All language subtitles for Thaw.S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:27,680 Wsta艅. 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,520 No, wstawaj. 3 00:00:36,160 --> 00:00:38,080 Ja nie chc臋 nikogo skrzywdzi膰. 4 00:00:38,320 --> 00:00:40,000 - To od艂贸偶 bro艅. - Nie, nie. 5 00:00:40,240 --> 00:00:42,720 Bo wy wszyscy my艣licie, 偶e ja to zrobi艂em. 6 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 Ale ja nie jestem 艣wirem, 偶eby... 7 00:00:45,360 --> 00:00:48,440 Ja po prostu j膮 kocha艂em. I chcia艂em j膮 chroni膰. 8 00:00:50,360 --> 00:00:54,160 Porozmawiamy, jak od艂o偶ysz pistolet, dobrze? 9 00:00:54,400 --> 00:00:56,520 Nie, nie, nie. Ty mi nie wierzysz. 10 00:00:56,760 --> 00:00:59,480 Ja chcia艂em by膰 blisko niej. 呕eby j膮 ochroni膰. 11 00:01:07,880 --> 00:01:09,600 R臋ka. 12 00:01:09,840 --> 00:01:13,440 - Mamo? - Hania! Musisz mi pom贸c, dobrze? 13 00:01:13,680 --> 00:01:18,080 Pobiegnij do kuchni po ta艣m臋. Jest w szufladzie pod ekspresem. 14 00:01:18,320 --> 00:01:19,440 Masz? 15 00:01:19,680 --> 00:01:21,080 Oderwij kawa艂ek. 16 00:01:22,160 --> 00:01:24,360 Jeszcze, jeszcze, jeszcze... 17 00:01:24,600 --> 00:01:26,560 Dobrze, bardzo dobrze. 18 00:01:29,240 --> 00:01:31,000 Podaj mi telefon. 19 00:01:31,240 --> 00:01:32,720 Jest w kieszeni kurtki. 20 00:01:38,680 --> 00:01:42,760 Sier偶ant Katarzyna Zawieja. Przy艣lijcie do mnie patrol do domu. 21 00:01:43,000 --> 00:01:46,840 Wtargni臋cie, napastnik unieszkodliwiony. Haniu, podaj mi ta艣m臋. 22 00:01:54,520 --> 00:01:56,880 Siadaj. 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,120 Nie ruszaj si臋, rozumiesz? 24 00:01:59,360 --> 00:02:01,720 Kto to jest i co on zrobi艂? 25 00:02:04,960 --> 00:02:08,280 Ten pan pope艂ni艂 bardzo du偶y b艂膮d. 26 00:02:08,520 --> 00:02:12,880 Wtargn膮艂 do naszego mieszkania. A tak si臋 nie robi. Prawda? 27 00:02:14,600 --> 00:02:16,520 Usi膮d藕. Dobra. 28 00:02:21,080 --> 00:02:22,880 By艂a艣 bardzo dzielna, Hania. 29 00:02:23,120 --> 00:02:24,600 Bardzo mi pomog艂a艣. 30 00:02:27,480 --> 00:02:29,640 Ale co z nim teraz b臋dzie? 31 00:02:29,880 --> 00:02:33,280 Przyjedzie policja i go zabior膮. 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,240 Ukarz膮 go? 33 00:02:42,000 --> 00:02:44,520 - Pewnie tak. - A jak? 34 00:02:49,400 --> 00:02:51,880 Nie martw si臋, nie zrobimy mu krzywdy. 35 00:03:03,040 --> 00:03:07,840 Ja musz臋 teraz porozmawia膰 z tym panem. Dobrze? I zaraz do ciebie przyjd臋. 36 00:03:21,720 --> 00:03:23,920 - Pi艂e艣 co艣? - Co? 37 00:03:24,680 --> 00:03:26,760 - Pi艂e艣 co艣? - Nie. 38 00:03:28,720 --> 00:03:29,960 Dobrze. 39 00:03:30,920 --> 00:03:32,040 To zrobimy tak: 40 00:03:32,280 --> 00:03:35,960 by艂e艣 pijany, wtargn膮艂e艣 do mnie do domu, 41 00:03:36,200 --> 00:03:38,120 bo chcia艂e艣 pogada膰, OK? 42 00:03:38,920 --> 00:03:41,840 A ja nie zg艂osz臋, 偶e grozi艂e艣 mi broni膮. 43 00:03:42,080 --> 00:03:43,520 Dobrze? 44 00:03:44,560 --> 00:03:45,680 Tak. 45 00:03:49,160 --> 00:03:50,400 To teraz pij. 46 00:03:53,920 --> 00:03:55,400 Jeszcze. 47 00:03:56,760 --> 00:03:58,200 Jeszcze. 48 00:04:03,800 --> 00:04:05,160 Poczekaj, poczekaj. 49 00:04:06,800 --> 00:04:10,440 W kieszeni w spodniach mam pendrive i tam jest wszystko. 50 00:05:31,080 --> 00:05:32,200 Kurwa. 51 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 - Co tam? - Wyprowadzaj膮 go. 52 00:06:07,560 --> 00:06:08,760 Trepa! 53 00:06:10,160 --> 00:06:11,280 Cze艣膰. 54 00:06:11,520 --> 00:06:14,320 - Nie uwierzysz, co si臋 sta艂o. - Co si臋 sta艂o? 55 00:06:14,560 --> 00:06:18,040 Mama przewali艂a jakiego艣 pana, a ja jej w tym pomaga艂am. 56 00:06:18,280 --> 00:06:22,480 - I zwi膮za艂y艣my mu r臋ce ta艣m膮. - Ale ty to jeste艣 wojowniczk膮. 57 00:06:22,720 --> 00:06:25,520 Tyle wra偶e艅 mia艂a艣. Jak ty za艣niesz dzisiaj? 58 00:06:28,760 --> 00:06:29,880 Nic ci nie jest? 59 00:06:30,120 --> 00:06:31,840 Nie. Ale... 60 00:06:32,720 --> 00:06:35,440 Pogadamy p贸藕niej. Musz臋 j膮 po艂o偶y膰. 61 00:06:37,560 --> 00:06:40,080 Macie wszystko? No to si臋 zbieramy. 62 00:06:44,000 --> 00:06:45,920 Prosz臋 pana? 63 00:06:46,160 --> 00:06:48,280 Kolego? Ogarni臋te? 64 00:06:49,400 --> 00:06:50,520 No nie bardzo. 65 00:06:50,760 --> 00:06:52,640 - Trudno. - Do widzenia. 66 00:06:52,880 --> 00:06:54,520 - Dzi臋ki. - Wojtu艣. 67 00:06:55,760 --> 00:06:59,360 Wojtu艣. Co ten milicjant chcia艂 ode mnie? 68 00:07:02,480 --> 00:07:03,720 Trepa. 69 00:07:04,800 --> 00:07:07,280 Ja - Trepa. 70 00:07:07,960 --> 00:07:09,280 Jaka trepa? 71 00:07:15,040 --> 00:07:16,720 Nic si臋 nie dzieje, Janku. 72 00:07:18,280 --> 00:07:19,760 膯wiczenia policyjne. 73 00:07:52,280 --> 00:07:54,640 Przewr贸ci艂a go, kopn臋艂a. 74 00:07:54,880 --> 00:07:56,680 Bach! Prosto w sam nos. 75 00:07:56,920 --> 00:07:59,800 W sam nos? Prosto? O kurcz臋. 76 00:08:00,040 --> 00:08:02,680 I mama mnie te偶 zapisze na sztuki walki. 77 00:08:02,920 --> 00:08:05,000 - B臋dziemy razem trenowa膰. - Tak? 78 00:08:05,240 --> 00:08:08,960 Ale super. No to w艂a艣nie tak trzeba. Te偶 musisz by膰 silna. 79 00:08:09,200 --> 00:08:11,800 Tak. B臋dziemy razem trenowa膰 z Trep膮. 80 00:08:12,040 --> 00:08:13,160 Ze mn膮? 81 00:08:13,400 --> 00:08:17,640 Ale ja nie wiem, Hania, czy ja si臋 w og贸le do tego nadaj臋, wiesz? 82 00:08:43,680 --> 00:08:48,360 Gdyby艣my mieszkali razem, to by si臋 nigdy nie wydarzy艂o. 83 00:08:51,760 --> 00:08:55,040 Co? Wstydzisz si臋 mnie? Powiedz. 84 00:08:56,160 --> 00:08:57,360 Czego ty si臋 boisz? 85 00:08:59,920 --> 00:09:02,560 Tych wszystkich ludzi? 呕e co艣 powiedz膮? 86 00:09:02,800 --> 00:09:03,920 No nie wiem. 87 00:09:05,840 --> 00:09:09,120 A mo偶e ja po prostu jestem dla ciebie za dobry? 88 00:09:09,360 --> 00:09:13,840 Za ciep艂y? Za mi艂y? Uczuciowy? Nuda? 89 00:09:14,080 --> 00:09:18,040 Mo偶e tobie w艂a艣nie najbardziej zale偶y na tym, kiedy jest 藕le? 90 00:09:18,280 --> 00:09:21,440 Tak! Niebezpiecznie. Niestabilnie. 91 00:09:22,720 --> 00:09:27,600 Mo偶e ty w艂a艣nie powinna艣 mie膰 takiego partnera, kt贸rego ty si臋 b臋dziesz ba膰? 92 00:09:29,080 --> 00:09:31,560 Kt贸remu b臋dziesz dawa膰 ca艂膮 swoj膮 uwag臋? 93 00:09:31,800 --> 00:09:34,200 Bo nie wiadomo, co za chwil臋 odjebie. 94 00:09:35,240 --> 00:09:38,760 A ze mn膮? Ty masz, kurwa, za dobrze. 95 00:09:40,240 --> 00:09:43,000 Nositorba. Opiekun od dziecka. 96 00:09:43,240 --> 00:09:45,720 Kochanek na zawo艂anie. 97 00:09:45,960 --> 00:09:48,120 Kucharz, kurwa, rodzinny. 98 00:09:51,320 --> 00:09:53,440 I teraz jeszcze, kurwa, kierowca. 99 00:10:26,760 --> 00:10:29,000 - Cze艣膰. - Cze艣膰. 100 00:10:43,280 --> 00:10:44,480 Zapraszam. 101 00:11:00,960 --> 00:11:02,440 Wszystko w porz膮dku? 102 00:11:04,760 --> 00:11:06,520 No nie zabijesz go chyba, co? 103 00:11:07,080 --> 00:11:08,160 Szefie... 104 00:11:10,040 --> 00:11:11,400 Co to za pytanie? 105 00:11:11,640 --> 00:11:15,720 Gdyby moj膮 偶on臋 kto艣 zaatakowa艂 we w艂asnym domu, to nie wiem. 106 00:11:15,960 --> 00:11:19,040 Zawieja nie jest moj膮 偶on膮 - po pierwsze. 107 00:11:20,440 --> 00:11:23,760 A jej dom to nie jest m贸j dom. 108 00:11:24,920 --> 00:11:26,160 Trepa... 109 00:11:39,360 --> 00:11:40,960 Do roboty. 110 00:11:43,520 --> 00:11:45,080 No i co, kurwa? 111 00:11:45,320 --> 00:11:46,840 Frajerze. 112 00:11:49,240 --> 00:11:50,560 Co ty sobie my艣la艂e艣? 113 00:11:51,720 --> 00:11:55,160 Przepraszam, ale ja by艂em pijany. Ja... 114 00:12:04,360 --> 00:12:05,720 Kocha艂e艣 j膮. 115 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 Ale wam nie wysz艂o. 116 00:12:11,760 --> 00:12:13,160 Czasem tak bywa. 117 00:12:14,880 --> 00:12:17,360 Ty mo偶esz nawet robi膰 wszystko dobrze. 118 00:12:18,240 --> 00:12:19,560 Jak trzeba. 119 00:12:20,960 --> 00:12:22,280 Starasz si臋. 120 00:12:23,320 --> 00:12:25,880 Jeste艣 zawsze, kiedy ci臋 tylko potrzebuje. 121 00:12:27,240 --> 00:12:30,800 Mo偶esz robi膰 dla niej dos艂ownie wszystko. 122 00:12:31,880 --> 00:12:33,200 I tak za ma艂o. 123 00:12:36,000 --> 00:12:39,240 A ona? Sama nie wie, o co jej chodzi. 124 00:12:40,760 --> 00:12:42,880 Nie potrafi ci nawet wyt艂umaczy膰, 125 00:12:43,120 --> 00:12:44,640 co m贸g艂by艣 robi膰 lepiej. 126 00:12:48,200 --> 00:12:52,640 A ty, pomimo tego, 偶e nie jeste艣cie ju偶 razem, 127 00:12:52,880 --> 00:12:54,000 jeste艣 przy niej. 128 00:12:55,200 --> 00:12:57,840 Obserwujesz j膮 godzinami. 129 00:12:58,080 --> 00:13:01,960 Pierwszy raz pracuj臋 z policjantk膮, kt贸ra 艂apie morderc贸w 130 00:13:02,200 --> 00:13:03,880 we w艂asnej kuchni. Brawo! 131 00:13:04,120 --> 00:13:06,960 Brawo! 132 00:13:07,200 --> 00:13:10,440 Dobra, ju偶, ju偶. No bardzo dzi臋kuj臋. 133 00:13:10,680 --> 00:13:13,000 Czy morderca, czy nie, to si臋 oka偶e. 134 00:13:13,240 --> 00:13:17,000 Ale gacie na sobie mia艂a艣, Zawieja? 135 00:13:17,240 --> 00:13:19,360 Lewandowski zostawi艂 prezencik. 136 00:13:19,600 --> 00:13:21,800 Twierdzi, 偶e jest tu dow贸d na jego niewinno艣膰. 137 00:13:22,040 --> 00:13:23,480 Nie藕le. 138 00:13:23,720 --> 00:13:25,120 Powiedz, Grzegorz. 139 00:13:27,400 --> 00:13:28,800 Nie wytrzyma艂e艣. 140 00:13:29,040 --> 00:13:31,240 Nie wytrzyma艂e艣. 141 00:13:31,480 --> 00:13:32,920 Z bezsilno艣ci. 142 00:13:33,160 --> 00:13:35,360 Czego wy ode mnie chcecie, ludzie? 143 00:13:37,040 --> 00:13:39,720 - Przecie偶 macie zdj臋cia. - Jakie zdj臋cia? 144 00:13:42,320 --> 00:13:43,760 Co tam widzisz? 145 00:13:45,200 --> 00:13:46,320 Zdj臋cia. 146 00:13:46,560 --> 00:13:49,440 Te, kt贸rych wczoraj nie mogli艣my znale藕膰. 147 00:13:52,600 --> 00:13:55,400 - Da艂em pendrive'a policjantce. - Pendrive'a? 148 00:13:55,640 --> 00:13:58,160 Pendrive'a, na kt贸rym s膮 zdj臋cia mordercy. 149 00:13:58,400 --> 00:14:00,800 Kurwa, nikogo nie zabi艂em, cz艂owieku! 150 00:14:01,640 --> 00:14:04,000 Nie b膮d藕 taka, podziel si臋 z nami. 151 00:14:10,400 --> 00:14:11,680 Co ty robisz? 152 00:14:11,920 --> 00:14:15,560 Pytam si臋, kurwa, co ty robisz?! Prowadzisz prywatne 艣ledztwo?! 153 00:14:15,800 --> 00:14:19,440 Przes艂uchuj臋 podejrzanego, a ty ukrywasz dowody? Dawaj to! 154 00:14:19,680 --> 00:14:24,040 Mia艂am ci to da膰 w samochodzie, ale by艂e艣 skupiony na opierdalaniu mnie! 155 00:14:24,280 --> 00:14:26,080 Za to, kurwa, jest paragraf! 156 00:14:36,080 --> 00:14:37,400 Kurwa. 157 00:14:42,200 --> 00:14:43,440 Dobrze. 158 00:14:46,400 --> 00:14:48,680 - Co to jest? - Pendrive, kt贸ry... 159 00:14:48,920 --> 00:14:50,280 Zdj臋cia, kt贸re dosta艂am... 160 00:14:50,520 --> 00:14:53,920 Ludzie, kurwa! No nie wszyscy naraz, b艂agam! 161 00:14:57,160 --> 00:14:58,280 Zawieja, prosz臋. 162 00:14:58,520 --> 00:15:02,120 To s膮 zdj臋cia, kt贸re otrzyma艂am od Lewandowskiego. 163 00:15:02,360 --> 00:15:06,760 Dow贸d w sprawie, kt贸rego nie znale藕li艣my wczoraj w jego mieszkaniu. 164 00:15:17,000 --> 00:15:18,120 Kto to jest? 165 00:15:18,360 --> 00:15:21,040 Nie wiemy, ale nie jest to Lewandowski. 166 00:15:21,280 --> 00:15:25,480 - Bo Lewandowski robi艂 to zdj臋cie. - A mo偶e to jest jaki艣 kochanek? 167 00:15:28,800 --> 00:15:31,600 I tak g贸wno wida膰 na tych zdj臋ciach. 168 00:15:31,840 --> 00:15:34,800 Trzeba je da膰 do analizy. Mo偶e oni co艣 znajd膮. 169 00:15:36,840 --> 00:15:38,600 O, Kamil Pawlak. 170 00:15:38,840 --> 00:15:41,760 On ostatni widzia艂 Alicj臋 w noc jej zab贸jstwa. 171 00:15:42,000 --> 00:15:46,200 No i tutaj s艂owa Lewandowskiego znajduj膮 swoje uzasadnienie. 172 00:15:46,440 --> 00:15:50,520 Zas艂oni艂a okna, nie mia艂 co fotografowa膰, pojecha艂 do matki. 173 00:15:51,720 --> 00:15:54,520 Czyli tak: Kamil Pawlak pracuje dla Nowaka. 174 00:15:54,760 --> 00:15:58,160 - Mhm. - To on sprzeda艂 narkotyki Kubie Bosko. 175 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 To on by艂 widziany jako ostatni u Alicji. 176 00:16:01,080 --> 00:16:06,120 I mo偶e to on przyjecha艂 po te narkotyki, dosz艂o do awantury i on j膮 zabi艂. 177 00:16:06,360 --> 00:16:08,640 - Po prostu. - To jest dzieciak. 178 00:16:08,880 --> 00:16:12,200 Za du偶o wie, wi臋c si臋 ukrywa, a nie, 偶e kogo艣 zabi艂. 179 00:16:12,440 --> 00:16:15,320 - Ja mam pomys艂, jak do niego dotrze膰. - Jak? 180 00:16:16,120 --> 00:16:21,680 Kinga. Zdoby艂am jej zaufanie i ona mo偶e mnie doprowadzi膰 do tego ch艂opaka. 181 00:16:21,920 --> 00:16:26,200 A mo偶e niech sier偶ant Zawieja poprowadzi ca艂e 艣ledztwo. 182 00:16:26,440 --> 00:16:30,160 Po co jej to zabiera膰? Niech ma, jak tak dobrze jej idzie. 183 00:16:30,920 --> 00:16:34,920 Nie no, prosz臋. Zadzwo艅 do niej. Zadzwo艅, porozmawiaj, prosz臋. 184 00:16:35,160 --> 00:16:39,000 Ja pierdol臋. Nie obchodzi mnie, co si臋 dzieje mi臋dzy wami. 185 00:16:39,240 --> 00:16:43,120 Dop贸ki to nie ma wp艂ywu na prac臋. Ale zacz臋艂o mie膰, niestety. 186 00:16:45,080 --> 00:16:48,560 Ta wasza g贸wnoburza dzisiaj - to jest niedopuszczalne. 187 00:16:49,320 --> 00:16:52,800 Je艣li si臋 nie uspokoicie, to was wyjebi臋 z tej sprawy. 188 00:16:53,040 --> 00:16:54,320 Wyjebi臋 was. 189 00:16:57,280 --> 00:16:58,600 Wi臋c jak b臋dzie? 190 00:16:59,840 --> 00:17:02,400 Ustalili艣cie, co La艅ski robi w mie艣cie? 191 00:17:04,480 --> 00:17:05,600 Nie, jeszcze nie. 192 00:17:05,840 --> 00:17:10,440 Trepa, bierzesz Anet臋 i wracacie mi z informacj膮, co on tu robi. 193 00:17:10,680 --> 00:17:12,360 - Teraz, tak? - A kiedy? 194 00:17:14,080 --> 00:17:15,440 Dzi臋kuj臋. 195 00:17:16,320 --> 00:17:17,440 Do widzenia. 196 00:17:18,840 --> 00:17:20,240 Do zobaczenia. 197 00:17:23,320 --> 00:17:25,760 Dobra. Ty jaki masz plan? 198 00:17:32,240 --> 00:17:33,360 Otworzysz? 199 00:17:44,720 --> 00:17:48,400 Na zdj臋ciach, kt贸re nam da艂e艣, faktycznie jest m臋偶czyzna. 200 00:17:50,120 --> 00:17:51,760 Kochanek, prawda? 201 00:17:54,280 --> 00:17:57,880 Mo偶esz co艣 wi臋cej powiedzie膰 na jego temat? Kto to jest? 202 00:17:58,120 --> 00:18:02,080 Nie mog臋, bo nie wiem. Wiem, 偶e przyje偶d偶a艂 do niej tylko w nocy. 203 00:18:02,320 --> 00:18:06,440 Samoch贸d musia艂 zostawia膰 w gara偶u podziemnym i stamt膮d przychodzi艂. 204 00:18:06,680 --> 00:18:10,720 W mieszkaniu Alicji znale藕li艣my domow膮 sortowni臋 narkotyk贸w. 205 00:18:10,960 --> 00:18:12,640 My艣lisz, 偶e mog艂a dilowa膰? 206 00:18:12,880 --> 00:18:14,360 呕e co? 207 00:18:17,440 --> 00:18:21,680 To jak ju偶 co艣, to ten skurwiel musia艂 wpl膮ta膰 Alicj臋 w co艣, no. 208 00:18:22,920 --> 00:18:26,160 A Kamil? Wiemy, 偶e dilowa艂, przychodzi艂 do niej. 209 00:18:26,880 --> 00:18:28,240 M贸g艂 j膮 zabi膰? 210 00:18:31,400 --> 00:18:35,920 Alicja by艂a dla Kamila jak matka. Dzi臋ki niej nie trafi艂 do domu dziecka. 211 00:18:36,160 --> 00:18:38,760 Troszczy艂a si臋 o niego. I Kamil mia艂by j膮 zabi膰? 212 00:18:45,680 --> 00:18:46,960 Naprawd臋 pani s膮dzi, 213 00:18:47,200 --> 00:18:50,840 偶e taka kobieta jak Alicja mia艂aby handlowa膰 narkotykami? 214 00:18:56,800 --> 00:18:58,280 A co b臋dzie ze mn膮? 215 00:18:58,960 --> 00:19:01,720 Musisz tutaj zosta膰 do wyja艣nienia sprawy. 216 00:19:02,400 --> 00:19:03,640 Przykro mi. 217 00:19:06,600 --> 00:19:10,240 Przepraszam, 偶e pani c贸rka przeze mnie musia艂a... 218 00:19:10,480 --> 00:19:11,800 Naprawd臋 przepraszam. 219 00:19:21,320 --> 00:19:25,040 - To prywatny w艂a艣ciciel. - Ile takie co艣 pali? 220 00:19:25,280 --> 00:19:29,560 - No, tyle, ile pan wleje, tyle pali. - Fajne, fajne. Jaka cena tego? 221 00:19:29,800 --> 00:19:34,880 - No tak ze 180, 200 trzeba da膰. - Uuu, panie. To nie jest moja liga. 222 00:19:35,120 --> 00:19:36,960 Warto marzy膰. Pan poogl膮da. 223 00:19:46,520 --> 00:19:47,800 Pi臋kna. 224 00:20:09,880 --> 00:20:11,440 No i dobra. 225 00:20:12,640 --> 00:20:14,280 GPS-ik zamontowany. 226 00:20:15,400 --> 00:20:17,880 No to teraz tylko czeka膰. 227 00:20:23,000 --> 00:20:25,800 - Tak? - Cze艣膰, Kinga. 228 00:20:27,880 --> 00:20:29,080 Dzie艅 dobry. 229 00:20:30,640 --> 00:20:33,880 Kinga, pos艂uchaj, bo to jest bardzo wa偶ne. 230 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 Czy ty wiesz, gdzie jest Kamil? 231 00:20:38,600 --> 00:20:39,720 On si臋 ukrywa. 232 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 OK, rozumiem. 233 00:20:44,800 --> 00:20:47,600 A czy my艣lisz, 偶e m贸g艂by si臋 ze mn膮 spotka膰? 234 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 Musz臋 z nim wyja艣ni膰 kilka kwestii. 235 00:20:51,640 --> 00:20:54,440 W tej chwili on jest podejrzany o zab贸jstwo. 236 00:20:54,680 --> 00:20:57,880 Je偶eli jest niewinny, w co wszyscy chcemy wierzy膰, 237 00:20:58,120 --> 00:21:02,520 to musi si臋 ze mn膮 spotka膰, bo tylko tak b臋d臋 mog艂a mu pom贸c. Rozumiesz? 238 00:21:05,640 --> 00:21:08,840 Dobrze. Niech pani da mi chwil臋. 239 00:21:10,280 --> 00:21:11,640 Dobrze. 240 00:21:12,800 --> 00:21:14,920 - A mog臋 ci臋 o co艣 zapyta膰? - M贸w. 241 00:21:17,480 --> 00:21:21,000 Jak Zawieja wr贸ci, to nie b臋dziecie je藕dzi膰 razem, nie? 242 00:21:22,440 --> 00:21:23,960 O co ci chodzi? 243 00:21:24,200 --> 00:21:27,320 Nie no, wiesz, wszyscy wiedz膮, 偶e jeste艣cie par膮. 244 00:21:35,240 --> 00:21:38,840 No skoro tak wszyscy wszystko 艣wietnie wiedz膮, no to... 245 00:21:39,080 --> 00:21:41,280 pewnie nie b臋dziemy je藕dzi膰 razem. 246 00:21:41,520 --> 00:21:45,680 Razem w robocie, razem w domu. Tak si臋 nie da, ja co艣 o tym wiem. 247 00:21:45,920 --> 00:21:47,200 Dobra, Aneta... 248 00:21:48,320 --> 00:21:49,800 Zmie艅my temat, dobra? 249 00:21:50,840 --> 00:21:53,400 - OK. - Dzi臋kuj臋. 250 00:22:01,200 --> 00:22:02,320 Tak? 251 00:22:02,560 --> 00:22:05,280 Kamil zgodzi艂 si臋 z pani膮 porozmawia膰. 252 00:22:05,520 --> 00:22:08,240 Powiedzia艂, 偶e spotkamy si臋 na placu Zgody. 253 00:22:09,760 --> 00:22:11,400 Dobrze. B臋d臋 sama. 254 00:22:12,560 --> 00:22:15,000 Mo偶e pani tam by膰 za 10 minut? 255 00:22:16,040 --> 00:22:20,520 Kinga, poczekaj, 10 minut to jest za ma艂o, 偶eby dojecha膰 do centrum. 256 00:22:20,760 --> 00:22:22,680 O to mu w艂a艣nie chodzi. 257 00:22:22,920 --> 00:22:26,120 Ale to jest po prostu fizycznie niemo偶liwe. 258 00:22:26,360 --> 00:22:28,760 Dobrze, niech b臋dzie 15. 259 00:22:31,840 --> 00:22:33,480 Dobrze, b臋d臋 za 15 minut. 260 00:22:35,760 --> 00:22:38,080 Dajcie mi tu map臋 Szczecina. 261 00:22:40,160 --> 00:22:42,520 Czyli tak - plac Zgody. 262 00:22:43,800 --> 00:22:46,200 Zawieja po cywilu jedzie z Wo藕niakiem 263 00:22:46,440 --> 00:22:49,480 na r贸g Ksi臋cia Bogus艂awa i Wojska Polskiego. 264 00:22:49,720 --> 00:22:52,640 Madejski z Kami艅sk膮 od ulicy Ba艂uki. 265 00:22:54,200 --> 00:22:58,720 Trzeci patrol, Skupie艅 i Poroz, zabezpieczacie deptak. 266 00:22:58,960 --> 00:23:01,880 A oddzia艂 Zawady - zabezpieczacie ca艂y plac. 267 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 No i gdzie on tak p艂ynie? Po nocy? 268 00:23:39,240 --> 00:23:40,760 Wygl膮da, 偶e do Nowaka. 269 00:23:51,360 --> 00:23:52,480 Chcesz? 270 00:23:52,720 --> 00:23:55,680 - Nie, Aneta, dzi臋ki. - Bierz. Wiem, 偶e lubisz. 271 00:23:55,920 --> 00:23:58,600 No lubi臋, no ale wiesz, jak to m贸wi膮. 272 00:24:00,720 --> 00:24:02,320 Co za du偶o, to niezdrowo. 273 00:24:04,320 --> 00:24:05,800 Nie to nie. 274 00:24:14,520 --> 00:24:16,160 No to daj jednego. 275 00:24:28,160 --> 00:24:31,920 Halo? 276 00:24:32,160 --> 00:24:34,840 B臋dziemy w Parku 呕eromskiego. Za pi臋膰 minut. 277 00:24:35,080 --> 00:24:36,680 Ale jak to? 278 00:24:36,920 --> 00:24:39,720 - Ale ja si臋 nie wyrobi臋. - Musi pani. 279 00:24:39,960 --> 00:24:41,160 Dobra. 280 00:24:41,400 --> 00:24:42,640 Kurwa. 281 00:24:42,880 --> 00:24:45,600 Wo藕niak, zmiana plan贸w. Inne miejsce. 282 00:25:30,080 --> 00:25:31,800 Zostaw mnie tutaj. 283 00:25:33,320 --> 00:25:35,920 Jed藕 szybko na pozycj臋 i na radiu czekaj. 284 00:26:13,120 --> 00:26:17,120 - Dobra, zg艂o艣. - Jeste艣my na pozycji. 285 00:26:29,120 --> 00:26:31,080 Jestem na pozycji, czekam. 286 00:26:35,160 --> 00:26:36,560 Pogrywa z nami gnojek. 287 00:26:51,520 --> 00:26:54,320 Nie ma zgody, 偶eby艣 robi艂 na boku. 288 00:26:54,560 --> 00:26:56,840 To jest nasz szlak i nasi ludzie. 289 00:26:57,080 --> 00:27:01,240 Dobrze ci radz臋, Nowak. Odpu艣膰. 290 00:27:04,880 --> 00:27:09,240 - Inaczej Molski ci臋 zapierdoli. - Mareczku, ty gadu艂o. Ja ci powiem tak. 291 00:27:09,480 --> 00:27:12,640 Posz艂y konie po betonie. No nie ma odwrotu. 292 00:27:12,880 --> 00:27:14,440 Decyzje zapad艂y. 293 00:27:21,480 --> 00:27:25,680 Przeka偶cie Molskiemu, 偶e w Szczecinie to ja rz膮dz臋. 294 00:27:26,560 --> 00:27:30,960 A jak kto艣 stanie mi na drodze, zginie. Jasne? 295 00:27:32,280 --> 00:27:33,560 Jasne?! 296 00:27:34,920 --> 00:27:37,560 Zabiera膰 tego dzieciaka i spierdala膰 st膮d. 297 00:27:39,560 --> 00:27:40,760 Zostaw. 298 00:28:00,200 --> 00:28:01,840 Daj telefon. 299 00:28:02,080 --> 00:28:03,320 Kurwa ma膰. 300 00:28:15,680 --> 00:28:17,400 Widz臋 ich. Id膮. 301 00:28:28,720 --> 00:28:30,200 Kurwa ma膰, przylaz艂. 302 00:28:40,280 --> 00:28:42,480 Cze艣膰, Kamil. Dobra decyzja. 303 00:28:48,200 --> 00:28:49,840 Szukaj, kurwa, GPS-a. 304 00:28:52,640 --> 00:28:54,640 No? 305 00:28:54,880 --> 00:28:57,840 Szefie, kurwa, on jest totalnie zdeterminowany. 306 00:28:58,080 --> 00:29:00,440 Nie odpu艣ci. To jest wojna. 307 00:29:08,160 --> 00:29:10,320 Jeszcze mamy psiarskie na ogonie. 308 00:29:10,560 --> 00:29:12,160 Pestk臋 wrzucili na 艂贸dk臋. 309 00:29:17,600 --> 00:29:19,040 Kurwa! 310 00:29:29,440 --> 00:29:31,280 Pakuj si臋, jedziemy do mamy. 311 00:29:32,680 --> 00:29:33,800 Co? 312 00:29:34,800 --> 00:29:37,240 S艂ysza艂a艣. Pakuj si臋. 313 00:29:41,040 --> 00:29:42,560 Jezus. 314 00:29:51,960 --> 00:29:53,920 Wiedzia艂em, kurwa. 315 00:29:54,160 --> 00:29:56,440 Kamil, kurwa! Kamil! 316 00:29:56,680 --> 00:29:58,720 St贸j! Blokujcie mu drog臋. 317 00:29:58,960 --> 00:30:00,200 Spierdala. 318 00:30:11,520 --> 00:30:13,120 Jest! 319 00:30:13,360 --> 00:30:15,960 Jebany g贸wniarz nie mo偶e nam spierdoli膰. 320 00:30:20,480 --> 00:30:23,280 Kamil! Kamil, st贸j! 321 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 Kurwa! 322 00:30:48,560 --> 00:30:49,680 O kurwa. 323 00:30:59,320 --> 00:31:00,560 Kamil! 324 00:31:06,480 --> 00:31:08,760 1-3-1-0, sier偶ant Kami艅ska. 325 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 R贸g Kapita艅skiej i 艢wi臋tos艂awy. 326 00:31:11,720 --> 00:31:14,920 Pilnie potrzebna karetka. Poszkodowany rowerzysta. 327 00:31:16,080 --> 00:31:19,520 To s膮 mordercy, kt贸rzy zabili mojego przyjaciela! 328 00:31:19,760 --> 00:31:21,440 Policjantka, kt贸ra nas zdradzi艂a! 329 00:31:21,680 --> 00:31:24,400 - Przesta艅! - Kolejny! Tu jest drugi morderca! 330 00:31:24,640 --> 00:31:27,240 - Nie kr臋膰 tego. - A tu jest m贸j przyjaciel. 331 00:31:27,480 --> 00:31:30,760 S膮 prowadzone czynno艣ci z powodu... Oddaj to! 332 00:31:31,000 --> 00:31:32,560 Wo藕niak, co si臋 sta艂o? 333 00:31:32,800 --> 00:31:34,520 Dlaczego zapali艂e艣 艣wiat艂a? 334 00:31:36,240 --> 00:31:37,680 Kurwa! 335 00:31:39,600 --> 00:31:41,560 呕yje? 336 00:31:41,800 --> 00:31:43,120 呕yje. 337 00:31:44,200 --> 00:31:47,320 - Co si臋 sta艂o? - Nie widzia艂em go. 338 00:31:47,560 --> 00:31:52,240 - Jak to go, kurwa, nie widzia艂e艣? - Normalnie, kurwa, wyjecha艂 mi, tak? 339 00:31:55,800 --> 00:31:56,920 Tak, wiem. 340 00:32:03,080 --> 00:32:08,080 Nagrania z radiowoz贸w i z monitoringu zosta艂y zabezpieczone. 341 00:32:08,320 --> 00:32:10,480 Wy艣lemy je do was jak najpr臋dzej. 342 00:32:10,720 --> 00:32:12,920 Na razie tyle musi wam wystarczy膰. 343 00:32:13,160 --> 00:32:17,560 Um贸wmy si臋 tak, 偶e jak tylko si臋 czego艣 dowiem, to dam ci zna膰. 344 00:32:19,080 --> 00:32:20,520 Dzi臋ki. 345 00:32:22,880 --> 00:32:27,000 No i? Dowiem si臋, co tam si臋, kurwa, odpierdoli艂o?! 346 00:32:27,240 --> 00:32:28,720 Szefie... 347 00:32:28,960 --> 00:32:31,840 Ch艂opak zacz膮艂 ucieka膰. To ruszyli艣my za nim. 348 00:32:32,080 --> 00:32:34,760 Chcieli艣my mu zajecha膰 drog臋, ale on nam... 349 00:32:35,000 --> 00:32:37,200 Nie, to by艂 m贸j b艂膮d. Przepraszam. 350 00:32:37,440 --> 00:32:41,600 Gdybym nie wyjecha艂 wtedy tak g艂臋boko, jak si臋 umawiali艣my... 351 00:32:41,840 --> 00:32:42,960 Dobrze. 352 00:32:45,040 --> 00:32:47,520 Komendancie, sytuacja by艂a dynamiczna. 353 00:32:47,760 --> 00:32:50,840 Nie mieli艣my czasu, 偶eby odpowiednio zareagowa膰, 354 00:32:51,080 --> 00:32:55,880 i wskutek naszego b艂臋du Kamil, z kt贸rym mia艂am si臋 spotka膰, si臋 sp艂oszy艂. 355 00:32:56,120 --> 00:32:58,560 Kami艅ska i Madejski podj臋li po艣cig, 356 00:32:58,800 --> 00:33:01,680 kt贸ry sko艅czy艂 si臋 fatalnie dla podejrzanego. 357 00:33:02,560 --> 00:33:03,680 Niestety... 358 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 nieszcz臋艣liwy wypadek. 359 00:33:08,200 --> 00:33:11,080 S艂uchajcie, jutro was przes艂ucha prokuratura. 360 00:33:12,960 --> 00:33:14,280 Powiem tak... 361 00:33:15,000 --> 00:33:17,640 Jeste艣my w tym bagnie wszyscy razem, tak? 362 00:33:17,880 --> 00:33:19,920 Na dzisiaj mo偶ecie si臋 rozej艣膰. 363 00:33:25,640 --> 00:33:27,920 Zawieja. Ju偶 nic nie m贸w. 364 00:33:30,080 --> 00:33:31,200 Id藕 do domu. 365 00:33:44,000 --> 00:33:45,200 Hej. 366 00:33:46,080 --> 00:33:49,240 Poczekaj na mnie. Odwioz臋 ci臋 do domu. Dobra? 367 00:33:55,800 --> 00:33:59,640 To s膮 mordercy, kt贸rzy zabili mojego przyjaciela! 368 00:34:01,360 --> 00:34:02,800 - Dzi臋ki. - Dzi臋ki. 369 00:34:15,360 --> 00:34:17,040 Ej, Madejski! Co ty! 370 00:34:20,200 --> 00:34:21,480 Madejski! 371 00:34:22,400 --> 00:34:23,520 Uspok贸j si臋! 372 00:34:23,760 --> 00:34:26,440 Piotrek, ogarnij si臋! Ej! Kurwa! 373 00:34:26,680 --> 00:34:29,320 Spokojnie, ogarnij si臋! Spok贸j. 374 00:34:33,360 --> 00:34:34,680 A, kurwa... 375 00:34:34,920 --> 00:34:37,080 - Wszystko zrobi艂e艣 dobrze. - Nie pierdol. 376 00:34:37,320 --> 00:34:40,160 Problemy to si臋 zaczn膮, jak ch艂opak nie prze偶yje. 377 00:34:41,480 --> 00:34:43,160 Co ty, kurwa, nie powiesz? 378 00:34:46,560 --> 00:34:47,680 Zobacz. 379 00:34:49,200 --> 00:34:53,120 To s膮 mordercy, kt贸rzy zabili mojego przyjaciela! 380 00:34:53,360 --> 00:34:56,680 - Kinga, co ty robisz? - To jest, prosz臋 bardzo... 381 00:35:14,680 --> 00:35:16,640 Widzia艂em La艅skiego u Nowaka. 382 00:35:22,400 --> 00:35:25,520 - OK. - La艅ski spotka艂 si臋 z Nowakiem. 383 00:35:26,600 --> 00:35:28,280 Nowak nak艂ad艂 mu po g臋bie. 384 00:35:28,520 --> 00:35:32,400 Nie wiem, o co posz艂o, ale wygl膮da to na jak膮艣 wojn臋 gang贸w. 385 00:35:34,320 --> 00:35:38,000 No i tak sobie my艣l臋: skoro Kamil rozprowadza艂 narkotyki, 386 00:35:38,240 --> 00:35:41,840 dostawa艂 je od Nowaka, a La艅ski pracuje dla Molskiego, 387 00:35:42,080 --> 00:35:45,120 to mo偶e chodzi膰 o jaki艣 kana艂 przerzutowy. 388 00:35:45,360 --> 00:35:48,400 - Albo o jaki艣 wi臋kszy deal. - Pewnie tak. 389 00:35:51,400 --> 00:35:55,480 Przepraszam ci臋, ale jestem my艣lami zupe艂nie gdzie indziej. 390 00:35:59,200 --> 00:36:00,520 Chcesz o tym pogada膰? 391 00:36:02,240 --> 00:36:03,880 Jak kolega z koleg膮? 392 00:36:04,120 --> 00:36:06,120 Nie, chyba nie ma o czym gada膰. 393 00:36:32,640 --> 00:36:33,760 Kamil? 394 00:36:38,640 --> 00:36:39,920 Kamil, synku? 395 00:36:43,600 --> 00:36:44,880 Pomocy! 396 00:36:47,400 --> 00:36:49,280 Lekarza, kurwa! 397 00:36:49,840 --> 00:36:52,120 Kurwa, co艣 si臋 dzieje z moim synem! 398 00:37:00,600 --> 00:37:02,480 Przepraszam, gdzie jest OIOM? 399 00:37:02,720 --> 00:37:05,040 - Wind膮, pierwsze pi臋tro. - Dzi臋kuj臋. 400 00:37:06,880 --> 00:37:08,280 No szybciej, cz艂owieku! 401 00:37:10,720 --> 00:37:11,840 Co si臋 dzieje? 402 00:37:12,080 --> 00:37:14,200 Prosz臋 si臋 odsun膮膰. 403 00:37:23,880 --> 00:37:25,000 - Hej. - Hej. 404 00:37:36,120 --> 00:37:39,800 Ja si臋 po prostu do tego wszystkiego nie nadaj臋. 405 00:37:42,480 --> 00:37:44,240 Wszystko si臋 pierdoli. 406 00:37:48,760 --> 00:37:50,840 Nie mam ju偶 na to wszystko si艂y. 407 00:37:51,080 --> 00:37:54,040 - Co si臋 z tob膮 dzieje? - Naprawd臋 nie mam si艂y. 408 00:37:54,960 --> 00:37:57,000 Kochana, no, dasz rad臋. 409 00:38:00,040 --> 00:38:02,200 Kiedy ty ostatnio becza艂a艣? 410 00:38:02,440 --> 00:38:04,720 Jak by艂a艣 w ci膮偶y. 411 00:38:04,960 --> 00:38:06,320 Moje kochanie. 412 00:39:23,720 --> 00:39:25,400 - Tak? - Zawieja. 413 00:39:26,360 --> 00:39:28,480 - No? - Informacja ze szpitala. 414 00:39:28,720 --> 00:39:32,400 - Kamil Pawlak nie 偶yje. - Co? Jak to? 415 00:39:32,640 --> 00:39:35,160 Zmar艂 w trakcie reanimacji w szpitalu. 416 00:39:35,400 --> 00:39:38,560 - Kurwa ma膰! - Dasz zna膰 reszcie? 417 00:39:39,600 --> 00:39:41,840 Mhm. OK. Dzi臋ki. 418 00:40:11,640 --> 00:40:12,760 Co tam? 419 00:40:13,000 --> 00:40:15,960 S艂uchaj, ch艂opak nie prze偶y艂. 420 00:40:18,280 --> 00:40:19,400 Co ty gadasz? 421 00:40:20,080 --> 00:40:22,520 - No nie prze偶y艂. - Kurwa. 422 00:40:26,840 --> 00:40:28,920 To teraz dopiero mamy przesrane. 423 00:40:29,160 --> 00:40:32,520 No i to chyba nie jest wiecz贸r, 偶eby siedzie膰 samemu, nie? 424 00:40:32,760 --> 00:40:33,880 No nie jest. 425 00:40:35,360 --> 00:40:37,520 - U Kami艅skiej? - Dobrze. 426 00:40:37,760 --> 00:40:40,920 - Mog臋 by膰 za 20 minut. - Wy艣l臋 ci adres. 427 00:40:41,160 --> 00:40:42,880 Pa. 428 00:40:46,240 --> 00:40:47,560 Dobra. 429 00:40:53,160 --> 00:40:56,360 Wypierdala膰 st膮d! Wypierdala膰 st膮d! 430 00:40:56,600 --> 00:41:00,880 - Wypierdala膰! - Wypierdalaj, kurwo jebana! 431 00:41:01,120 --> 00:41:02,760 Wypierdala膰! 432 00:41:04,080 --> 00:41:06,760 Wypierdala膰 st膮d! Wypierdala膰! 433 00:42:38,480 --> 00:42:40,440 Opracowanie: Karolina Woicka31425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.