Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,316
Sergeant David Budd,
Metropolitan Police.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,393
British Transport Police have put out
an alert on a possible suicide bomber
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,233
attempting to board a London-bound service.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,674
(She gasps)
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,593
Don't do that. Please don't do that.
Please! Just stay still. Stay still.
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,556
The man that was in here before?
Is that your husband?
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,870
And your husband wants you to die?
8
00:00:22,080 --> 00:00:25,152
JULIA: I can't see any justification
for believing the Taliban
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,391
would govern Afghanistan
in peace and harmony,
10
00:00:27,560 --> 00:00:30,871
or Iraqi insurgents would ever
have formed a stable democracy.
11
00:00:31,040 --> 00:00:33,759
That doesn't require
apologising for the past.
12
00:00:33,920 --> 00:00:35,240
(Film rewinds)
13
00:00:35,400 --> 00:00:38,392
That doesn't require
apologising for the past.
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,349
I know you'll never let anything
bad happen to me.
15
00:00:46,120 --> 00:00:47,952
You said it. Out in Helmand.
16
00:00:48,120 --> 00:00:51,351
If you ever found yourself right beside one
of those bastards that sent us out there,
17
00:00:51,520 --> 00:00:53,830
you'd just close your eyes and pull the trigger.
18
00:00:54,920 --> 00:00:57,753
- Armed police!
- You've got to finish the job.
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,718
(She gasps)
20
00:00:59,880 --> 00:01:00,915
(She cries out)
21
00:01:01,080 --> 00:01:02,195
(Choking)
22
00:01:03,200 --> 00:01:05,794
Whatever your training has made you,
it's out of control.
23
00:01:05,960 --> 00:01:09,430
- No, I'm fine, Julia.
- You are far from fine.
24
00:01:10,760 --> 00:01:13,070
LONGCROSS: We've taken the liberty
of providing you with a tablet.
25
00:01:13,240 --> 00:01:15,356
So the material can't be traced
to your own devices.
26
00:01:15,520 --> 00:01:16,954
I need to ask you to identify yourself.
27
00:01:17,120 --> 00:01:18,519
Richard Longcross.
28
00:01:21,040 --> 00:01:23,270
They're feeding her intelligence
they're keeping from us.
29
00:01:23,440 --> 00:01:25,909
What is she up to? You need to find out.
30
00:01:26,080 --> 00:01:27,400
- Julia?
- Prime Minister.
31
00:01:27,560 --> 00:01:28,630
This is unexpected.
32
00:01:28,800 --> 00:01:33,351
Julia's snatching the key to Number 10.
We need to do something, fast.
33
00:01:33,520 --> 00:01:37,036
- Who the hell does she think she is?
- Do you want a plan put in place?
34
00:01:39,200 --> 00:01:42,591
I want you right beside me,
not because it's your job,
35
00:01:42,760 --> 00:01:44,194
but because it's our choice.
36
00:01:44,360 --> 00:01:48,558
If you fulfil your engagement at St Matthew's,
you'd get the exposure you need.
37
00:01:48,720 --> 00:01:50,472
I'm sure the police
would take a different view.
38
00:01:50,640 --> 00:01:56,670
This is a very, very dangerous politician,
someone who must be stopped.
39
00:01:59,240 --> 00:02:00,469
What do you want?
40
00:02:02,080 --> 00:02:04,594
DAVID: You see anyone out there?
- No.
41
00:02:04,760 --> 00:02:06,592
Stay put.
42
00:02:06,760 --> 00:02:08,592
DAVID: What's in the briefcase?
TAHIR: Research files.
43
00:02:08,760 --> 00:02:10,751
Show me.
44
00:02:13,120 --> 00:02:15,111
- Everything OK, skipper?
- False alarm.
45
00:02:18,680 --> 00:02:20,159
(Boom of explosion)
46
00:02:24,560 --> 00:02:26,597
The Home Secretary Julia Montague
47
00:02:26,760 --> 00:02:29,718
was among those injured
in the blast at St Matthew's College.
48
00:02:29,880 --> 00:02:32,793
ROGER: I heard there were security breaches
from the word go. What the hell happened?
49
00:02:32,960 --> 00:02:36,078
A search team swept the auditorium twice.
Everything was clear.
50
00:02:36,240 --> 00:02:37,355
Well, it wasn't, was it?
51
00:02:37,520 --> 00:02:40,399
SHARMA: After today's incident,
we can't rule out a connection...
52
00:02:40,560 --> 00:02:43,074
SAMPSON: Suggesting the gunman
had at least one accomplice.
53
00:02:45,640 --> 00:02:47,916
- (Sirens wail)
- (Overlapping chatter)
54
00:02:52,320 --> 00:02:56,154
(Reporters all talking at once)
55
00:02:56,320 --> 00:02:58,311
(Sirens wail)
56
00:03:10,520 --> 00:03:13,717
(Overlapping news reports)
57
00:03:15,800 --> 00:03:17,313
REPORTER:
..being advised by hospital officials
58
00:03:17,480 --> 00:03:19,835
that Ms Montague's
currently undergoing major surgery.
59
00:03:20,000 --> 00:03:21,877
DCI Sharma.
60
00:03:23,480 --> 00:03:26,040
The Metropolitan Police
is on high alert across London
61
00:03:26,200 --> 00:03:29,158
with off duty officers
being called in from home
62
00:03:29,320 --> 00:03:33,154
to help in the urgent quest to identify
and round up any accomplices...
63
00:03:33,320 --> 00:03:35,960
TANNOY: Trauma call, ETA 15 minutes.
64
00:03:36,560 --> 00:03:38,995
Trauma call, ETA 15 minutes.
65
00:03:39,160 --> 00:03:41,151
(Overlapping chatter)
66
00:03:41,680 --> 00:03:43,512
You need to go in there.
67
00:03:43,680 --> 00:03:46,877
PC Tom Fenton? DCI Deepak Sharma, SO15.
68
00:03:47,040 --> 00:03:49,111
- Sir.
- Sorry this is crap timing, mate,
69
00:03:49,280 --> 00:03:52,796
but I was trying to form a picture
of the events surrounding the explosion.
70
00:03:52,960 --> 00:03:56,396
Witnesses have already told us
one of your Principal's aides, Tahir Mahmood,
71
00:03:56,560 --> 00:03:59,712
appeared at the side of the stage,
and that he was carrying a briefcase?
72
00:04:01,440 --> 00:04:03,158
I didn't have eyes on that myself, sir.
73
00:04:03,320 --> 00:04:06,711
What about afterwards?
Anything from Mahmood?
74
00:04:07,000 --> 00:04:08,673
No, sir. He died instantly.
75
00:04:09,840 --> 00:04:12,753
What do you recall about the final moments
before the explosion?
76
00:04:12,920 --> 00:04:14,718
Erm...
77
00:04:14,880 --> 00:04:17,872
Kim... PC Knowles,
78
00:04:18,040 --> 00:04:20,429
she approached the stage.
79
00:04:21,600 --> 00:04:23,637
That's when the device went off.
80
00:04:23,800 --> 00:04:26,076
I was looking towards PS Budd,
81
00:04:26,240 --> 00:04:29,198
to get a... a steer on what was going on.
82
00:04:29,800 --> 00:04:31,677
What about Budd?
83
00:04:31,840 --> 00:04:34,559
I'm a bit in the dark on that, sir.
He left the auditorium and...
84
00:04:35,520 --> 00:04:39,593
...when he came back in
that's when Mahmood appeared on the stage.
85
00:04:39,760 --> 00:04:42,149
- What was Budd doing outside?
- I don't know, sir.
86
00:04:42,320 --> 00:04:44,709
That's unusual, though, isn't it?
More than a coincidence?
87
00:04:48,160 --> 00:04:50,151
I'm so sorry, sir.
88
00:04:51,160 --> 00:04:54,357
Look. Before you go off duty,
I need you to write up a first account.
89
00:04:54,520 --> 00:04:57,034
Everything you can remember. Everything.
90
00:04:58,000 --> 00:04:59,832
OK, sir.
91
00:05:00,800 --> 00:05:02,473
Thanks.
92
00:05:03,000 --> 00:05:06,231
KUENSSBERG: Amid the profound sense
of shock here tonight,
93
00:05:06,400 --> 00:05:10,030
two big, straightforward questions
are being asked.
94
00:05:10,200 --> 00:05:14,956
First: was Julia Montague
the intended target of this attack?
95
00:05:15,120 --> 00:05:18,078
And second:
was she just moments away
96
00:05:18,240 --> 00:05:20,914
from launching a bid
to take over at Number 10?
97
00:05:21,520 --> 00:05:25,878
On that first question
the answer is we simply do not know.
98
00:05:26,040 --> 00:05:28,156
On the second... Well, for many months
99
00:05:28,320 --> 00:05:32,598
there have been deepening divisions
between her and the Prime Minister,
100
00:05:32,760 --> 00:05:36,071
the two at odds over their approach to security,
101
00:05:36,240 --> 00:05:39,551
with the Home Secretary
pushing a more hard line stance...
102
00:05:39,720 --> 00:05:41,836
- Sarge'?
- ..with the controversial bill RIPA-18.
103
00:05:42,000 --> 00:05:43,991
Boss. Over here.
104
00:05:47,560 --> 00:05:49,597
All the TV cameras
were trained on the Home Secretary.
105
00:05:49,760 --> 00:05:52,798
We have this wider view
from a CCTV camera.
106
00:06:05,720 --> 00:06:07,552
Show us frame by frame on the explosion.
107
00:06:07,720 --> 00:06:09,757
(Presses key repeatedly)
108
00:06:18,480 --> 00:06:22,075
From this angle, it's unclear if the explosion
originated from the briefcase.
109
00:06:22,240 --> 00:06:24,390
- You've shared this with Fort Halstead?
- Yeah.
110
00:06:24,560 --> 00:06:26,551
One for them to figure out. Ta.
111
00:06:30,040 --> 00:06:31,269
You got a location on Budd?
112
00:06:31,440 --> 00:06:34,319
On it, sir.
Then we'll get him straight in for a statement.
113
00:06:34,960 --> 00:06:36,758
Not just yet.
114
00:06:40,000 --> 00:06:42,469
(Mobile buzzing)
115
00:06:50,560 --> 00:06:52,631
- ..in the concealed files.
- Sarge!
116
00:06:52,800 --> 00:06:53,915
David.
117
00:06:55,760 --> 00:06:57,797
- What's going on?
- We're tracking communications
118
00:06:57,960 --> 00:07:01,078
involving the Home Secretary's inner circle,
in case they were compromised.
119
00:07:01,240 --> 00:07:02,469
OK...
120
00:07:02,640 --> 00:07:04,358
We're looking for anything that might help us.
121
00:07:04,520 --> 00:07:08,479
Are you OK to consent to us taking
all of your phones, computers
122
00:07:08,640 --> 00:07:11,154
and any other relevant devices
you've been using for work?
123
00:07:11,320 --> 00:07:13,277
- Uh...
- And it'd be a big help
124
00:07:13,440 --> 00:07:15,875
if we could also search your address, please.
125
00:07:16,800 --> 00:07:19,679
It's not a POLSA search
or anything that detailed.
126
00:07:19,840 --> 00:07:21,831
Sure. Anything to help.
127
00:07:32,440 --> 00:07:35,034
Cheers. And the phone.
128
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
Ta.
129
00:07:44,880 --> 00:07:46,871
Right, let's get on with it.
130
00:07:49,160 --> 00:07:51,117
(Police radio chatter)
131
00:07:56,160 --> 00:07:59,437
Bag up that computer
and any other devices he has laying around.
132
00:08:15,480 --> 00:08:17,198
OFFICER: Sarge!
133
00:08:18,680 --> 00:08:20,671
Open it up.
134
00:09:00,680 --> 00:09:02,478
(Bleep)
135
00:09:05,320 --> 00:09:07,596
SHARMA: Mind if we crack on
while everything's still fresh?
136
00:09:07,760 --> 00:09:09,353
- Sir.
- One of your CPOs,
137
00:09:09,520 --> 00:09:11,670
Tom Fenton,
has provided us with a first account.
138
00:09:11,840 --> 00:09:14,150
Fenton was on duty with you
and PC Kimberley Knowles
139
00:09:14,320 --> 00:09:15,469
during the Home Secretary's speech.
140
00:09:15,640 --> 00:09:17,870
- That's correct.
- Fenton recalled you and PC Knowles
141
00:09:18,040 --> 00:09:20,634
left the auditorium
a short time before the explosion.
142
00:09:20,800 --> 00:09:22,234
- Yes.
- Why?
143
00:09:24,320 --> 00:09:28,473
I uh...saw someone outside the auditorium.
I went to investigate.
144
00:09:28,640 --> 00:09:31,598
- Someone acting suspiciously?
- That's what I went to investigate.
145
00:09:31,760 --> 00:09:33,592
Who was this person?
146
00:09:36,480 --> 00:09:38,471
What does Kim say?
147
00:09:40,400 --> 00:09:41,879
What?
148
00:09:42,040 --> 00:09:43,599
I'm...sorry, David.
149
00:09:43,760 --> 00:09:45,273
Erm...
150
00:09:46,120 --> 00:09:48,236
Kimberly appears
to have been very close by the stage
151
00:09:48,400 --> 00:09:50,391
when the device went off.
152
00:09:51,960 --> 00:09:53,598
She died of her injuries.
153
00:10:02,320 --> 00:10:04,357
Look, mate, you know
how important this might be.
154
00:10:06,400 --> 00:10:08,391
Who was it?
155
00:10:16,520 --> 00:10:17,954
Tahir Mahmood.
156
00:10:26,400 --> 00:10:28,596
In what way was he behaving suspiciously?
157
00:10:30,960 --> 00:10:33,349
He wasn't, or I'd have detained him.
158
00:10:34,000 --> 00:10:35,798
So, what was he up to?
159
00:10:35,960 --> 00:10:38,110
He needed to get information
to the Home Secretary.
160
00:10:38,280 --> 00:10:39,998
He was looking for backstage access.
161
00:10:40,680 --> 00:10:42,353
That's unusual, isn't it?
162
00:10:44,480 --> 00:10:47,040
- I wouldn't know.
- What? A big speech.
163
00:10:47,200 --> 00:10:49,714
Some flunkie arsing about on stage
kind of ruins the image, doesn't it?
164
00:10:51,840 --> 00:10:53,353
It's like I said. It's not my area.
165
00:10:53,520 --> 00:10:56,672
Witnesses report Tahir Mahmood
was carrying a briefcase.
166
00:10:58,560 --> 00:11:00,756
Yes. He showed me the contents.
167
00:11:03,040 --> 00:11:04,110
Home Office documents.
168
00:11:04,280 --> 00:11:06,112
How thoroughly
did you examine the briefcase?
169
00:11:09,200 --> 00:11:10,713
I inspected the contents.
170
00:11:10,880 --> 00:11:12,871
"Inspected"?
171
00:11:14,800 --> 00:11:18,156
I looked inside. Documents.
172
00:11:18,320 --> 00:11:21,517
- Nothing else.
- Did you search Mahmood?
173
00:11:22,840 --> 00:11:25,639
If I saw grounds under Stop and Search,
I'd have searched him.
174
00:11:25,800 --> 00:11:28,679
He was a vetted government aide
going about official business.
175
00:11:28,840 --> 00:11:30,990
So you didn't search him?
176
00:11:31,840 --> 00:11:33,239
No.
177
00:11:35,480 --> 00:11:40,600
Some of the witnesses are informing us
that the explosion originated from the briefcase.
178
00:11:50,200 --> 00:11:54,558
We've got these video captures
of CCTV in the seconds before the attack.
179
00:11:55,440 --> 00:11:57,829
As you can see,
Knowles approached the stage.
180
00:12:01,520 --> 00:12:02,954
Yes.
181
00:12:03,120 --> 00:12:05,270
SHARMA: Looks like she's alarmed
that Mahmood was up there.
182
00:12:06,800 --> 00:12:07,949
That's possible.
183
00:12:08,120 --> 00:12:09,519
And there's you...
184
00:12:10,760 --> 00:12:12,433
...not so quick on the uptake.
185
00:12:12,600 --> 00:12:14,989
Like I said,
I didn't think he posed a threat.
186
00:12:16,600 --> 00:12:19,353
Why did you say, "What did Kim say?"
187
00:12:26,800 --> 00:12:28,791
You were the officer in command.
188
00:12:30,600 --> 00:12:32,352
You could've ordered him to be removed.
189
00:12:38,800 --> 00:12:41,918
This is the second attempt
on the Home Secretary's life.
190
00:12:42,080 --> 00:12:44,959
Following the Thornton Circus
sniper attack.
191
00:12:45,120 --> 00:12:46,713
Both times you were the PPO:
192
00:12:47,760 --> 00:12:50,229
...the officer in charge of
the Home Secretary's protection.
193
00:12:50,400 --> 00:12:51,879
Yes, sir.
194
00:12:53,280 --> 00:12:55,669
Either you've got rotten luck, mate,
or it's a coincidence.
195
00:12:57,480 --> 00:12:59,437
- Yes, sir.
- I don't believe in coincidences.
196
00:13:00,720 --> 00:13:02,711
I can't help you there, sir.
197
00:13:07,360 --> 00:13:10,079
Maybe you can help me with something else.
198
00:13:10,240 --> 00:13:12,231
Why the Home Secretary?
199
00:13:15,600 --> 00:13:17,591
- Sir?
- Not the Prime Minister.
200
00:13:17,760 --> 00:13:19,034
Or a softer target.
201
00:13:19,200 --> 00:13:21,476
You join her protection team
and we've got Thornton Circus,
202
00:13:21,640 --> 00:13:23,870
we've got St Matthew's College -
what's going on'?
203
00:13:26,240 --> 00:13:30,950
The Home Secretary has been the
Government's most...visible spokesperson
204
00:13:31,120 --> 00:13:34,272
for national security
since well before I was her PPO.
205
00:13:41,000 --> 00:13:42,479
Louise.
206
00:13:44,040 --> 00:13:46,793
Thank you for providing access to your devices.
207
00:13:46,960 --> 00:13:49,270
We've only had time for an initial examination.
208
00:13:49,440 --> 00:13:52,319
Now there appears to be occasions...
209
00:13:52,480 --> 00:13:55,233
when you turned off your mobile phone.
210
00:13:58,400 --> 00:14:00,630
Why is that, David?
211
00:14:02,120 --> 00:14:05,590
Cannot be disturbed. Save battery.
212
00:14:05,760 --> 00:14:08,513
You're aware the effect
is to deactivate the phone's GPS
213
00:14:08,680 --> 00:14:11,240
- so your movements can't be tracked.
- That's not the reason.
214
00:14:11,400 --> 00:14:14,677
You also carried out a search on the Home
Secretary's parliamentary voting record.
215
00:14:14,840 --> 00:14:16,478
Yeah, why was that, David?
216
00:14:18,520 --> 00:14:19,954
Curiosity.
217
00:14:20,920 --> 00:14:23,992
Your duty's to protect a politician
regardless of their policies.
218
00:14:24,160 --> 00:14:25,958
What were you curious about?
219
00:14:28,280 --> 00:14:30,271
Nothing in particular.
220
00:14:37,600 --> 00:14:40,752
David, tell me something...
221
00:14:43,160 --> 00:14:44,878
Why did you abscond from the hospital?
222
00:14:45,640 --> 00:14:48,439
"Abscond"? No, sir.
223
00:14:50,200 --> 00:14:52,191
I was with the Home Secretary.
224
00:14:53,720 --> 00:14:57,953
Government officials arrived.
I was ordered to give them privacy.
225
00:14:58,600 --> 00:15:00,113
You just walked out.
226
00:15:00,280 --> 00:15:02,556
Didn't report back to your unit,
didn't provide a statement.
227
00:15:02,720 --> 00:15:04,313
Louise had to track you down.
228
00:15:04,480 --> 00:15:07,472
Not hard, sir, was it? I went home.
229
00:15:07,640 --> 00:15:09,597
Why weren't you assisting the inquiry?
230
00:15:10,680 --> 00:15:11,829
I just wanted to be alone.
231
00:15:12,000 --> 00:15:14,389
An inquiry into an act of terror
perpetrated by someone
232
00:15:14,560 --> 00:15:17,393
you were the last police officer
to be in close contact with?
233
00:15:25,680 --> 00:15:27,353
David...
234
00:15:28,360 --> 00:15:29,794
Is there something you're not revealing to us
235
00:15:29,960 --> 00:15:35,239
regarding the state of your mind before,
during or after the attack?
236
00:15:37,200 --> 00:15:38,554
No.
237
00:15:40,960 --> 00:15:43,918
Right. Well, they're searching your flat.
238
00:15:45,160 --> 00:15:47,959
You got anywhere you could stay tonight?
Anyone you can call?
239
00:15:49,360 --> 00:15:51,351
Yeah. Yeah.
240
00:15:54,600 --> 00:15:56,398
(Car door slams)
241
00:16:05,160 --> 00:16:06,559
(Knocks)
242
00:16:11,560 --> 00:16:13,949
OFFICER: It's the husband. PS Budd.
- Sorry.
243
00:16:15,280 --> 00:16:17,271
All secure here.
244
00:16:29,600 --> 00:16:32,718
After you hung up on me,
I kept trying to call you back.
245
00:16:35,160 --> 00:16:37,800
They took my phone as part of the investigation.
246
00:16:39,800 --> 00:16:42,269
Why couldn't you just let me know
you were OK?
247
00:16:43,480 --> 00:16:45,471
Cos I'm not.
248
00:16:53,800 --> 00:16:57,111
They've said...
one of the police officers was killed.
249
00:16:58,600 --> 00:17:00,910
Is it someone you knew well?
250
00:17:05,000 --> 00:17:06,991
We worked together.
251
00:17:11,800 --> 00:17:15,555
Your new bloke.
He gonna make a good dad?
252
00:17:17,640 --> 00:17:21,156
(Sighs) You're their dad, Dave.
You'll always be their dad.
253
00:17:26,360 --> 00:17:28,874
- David...
- It's my job to protect the Principal.
254
00:17:30,680 --> 00:17:33,399
Now she's in an operating theatre
fighting for her life.
255
00:17:46,040 --> 00:17:48,759
Look. The sofa's made up for you.
I need to go up.
256
00:17:56,280 --> 00:17:57,873
We'll talk in the morning, yeah?
257
00:17:59,000 --> 00:18:00,399
Yeah.
258
00:18:18,000 --> 00:18:19,479
(Door closes)
259
00:18:33,400 --> 00:18:37,155
...after the emergency services
were alerted at around five o'clock yesterday.
260
00:18:37,960 --> 00:18:40,156
There's now speculation
that their initial findings
261
00:18:40,320 --> 00:18:45,520
suggest the incident bears similarities to recent
acts of terror involving explosive devices
262
00:18:45,680 --> 00:18:48,274
such as the failed 1st of October rail attack.
263
00:18:48,440 --> 00:18:51,592
I'm the Home Secretary's Principal
Protection Officer. Is there any news?
264
00:18:51,760 --> 00:18:55,549
I'll take care of this.
She's still in the operating theatre.
265
00:18:55,720 --> 00:18:58,519
I can take your number
and call if there's an update.
266
00:18:58,680 --> 00:19:00,751
Thanks. I'll er...
267
00:19:01,720 --> 00:19:04,109
- I'll wait.
- (News report continues on TV)
268
00:19:05,480 --> 00:19:07,391
TV: The police's biggest fear
has always been
269
00:19:07,560 --> 00:19:10,757
that these devices represent
the work of a single bomb-maker
270
00:19:10,920 --> 00:19:13,355
or a bomb-making terror cell.
271
00:19:13,520 --> 00:19:17,593
Officers from the Metropolitan Police's
Counterterrorism Branch, 8015,
272
00:19:17,760 --> 00:19:21,310
have been working round the clock
to identify suspects,
273
00:19:21,480 --> 00:19:22,959
but apart from the man and woman detained
274
00:19:23,120 --> 00:19:25,509
for their part in the 1st of October attack,
275
00:19:25,680 --> 00:19:27,591
there have been no further arrests.
276
00:19:27,760 --> 00:19:31,037
The Met's Head of Counter-Terrorism,
Commander Anne Sampson,
277
00:19:31,200 --> 00:19:33,350
has come under increasing pressure.
278
00:19:33,520 --> 00:19:35,636
However, sources close
to Commander Sampson
279
00:19:35,800 --> 00:19:39,475
have told BBC News that the Met
are facing an extraordinary threat.
280
00:19:48,680 --> 00:19:50,671
Commander Anne Sampson.
281
00:20:00,120 --> 00:20:02,031
Thank you all for coming in.
282
00:20:03,400 --> 00:20:06,313
The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.
283
00:20:06,480 --> 00:20:09,233
Now it goes without saying,
I'd never wish in a million years
284
00:20:09,400 --> 00:20:11,516
to assume this role
under these circumstances,
285
00:20:11,680 --> 00:20:15,389
and I hope it's not long
before Julia's able to retake the reins.
286
00:20:16,800 --> 00:20:20,634
In the meantime, my duty's very clear:
287
00:20:20,800 --> 00:20:24,873
to identify those responsible
and neutralise any threats still at large.
288
00:20:25,040 --> 00:20:26,553
I know you'll all help me to do that.
289
00:20:26,720 --> 00:20:31,351
The Security Service is working round the clock.
We'll continue to serve faithfully.
290
00:20:34,880 --> 00:20:37,076
I understand IS have put out a tweet.
291
00:20:39,520 --> 00:20:43,559
"We salute our brothers who have stuck
a knife in the heart of the British state."
292
00:20:43,720 --> 00:20:45,996
They're not actually claiming responsibility:
293
00:20:46,160 --> 00:20:49,755
plus the tweet's light on detail
with no specific mention of the bomber.
294
00:20:50,800 --> 00:20:54,919
We're conducting a meticulous forensic
examination of the crime scene
295
00:20:55,080 --> 00:20:58,550
and we've begun inspecting CCTV of the venue.
296
00:21:00,240 --> 00:21:04,313
So far only one suspicious individual
has been detected,
297
00:21:04,480 --> 00:21:08,030
a presumptive suicide bomber
killed instantly by the blast.
298
00:21:11,400 --> 00:21:13,391
Tahir Mahmood.
299
00:21:16,000 --> 00:21:17,991
My God. How could it be someone
from our own department?
300
00:21:18,160 --> 00:21:19,958
Aren't we meant to vet these people?
301
00:21:20,120 --> 00:21:23,192
The evidence incriminating Mahmood
is still only circumstantial.
302
00:21:23,360 --> 00:21:24,634
He was vetted. Thoroughly.
303
00:21:24,800 --> 00:21:27,110
He had no terrorist associations whatsoever.
304
00:21:27,280 --> 00:21:30,193
How could he? He was cleared
to work in the heart of government.
305
00:21:30,360 --> 00:21:33,751
We've only just begun examining
Mahmood's communication history.
306
00:21:34,440 --> 00:21:38,035
Counter-Terrorism officers have been
carrying out raids throughout the night.
307
00:21:38,200 --> 00:21:41,352
We've taken a number of Mahmood's
family members into custody.
308
00:21:41,520 --> 00:21:45,559
It's too early to exclude anyone or anything -
far too early.
309
00:21:45,720 --> 00:21:48,792
The more pertinent question is how and why
310
00:21:48,960 --> 00:21:51,952
did the police officers responsible
for the Home Secretary's safety
311
00:21:52,120 --> 00:21:55,112
- fail to detect the bomb in the first place?
- You're not listening, Stephen.
312
00:21:56,600 --> 00:22:00,514
The device wasn't planted beforehand,
it was smuggled in by Mahmood.
313
00:22:01,280 --> 00:22:04,318
You don't have proof yet
and all I'm hearing, Anne,
314
00:22:04,480 --> 00:22:06,835
is you trying to point the finger
at the Security Service.
315
00:22:07,000 --> 00:22:11,233
For God's sake stop this!
The country's relying on us to work together.
316
00:22:13,680 --> 00:22:14,875
Thank you.
317
00:22:16,480 --> 00:22:18,994
Now I know this is difficult
for everyone to contemplate,
318
00:22:19,160 --> 00:22:24,872
but my officers need access
to all staff associated with Mahmood.
319
00:22:28,080 --> 00:22:33,200
Naturally we will...co-operate fully,
but this must be in strictest confidence.
320
00:22:33,360 --> 00:22:35,795
- Absolutely.
- This cannot get out. Cannot!
321
00:22:35,960 --> 00:22:37,155
No leaks.
322
00:22:38,600 --> 00:22:41,160
The more we delve into this inquiry,
the more likely it seems
323
00:22:41,320 --> 00:22:43,789
all the recent terror events
could be connected.
324
00:22:43,960 --> 00:22:49,751
In our view, the probability is extremely high
of a single bomb-maker.
325
00:22:50,560 --> 00:22:54,269
All these incidents could be connected
under a single conspiracy.
326
00:22:54,440 --> 00:22:57,637
Accomplices to that conspiracy
could still be at large,
327
00:22:57,800 --> 00:23:00,155
including the mastermind behind it all.
328
00:23:00,320 --> 00:23:01,799
Yes.
329
00:23:02,560 --> 00:23:06,110
I don't...in the circumstances
330
00:23:06,280 --> 00:23:08,590
mean to sound unsympathetic,
331
00:23:08,760 --> 00:23:10,751
but it would help to know
332
00:23:10,920 --> 00:23:14,072
if the Home Secretary's wishes still apply
333
00:23:14,240 --> 00:23:18,552
regarding the Security Service
taking the lead in these investigations?
334
00:23:21,000 --> 00:23:24,277
- It's a police matter.
- Thank you very much.
335
00:23:26,000 --> 00:23:27,991
Thanks.
336
00:23:33,560 --> 00:23:35,073
New broom, Stephen.
337
00:23:36,160 --> 00:23:39,278
Seems the Acting Home Secretary's
not as susceptible to the bullshit.
338
00:23:51,240 --> 00:23:54,232
(Low conversation)
339
00:24:16,960 --> 00:24:18,758
David?
340
00:24:26,520 --> 00:24:28,511
This way, please.
341
00:24:30,080 --> 00:24:32,071
ROGER: What the hell are you still doing here?
342
00:24:33,320 --> 00:24:36,153
You had your job and you failed. I'm sorry.
343
00:24:44,520 --> 00:24:46,591
ROGER: Roger Penhaligon.
SURGEON: Hello.
344
00:24:46,760 --> 00:24:49,718
We did everything we could. I'm sorry.
345
00:25:13,400 --> 00:25:17,280
It is with the deepest regret
that I can confirm...
346
00:25:17,440 --> 00:25:20,592
that despite the heroic efforts
of our emergency services
347
00:25:20,760 --> 00:25:23,479
the Home Secretary, Julia Montague,
348
00:25:23,640 --> 00:25:25,472
succumbed to her injuries
349
00:25:25,640 --> 00:25:28,473
and was pronounced dead
a short while ago.
350
00:25:29,320 --> 00:25:31,391
I wish to express my government's gratitude
351
00:25:31,560 --> 00:25:35,155
to those members of the emergency
services who've rendered assistance,
352
00:25:35,320 --> 00:25:39,712
and extend our deepest sympathies
to every victim of yesterday's attack,
353
00:25:39,880 --> 00:25:44,272
which also claimed the life
of our esteemed colleague, Julia Montague.
354
00:25:44,440 --> 00:25:48,752
Our thoughts and prayers go out
to her friends and family at this tragic time.
355
00:25:50,400 --> 00:25:54,030
Yesterday's assault
on our democratic process
356
00:25:54,200 --> 00:25:57,318
was a cowardly act
perpetrated by individuals
357
00:25:57,480 --> 00:26:00,598
with no regard for our values of tolerance,
358
00:26:00,760 --> 00:26:03,559
respect and the rule of law.
359
00:26:04,400 --> 00:26:09,349
My government and I will continue
to be vigilant against these conspiracies
360
00:26:09,520 --> 00:26:11,830
which betray the unity of our nation.
361
00:26:12,640 --> 00:26:18,033
These plots do not always arise
from outside our number,
362
00:26:19,600 --> 00:26:21,591
...outside our community...
363
00:26:22,920 --> 00:26:24,911
...some fester within.
364
00:27:22,440 --> 00:27:23,760
(Exhales)
365
00:27:28,760 --> 00:27:32,230
(Breathing heavily)
366
00:27:41,200 --> 00:27:42,634
(Gun clatters)
367
00:27:42,800 --> 00:27:44,473
(sobs)
368
00:27:48,240 --> 00:27:50,231
Fuck!
369
00:27:51,880 --> 00:27:53,871
(sobs)
370
00:27:55,840 --> 00:27:57,638
Fuck!
371
00:28:17,360 --> 00:28:19,636
Boss. We've got CCTV on Mahmood.
372
00:28:19,800 --> 00:28:21,518
Great.
373
00:28:22,040 --> 00:28:24,031
Play again.
374
00:28:32,480 --> 00:28:34,437
- Is that the briefcase?
- Yes, sir.
375
00:28:34,600 --> 00:28:36,796
Just watch what happens next.
376
00:28:39,920 --> 00:28:41,831
Shit.
377
00:28:44,880 --> 00:28:46,871
Play on.
378
00:28:59,400 --> 00:29:02,597
We're going through the Palace
of Westminster Security to ID him.
379
00:29:02,760 --> 00:29:04,751
Thanks, Louise.
380
00:29:12,200 --> 00:29:13,838
(Knock at door, door opens)
381
00:29:14,000 --> 00:29:15,718
ASSISTANT:
Ma'am. DCI Sharma.
382
00:29:15,880 --> 00:29:17,678
Ma'am.
383
00:29:19,400 --> 00:29:22,711
Rob Macdonald.
He's worked at the Home Office for three years,
384
00:29:22,880 --> 00:29:25,269
the last two as Special Advisor
to Julia Montague.
385
00:29:25,440 --> 00:29:27,351
Why is he of interest?
386
00:29:30,960 --> 00:29:32,951
Just a couple of hours before the bombing.
387
00:29:35,720 --> 00:29:37,597
We understand Macdonald's
at the Home Office now.
388
00:29:37,760 --> 00:29:39,831
Louise Rayburn's on standby to bring him in.
389
00:29:43,400 --> 00:29:44,549
Ma'am?
390
00:29:46,280 --> 00:29:49,079
I've only just got the Home Office back on side.
391
00:29:51,440 --> 00:29:53,954
Leave this with me, if that's OK, Deepak.
392
00:29:59,240 --> 00:30:01,470
(Door opens and closes)
393
00:30:09,520 --> 00:30:11,397
(Beep, ringing tone)
394
00:30:11,560 --> 00:30:12,709
Yes, ma'am?
395
00:30:12,880 --> 00:30:15,633
Put me through to Mike Travis
at the Home Office.
396
00:30:15,800 --> 00:30:16,870
Ma'am.
397
00:30:44,000 --> 00:30:45,798
(Door bell chimes)
398
00:30:48,160 --> 00:30:50,151
Dave, it's me.
399
00:31:00,520 --> 00:31:02,511
David!
400
00:31:07,880 --> 00:31:09,871
David, I know you took my keys.
401
00:31:11,000 --> 00:31:12,718
(Sighs)
402
00:31:12,880 --> 00:31:16,157
David, I've been phoning you all morning.
I'm worried about you.
403
00:31:17,080 --> 00:31:19,117
Look. Open the door or I'll call the police!
404
00:31:19,280 --> 00:31:21,271
(Scraping from inside flat)
405
00:31:23,480 --> 00:31:25,471
Dave, is that you?
406
00:31:27,080 --> 00:31:30,277
Look, open the door or,
I mean it, I will call the police!
407
00:31:32,040 --> 00:31:33,553
(Footsteps)
408
00:31:37,760 --> 00:31:39,159
Dave!
409
00:31:46,400 --> 00:31:48,232
(Soft clink and clatter)
410
00:31:48,400 --> 00:31:50,550
What is this stuff?
411
00:31:50,720 --> 00:31:52,711
Brass fragments.
412
00:31:54,600 --> 00:31:56,591
Fragments of what?
413
00:31:59,960 --> 00:32:01,951
From the case.
414
00:32:03,320 --> 00:32:05,311
What case?
415
00:32:10,160 --> 00:32:12,151
The bullet case.
416
00:32:16,880 --> 00:32:18,518
(Pincers clatter)
417
00:32:18,680 --> 00:32:20,079
Oh, my God...
418
00:32:22,720 --> 00:32:24,916
Dave, what the fuck!
419
00:32:27,680 --> 00:32:29,512
I mean...
420
00:32:31,600 --> 00:32:35,912
What about...
What about Ella and Charlie?
421
00:32:37,960 --> 00:32:39,758
L-up
422
00:32:41,000 --> 00:32:43,469
- I'm taking you straight to the hospital.
- No.
423
00:32:44,240 --> 00:32:45,355
No one can know about this.
424
00:32:45,520 --> 00:32:48,433
There is a burn and a bruise and it looks like
you've ruptured your eardrum.
425
00:32:48,600 --> 00:32:51,831
- They'll heal, won't they?
- Yes, Dave, in time, but...
426
00:32:53,920 --> 00:32:57,675
Jesus Christ, you cannot keep
pretending that you're OK.
427
00:32:59,000 --> 00:33:00,991
Dave, you shot yourself.
428
00:33:04,920 --> 00:33:06,718
Not quite.
429
00:33:08,000 --> 00:33:09,399
It was a blank round.
430
00:33:11,080 --> 00:33:13,276
Well, why did you use a blank?
431
00:33:16,600 --> 00:33:18,398
I didn't know it was.
432
00:33:28,760 --> 00:33:30,751
I don't know how
that could've happened.
433
00:33:33,160 --> 00:33:35,470
Right, Vic.
You better go. The kids, eh?
434
00:33:37,840 --> 00:33:40,958
There is no way
I am leaving you here like this.
435
00:33:44,920 --> 00:33:47,833
WEBB: Waterloo Station was closed
while bomb disposal officers
436
00:33:48,000 --> 00:33:49,513
were called to investigate a suspect...
437
00:33:49,680 --> 00:33:51,079
KEARNEY:
The alert proved to be a false alarm
438
00:33:51,240 --> 00:33:54,756
and services resumed this evening,
though there will be delays due to...
439
00:33:54,920 --> 00:33:56,638
ROBINSON: A terror cell is still at large.
440
00:33:56,800 --> 00:33:59,155
The palpable fear
on the streets of London
441
00:33:59,320 --> 00:34:01,311
is that the bomb-maker will construct...
442
00:34:01,480 --> 00:34:03,949
HUSAIN: A terror alert at Vauxhall Bridge
was another false alarm
443
00:34:04,120 --> 00:34:07,556
yet all police leave remains cancelled
until further notice.
444
00:34:07,720 --> 00:34:10,314
Look. I'm really sorry. I can't tonight.
445
00:34:10,480 --> 00:34:12,471
A friend's come over.
446
00:34:13,800 --> 00:34:15,791
She's having a bit of a crisis...
447
00:34:16,680 --> 00:34:18,273
Why are you wearing that?
448
00:34:19,960 --> 00:34:21,439
It keeps my head warm.
449
00:34:22,080 --> 00:34:24,390
You don't normally wear a hat indoors.
450
00:34:24,560 --> 00:34:25,959
You said it's silly.
451
00:34:27,000 --> 00:34:30,038
Then I'm being silly. The pizza good?
452
00:34:30,200 --> 00:34:32,635
- It's nice.
- It's OK.
453
00:34:39,440 --> 00:34:41,158
(Stifled sob)
454
00:34:41,320 --> 00:34:43,516
Dad, what's wrong?
455
00:34:46,880 --> 00:34:48,871
Nothing. I just need a hug.
456
00:34:57,840 --> 00:34:58,955
(sobs)
457
00:34:59,120 --> 00:35:01,430
Dad? Are you all right?
458
00:35:02,000 --> 00:35:04,310
I just did something silly today.
459
00:35:04,480 --> 00:35:05,959
Wearing the hat?
460
00:35:06,920 --> 00:35:08,911
That too.
461
00:35:10,240 --> 00:35:12,800
I love you both very much.
462
00:35:15,920 --> 00:35:17,911
Right. Come on. Pizza.
463
00:35:40,960 --> 00:35:45,033
MCVEIGH: In her political career,
Julia Montague was a divisive figure.
464
00:35:45,200 --> 00:35:46,952
In the weeks before her assassination,
465
00:35:47,120 --> 00:35:50,431
she was best known for spearheading
the controversial RIPA-18 bill
466
00:35:50,600 --> 00:35:52,432
through the House of Commons.
467
00:35:52,600 --> 00:35:56,719
Her stance on national security issues
made her a target of protests
468
00:35:56,880 --> 00:35:58,996
by civil liberties groups.
469
00:35:59,160 --> 00:36:02,278
Ms Montague was the target
of an earlier assassination attempt
470
00:36:02,440 --> 00:36:05,432
by a gunman who fired shots
at her ministerial car.
471
00:36:06,240 --> 00:36:08,914
- Er... Shut the door, Rob.
- (News report continues)
472
00:36:09,080 --> 00:36:12,038
I've had a call from Anne Sampson,
SO15 Commander.
473
00:36:12,200 --> 00:36:14,077
They want to go over
some things with you.
474
00:36:14,760 --> 00:36:16,751
Just me or...
475
00:36:18,960 --> 00:36:20,792
Oh, Christ, Mike. Jesus Christ...
476
00:36:20,960 --> 00:36:23,474
Look, mate, Sampson was at pains to point out
477
00:36:23,640 --> 00:36:25,677
she doesn't want to jeopardise
our working relationship,
478
00:36:25,840 --> 00:36:27,478
guarantees complete discretion.
479
00:36:27,640 --> 00:36:30,200
- This is a voluntary interview...
- It wasn't even my idea!
480
00:36:30,360 --> 00:36:34,035
...a voluntary interview
and consent to forensic searches.
481
00:36:35,200 --> 00:36:36,520
Searches for what?
482
00:36:36,680 --> 00:36:41,072
They need to examine your home
and vehicle for traces of explosives.
483
00:36:41,240 --> 00:36:43,356
What? Mike? Seriously?
484
00:36:43,520 --> 00:36:45,955
Look, OK? No one needs to know
anything about it.
485
00:36:46,120 --> 00:36:48,157
- We'll get you the best solicitor.
- For God's sake! What? Mike?
486
00:36:48,320 --> 00:36:50,470
Why is this all on me?
Are they gonna interview you?
487
00:36:50,640 --> 00:36:52,438
I said enough.
488
00:36:53,440 --> 00:36:55,670
They won't find anything.
489
00:36:55,840 --> 00:36:58,673
There's a simple, plausible story
for you to stick to.
490
00:36:58,840 --> 00:37:01,195
And you will stick to it.
491
00:37:04,160 --> 00:37:05,309
POLICE RADIO: We've got post, Emma.
492
00:37:05,480 --> 00:37:08,040
You all right to pick it up?
We're at the end of the road.
493
00:37:08,200 --> 00:37:10,111
On my Way-
494
00:37:10,280 --> 00:37:12,271
I'll be back in a sec.
495
00:37:14,600 --> 00:37:16,671
- (Front door closes)
- You've barely eaten.
496
00:37:16,840 --> 00:37:18,274
I need to get back to work.
497
00:37:19,200 --> 00:37:21,191
You're not well enough.
498
00:37:21,800 --> 00:37:24,838
Something's going on,
something I can't figure out.
499
00:37:25,000 --> 00:37:26,752
What makes you say that?
500
00:37:28,000 --> 00:37:29,513
Someone tampered with my gun.
501
00:37:29,680 --> 00:37:32,752
It was behind a skirting board,
then I shifted it.
502
00:37:32,920 --> 00:37:36,629
Someone had to access my flat,
carried out a thorough search.
503
00:37:36,800 --> 00:37:39,360
Well, the... the police searched your flat.
504
00:37:39,520 --> 00:37:41,909
Yeah, if they found
an illegal firearm, they'd seize it.
505
00:37:42,080 --> 00:37:43,957
They wouldn't just change out
the bullets for blanks.
506
00:37:44,120 --> 00:37:48,318
No, this was someone else,
someone with expertise.
507
00:37:48,480 --> 00:37:52,155
Someone...with an agenda.
508
00:37:53,480 --> 00:37:56,040
(Exhales) Who would that be?
509
00:37:59,120 --> 00:38:02,511
For the DIR Mr Macdonald
is being interviewed on a voluntary basis
510
00:38:02,680 --> 00:38:05,638
and has chosen to be
accompanied by a solicitor.
511
00:38:05,800 --> 00:38:07,234
Thank you for assisting our inquiry.
512
00:38:07,400 --> 00:38:09,391
Anything to help, anything at all.
513
00:38:10,080 --> 00:38:12,515
Let's start with the attack
on St Matthew's College.
514
00:38:14,320 --> 00:38:15,833
What were your movements that day, sir?
515
00:38:16,760 --> 00:38:19,593
Er... Commons that morning,
then back to the Home Office.
516
00:38:19,760 --> 00:38:22,354
You didn't travel with
the Home Secretary and her team?
517
00:38:22,520 --> 00:38:23,840
Unfortunately I couldn't.
518
00:38:24,000 --> 00:38:27,516
There's um...too much to deal with
following the vote on the RIPA-18 bill.
519
00:38:27,680 --> 00:38:29,478
More like "fortunately".
520
00:38:29,640 --> 00:38:31,790
Do you normally skip big speeches?
521
00:38:31,960 --> 00:38:35,590
I was frustrated not to be there
but I was needed in the office.
522
00:38:39,760 --> 00:38:43,640
For the DIR I'm showing Mr Macdonald
video capture images
523
00:38:43,800 --> 00:38:45,791
from the Palace of Westminster.
524
00:38:48,480 --> 00:38:50,198
Who are seen in these images?
525
00:38:52,480 --> 00:38:54,994
I am and...Tahir Mahmood.
526
00:38:55,160 --> 00:38:58,551
And how would you describe
your relationship with Tahir Mahmood?
527
00:38:58,720 --> 00:39:00,631
- Good.
- Why are you lying to us, Mr Macdonald?
528
00:39:01,440 --> 00:39:03,238
My client is telling the truth.
529
00:39:03,400 --> 00:39:06,119
Provide some basis for that question
or kindly withdraw it.
530
00:39:06,280 --> 00:39:08,794
A forensic lip-reader has examined the CCTV.
531
00:39:08,960 --> 00:39:12,954
According to her transcript, the conversation
between you appears acrimonious.
532
00:39:19,240 --> 00:39:20,594
Politics is a high-stress business.
533
00:39:20,760 --> 00:39:23,593
There are words and then
it's all forgotten over a few beers.
534
00:39:25,120 --> 00:39:28,875
Therefore it is truthful to say that you had
a good relationship with Mahmood.
535
00:39:32,400 --> 00:39:36,997
But I didn't know him well. We weren't close.
536
00:39:40,440 --> 00:39:44,798
Obviously we're all extremely shocked
to think he might be involved.
537
00:39:46,880 --> 00:39:50,714
So, what's going on here, then, Mr Macdonald?
538
00:40:00,320 --> 00:40:01,754
I was um...
539
00:40:02,720 --> 00:40:04,950
I'm... (Clears throat)
540
00:40:05,120 --> 00:40:08,272
...providing Tahir with documents
relating to the Home Secretary's speech.
541
00:40:08,440 --> 00:40:10,716
Where did you obtain the briefcase?
542
00:40:16,880 --> 00:40:17,950
Erm... It...
543
00:40:18,120 --> 00:40:20,157
Er... It... It was Tahir's.
544
00:40:20,320 --> 00:40:23,278
- You took a long time to answer.
- Sorry, it's been a very difficult time,
545
00:40:23,440 --> 00:40:25,829
and I couldn't immediately recall.
546
00:40:26,600 --> 00:40:30,275
It was Tahir's. He left it with me,
and I was returning it to him.
547
00:40:30,440 --> 00:40:32,397
Was there anything suspicious
about the briefcase?
548
00:40:32,560 --> 00:40:33,959
Not that I can think of.
549
00:40:34,120 --> 00:40:37,192
If you were just giving him documents,
why the need for the briefcase?
550
00:40:37,360 --> 00:40:39,636
It seemed easier that way,
and we were returning his briefcase.
551
00:40:39,800 --> 00:40:41,791
“Well?
552
00:40:43,800 --> 00:40:45,598
'3
553
00:40:46,840 --> 00:40:49,229
We've managed to get Mahmood's
communication history.
554
00:40:49,400 --> 00:40:52,791
A call was received to his phone
before the bombing.
555
00:40:52,960 --> 00:40:55,839
Now according to his contacts,
it's listed as your number.
556
00:40:56,000 --> 00:40:58,389
What was the purpose of this call,
Mr Macdonald?
557
00:41:02,000 --> 00:41:04,719
Probably I just called him
to make sure that everything was OK.
558
00:41:04,880 --> 00:41:06,553
It's an important speech
559
00:41:06,720 --> 00:41:08,791
and I was frustrated not to be there in support.
560
00:41:08,960 --> 00:41:11,759
- Everything wasn't OK, though, was it?
- I'm sorry?
561
00:41:11,920 --> 00:41:14,309
Mahmood attempted to interrupt
the Home Secretary's speech.
562
00:41:14,480 --> 00:41:17,233
- Not on my account.
- Odd, though, isn't it?
563
00:41:17,400 --> 00:41:20,279
Literally a couple of minutes
before Mahmood rushes backstage,
564
00:41:20,440 --> 00:41:21,760
he receives a call from you.
565
00:41:23,840 --> 00:41:25,717
You sure he didn't tell you
he needed to do that?
566
00:41:25,880 --> 00:41:28,440
- Certain.
- Didn't seek your advice about it?
567
00:41:28,600 --> 00:41:31,911
No. Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.
568
00:41:38,840 --> 00:41:41,036
These are all of Mahmood's movements.
569
00:41:41,200 --> 00:41:43,476
With the Home Secretary.
570
00:41:49,520 --> 00:41:51,716
Receiving a call off Rob Macdonald.
571
00:41:57,560 --> 00:41:59,551
Being stopped by David Budd.
572
00:42:07,600 --> 00:42:08,999
(Click)
573
00:42:13,240 --> 00:42:15,550
Why didn't he spot the bomb?
574
00:42:38,240 --> 00:42:39,355
- Hello.
- Sir.
575
00:42:39,520 --> 00:42:41,875
Police Sergeant Budd. I'd like to speak
to your security manager, please.
576
00:42:42,040 --> 00:42:44,270
He'll remember me -
we had a few briefings when I stayed here.
577
00:42:44,440 --> 00:42:46,192
Certainly, sir.
578
00:42:46,360 --> 00:42:47,873
Security.
579
00:42:50,000 --> 00:42:52,753
Right. This is the time I'm interested in.
The Home Secretary received a visitor.
580
00:42:52,920 --> 00:42:54,149
OK. (Clicks)
581
00:42:58,600 --> 00:42:59,670
Ten o'clock.
582
00:43:10,280 --> 00:43:13,272
- What happened there?
- Sorry, Dave, it shouldn't do that.
583
00:43:22,560 --> 00:43:26,190
Shit. Let's look at the lobby, or the lifts?
See if we can nab him that way.
584
00:43:26,360 --> 00:43:27,634
OK.
585
00:43:29,080 --> 00:43:30,991
(Clicking)
586
00:43:49,720 --> 00:43:51,711
Stair access?
587
00:44:02,360 --> 00:44:04,351
I don't know what to say, mate.
588
00:44:04,520 --> 00:44:08,195
Chris, no bullshit now.
Who's had access to these hard drives?
589
00:44:08,360 --> 00:44:11,512
I checked the logs already. No one's been at it.
590
00:44:12,680 --> 00:44:14,398
No one.
591
00:44:17,920 --> 00:44:20,560
Do you have any leads yet
on Mahmood having any accomplices
592
00:44:20,720 --> 00:44:22,597
or association with terrorist groups?
593
00:44:22,760 --> 00:44:25,149
No, ma'am. All the searches so far
relating to Rob Macdonald
594
00:44:25,320 --> 00:44:27,197
have failed to detect
any traces of explosives.
595
00:44:27,360 --> 00:44:30,273
And it's still unclear if the device
was in the briefcase all along
596
00:44:30,440 --> 00:44:33,193
or if Mahmood made the pickup
within the venue.
597
00:44:33,360 --> 00:44:36,990
Plus there's still no CCTV
of any of his backstage activity.
598
00:44:38,600 --> 00:44:40,591
All right.
599
00:44:45,640 --> 00:44:48,109
What's the latest re David Budd?
600
00:44:48,280 --> 00:44:52,353
So far, the CCTV does appear
to support Budd's version of events.
601
00:44:54,080 --> 00:44:56,071
He's still a person of interest, ma'am.
602
00:44:56,560 --> 00:45:00,155
We've retaken responsibility
for interviewing Nadia Ali.
603
00:45:00,320 --> 00:45:02,277
She's our best lead to the bomb-maker.
604
00:45:02,440 --> 00:45:03,510
She's terrified, though.
605
00:45:03,680 --> 00:45:05,432
Still in thrall to her husband.
606
00:45:05,600 --> 00:45:08,353
However, speaking of PS Budd,
607
00:45:08,520 --> 00:45:12,514
I believe there's a short-cut
into convincing her she can trust us.
608
00:45:14,360 --> 00:45:16,078
KEARNEY: A police spokesman
repeated concerns
609
00:45:16,240 --> 00:45:18,231
the blasts are the work
of a single bomb-maker.
610
00:45:18,400 --> 00:45:21,199
COMMISSIONER: We have a prime suspect
in the attack on St Matthew's College
611
00:45:21,360 --> 00:45:24,079
that killed the former
Home Secretary, Julia Montague.
612
00:45:24,240 --> 00:45:25,594
MIKE ON RADIO:
..continuing to withhold the name
613
00:45:25,760 --> 00:45:29,230
of the suicide bomber
responsible for the attack.
614
00:45:29,400 --> 00:45:32,392
It is not yet known if he was acting alone,
615
00:45:32,560 --> 00:45:33,914
nor is it yet confirmed
616
00:45:34,080 --> 00:45:37,994
whether he was a member
of a recognised terrorist organisation.
617
00:45:38,160 --> 00:45:40,913
- What's with the new look?
- Mike Travis in the House of Commons today.
618
00:45:41,080 --> 00:45:44,152
And what now for RIPA-18?
619
00:45:44,320 --> 00:45:45,515
Having lost its...
620
00:45:47,120 --> 00:45:49,111
The hat?
621
00:45:50,240 --> 00:45:52,231
Keeps my head warm.
622
00:45:53,760 --> 00:45:55,910
Do me a favour, mate,
and remove the headgear.
623
00:45:58,280 --> 00:46:00,271
You're going to have to at some point.
624
00:46:06,520 --> 00:46:08,670
You didn't get that in the explosion.
What happened?
625
00:46:10,600 --> 00:46:12,113
A gas ring was playing up.
626
00:46:12,600 --> 00:46:13,954
I had my head right over the hob,
627
00:46:14,120 --> 00:46:17,556
didn't...realise the gas was open
on one of the other rings.
628
00:46:17,720 --> 00:46:19,552
When I hit the spark...
629
00:46:26,920 --> 00:46:30,390
RAYBURN: Nadia,
thank you very much for speaking to us.
630
00:46:30,560 --> 00:46:34,554
If anything's unclear, please feel free
to consult with your solicitor
631
00:46:34,720 --> 00:46:36,472
or your Appropriate Adult.
632
00:46:37,040 --> 00:46:40,954
If at any time you need to stop,
please just say so.
633
00:46:42,680 --> 00:46:44,671
Do you understand?
634
00:46:45,360 --> 00:46:46,714
Yes.
635
00:46:47,360 --> 00:46:49,795
I'm now going to hand you over
to Police Sergeant Budd.
636
00:46:49,960 --> 00:46:52,793
- As-salamu alaykum.
- Wa alaykumu as-salam.
637
00:46:53,880 --> 00:46:55,996
For the DIR, I said "Peace be upon you,"
638
00:46:56,160 --> 00:46:58,913
and the interviewee replied,
"And also upon you."
639
00:47:00,880 --> 00:47:02,837
So, Nadia, how are you doing?
640
00:47:07,680 --> 00:47:09,956
This is all very...intimidating.
641
00:47:11,240 --> 00:47:12,389
That's why the officers here
642
00:47:12,560 --> 00:47:15,279
thought it would be a good idea
for me to talk with you.
643
00:47:17,800 --> 00:47:19,598
That was scary...
644
00:47:20,280 --> 00:47:22,351
on the train, when we met.
645
00:47:24,200 --> 00:47:26,589
I'm really glad that no one got hurt that day.
646
00:47:27,680 --> 00:47:30,672
I am too. Thank you for helping me.
647
00:47:32,360 --> 00:47:35,637
Nadia, what I'd like to do
is ask you some questions
648
00:47:35,800 --> 00:47:38,553
about the bomb
you intended to use on the train.
649
00:47:39,680 --> 00:47:41,671
Would that be all right?
650
00:47:44,160 --> 00:47:47,596
Sorry, Nadia,
is it OK if you could speak up...
651
00:47:47,760 --> 00:47:49,433
for the recording?
652
00:47:49,600 --> 00:47:51,273
Oh, sorry. Yes.
653
00:47:53,800 --> 00:47:55,359
How did you obtain the bomb?
654
00:47:58,680 --> 00:48:01,957
I know you're frightened,
but we can protect you.
655
00:48:03,720 --> 00:48:05,119
Now you believe me, don't you?
656
00:48:06,320 --> 00:48:08,550
Sorry, Nadia...
657
00:48:08,720 --> 00:48:10,711
Oh, sorry. Erm... Yes.
658
00:48:12,800 --> 00:48:14,791
Where did the bomb come from?
659
00:48:19,280 --> 00:48:20,554
My husband.
660
00:48:21,240 --> 00:48:22,958
At this point, I should note for the tape
661
00:48:23,120 --> 00:48:27,079
that I've briefed my client
regarding the legal compellability of a spouse.
662
00:48:27,240 --> 00:48:29,311
And Nadia's Appropriate Adult
663
00:48:29,480 --> 00:48:33,394
is satisfied that she's cooperating
of her own free will.
664
00:48:33,560 --> 00:48:35,551
Thank you.
665
00:48:36,760 --> 00:48:38,876
Your husband gave you the bomb to wear?
666
00:48:42,360 --> 00:48:44,158
Yes.
667
00:48:44,320 --> 00:48:48,439
I know this is very upsetting.
But you're doing really well.
668
00:48:48,600 --> 00:48:50,273
Really well.
669
00:48:52,080 --> 00:48:54,071
Did your husband build the bomb himself?
670
00:48:59,240 --> 00:49:01,356
Take your time answering.
671
00:49:03,640 --> 00:49:05,039
Did he build it?
672
00:49:08,880 --> 00:49:09,950
No.
673
00:49:10,120 --> 00:49:12,236
He got it from someone else?
674
00:49:20,240 --> 00:49:24,199
Nadia, we're desperate to find the person
who's been creating these devices.
675
00:49:24,360 --> 00:49:26,920
He's killed and wounded dozens of people,
676
00:49:27,080 --> 00:49:29,230
and he'll kill more if we don't catch him.
677
00:49:35,160 --> 00:49:36,559
He said it was a gift.
678
00:49:36,720 --> 00:49:39,360
A gift? Who from?
679
00:49:40,600 --> 00:49:42,910
He wouldn't tell me.
680
00:49:43,080 --> 00:49:45,754
OK, you're doing great.
681
00:49:45,920 --> 00:49:47,558
This is really helpful.
682
00:49:51,800 --> 00:49:53,916
Perhaps he had meetings with someone?
683
00:49:54,680 --> 00:49:55,954
I was never allowed.
684
00:49:56,120 --> 00:49:58,589
You weren't allowed to know
who he was meeting?
685
00:49:58,760 --> 00:50:01,639
Sometimes he would lock me in the house
when he went out.
686
00:50:05,680 --> 00:50:09,469
That must have been very frightening...
and upsetting.
687
00:50:12,400 --> 00:50:14,391
Were there any names he mentioned?
688
00:50:15,520 --> 00:50:17,796
Or people he was close to
that you were suspicious of?
689
00:50:21,760 --> 00:50:23,273
There was only one time...
690
00:50:23,440 --> 00:50:25,590
What happened?
691
00:50:25,760 --> 00:50:28,320
He locked me in the house,
but I was crying so loud
692
00:50:28,480 --> 00:50:30,153
he thought the neighbours might hear.
693
00:50:31,160 --> 00:50:33,151
What did he do?
694
00:50:34,040 --> 00:50:37,078
He forced me into his car.
He made me go with him.
695
00:50:37,800 --> 00:50:39,234
Where?
696
00:50:40,000 --> 00:50:42,958
I don't know. A car park.
697
00:50:43,120 --> 00:50:45,873
- In London?
- I don't know. I think so.
698
00:50:46,880 --> 00:50:51,078
Was it a long drive or short?
How many minutes?
699
00:50:51,800 --> 00:50:53,199
20. No more.
700
00:50:53,360 --> 00:50:56,352
That's great, that's great.
701
00:50:58,640 --> 00:51:00,916
What happened in this car park?
702
00:51:01,080 --> 00:51:04,550
He met with a man.
The man gave him something.
703
00:51:05,360 --> 00:51:07,112
That's very important information.
704
00:51:07,280 --> 00:51:08,679
Well done, Nadia.
705
00:51:09,520 --> 00:51:11,670
What did this man give your husband?
706
00:51:12,800 --> 00:51:14,438
I can't remember.
707
00:51:15,760 --> 00:51:18,593
Could it have been a piece of luggage
or a case of some sort?
708
00:51:18,760 --> 00:51:20,433
David.
709
00:51:21,640 --> 00:51:24,154
You don't remember what the item was?
710
00:51:30,000 --> 00:51:31,798
The interviewee is shaking her head.
711
00:51:33,920 --> 00:51:36,116
Can you describe this man?
712
00:51:41,440 --> 00:51:44,000
No one can hurt you, Nadia.
You're safe now.
713
00:51:46,360 --> 00:51:48,556
Was he an Asian man?
714
00:51:53,120 --> 00:51:57,000
The interviewee is nodding.
Good, thank you, Nadia.
715
00:52:13,880 --> 00:52:16,110
Have you ever seen
any of these men before?
716
00:52:17,120 --> 00:52:18,952
Just...take your time.
717
00:52:58,360 --> 00:53:01,716
Erm... I don't know. I... Maybe.
718
00:53:04,400 --> 00:53:06,710
I think we should take a break now, Nadia.
719
00:53:08,000 --> 00:53:10,150
I'm going to ask my colleagues
to get together some maps
720
00:53:10,320 --> 00:53:11,549
and some satellite photos,
721
00:53:11,720 --> 00:53:14,394
and we're going to see
if you can help us locate this car park.
722
00:53:17,800 --> 00:53:21,236
DS Rayburn pausing interview at 15:50.
723
00:53:21,400 --> 00:53:23,073
(Click)
724
00:53:33,680 --> 00:53:35,079
Cheers.
725
00:53:36,760 --> 00:53:38,876
Well done in there.
726
00:53:39,040 --> 00:53:41,031
Feels like we're finally
getting somewhere at last.
727
00:53:41,840 --> 00:53:44,070
If we're able to locate where her
husband met with the bomb supplier,
728
00:53:44,240 --> 00:53:46,311
maybe Nadia can pick him out from CCTV.
729
00:53:46,480 --> 00:53:48,278
Yeah. We'll see.
730
00:53:48,440 --> 00:53:50,238
Louise.
731
00:53:51,240 --> 00:53:55,154
Stuff's...happening...behind the scenes.
732
00:53:55,320 --> 00:53:59,075
Someone acquired access to my flat
without my knowledge.
733
00:53:59,240 --> 00:54:03,438
We carried out a search.
There was no sign of forced entry.
734
00:54:03,600 --> 00:54:07,116
There's more to this, Louise. Take Tahir
Mahmood's position at the Home Office.
735
00:54:07,280 --> 00:54:09,476
If he's really the bomber,
he wasn't vetted properly.
736
00:54:09,640 --> 00:54:10,914
Who's in charge of vetting?
737
00:54:11,080 --> 00:54:13,833
The bosses are the ones
in a slanging match with the Security Service.
738
00:54:14,000 --> 00:54:17,516
- Way above my pay grade.
- Tahir couldn't have been acting alone.
739
00:54:17,680 --> 00:54:19,956
He wasn't carrying the bomb
when I searched that briefcase.
740
00:54:20,120 --> 00:54:21,872
Someone else we don't know about
741
00:54:22,040 --> 00:54:24,350
either gave it to him
or planted it for him to pick up.
742
00:54:24,520 --> 00:54:26,830
- Someone with access.
- Well, who?
743
00:54:27,000 --> 00:54:28,991
(Low conversation)
744
00:54:31,280 --> 00:54:33,556
After the Home Secretary
moved to the Blackwood Hotel,
745
00:54:33,720 --> 00:54:36,360
someone acquired clearance
to make a secret visit to her suite.
746
00:54:37,880 --> 00:54:41,350
He had an insight into her movements,
was able to bypass our security.
747
00:54:41,520 --> 00:54:43,716
He gave the name Richard Longcross.
748
00:54:43,880 --> 00:54:45,996
I viewed CCTV from the hotel.
749
00:54:46,160 --> 00:54:48,470
It's been tampered with,
so there's no evidence of his visit.
750
00:54:48,640 --> 00:54:50,517
Security Service, I'm sure of it.
751
00:54:50,680 --> 00:54:52,478
I'm not investigating the Security Service.
752
00:54:52,640 --> 00:54:54,756
I'm investigating Tahir Mahmood.
753
00:54:55,800 --> 00:54:57,518
I'm sorry, David. End of.
754
00:54:57,680 --> 00:55:00,149
The Principal was killed on my watch.
755
00:55:00,320 --> 00:55:03,472
I want to be part of
finding the bastards that did it.
756
00:55:03,640 --> 00:55:06,075
Maybe that's a reason for you not to be.
757
00:55:35,440 --> 00:55:37,317
SHARMA: This is grade-A bullshit.
758
00:55:37,480 --> 00:55:40,359
Sampson involving him in the inquiry
while he's still a person of interest.
759
00:55:40,520 --> 00:55:45,390
Two attacks on the Home Secretary:
Budd PPO for both, Mahmood's briefcase.
760
00:55:46,080 --> 00:55:47,593
I don't trust him.
761
00:55:47,760 --> 00:55:49,637
He's hiding something.
762
00:55:53,800 --> 00:55:56,189
- Anything?
- No, nothing yet.
763
00:56:09,560 --> 00:56:11,312
(Click)
61503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.