All language subtitles for Revolution S01E12 Ghosts-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,519 Previously on Revolution. 2 00:00:04,697 --> 00:00:06,126 We have light, power. 3 00:00:06,378 --> 00:00:09,078 It's time to let everyone know it, starting with the rebels. 4 00:00:09,146 --> 00:00:11,646 You find me every rebel camp in the Republic. 5 00:00:12,188 --> 00:00:13,588 - Is anybody alive? - No. 6 00:00:13,614 --> 00:00:14,864 - Miles, I gotta go. - Go where? 7 00:00:14,887 --> 00:00:16,487 Rebel headquarters, in downtown Annapolis. 8 00:00:16,507 --> 00:00:17,707 I gotta tell them about this. 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,986 What if I was able to get the rebels' missile launchers? 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,588 There's a guy I used to work with. He can help us. 11 00:00:22,602 --> 00:00:24,169 - Rachel? - Hey, John. 12 00:00:24,236 --> 00:00:27,137 - How can I help you, mister... - Flynn. Randall Flynn. 13 00:00:27,147 --> 00:00:30,884 The question, general, is how can we help you? 14 00:00:30,966 --> 00:00:32,667 Danny! 15 00:00:40,077 --> 00:00:43,512 I love you, Danny. 16 00:00:43,580 --> 00:00:46,382 I love you to the moon and back. 17 00:01:52,983 --> 00:01:54,850 Scouts just reported in... 18 00:01:54,918 --> 00:01:57,420 From Maryland, Virginia, Pennsylvania. 19 00:01:57,487 --> 00:01:59,922 No sign of choppers anywhere. 20 00:01:59,990 --> 00:02:02,158 Looks like that kid saved our ass. 21 00:02:02,225 --> 00:02:05,494 His name was Danny. 22 00:02:05,562 --> 00:02:07,997 - So what now? - I'm gonna get the wounded 23 00:02:08,064 --> 00:02:09,598 to the field hospital in Lexington. 24 00:02:09,666 --> 00:02:11,333 You take everyone else to echo base. 25 00:02:11,401 --> 00:02:15,604 Regroup, patch up, then back to business as usual. 26 00:02:15,672 --> 00:02:17,606 Business as usual. 27 00:02:17,674 --> 00:02:21,477 For you, that's... 28 00:02:21,545 --> 00:02:24,046 Losing. 29 00:02:24,114 --> 00:02:26,348 I mean, a few random bombings here and there, 30 00:02:26,416 --> 00:02:30,186 you think that's gonna do anything? 31 00:02:30,253 --> 00:02:32,455 You are a fly, 32 00:02:32,522 --> 00:02:34,857 buzzing around Monroe's head, and that's all. 33 00:02:34,925 --> 00:02:37,326 - Miles. - You want to take down Monroe, 34 00:02:37,394 --> 00:02:40,296 you gotta hit hard. 35 00:02:40,363 --> 00:02:43,065 Make sure he doesn't get back up again. 36 00:02:43,133 --> 00:02:45,801 You gotta decimate his men, 37 00:02:45,869 --> 00:02:47,870 burn Philly to the ground. 38 00:02:47,938 --> 00:02:49,405 And how are we gonna do all that? 39 00:02:49,473 --> 00:02:52,675 Well, for one thing, I'm gonna help you. 40 00:02:52,742 --> 00:02:56,178 You are gonna help us? 41 00:02:56,246 --> 00:02:59,348 Look at me, I'm with the rebels now. 42 00:02:59,416 --> 00:03:03,018 God bless America. 43 00:03:03,086 --> 00:03:05,154 If I'm gonna do this, 44 00:03:05,222 --> 00:03:08,357 I need my guys, my senior officers. 45 00:03:08,425 --> 00:03:10,392 Militia officers. 46 00:03:10,460 --> 00:03:13,395 Why should we trust them any more than we trust you? 47 00:03:16,132 --> 00:03:19,201 Because when I tried to assassinate Monroe, 48 00:03:19,269 --> 00:03:21,403 they were the guys that backed me up. 49 00:03:21,471 --> 00:03:23,539 These guys can fight. 50 00:03:23,607 --> 00:03:26,275 They can turn all these kids into fighters. 51 00:03:26,343 --> 00:03:28,010 Who do you have in mind? 52 00:03:28,078 --> 00:03:31,514 Jim Hudson, for starters. 53 00:03:31,581 --> 00:03:33,082 That's a hell of a start. 54 00:03:33,149 --> 00:03:35,417 That is, if you can find him, 55 00:03:35,485 --> 00:03:37,953 and if he doesn't try to kill you. 56 00:03:38,021 --> 00:03:40,523 I can find him. 57 00:03:41,291 --> 00:03:44,226 Not sure about the second part. 58 00:04:01,278 --> 00:04:03,546 You really have to leave so soon? 59 00:04:03,613 --> 00:04:07,616 Why? You want me around? 60 00:04:07,684 --> 00:04:11,153 Not me. Charlie. 61 00:04:11,221 --> 00:04:14,790 It would be better for her if you were here. 62 00:04:18,061 --> 00:04:20,996 How have I made anything better? 63 00:04:36,179 --> 00:04:39,748 Welcome to echo base. 64 00:05:12,549 --> 00:05:14,116 Where are you going? 65 00:05:14,184 --> 00:05:15,784 Some scouts saw some militia troops 66 00:05:15,852 --> 00:05:17,019 about 2 miles east of here. 67 00:05:17,087 --> 00:05:19,054 A raid? 68 00:05:19,122 --> 00:05:20,723 Charlie, you can't go on a raid. 69 00:05:20,790 --> 00:05:22,491 Listen to me. 70 00:05:22,559 --> 00:05:25,894 This is too dangerous. Don't do this, not right now. 71 00:05:25,962 --> 00:05:28,897 I gotta do something. 72 00:05:58,094 --> 00:06:02,498 [Clicking, humming] 73 00:06:04,100 --> 00:06:06,568 - Those are the pendants? - Two of them, 74 00:06:06,636 --> 00:06:10,339 and I think I can guess who's got them. 75 00:06:10,407 --> 00:06:12,107 So you can track them? 76 00:06:12,175 --> 00:06:14,343 When the pendants are turned on, yes. 77 00:06:14,411 --> 00:06:16,378 So every so often, I flip 'em on remotely, 78 00:06:16,446 --> 00:06:18,747 give 'em a little ping just to see where they are. 79 00:06:18,815 --> 00:06:23,619 Neat trick, right? A woman named Grace taught me. 80 00:06:23,687 --> 00:06:26,355 Then why haven't you collected them before? 81 00:06:26,423 --> 00:06:29,692 I didn't have choppers and soldiers before. 82 00:06:29,759 --> 00:06:32,594 I didn't have the resources. 83 00:06:32,662 --> 00:06:34,797 Well, you should have come to me earlier. 84 00:06:34,864 --> 00:06:36,432 Maybe, 85 00:06:36,499 --> 00:06:39,268 but honestly, I couldn't make up my mind. 86 00:06:39,335 --> 00:06:41,470 About? 87 00:06:41,538 --> 00:06:42,971 Whether you were worthy, 88 00:06:43,039 --> 00:06:46,642 or had your head deeply up your own ass. 89 00:06:53,149 --> 00:06:55,317 [Sniffs] 90 00:06:55,385 --> 00:06:59,822 Most people don't talk to me... like that. 91 00:06:59,889 --> 00:07:01,890 Most people don't have the power 92 00:07:01,958 --> 00:07:04,993 to hand you a continent. 93 00:07:05,061 --> 00:07:07,329 I could've gone to Georgia 94 00:07:07,397 --> 00:07:09,965 or Governor Affleck in California, 95 00:07:10,033 --> 00:07:15,838 but I chose you, so... stick with me. 96 00:07:15,905 --> 00:07:18,907 I'll bring you more pendants, 97 00:07:18,975 --> 00:07:22,911 scientists, like our good friend over there. 98 00:07:22,979 --> 00:07:25,080 They'll build you more amplifiers. 99 00:07:25,148 --> 00:07:29,017 Sir... 100 00:07:29,085 --> 00:07:33,255 I can give you everything. 101 00:07:35,325 --> 00:07:38,861 So lighten up. 102 00:07:41,226 --> 00:07:43,131 REVOLUTION S01 E12 - Ghosts 103 00:07:44,282 --> 00:07:47,955 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 104 00:07:59,566 --> 00:08:02,695 Jim Hudson's twenty miles away. In Culpepper. 105 00:08:02,729 --> 00:08:04,296 Who told you? 106 00:08:04,305 --> 00:08:06,873 That was Jim's brother in there. 107 00:08:06,941 --> 00:08:11,845 - How'd you get him to talk? - How do you think? 108 00:08:13,648 --> 00:08:15,916 Miles, is there anything you want to talk about? 109 00:08:15,984 --> 00:08:18,018 - Not really, no. - It's just, 110 00:08:18,086 --> 00:08:19,519 things can't be easy for you right now. 111 00:08:19,587 --> 00:08:21,855 Look, I'm fighting for your stupid rebels. 112 00:08:21,923 --> 00:08:24,725 What more do you want from me? 113 00:08:24,792 --> 00:08:28,295 Nothing. 114 00:08:50,184 --> 00:08:52,319 They say you got something for me. 115 00:08:52,387 --> 00:08:54,421 For a price. 116 00:08:56,324 --> 00:08:59,159 What am I buying? 117 00:08:59,227 --> 00:09:02,963 I was with the rebels outside Annapolis. 118 00:09:03,031 --> 00:09:05,899 I saw Miles Matheson. 119 00:09:05,967 --> 00:09:07,934 And he's heading to find Jim Hudson. 120 00:09:11,639 --> 00:09:14,808 You were with the rebels... 121 00:09:14,876 --> 00:09:17,144 And you're helping me? 122 00:09:17,211 --> 00:09:19,813 I could tell you where they're going. 123 00:09:29,924 --> 00:09:33,660 Culpepper. 124 00:09:33,728 --> 00:09:36,530 They were heading to Culpepper. 125 00:09:36,597 --> 00:09:38,832 Thank you. 126 00:09:38,900 --> 00:09:42,502 Now, kill this stupid son of a bitch 127 00:09:42,570 --> 00:09:44,137 and give me back my diamonds. 128 00:09:44,205 --> 00:09:45,672 Wait! [Panting] 129 00:09:45,740 --> 00:09:48,175 Come on! Stop! 130 00:10:08,129 --> 00:10:10,464 [Door opening, closing] 131 00:10:12,567 --> 00:10:14,568 Charlie? 132 00:10:14,635 --> 00:10:18,538 Charlie. Hey. 133 00:10:18,606 --> 00:10:20,040 Wait! 134 00:10:20,108 --> 00:10:23,043 What happened on the raid? Charlie. 135 00:10:23,111 --> 00:10:25,045 You're bleeding. 136 00:10:25,113 --> 00:10:29,149 [Whispering] It's not my blood. 137 00:10:42,597 --> 00:10:45,932 You ever picture Jim in a place like this? 138 00:10:46,000 --> 00:10:49,035 It's a little Stepford. Right? 139 00:10:54,242 --> 00:10:56,843 Hey, Shakespeare. 140 00:10:56,911 --> 00:10:58,378 You know where I can find Jim Hudson? 141 00:10:58,446 --> 00:11:01,114 Sorry, don't know him. 142 00:11:01,182 --> 00:11:03,884 Of course. 143 00:11:09,524 --> 00:11:12,459 When's the last time you saw a library? 144 00:11:18,833 --> 00:11:21,635 You'll enjoy this one. 145 00:11:21,702 --> 00:11:23,804 It's about the end of the world. 146 00:11:29,110 --> 00:11:32,145 Hey, Jim. 147 00:11:37,018 --> 00:11:41,054 I'm sorry, you must have me mistaken for someone else. 148 00:11:41,122 --> 00:11:44,157 That's weird, 'cause... 149 00:11:44,225 --> 00:11:47,394 You look really familiar to me, mister... 150 00:11:47,461 --> 00:11:51,998 Bemis. Henry Bemis. 151 00:11:53,835 --> 00:11:57,437 And you work here, Mr. Bemis? You're a librarian? 152 00:11:57,505 --> 00:12:00,307 That's right. 153 00:12:00,374 --> 00:12:02,843 Henry, honey. 154 00:12:02,910 --> 00:12:04,678 - Thank you. - Hi. 155 00:12:04,745 --> 00:12:06,513 - Hi. - Hi. 156 00:12:06,581 --> 00:12:08,148 You're his... 157 00:12:08,216 --> 00:12:11,918 I'm his wife, Sophie. 158 00:12:11,986 --> 00:12:15,155 Married. 159 00:12:15,223 --> 00:12:17,157 Well, congratulations, Henry. 160 00:12:17,225 --> 00:12:18,658 These friends of yours? 161 00:12:18,726 --> 00:12:21,161 No, uh, they were just leaving. 162 00:12:21,229 --> 00:12:23,630 Actually, no, we kinda love this town. 163 00:12:23,698 --> 00:12:27,200 Uh, I could see us staying here for quite a while. 164 00:12:31,038 --> 00:12:33,473 Traveling salesman. 165 00:12:33,541 --> 00:12:35,842 I'll hear him out. 166 00:12:44,352 --> 00:12:45,685 All right, Jim, 167 00:12:45,753 --> 00:12:47,988 first of all, I just want to apologize... 168 00:12:48,055 --> 00:12:50,190 You're leaving now. 169 00:12:50,258 --> 00:12:53,360 Jim, take it easy. 170 00:12:53,427 --> 00:12:54,961 Just hear me out. 171 00:12:55,029 --> 00:12:57,364 I said now. 172 00:12:57,431 --> 00:13:00,233 Jim, we need your help. 173 00:13:00,301 --> 00:13:04,471 My help? Just like last time? 174 00:13:04,538 --> 00:13:07,841 I got you into Monroe's bedroom. 175 00:13:07,909 --> 00:13:10,410 All you had to do was pull the trigger. 176 00:13:13,247 --> 00:13:15,815 But you left me and the other guys holding the bag. 177 00:13:15,883 --> 00:13:18,585 That's why I'm here. 178 00:13:18,653 --> 00:13:20,887 Let's finish the job. 179 00:13:22,823 --> 00:13:24,391 Let's go kill Monroe. 180 00:13:48,182 --> 00:13:50,684 - Whoa. - Oh, God, Charlie. 181 00:13:50,751 --> 00:13:52,686 [Wincing] 182 00:13:52,753 --> 00:13:54,087 It's nothing. 183 00:13:54,155 --> 00:13:56,122 Wait. Let me see. 184 00:13:56,190 --> 00:13:57,457 I'm fine. 185 00:13:59,360 --> 00:14:00,694 I gotta go back out. 186 00:14:00,761 --> 00:14:02,462 No, that's enough. 187 00:14:02,530 --> 00:14:03,930 You... you can't keep doing this. 188 00:14:03,998 --> 00:14:05,432 You're gonna get yourself killed. 189 00:14:05,499 --> 00:14:06,967 Just stop, all right? 190 00:14:07,034 --> 00:14:08,735 I am not gonna lose you too. 191 00:14:08,803 --> 00:14:12,038 You are not going anywhere. 192 00:14:12,106 --> 00:14:13,406 It's not up to you. 193 00:14:13,474 --> 00:14:15,809 - I'm your mother. - Since when? 194 00:14:15,876 --> 00:14:17,996 You weren't there for me, you weren't there for Danny, 195 00:14:18,045 --> 00:14:19,579 and you don't get to be... 196 00:14:26,220 --> 00:14:29,556 Charlie, I'm sorry. I'm... I'm sorry. 197 00:14:38,299 --> 00:14:41,768 [Whispering] I'm sorry. I'm sorry. 198 00:14:41,836 --> 00:14:43,103 Cha... 199 00:14:43,170 --> 00:14:46,906 [Jolt, whirring] 200 00:14:46,974 --> 00:14:48,808 [High-pitched feedback] 201 00:14:48,876 --> 00:14:50,243 What the hell just happened? 202 00:14:50,311 --> 00:14:53,313 Oh, yeah, uh, they do that sometimes. 203 00:14:53,381 --> 00:14:55,015 No, they don't do that, Aaron. 204 00:14:55,082 --> 00:14:57,117 I've never seen them do that. When did it start? 205 00:14:57,184 --> 00:14:58,985 I don't know. [Stammers] 206 00:14:59,053 --> 00:15:00,987 It happened once at Grace Beaumont's house 207 00:15:01,055 --> 00:15:02,455 and once in a lighthouse. 208 00:15:02,523 --> 00:15:04,124 Why didn't you tell me? 209 00:15:04,191 --> 00:15:07,327 [Alarm blaring] 210 00:15:14,435 --> 00:15:16,169 What's going on? 211 00:15:16,237 --> 00:15:18,872 Humvees. A truck. 212 00:15:18,939 --> 00:15:20,940 They're heading this direction. 213 00:15:21,008 --> 00:15:23,043 How is that possible? 214 00:15:23,110 --> 00:15:26,179 Because Monroe's got power again. 215 00:15:31,640 --> 00:15:33,908 You always been crazy. 216 00:15:33,957 --> 00:15:35,357 But this... 217 00:15:35,482 --> 00:15:37,283 You still think Monroe's dangerous, right? 218 00:15:37,351 --> 00:15:40,253 I'll be the first to admit I am not a fan of Monroe. 219 00:15:40,321 --> 00:15:42,155 But I can't do this. 220 00:15:42,222 --> 00:15:43,389 Sure, you can. 221 00:15:43,457 --> 00:15:45,892 No, I cannot be that guy again. 222 00:15:47,293 --> 00:15:51,997 I'm building something here, okay, something good. 223 00:15:52,517 --> 00:15:57,187 So, you're just what, now, Conan the librarian? 224 00:15:57,255 --> 00:16:00,524 What I really am, I'm a husband to that woman out there. 225 00:16:00,592 --> 00:16:03,560 And, Miles, I love her. 226 00:16:03,628 --> 00:16:06,130 Okay? 227 00:16:06,197 --> 00:16:08,132 I've gotta do better. I've gotta be better. 228 00:16:08,199 --> 00:16:09,466 For her. 229 00:16:09,534 --> 00:16:12,736 She doesn't even know your name. 230 00:16:15,140 --> 00:16:18,642 Come on, Jim. 231 00:16:18,710 --> 00:16:21,645 You can't run from who you are. 232 00:16:21,713 --> 00:16:25,916 You cannot wash that much blood off your hands. 233 00:16:25,984 --> 00:16:29,553 Sooner or later, it's gonna catch up to you. 234 00:16:32,557 --> 00:16:37,895 I've got a life here, and I'm not leaving. 235 00:16:37,962 --> 00:16:40,564 I don't care what you say. 236 00:16:45,870 --> 00:16:47,571 Keep moving. Everybody out the back. 237 00:16:47,639 --> 00:16:49,406 What about Miles and Nora? How are they gonna find us? 238 00:16:49,474 --> 00:16:51,308 Don't worry, Nora knows where the rendezvous point is. 239 00:16:51,376 --> 00:16:52,843 Come on. 240 00:16:52,911 --> 00:16:56,346 Let's go, let's go, let's go! 241 00:16:58,650 --> 00:17:01,118 Hey, where's my mom? 242 00:17:01,186 --> 00:17:02,519 I thought she was with you. 243 00:17:11,596 --> 00:17:13,597 What are you doing? The militia's coming. 244 00:17:13,665 --> 00:17:15,466 It's not just the militia. It's Randall, I know it. 245 00:17:15,533 --> 00:17:17,453 Who's Randall, and what the hell are you doing? 246 00:17:17,502 --> 00:17:19,269 - Destroying the pendants. - You're what! 247 00:17:19,337 --> 00:17:20,604 They're tracking them. 248 00:17:20,672 --> 00:17:22,039 We can't let 'em have 'em. 249 00:17:22,106 --> 00:17:24,107 Okay, forget the pendants. We gotta go now. 250 00:17:24,175 --> 00:17:25,642 Listen to me. 251 00:17:25,710 --> 00:17:28,946 Every pendant Monroe gets is another chopper. 252 00:17:29,013 --> 00:17:30,848 It's another kid dead, okay? 253 00:17:30,915 --> 00:17:33,517 I can't let that happen. Go! Get out! 254 00:17:34,886 --> 00:17:37,821 [Dramatic music] 255 00:17:37,889 --> 00:17:45,829 ♪ 256 00:17:58,376 --> 00:18:01,411 What we're after is inside. Follow me. 257 00:18:05,617 --> 00:18:07,251 This... is... crazy. 258 00:18:07,318 --> 00:18:10,554 You can't destroy them, Miles tried. 259 00:18:10,622 --> 00:18:13,357 How did you do that? 260 00:18:17,762 --> 00:18:19,696 It's a freaking flash drive? 261 00:18:19,764 --> 00:18:21,198 Rachel... 262 00:18:21,266 --> 00:18:22,699 What's on the flash drive? 263 00:18:24,936 --> 00:18:26,870 Nothing now. 264 00:18:28,640 --> 00:18:31,575 [Dramatic music] 265 00:18:31,643 --> 00:18:33,544 ♪ 266 00:18:33,611 --> 00:18:37,014 [Device chirping] 267 00:18:37,081 --> 00:18:41,118 [Device buzzes] 268 00:18:43,988 --> 00:18:46,757 Seal the exits. 269 00:19:21,359 --> 00:19:23,760 [News anchor speaking on tv] 270 00:19:28,166 --> 00:19:30,634 [Doorbell rings] 271 00:19:30,702 --> 00:19:33,570 Expecting someone? 272 00:19:41,379 --> 00:19:43,747 No. 273 00:19:43,815 --> 00:19:45,949 Are you Randall and Lisa Flynn, 274 00:19:46,017 --> 00:19:47,751 parents of sergeant Edward Flynn, 275 00:19:47,819 --> 00:19:49,920 stationed at Bagram Air Base? 276 00:19:49,988 --> 00:19:51,955 Yes. 277 00:19:52,023 --> 00:19:54,858 Mr. and Mrs. Flynn, 278 00:19:54,926 --> 00:19:56,426 the Secretary of the Army 279 00:19:56,494 --> 00:19:58,929 has asked me to express his deep regret 280 00:19:58,997 --> 00:20:00,998 that your son Edward 281 00:20:01,065 --> 00:20:05,202 was killed in action in Kabul, Afghanistan. 282 00:20:05,269 --> 00:20:07,804 The secretary extends his deepest sympathy 283 00:20:07,872 --> 00:20:10,273 to you and your family. 284 00:20:10,341 --> 00:20:14,277 [Speaking inaudibly] 285 00:20:33,031 --> 00:20:35,332 Look, we'll just find someone else. 286 00:20:35,400 --> 00:20:38,568 It'll be all right. 287 00:20:38,636 --> 00:20:41,538 [Horse whinnies] 288 00:20:53,284 --> 00:20:55,819 That's a kill squad. 289 00:20:55,887 --> 00:20:58,188 Miles, they're on their way to Culpepper. 290 00:20:58,256 --> 00:21:00,857 You think they're coming for Hudson? 291 00:21:00,925 --> 00:21:04,194 Or me. Or both of us. 292 00:21:36,794 --> 00:21:39,730 [Thrilling music] 293 00:21:39,797 --> 00:21:44,601 ♪ 294 00:21:48,706 --> 00:21:51,241 Get down, get down. 295 00:22:12,897 --> 00:22:15,465 Let's go. 296 00:22:15,533 --> 00:22:17,100 Check the next one. 297 00:22:17,168 --> 00:22:19,002 [Relieved sigh] 298 00:22:19,070 --> 00:22:22,906 Who is this guy? 299 00:22:22,974 --> 00:22:25,909 [Whispering] His name is Randall Flynn. 300 00:22:25,977 --> 00:22:30,614 He was the assistant secretary of the D.O.D. 301 00:22:30,681 --> 00:22:33,750 And my boss. 302 00:22:33,818 --> 00:22:36,453 - You worked for the D.O.D.? - What is that? 303 00:22:36,521 --> 00:22:38,622 Department of Defense. 304 00:22:38,689 --> 00:22:41,158 You were building a weapon. 305 00:22:41,225 --> 00:22:43,527 It didn't start out that way. 306 00:22:44,829 --> 00:22:46,763 - But yes. - What? 307 00:22:46,831 --> 00:22:48,098 [Feedback] 308 00:22:48,166 --> 00:22:52,469 Rachel? Hello? 309 00:22:52,537 --> 00:22:55,939 This thing on? [Feedback] 310 00:22:56,007 --> 00:22:58,842 Hello, Rachel. 311 00:22:58,910 --> 00:23:03,146 Not very nice what you did to the pendants. 312 00:23:03,214 --> 00:23:08,952 But did you really think I came all this way for jewelry? 313 00:23:09,020 --> 00:23:12,656 I came for you, Rachel. 314 00:23:12,723 --> 00:23:16,526 You and your giant brain are much more valuable. 315 00:23:16,594 --> 00:23:19,696 I can live without the pendants, 316 00:23:19,764 --> 00:23:23,400 but I'm not leaving without you. 317 00:23:33,946 --> 00:23:35,266 We got to talk. 318 00:23:37,260 --> 00:23:38,961 What the hell are you doing back here? 319 00:23:39,029 --> 00:23:42,598 Militia unit's on its way in. Kill squad. 320 00:23:42,666 --> 00:23:44,600 Your cover's blown. 321 00:23:44,668 --> 00:23:47,003 [Sighs] You son of a bitch. 322 00:23:47,070 --> 00:23:48,838 They followed you here. 323 00:23:48,905 --> 00:23:51,841 Nora and I... We can help, okay? 324 00:23:51,908 --> 00:23:53,275 Let's fight 'em off together. 325 00:23:53,343 --> 00:23:55,444 I am not fighting, okay? 326 00:23:55,512 --> 00:23:58,681 I have a wife and people that I care about. 327 00:23:58,749 --> 00:24:01,650 Guys like us can't have that. 328 00:24:01,718 --> 00:24:03,786 You care about somebody, 329 00:24:03,854 --> 00:24:05,788 you're just gonna let 'em down... 330 00:24:05,856 --> 00:24:09,892 Or worse, get 'em killed. 331 00:24:09,960 --> 00:24:13,629 Believe me. I know. 332 00:24:17,234 --> 00:24:21,704 So stop pretending to be something you're not. 333 00:24:22,906 --> 00:24:26,909 We are killers, Jim. 334 00:24:26,977 --> 00:24:28,511 That's all we are. 335 00:24:30,247 --> 00:24:32,048 Who's Jim? 336 00:24:36,286 --> 00:24:38,554 What? 337 00:24:38,622 --> 00:24:42,425 What's he talking about? 338 00:24:52,002 --> 00:24:55,237 Tom. How are you? 339 00:24:55,305 --> 00:24:58,374 I'm fine, sir. 340 00:24:58,442 --> 00:24:59,842 No, I mean, how are you and your wife holding up 341 00:24:59,910 --> 00:25:04,013 after... Jason's passing? 342 00:25:04,081 --> 00:25:08,117 We're fine, sir. Thank you. 343 00:25:10,687 --> 00:25:13,222 So you wanted to see me? 344 00:25:13,290 --> 00:25:16,859 Yes, sir. I... 345 00:25:16,927 --> 00:25:20,129 Heard about the mission to retrieve Rachel Matheson. 346 00:25:20,197 --> 00:25:22,798 Yes? 347 00:25:22,866 --> 00:25:27,069 I was just wondering why I'm not on it. 348 00:25:27,137 --> 00:25:28,637 Tom, after all you've been through, 349 00:25:28,705 --> 00:25:32,374 you need a minute to grieve. 350 00:25:32,442 --> 00:25:34,210 Don't worry. 351 00:25:34,277 --> 00:25:37,046 Mr. Flynn has the matter well in hand. 352 00:25:37,114 --> 00:25:40,216 I appreciate that, but... 353 00:25:40,283 --> 00:25:42,585 We barely know the man. 354 00:25:42,652 --> 00:25:46,155 Do you trust him? 355 00:25:46,223 --> 00:25:48,224 No. 356 00:25:50,727 --> 00:25:52,328 But you know me. 357 00:25:52,395 --> 00:25:55,431 I don't trust anyone. 358 00:26:04,074 --> 00:26:07,009 [Dramatic music] 359 00:26:07,077 --> 00:26:15,017 ♪ 360 00:26:15,085 --> 00:26:16,952 I'm sorry, I don't understand the problem. 361 00:26:17,020 --> 00:26:19,288 I spoke to the Joint Chiefs and they've signed off. 362 00:26:19,356 --> 00:26:20,823 We deploy four weeks from today. 363 00:26:20,891 --> 00:26:22,458 Four weeks? 364 00:26:22,526 --> 00:26:23,792 We start with the Taliban compound in Peshawar. 365 00:26:23,860 --> 00:26:26,862 [Beeps] 366 00:26:26,930 --> 00:26:28,631 We need more time. 367 00:26:28,698 --> 00:26:30,366 We're still running containment scenarios. 368 00:26:30,433 --> 00:26:31,800 You've been running tests for a year. 369 00:26:31,868 --> 00:26:33,102 They've all been successful. 370 00:26:33,170 --> 00:26:34,770 - Give us six more months. - Ten. 371 00:26:34,808 --> 00:26:36,675 Every month, every day we wait, 372 00:26:36,743 --> 00:26:38,444 more of our soldiers die. 373 00:26:38,511 --> 00:26:40,546 We can end the bloodshed with a push of a button, 374 00:26:40,613 --> 00:26:41,847 so why wouldn't we? 375 00:26:41,915 --> 00:26:43,115 It's just the risks... 376 00:26:43,183 --> 00:26:45,217 Have proven to be imaginary. 377 00:26:45,285 --> 00:26:47,920 This isn't a debate. 378 00:26:47,987 --> 00:26:50,289 You're not the only eggheads who work for me. 379 00:26:50,356 --> 00:26:52,524 This is happening with or without you. 380 00:26:52,592 --> 00:26:55,961 So have it ready, okay? 381 00:27:27,961 --> 00:27:30,796 This way. 382 00:27:30,864 --> 00:27:34,500 [Panting] 383 00:27:38,404 --> 00:27:41,106 Mom, what? 384 00:27:41,174 --> 00:27:43,775 I have let you down, I have... 385 00:27:43,843 --> 00:27:47,579 Failed you, Charlie, in every possible way. 386 00:27:47,647 --> 00:27:48,981 I'm sorry. 387 00:27:49,048 --> 00:27:51,917 I'm sorry. 388 00:27:53,853 --> 00:27:56,855 [Door opens] 389 00:27:56,923 --> 00:28:00,759 Put your hands up! 390 00:28:09,669 --> 00:28:11,270 [Gunshots] 391 00:28:11,337 --> 00:28:13,138 Let's go. 392 00:28:16,676 --> 00:28:18,310 Ah! 393 00:28:43,703 --> 00:28:45,137 Ah! Ugh. 394 00:29:29,749 --> 00:29:31,416 [Horse whinnies] 395 00:29:33,953 --> 00:29:37,522 I'm Jim Hudson. 396 00:29:42,161 --> 00:29:45,063 I think you're looking for me. 397 00:29:45,131 --> 00:29:48,400 Where is Miles Matheson? 398 00:29:48,468 --> 00:29:50,702 Right here. 399 00:29:53,706 --> 00:29:56,008 Might wanna just surrender, Captain. 400 00:29:59,045 --> 00:30:01,413 Got you surrounded. 401 00:30:01,481 --> 00:30:03,448 That so? 402 00:30:12,158 --> 00:30:13,458 Cuff 'em. 403 00:30:13,526 --> 00:30:15,494 [Men yelling] 404 00:30:16,863 --> 00:30:18,063 Ah! 405 00:30:57,441 --> 00:31:00,545 It's me, it's me. It's me. God. 406 00:31:02,613 --> 00:31:06,115 - Where's my mom? - We got separated. 407 00:31:06,883 --> 00:31:09,085 Take this. 408 00:31:09,453 --> 00:31:12,088 Come on. 409 00:31:28,739 --> 00:31:32,008 Good to see you, Rachel. 410 00:31:36,713 --> 00:31:39,081 The years have been good to you, Rachel. 411 00:31:39,149 --> 00:31:40,583 You're working with Monroe now? 412 00:31:40,651 --> 00:31:42,485 And I'm getting the band back together. 413 00:31:42,553 --> 00:31:44,420 Grace, Sanborn, and now you... 414 00:31:44,488 --> 00:31:46,022 Especially you. 415 00:31:46,089 --> 00:31:47,590 You're the one that can make the magic happen. 416 00:31:47,658 --> 00:31:50,626 Look, you want me to turn the power back on, 417 00:31:50,694 --> 00:31:52,094 I will help you. 418 00:31:52,162 --> 00:31:54,096 But not like this, not with Monroe. 419 00:31:54,164 --> 00:31:56,098 Who says I wanna turn the power on? 420 00:31:56,166 --> 00:31:57,433 Look what people did with it last time. 421 00:31:57,501 --> 00:31:59,135 They just killed each other, 422 00:31:59,203 --> 00:32:00,436 like children playing with... 423 00:32:00,504 --> 00:32:02,305 Well, with electricity. 424 00:32:02,372 --> 00:32:04,173 No, the way to protect the many 425 00:32:04,241 --> 00:32:06,108 is to put the power in the hands of the few. 426 00:32:06,176 --> 00:32:07,477 Like you and Monroe. 427 00:32:07,544 --> 00:32:08,984 The blackout wiped the world clean, 428 00:32:09,046 --> 00:32:10,513 burned it down. 429 00:32:10,581 --> 00:32:13,549 And when you burn down the old, new things grow. 430 00:32:13,617 --> 00:32:16,118 We can make a better world, Rachel. 431 00:32:16,186 --> 00:32:18,187 A safer one. 432 00:32:18,255 --> 00:32:20,656 Yes, people died. It's a tragedy. 433 00:32:20,724 --> 00:32:23,292 But you either let that grief define you... 434 00:32:23,360 --> 00:32:25,461 Or you learn from it. 435 00:32:37,207 --> 00:32:38,975 [Yells] 436 00:32:40,711 --> 00:32:42,478 Move, move! Go, go, go! 437 00:33:06,436 --> 00:33:09,205 [Grunting] 438 00:33:22,119 --> 00:33:24,420 [Gasps] 439 00:33:32,863 --> 00:33:35,598 Where are you? 440 00:33:35,666 --> 00:33:39,602 I know you're in here. 441 00:33:39,670 --> 00:33:43,105 I saw the way Hudson was looking at you. 442 00:33:45,275 --> 00:33:47,810 His little bitch. 443 00:34:08,799 --> 00:34:10,333 [Gasps] 444 00:34:25,315 --> 00:34:30,286 Let's see how tough Hudson is... 445 00:34:30,354 --> 00:34:34,690 After I cut your sweet little throat. 446 00:34:34,758 --> 00:34:37,326 - Hey! - [Screams] 447 00:35:41,161 --> 00:35:43,626 Was anything you choose? 448 00:35:44,814 --> 00:35:46,311 Yeah, the important stuff. 449 00:35:59,271 --> 00:36:02,106 Sophie, I love you. I... 450 00:36:02,174 --> 00:36:04,877 Don't say that to me. 451 00:36:37,142 --> 00:36:39,310 You ruined my life, Miles. 452 00:36:39,378 --> 00:36:42,013 Again. 453 00:36:42,081 --> 00:36:43,982 You're a damn wrecking ball. 454 00:36:48,287 --> 00:36:51,089 But I'm still gonna go with you. 455 00:36:51,156 --> 00:36:53,324 Seriously? 456 00:36:53,392 --> 00:36:55,226 What other choice do I have? 457 00:36:55,294 --> 00:36:58,329 General Matheson... 458 00:36:58,397 --> 00:37:00,765 Sir. 459 00:37:19,918 --> 00:37:22,053 Hey, what the hell happened? 460 00:37:22,121 --> 00:37:25,023 We looked for you at Echo base. It was a mess. 461 00:37:25,090 --> 00:37:27,592 It's a long story. 462 00:37:27,659 --> 00:37:31,629 I'm just glad you found us. 463 00:37:31,697 --> 00:37:33,698 Where's Rachel and Charlie? 464 00:37:44,610 --> 00:37:46,246 Hey. 465 00:37:48,313 --> 00:37:49,616 Um... 466 00:37:51,683 --> 00:37:56,120 I owe you an apology. 467 00:37:56,188 --> 00:37:58,990 I said some terrible things. 468 00:37:59,058 --> 00:38:02,493 It's okay. 469 00:38:07,066 --> 00:38:11,102 For so long, all I wanted was to get Danny back. 470 00:38:13,005 --> 00:38:16,808 And now I never will. 471 00:38:23,348 --> 00:38:25,450 I know, baby. 472 00:39:24,743 --> 00:39:29,814 - Kabul, what's our status? - One moment, sir. 473 00:39:31,550 --> 00:39:34,152 The virus is in place. 474 00:39:34,219 --> 00:39:38,389 Tower, are you ready? 475 00:39:38,457 --> 00:39:41,058 Ready. 476 00:39:42,961 --> 00:39:44,662 Tower... 477 00:39:44,730 --> 00:39:47,098 Prepare to execute. 478 00:39:47,166 --> 00:39:52,336 Mr. Flynn, are you absolutely sure about this? 479 00:40:05,517 --> 00:40:08,352 Tower... 480 00:40:08,420 --> 00:40:10,288 Execute. 481 00:40:26,438 --> 00:40:27,939 Rachel, I... 482 00:40:28,006 --> 00:40:32,043 I think we need to talk. 483 00:40:32,110 --> 00:40:34,412 I can't even begin 484 00:40:34,479 --> 00:40:36,047 to imagine what you've been through. 485 00:40:36,114 --> 00:40:38,783 I can't. 486 00:40:38,850 --> 00:40:43,120 But we almost died today. 487 00:40:44,957 --> 00:40:47,124 I deserve to know what's going on. 488 00:40:47,192 --> 00:40:51,462 You don't wanna know. 489 00:40:51,530 --> 00:40:54,899 We're friends, Rachel. 490 00:40:54,967 --> 00:40:56,734 You and Ben... 491 00:40:56,802 --> 00:40:59,971 I mean, you took me in when no one else would. 492 00:41:00,038 --> 00:41:01,439 So... 493 00:41:01,506 --> 00:41:05,309 Now... 494 00:41:05,377 --> 00:41:08,579 Let me help you. 495 00:41:17,556 --> 00:41:19,857 Okay. 496 00:41:19,925 --> 00:41:22,159 O... okay? 497 00:41:24,763 --> 00:41:27,665 I'll tell you everything... 498 00:41:27,733 --> 00:41:30,768 Everything that I know. 499 00:41:38,610 --> 00:41:41,479 There's this place. 500 00:41:41,546 --> 00:41:44,482 It's called the Tower. 501 00:41:44,576 --> 00:41:48,249 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 33366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.