00,861 --> 00:56:02,696
Ce n'est pas...
1036
00:56:02,779 --> 00:56:05,657
Il y a des activités liées à la Fête ?
1037
00:56:07,075 --> 00:56:10,621
- Des activités ?
- Des trucs à faire ?
1038
00:56:10,704 --> 00:56:12,581
Pour la Fête des Marins ? Ou...
1039
00:56:12,664 --> 00:56:15,334
En fait, c'est juste une journée,
1040
00:56:15,417 --> 00:56:18,795
des marins.
C'est le jour de la journée des marins.
1041
00:56:18,879 --> 00:56:20,923
Personne ne fait rien de spécial.
1042
00:56:23,133 --> 00:56:24,635
- D'accord.
- D'accord.
1043
00:56:25,511 --> 00:56:27,596
Ben nous, oui.
1044
00:56:28,764 --> 00:56:29,765
On peut ?
1045
00:56:32,476 --> 00:56:35,812
Ce truc-là, c'est des joncs,
et ce truc-là. Attention.
1046
00:56:35,896 --> 00:56:38,482
- Il veut dire "ajoncs".
- Mais non.
1047
00:56:42,528 --> 00:56:44,655
- Je peux faire mieux.
- C'est nul.
1048
00:56:44,738 --> 00:56:45,864
Je vais y arriver.
1049
00:56:46,949 --> 00:56:48,909
Alors, regarde ça !
1050
00:56:49,993 --> 00:56:51,578
Allez !
1051
00:56:51,662 --> 00:56:53,789
- Un "home run" !
- Pas le bon sport.
1052
00:56:58,418 --> 00:57:00,546
- Je prends la tomate.
- Non, Herb.
1053
00:57:00,629 --> 00:57:03,131
- Bas les pattes.
- Tu vas l'écraser.
1054
00:57:03,215 --> 00:57:04,883
Les enfants.
1055
00:57:04,967 --> 00:57:06,176
McGwyer Mortimer.
1056
00:57:07,803 --> 00:57:09,096
On y est.
1057
00:57:10,681 --> 00:57:11,849
Et plouf.
1058
00:57:14,309 --> 00:57:17,604
Pour paraphraser les Beatles,
le soleil s'en va.
1059
00:57:19,356 --> 00:57:20,357
Vous aimez ?
1060
00:57:20,440 --> 00:57:22,484
- On peut juste regarder ?
- Sûr.
1061
00:57:22,568 --> 00:57:24,444
Oui, j'aime bien les Beatles.
1062
00:57:24,528 --> 00:57:26,113
Admirons le crépuscule.
1063
00:57:29,658 --> 00:57:33,370
On a eu la chance de voir
les Bootleg Beatles, une fois.
1064
00:57:34,538 --> 00:57:36,331
- Génial.
- Vous les avez vus ?
1065
00:57:37,666 --> 00:57:39,042
Excellent. Béton.
1066
00:57:39,126 --> 00:57:41,003
- Bon...
- Tous les hits.
1067
00:57:41,086 --> 00:57:42,880
On regarde ce crépuscule ?
1068
00:57:42,963 --> 00:57:44,590
Ce putain de crépuscule ?
1069
00:57:49,761 --> 00:57:51,305
- On...
- Oui, on rentre.
1070
00:57:51,388 --> 00:57:55,309
Non, attendez.
J'ai quelque chose. Asseyez-vous.
1071
00:57:55,392 --> 00:57:57,186
Reposons les jambes.
1072
00:57:57,269 --> 00:58:00,063
J'ai apporté ça pour Michael, mais il est
1073
00:58:00,147 --> 00:58:02,816
en train de se prélasser
avec des macareux.
1074
00:58:02,900 --> 00:58:04,735
- Voilà.
- Merci.
1075
00:58:04,818 --> 00:58:07,446
Et des stylos. Voilà.
1076
00:58:07,529 --> 00:58:09,948
- Pour écrire.
- Sur les lanternes.
1077
00:58:10,032 --> 00:58:12,117
- On écrit quoi ?
- On écrit...
1078
00:58:13,202 --> 00:58:14,578
des vœux !
1079
00:58:16,121 --> 00:58:18,290
Des gens, des noms, des prières.
1080
00:58:18,373 --> 00:58:19,750
Surtout des vœux.
1081
00:58:19,833 --> 00:58:22,377
- Des vœux.
- Des vœux et en privé.
1082
00:58:23,253 --> 00:58:25,547
J'ai tous mes vœux ici.
1083
00:58:25,631 --> 00:58:28,467
Sur une plage de galets
avec McGwyer Mortimer.
1084
00:58:28,550 --> 00:58:30,594
Pas d'autres questions, génie.
1085
00:58:38,685 --> 00:58:40,354
- Quoi ?
- Tu es bloqué ?
1086
00:58:41,355 --> 00:58:44,066
Tu veux que j'écrive les 10 % restants ?
1087
00:58:44,149 --> 00:58:45,567
- Non.
- Je t'aide ?
1088
00:58:45,651 --> 00:58:47,694
Merci, c'est très drôle.
1089
00:58:51,073 --> 00:58:53,283
Je sais quel nom vous écrivez.
1090
00:58:55,077 --> 00:58:56,245
Amanda ?
1091
00:59:02,960 --> 00:59:05,671
Trois, deux, un. On sait où ça va aller.
1092
00:59:07,047 --> 00:59:10,551
- Trois, deux, un...
- Allez !
1093
00:59:11,677 --> 00:59:14,596
Allez !
1094
00:59:36,660 --> 00:59:37,828
Regardez le mien.
1095
00:59:37,911 --> 00:59:40,330
Regardez le mien, par là.
1096
00:59:41,957 --> 00:59:43,292
Pauvre de moi.
1097
00:59:48,547 --> 00:59:49,631
Oh mon Dieu.
1098
00:59:49,715 --> 00:59:51,466
- Attendez.
- On accélère ?
1099
00:59:51,550 --> 00:59:53,427
On peut pas. On décélère.
1100
00:59:53,510 --> 00:59:55,137
- Je cours.
- Quoi ? Non !
1101
00:59:55,220 --> 00:59:56,722
Herb !
1102
00:59:56,805 --> 00:59:58,932
- Vous êtes fou !
- Il a pas de...
1103
00:59:59,016 --> 01:00:01,351
On a réussi. Allez.
1104
01:00:01,435 --> 01:00:03,645
On y est.
1105
01:00:03,729 --> 01:00:06,690
- Rentrons !
- Par la porte VIP. Fantastique.
1106
01:00:06,773 --> 01:00:08,817
Désolé, c'est bon.
1107
01:00:08,901 --> 01:00:10,194
On est rentrés.
1108
01:00:10,903 --> 01:00:13,030
Je vais me coucher, je crois.
1109
01:00:13,113 --> 01:00:14,323
D'accord.
1110
01:00:14,406 --> 01:00:15,824
Une pinte d'eau.
1111
01:00:15,908 --> 01:00:19,578
Un petit pipi et
à l'assaut des monts escaliers
1112
01:00:19,661 --> 01:00:22,247
vers ce bon vieux Mont-Lit.
1113
01:00:23,081 --> 01:00:25,334
- Et alors ?
- Quelle journée !
1114
01:00:25,417 --> 01:00:27,252
- Fatiguée ?
- On a réussi !
1115
01:00:27,336 --> 01:00:28,337
Non.
1116
01:00:29,004 --> 01:00:31,215
- Tu comptes les œufs ?
- J'essayais.
1117
01:00:31,298 --> 01:00:35,135
Mais il y en a 64...
Je ne peux pas, j'abandonne.
1118
01:00:35,219 --> 01:00:36,553
Beaucoup d'omelettes.
1119
01:00:36,637 --> 01:00:39,097
Une seule poule n'a pas produit tout ça.
1120
01:00:40,390 --> 01:00:42,184
Tu voulais pas la jouer.
1121
01:00:42,267 --> 01:00:44,061
Je sais, mais...
1122
01:00:45,729 --> 01:00:46,855
Il me l'a demandée.
1123
01:00:51,944 --> 01:00:55,864
Parfois, quand tu dors
1124
01:00:56,823 --> 01:01:02,663
Tu sembles être au fond de l'océan
1125
01:01:05,082 --> 01:01:08,669
Parfois, quand tu souris
1126
01:01:09,878 --> 01:01:16,218
J'arrive à t'imaginer enfant
1127
01:01:18,637 --> 01:01:22,558
Quand tes yeux s'illuminent
1128
01:01:22,641 --> 01:01:29,398
Il semble impossible de penser
Qu'on vieillira
1129
01:01:31,608 --> 01:01:34,736
Quand tes yeux brillent
1130
01:01:35,821 --> 01:01:42,244
Il semble impossible de penser
Que tu ne crées pas la lumière
1131
01:01:44,705 --> 01:01:47,457
Notre amour
1132
01:01:48,792 --> 01:01:52,212
Entends-tu mon appel ?
1133
01:01:57,426 --> 01:02:01,221
Briseras-tu mon cœur ?
1134
01:02:01,305 --> 01:02:04,975
Ou amortiras-tu ma chute ?
1135
01:02:18,405 --> 01:02:19,364
Quoi ?
1136
01:02:24,620 --> 01:02:25,621
Toi et moi,
1137
01:02:28,290 --> 01:02:30,542
on devrait faire une tournée.
1138
01:02:30,626 --> 01:02:33,712
On devrait faire
des petites salles comme au début.
1139
01:02:35,297 --> 01:02:37,424
C'est...
1140
01:02:37,508 --> 01:02:38,842
C'est encore...
1141
01:02:40,219 --> 01:02:41,762
Tu le sens, non ?
1142
01:02:46,016 --> 01:02:47,601
- C'est vrai.
- De quoi ?
1143
01:02:47,684 --> 01:02:49,686
Mes chansons en solo, c'est nul.
1144
01:02:49,770 --> 01:02:50,896
Je n'ai pas...
1145
01:02:50,979 --> 01:02:53,232
C'est différent. On était différents.
1146
01:02:54,316 --> 01:02:55,442
C'est authentique.
1147
01:03:01,406 --> 01:03:03,617
Tu sais ce que j'ai écrit ?
1148
01:03:04,701 --> 01:03:06,620
Et ce que tu as écrit.
1149
01:03:07,913 --> 01:03:09,831
- Quoi ?
- Dis-le moi.
1150
01:03:13,001 --> 01:03:16,505
- Ça ne te regarde pas.
- Sois honnête. Dis-moi.
1151
01:03:18,257 --> 01:03:20,175
- Ça te concernait pas.
- Si.
1152
01:03:21,134 --> 01:03:22,219
Je te connais.
1153
01:03:23,679 --> 01:03:26,932
- Je sais que t'es pas heureuse.
- Non, tu sais pas.
1154
01:03:27,015 --> 01:03:29,393
À faire du chutney avec ce crétin.
1155
01:03:29,476 --> 01:03:31,562
Ne dis pas ça. Tu le connais pas.
1156
01:03:31,645 --> 01:03:34,314
Je sais que ça te manque. Nous.
1157
01:03:34,398 --> 01:03:36,900
Je ne veux pas parler de ça, Herb.
1158
01:03:36,984 --> 01:03:39,903
Sinon, tu ne pourrais pas
chanter comme ça.
1159
01:03:39,987 --> 01:03:42,489
- C'est juste des chansons.
- Nos chansons.
1160
01:03:46,451 --> 01:03:47,411
Je me trompe ?
1161
01:03:48,829 --> 01:03:51,707
Notre musique m'a manqué.
1162
01:03:52,624 --> 01:03:56,545
- Pas nous.
- C'est la même chose. C'est obligé.
1163
01:03:58,046 --> 01:03:59,715
C'est tout ce qu'on a.
1164
01:04:03,218 --> 01:04:04,511
Je t'aime encore.
1165
01:04:05,971 --> 01:04:08,015
Je n'aurais pas dû venir. Je...
1166
01:04:08,098 --> 01:04:10,267
Tu... Tu savais ce qui se passerait.
1167
01:04:10,350 --> 01:04:11,810
- Non.
- Bien sûr que si.
1168
01:04:11,894 --> 01:04:13,145
D'où ta venue.
1169
01:04:13,228 --> 01:04:15,522
J'ai la tête en vrac et je suis...
1170
01:04:18,525 --> 01:04:19,484
Enceinte.
1171
01:04:23,906 --> 01:04:28,076
Me mêle pas à tes conneries, Herb. Encore.
1172
01:04:28,160 --> 01:04:29,411
Pas question.
1173
01:04:31,622 --> 01:04:34,416
Et tu ne m'aimes pas, ok ?
Tu aimes le passé.
1174
01:04:36,710 --> 01:04:39,546
Et c'était génial. Mais c'est fini.
1175
01:04:43,926 --> 01:04:45,677
Il faut grandir, Chris.
1176
01:06:03,839 --> 01:06:04,673
Nell ?
1177
01:06:11,805 --> 01:06:12,806
Bonjour ?
1178
01:06:16,143 --> 01:06:16,977
Charles ?
1179
01:06:39,166 --> 01:06:40,292
Merci pour les cheveux.
1180
01:06:41,210 --> 01:06:42,628
C'est normal.
1181
01:06:45,130 --> 01:06:47,299
- Pardon.
- Non, franchement.
1182
01:06:47,382 --> 01:06:48,842
Arrêtez. Je suis désolé.
1183
01:06:51,011 --> 01:06:53,305
On n'a pas pu la récupérer.
1184
01:06:55,349 --> 01:06:56,433
J'y croyais.
1185
01:06:57,142 --> 01:06:59,645
Je pensais avoir la musique sans le reste,
1186
01:07:00,604 --> 01:07:01,980
mais j'ai pas pu.
1187
01:07:03,315 --> 01:07:05,859
Je n'ai pas vraiment aidé.
1188
01:07:05,943 --> 01:07:07,819
Au service de la nostalgie.
1189
01:07:08,820 --> 01:07:09,821
En communication.
1190
01:07:10,697 --> 01:07:16,036
Vous serez prêt pour la prochaine fois,
quand vous inviterez Fleetwood Mac.
1191
01:07:16,119 --> 01:07:18,455
Fleetwood Mac. Pas trop.
1192
01:07:19,790 --> 01:07:23,836
Non, ça a toujours été McGwyer Mortimer.
Les préférés de Marie.
1193
01:07:25,003 --> 01:07:28,799
Elle vous aimait avant de...
1194
01:07:33,011 --> 01:07:34,179
Elle est morte ?
1195
01:07:35,681 --> 01:07:37,933
Ça fera cinq ans demain, oui.
1196
01:07:39,142 --> 01:07:40,143
D'où le concert.
1197
01:07:42,563 --> 01:07:46,441
Bref, on devrait se remuer,
pour le bateau.
1198
01:07:47,985 --> 01:07:50,112
- C'est lui que vous voulez.
- Oui !
1199
01:07:50,195 --> 01:07:51,697
Non, enfin, non.
1200
01:07:51,780 --> 01:07:53,115
- Vous deux.
- Je sais.
1201
01:07:53,198 --> 01:07:54,324
Pour l'harmonie.
1202
01:07:54,408 --> 01:07:55,701
C'est bien connu.
1203
01:07:59,413 --> 01:08:01,415
Vous savez ce qu'il faut faire ?
1204
01:08:01,498 --> 01:08:03,959
L'album solo de Nell Mortimer.
1205
01:08:04,042 --> 01:08:06,295
Non, ça tombe mal.
1206
01:08:09,339 --> 01:08:10,883
C'est là que j'interviens.
1207
01:08:32,696 --> 01:08:33,906
Le Kraken s'éveille.
1208
01:08:35,657 --> 01:08:38,243
- Elle est là-bas ?
- Nell.
1209
01:08:38,327 --> 01:08:39,703
Elle...
1210
01:08:40,871 --> 01:08:42,622
Elle s'excuse d'être partie.
1211
01:08:42,706 --> 01:08:46,960
Elle pensait qu'elle y arriverait pas,
musicalement.
1212
01:08:47,044 --> 01:08:48,629
Je ne suis pas d'accord,
1213
01:08:48,712 --> 01:08:53,759
mais vous, les artistes, vous n'êtes pas
faits du même bois que moi.
1214
01:08:53,841 --> 01:08:54,718
Elle...
1215
01:08:57,304 --> 01:09:01,308
Absolument d'accord, Herb.
1216
01:09:01,390 --> 01:09:04,394
Pour le concert,
qu'est-ce que vous en pensez ?
1217
01:09:05,437 --> 01:09:09,316
D'après moi, le spectacle peut continuer.
1218
01:09:09,399 --> 01:09:14,112
Si ça vous va de jouer en solo.
1219
01:09:14,196 --> 01:09:15,197
Herb.
1220
01:09:16,073 --> 01:09:18,992
Vous vous foutez de moi ?
Vous avez gâché ma vie.
1221
01:09:19,993 --> 01:09:23,287
- Ah bon ?
- C'est...
1222
01:09:24,665 --> 01:09:25,832
Qu'avez-vous fait ?
1223
01:09:26,707 --> 01:09:28,085
Je ne sais pas.
1224
01:09:30,420 --> 01:09:33,756
Je l'avais pas vue depuis neuf ans,
jusqu'à ce que vous
1225
01:09:33,841 --> 01:09:36,301
nous réunissiez pour vous distraire.
1226
01:09:36,385 --> 01:09:38,554
- Pour la musique.
- Me pourrir la tête.
1227
01:09:38,636 --> 01:09:40,221
J'ai fait ça quand ?
1228
01:09:40,305 --> 01:09:43,100
On va si bien ensemble.
On devrait être ensemble.
1229
01:09:43,183 --> 01:09:45,102
Musicalement, vous devriez.
1230
01:09:45,185 --> 01:09:46,728
Vous nous manipulez.
1231
01:09:46,812 --> 01:09:47,770
- Si.
- Non.
1232
01:09:47,854 --> 01:09:49,273
Si.
1233
01:09:49,356 --> 01:09:50,858
C'était le plan, non ?
1234
01:09:50,941 --> 01:09:52,067
Imposer vos caprices.
1235
01:09:52,149 --> 01:09:53,318
Mettez-vous les au cul !
1236
01:09:53,402 --> 01:09:55,696
Je n'y tiens pas, merci.
1237
01:09:55,779 --> 01:09:57,573
Geppetto de pacotille.
1238
01:09:57,656 --> 01:09:59,449
C'est tout ce que vous êtes.
1239
01:09:59,533 --> 01:10:01,743
Je ne suis pas Pinocchio.
1240
01:10:01,827 --> 01:10:03,871
Je sais. Vous êtes un vrai garçon.
1241
01:10:07,541 --> 01:10:08,500
Ma vie est gâchée.
1242
01:10:08,584 --> 01:10:10,669
Arrêtez de dire ça.
1243
01:10:10,752 --> 01:10:13,338
- Toute gâchée.
- Arrêtez de dire ça, Herb.
1244
01:10:28,937 --> 01:10:32,274
Il y en a un à 17 h,
mais je ne pense pas que Peter...
1245
01:10:32,357 --> 01:10:35,569
Il ne prend pas de risque
quand il y a une tempête.
1246
01:10:39,990 --> 01:10:41,450
J'appellerais avant,
1247
01:10:41,533 --> 01:10:44,286
mais une fois à la cabine,
1248
01:10:44,369 --> 01:10:46,079
on y est presque, non ?
1249
01:10:48,248 --> 01:10:49,541
Le plectre.
1250
01:10:51,835 --> 01:10:53,837
C'est ma guitare.
1251
01:10:55,339 --> 01:10:57,216
Évidemment, vous pouvez...
1252
01:10:58,091 --> 01:10:59,676
C'est logique que vous...
1253
01:11:02,763 --> 01:11:03,805
Un coup de main ?
1254
01:11:05,098 --> 01:11:06,350
Ça va, Herb ?
1255
01:11:41,134 --> 01:11:42,928
On peut en affréter un ?
1256
01:11:43,345 --> 01:11:44,429
Affréter.
1257
01:11:45,013 --> 01:11:46,807
Un autre mot pour "louer".
1258
01:11:48,016 --> 01:11:50,727
On peut louer un bateau résistant ?
1259
01:11:52,187 --> 01:11:54,356
Non, le concert est annulé.
1260
01:11:55,399 --> 01:11:58,235
Je sais qu'on a besoin d'argent, Zeb.
Mais...
1261
01:11:58,986 --> 01:12:01,363
Je ferai peut-être pas l'album.
1262
01:12:02,406 --> 01:12:03,365
Je suis sérieux.
1263
01:12:05,993 --> 01:12:08,745
Oui, je l'ai vue, je déteste.
1264
01:12:09,913 --> 01:12:11,373
Ils ont blanchi mes dents ?
1265
01:12:13,208 --> 01:12:14,168
Sur l'image ?
1266
01:12:16,795 --> 01:12:18,046
Non.
1267
01:12:18,130 --> 01:12:19,548
Non, ça ne va pas.
1268
01:12:21,008 --> 01:12:22,092
Parce que...
1269
01:12:23,302 --> 01:12:26,680
Les artistes
ne blanchissent pas leurs dents, Zeb.
1270
01:12:26,763 --> 01:12:29,808
C'est la définition même d'un artiste.
1271
01:12:30,809 --> 01:12:32,311
Je ne sais pas !
1272
01:12:32,394 --> 01:12:34,396
Il n'y a pas de bateau, Zeb !
1273
01:12:34,479 --> 01:12:37,065
Je le saurai quand il y aura un bateau.
1274
01:12:53,290 --> 01:12:54,625
Il pleut, non ?
1275
01:12:59,505 --> 01:13:00,672
Oui.
1276
01:13:01,340 --> 01:13:02,633
Des serviettes ?
1277
01:13:03,300 --> 01:13:04,760
J'ai des essuie-tout.
1278
01:13:05,969 --> 01:13:06,929
D'accord.
1279
01:13:14,978 --> 01:13:16,355
Vous savez ?
1280
01:13:17,022 --> 01:13:18,482
- Deux.
- Merci.
1281
01:13:20,317 --> 01:13:21,610
Vous partez encore ?
1282
01:13:23,987 --> 01:13:25,197
J'essaie.
1283
01:13:25,948 --> 01:13:29,660
Je peux laisser mes affaires ici ?
1284
01:13:30,661 --> 01:13:32,204
Je prends le bateau demain
1285
01:13:32,287 --> 01:13:35,874
et je ne veux pas les trimballer
là où je loge.
1286
01:13:35,958 --> 01:13:37,084
Oui, bien sûr.
1287
01:13:38,085 --> 01:13:39,086
Merci.
1288
01:13:40,379 --> 01:13:41,755
Tout va bien ?
1289
01:13:44,591 --> 01:13:45,592
Mon fils,
1290
01:13:46,552 --> 01:13:47,970
il vous connaît.
1291
01:13:48,053 --> 01:13:50,639
Il m'a joué "Raspberry Fair". Ça m'a plu.
1292
01:13:54,977 --> 01:13:56,311
Cool. Merci.
1293
01:14:41,565 --> 01:14:43,901
Herb, c'est Charles. Bien sûr.
1294
01:14:46,153 --> 01:14:49,072
J'ai laissé un bol de soupe
devant votre porte.
1295
01:14:50,073 --> 01:14:52,284
- Au cas où.
- Non, merci.
1296
01:14:53,285 --> 01:14:54,745
Il est là.
1297
01:14:56,205 --> 01:14:59,333
Je vous préviens
pour que vous marchiez pas dessus.
1298
01:14:59,416 --> 01:15:00,626
Je n'en veux pas.
1299
01:15:03,754 --> 01:15:06,006
Et, Herb, je suis désolé.
1300
01:15:08,800 --> 01:15:10,969
Je ne voulais heurter personne.
1301
01:15:14,806 --> 01:15:16,517
C'est un de ces cas, Herb.
1302
01:15:17,267 --> 01:15:18,477
Où on ne peut pas...
1303
01:15:20,187 --> 01:15:22,147
Changer ce qui est arrivé.
1304
01:15:22,231 --> 01:15:24,858
MARIE HEATH RENCONTRE MCGWYER MORTIMER
1305
01:15:54,221 --> 01:15:56,056
JE T'AIME
MARIE X
1306
01:16:03,522 --> 01:16:05,107
{\an8}CONCERT À 19 H
1307
01:16:05,190 --> 01:16:07,150
{\an8}AMANDA, VIENS SI TU PEUX/VEUX.
1308
01:16:07,234 --> 01:16:08,944
{\an8}RDV À 18H30, CHARLES
1309
01:16:11,697 --> 01:16:12,823
Sers-toi.
1310
01:16:14,116 --> 01:16:15,075
J'ai fait du café.
1311
01:16:15,909 --> 01:16:17,786
Je ne savais pas que tu...
1312
01:16:18,370 --> 01:16:19,830
Je suis rentré ce matin.
1313
01:16:21,248 --> 01:16:23,166
Tu as vu ton macareux ?
1314
01:16:23,250 --> 01:16:25,878
J'ai vu tout un cirque.
1315
01:16:25,961 --> 01:16:27,171
C'est le terme.
1316
01:16:27,254 --> 01:16:28,463
Pour les macareux.
1317
01:16:31,717 --> 01:16:32,718
Super.
1318
01:16:33,802 --> 01:16:35,053
Ça s'est bien passé ?
1319
01:16:36,930 --> 01:16:40,267
Charlie dit que tu
as avancé le concert de deux jours.
1320
01:16:40,893 --> 01:16:43,228
Il voulait sûrement que ce soit privé.
1321
01:16:44,229 --> 01:16:47,107
C'est ce qu'il a payé, donc...
1322
01:16:50,527 --> 01:16:52,779
Oui, j'imagine.
1323
01:16:52,863 --> 01:16:54,531
Je suis content pour vous.
1324
01:16:56,366 --> 01:16:57,576
Oui, moi aussi.
1325
01:16:59,369 --> 01:17:00,913
Je suis au courant.
1326
01:17:03,749 --> 01:17:05,167
Je te vois,
1327
01:17:05,250 --> 01:17:06,919
Herb McGwyer.
1328
01:17:07,002 --> 01:17:08,295
Je vois clair en toi.
1329
01:17:11,173 --> 01:17:12,174
Et je comprends.
1330
01:17:12,883 --> 01:17:14,343
Tout, depuis Nell,
1331
01:17:15,427 --> 01:17:18,222
les collaborations,
1332
01:17:19,306 --> 01:17:20,349
c'est gênant.
1333
01:17:23,685 --> 01:17:25,312
Regarde-toi.
1334
01:17:26,730 --> 01:17:28,106
T'es pathétique.
1335
01:17:30,400 --> 01:17:32,486
On ferait mieux de partir.
1336
01:17:47,209 --> 01:17:49,044
Merci pour tout, Charlie.
1337
01:17:49,670 --> 01:17:51,922
- Adieu.
- Adieu, en effet.
1338
01:17:52,756 --> 01:17:54,132
Bisous à Nell.
1339
01:18:49,229 --> 01:18:50,606
Non, non.
1340
01:18:52,649 --> 01:18:53,650
Non.
1341
01:18:55,485 --> 01:18:56,486
Herb !
1342
01:19:04,203 --> 01:19:05,412
Non ! Herb !
1343
01:19:08,332 --> 01:19:09,541
Mon Dieu, Herb.
1344
01:19:12,669 --> 01:19:13,795
Allez.
1345
01:19:18,008 --> 01:19:19,760
Pitié, c'est froid !
1346
01:19:19,843 --> 01:19:21,845
Qu'est-ce que vous faites ?
1347
01:19:22,429 --> 01:19:23,555
Faites pas ça !
1348
01:19:28,352 --> 01:19:29,394
J'arrive !
1349
01:19:30,896 --> 01:19:33,106
Ne faites pas ça, Herb !
1350
01:19:35,984 --> 01:19:37,069
À l'aide !
1351
01:19:51,166 --> 01:19:52,417
Aidez-moi, Herb !
1352
01:19:58,215 --> 01:19:59,174
Charles !
1353
01:20:10,602 --> 01:20:11,979
Dieu merci, ça va.
1354
01:20:12,688 --> 01:20:15,482
- Vous faisiez quoi ?
- Vous allez bien, Herb !
1355
01:20:15,566 --> 01:20:17,276
Vous criiez à l'aide.
1356
01:20:19,319 --> 01:20:20,863
Je me remplissais.
1357
01:20:20,946 --> 01:20:23,073
C'est comme nager avec une enclume.
1358
01:20:23,156 --> 01:20:25,284
Qu'est-ce que vous faisiez là ?
1359
01:20:25,826 --> 01:20:27,119
Levez-vous.
1360
01:20:27,202 --> 01:20:28,203
Vous faisiez quoi ?
1361
01:20:28,287 --> 01:20:29,371
Je nageais.
1362
01:20:31,790 --> 01:20:33,500
Je pensais que c'était...
1363
01:20:34,585 --> 01:20:36,962
- J'avais peur.
- Quoi ?
1364
01:20:37,045 --> 01:20:38,046
Pourquoi ?
1365
01:20:39,756 --> 01:20:41,466
- La situation.
- Comment ça ?
1366
01:20:41,550 --> 01:20:43,135
Un truc grave, quoi !
1367
01:20:43,218 --> 01:20:44,970
C'est dangereux là-bas.
1368
01:20:45,053 --> 01:20:47,973
- Je nageais, Charles.
- Tout habillé.
1369
01:20:48,724 --> 01:20:51,185
Ça n'inspire pas confiance !
1370
01:20:56,732 --> 01:20:58,108
- Ça va ?
- Non.
1371
01:21:01,945 --> 01:21:03,071
Votre bateau.
1372
01:21:04,823 --> 01:21:06,950
Je prendrai celui de 17 h.
1373
01:21:07,034 --> 01:21:07,868
Parfois.
1374
01:21:11,163 --> 01:21:12,206
Si vous restiez ?
1375
01:21:12,289 --> 01:21:13,165
Restez...
1376
01:21:14,333 --> 01:21:15,209
une nuit.
1377
01:21:15,751 --> 01:21:17,753
Et on dînera.
1378
01:21:19,379 --> 01:21:20,380
J'ai du flétan.
1379
01:21:20,964 --> 01:21:21,924
Un gros flétan.
1380
01:21:22,841 --> 01:21:25,177
- Vous avez...
- On va rompre le pain.
1381
01:21:25,260 --> 01:21:26,720
Vous avez payé Nell ?
1382
01:21:28,680 --> 01:21:30,182
Je vous paierai aussi.
1383
01:21:30,599 --> 01:21:31,808
Pas besoin du concert.
1384
01:21:31,892 --> 01:21:33,519
Je vous paierai aussi.
1385
01:21:34,311 --> 01:21:36,188
Et demain, vous prenez la mer
1386
01:21:36,271 --> 01:21:38,273
et vous partez avec l'argent.
1387
01:21:40,901 --> 01:21:42,152
Prenez l'argent.
1388
01:21:44,029 --> 01:21:45,781
C'est ma...
1389
01:21:45,864 --> 01:21:47,115
proposition indécente.
1390
01:21:47,199 --> 01:21:48,575
Très décente, en fait.
1391
01:21:49,284 --> 01:21:50,410
Elle est pas mal.
1392
01:22:04,633 --> 01:22:06,593
N'allez pas nager, c'est tout.
1393
01:22:07,344 --> 01:22:08,512
Tout habillé.
1394
01:22:15,644 --> 01:22:17,604
MARIE, JE SUIS AVEC MCGWYER MORTIMER.
1395
01:22:17,688 --> 01:22:19,857
C'EST PARFAIT. JE T'AIME.
CHARLES X
1396
01:24:18,809 --> 01:24:19,643
Zeb.
1397
01:24:20,185 --> 01:24:22,980
J'allais t'appeler.
1398
01:24:24,064 --> 01:24:25,190
Je sais.
1399
01:24:25,274 --> 01:24:26,859
Le riz, je suppose.
1400
01:24:28,026 --> 01:24:29,111
Il a ressuscité.
1401
01:25:02,102 --> 01:25:03,187
Enfin.
1402
01:25:07,649 --> 01:25:08,942
Alors, mon vieil ami.
1403
01:25:10,068 --> 01:25:11,361
Finissons-en.
1404
01:25:17,659 --> 01:25:19,328
- Bonjour.
- Bonjour.
1405
01:25:19,411 --> 01:25:21,496
- Désolée du retard.
- C'est rien.
1406
01:25:25,834 --> 01:25:27,127
Pardon, en retard ?
1407
01:25:29,129 --> 01:25:30,130
Pour le...
1408
01:25:31,673 --> 01:25:32,674
Pour ça.
1409
01:25:35,469 --> 01:25:37,471
{\an8}Il l'a déposé.
1410
01:25:38,096 --> 01:25:39,306
Ton ami.
1411
01:25:39,389 --> 01:25:41,350
- J'ai oublié son nom.
- Herb.
1412
01:25:43,435 --> 01:25:45,354
Il va faire le concert.
1413
01:25:45,979 --> 01:25:48,649
Mon Dieu.
Herb, qu'est-ce que vous faites ?
1414
01:25:49,399 --> 01:25:50,651
Il va le faire.
1415
01:25:51,610 --> 01:25:55,239
Ça alors !
Je viens de cuire un flétan énorme.
1416
01:25:56,281 --> 01:25:58,325
- Mange-le après.
- Obligé.
1417
01:25:59,034 --> 01:25:59,910
Concert et poisson.
1418
01:26:00,494 --> 01:26:01,954
- Génial.
- Délicieux.
1419
01:26:03,789 --> 01:26:04,706
Le thermos !
1420
01:26:07,459 --> 01:26:10,796
Je vais juste chercher
un thermos pour le concert.
1421
01:26:23,934 --> 01:26:25,018
Oh mon Dieu.
1422
01:26:25,435 --> 01:26:26,520
Ça a commencé.
1423
01:26:34,194 --> 01:26:35,445
Ça va ?
1424
01:26:35,904 --> 01:26:37,364
Vous êtes enfin là.
1425
01:26:59,094 --> 01:27:02,681
- Bravo !
- Merci beaucoup.
1426
01:27:03,432 --> 01:27:06,226
- Wallis Island, ça va ?
- Super !
1427
01:27:06,310 --> 01:27:07,269
Génial, Herb.
1428
01:27:07,853 --> 01:27:09,521
D'abord les classiques.
1429
01:27:09,938 --> 01:27:13,275
C'est la piste 5
de notre premier album "Morning Haze".
1430
01:27:13,358 --> 01:27:15,527
- "Raspberry Fair" !
- Merci.
1431
01:27:15,611 --> 01:27:16,820
Correctamundo.
1432
01:27:16,904 --> 01:27:18,822
Celle-ci tu la connais, Amanda.
1433
01:27:33,670 --> 01:27:35,047
Tout le monde !
1434
01:28:04,076 --> 01:28:04,910
C'est chaud.
1435
01:28:06,370 --> 01:28:08,247
- Merci.
- Attention.
1436
01:28:23,470 --> 01:28:24,847
- Désolé.
- C'est fort.
1437
01:28:25,597 --> 01:28:26,682
Oui, Herb !
1438
01:28:43,740 --> 01:28:45,784
- Tout a une fin, Herb.
- Voilà.
1439
01:28:45,868 --> 01:28:48,287
Encore une ! Encore une, Herb !
1440
01:28:52,916 --> 01:28:54,293
C'est une chanson sur
1441
01:28:55,043 --> 01:28:55,961
l'amour perdu.
1442
01:28:56,545 --> 01:28:57,588
Et... c'est la
1443
01:28:58,338 --> 01:29:00,132
dernière fois que je la joue.
1444
01:29:02,176 --> 01:29:03,969
J'espère que t'écoutes, Marie.
1445
01:31:11,138 --> 01:31:12,431
C'est beau, non ?
1446
01:31:14,683 --> 01:31:18,395
La majesté même, le pouvoir.
1447
01:31:20,689 --> 01:31:24,401
C'est un sacré adversaire, non ?
1448
01:31:26,361 --> 01:31:28,030
Oui...
1449
01:31:29,740 --> 01:31:30,782
Les vagues.
1450
01:31:31,158 --> 01:31:33,118
- Non...
- Tais-toi.
1451
01:31:33,202 --> 01:31:35,579
- Ne dis rien.
- Lance ton hameçon.
1452
01:31:36,079 --> 01:31:38,415
- Vas-y.
- Vas-y, bois.
1453
01:31:39,499 --> 01:31:40,542
Glou, glou.
1454
01:31:43,879 --> 01:31:45,172
De l'eau partout.
1455
01:31:46,256 --> 01:31:48,967
Tu serais complètement cinglé de la boire.
1456
01:31:49,051 --> 01:31:50,886
Tu serais bourré de sel.
1457
01:31:55,641 --> 01:31:57,976
N'oublie pas ta...
1458
01:31:58,060 --> 01:32:00,187
T'as tout ? L'argent.
1459
01:32:00,270 --> 01:32:01,522
Le magnifique.
1460
01:32:03,649 --> 01:32:04,650
J'adore.
1461
01:32:06,109 --> 01:32:07,611
Herb McGwyer, l'océan.
1462
01:32:08,487 --> 01:32:09,821
Si tu te voyais.
1463
01:32:09,905 --> 01:32:11,907
Tu ne serais pas là.
1464
01:32:11,990 --> 01:32:14,701
Tais-toi et dégage, Charles.
1465
01:32:18,163 --> 01:32:21,416
- Merci, Charles.
- Oh oui, on s'embrasse !
1466
01:32:25,462 --> 01:32:26,505
Merci, Charles.
1467
01:32:29,174 --> 01:32:30,467
Merci. Vraiment.
1468
01:32:35,389 --> 01:32:36,390
Vraiment.
1469
01:32:59,496 --> 01:33:00,497
Le voilà.
1470
01:33:02,082 --> 01:33:03,292
Herb McGwyer.
1471
01:33:05,627 --> 01:33:06,545
La légende.
1472
01:33:08,422 --> 01:33:09,339
Il fait coucou.
1473
01:33:10,716 --> 01:33:11,633
Je réponds.
1474
01:33:17,222 --> 01:33:18,140
Double coucou.
1475
01:33:27,357 --> 01:33:28,650
Bon.
1476
01:33:28,734 --> 01:33:31,195
Je mangerais bien quelque chose.
1477
01:33:34,198 --> 01:33:35,282
Un petit-déj.
1478
01:33:36,575 --> 01:33:38,160
L'épineux petit-déjeuner.
1479
01:35:03,495 --> 01:35:08,333
{\an8}MERCI CHARLES
TON PLUS GRAND FAN, CHRIS PINNER
1480
01:36:30,040 --> 01:36:34,586
Voici "The Ballad of Wallis Island"
de Chris Pinner.
1481
01:36:35,838 --> 01:36:36,839
Première prise.
1482
01:39:45,444 --> 01:39:46,862
Super, on la garde.
1483
01:39:46,945 --> 01:39:48,030
On va...
1484
01:39:49,323 --> 01:39:50,699
Faire autre chose.
1485
01:39:50,782 --> 01:39:52,784
Sous-titres: Ludivine Allegue
129109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.