All language subtitles for Revolution S01E02 Chained Heat-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,114 --> 00:00:04,214 We lived in an electric world. 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,422 We relied on it for everything. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,374 And then the power went out. 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,059 Everything stopped working. 5 00:00:10,093 --> 00:00:11,277 We weren't prepared. 6 00:00:11,311 --> 00:00:14,430 Fear and confusion led to panic. 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,765 The lucky ones made it out of the cities. 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,734 The government collapsed. 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,820 Militias took over, controlling the food supply 10 00:00:20,871 --> 00:00:23,055 and stockpiling weapons. 11 00:00:23,090 --> 00:00:25,741 We still don't know why the power went out. 12 00:00:25,775 --> 00:00:27,543 But we're hopeful that someone will come 13 00:00:27,577 --> 00:00:29,695 and light the way. 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,447 Previously on Revolution... 15 00:00:31,465 --> 00:00:32,832 I'm gonna have to ask you to come with us, 16 00:00:32,883 --> 00:00:34,116 under the authority of the Monroe Republic. 17 00:00:34,134 --> 00:00:35,668 - Why? - You can't take him. 18 00:00:35,719 --> 00:00:38,337 - Put it down! - Stop. 19 00:00:38,388 --> 00:00:39,955 - Danny's gone. - Dad! 20 00:00:39,973 --> 00:00:42,174 My brother Miles is in Chicago. 21 00:00:42,225 --> 00:00:43,676 He can get Danny. 22 00:00:43,727 --> 00:00:45,227 So why would they take Danny? 23 00:00:45,262 --> 00:00:46,445 We'll know when we find him. 24 00:00:46,480 --> 00:00:47,847 Your dad was my friend. 25 00:00:47,898 --> 00:00:49,231 I am going too. 26 00:00:49,266 --> 00:00:50,983 - I'm Nate. - Charlie. 27 00:00:51,018 --> 00:00:53,019 Charlie, I'm telling you, you can't trust anyone. 28 00:00:53,070 --> 00:00:55,571 We're looking for Miles Matheson. 29 00:00:55,605 --> 00:00:56,856 His brother was murdered by a militia. 30 00:00:56,907 --> 00:00:58,140 Just you. Come with me. 31 00:00:58,158 --> 00:01:00,326 No way, buddy. 32 00:01:00,360 --> 00:01:01,744 She's my niece. 33 00:01:01,778 --> 00:01:05,364 I don't know you. 34 00:01:05,415 --> 00:01:07,366 Militia, huh? 35 00:01:09,119 --> 00:01:10,703 Why did Monroe want my dad? 36 00:01:10,754 --> 00:01:12,654 Monroe thinks your dad knew something, 37 00:01:12,672 --> 00:01:14,173 and he thinks your dad told me. 38 00:01:14,207 --> 00:01:15,841 - What? - Why the lights went out, 39 00:01:15,876 --> 00:01:18,660 maybe how to turn 'em back on. 40 00:01:18,678 --> 00:01:21,597 My mom is dad, my dad is dead, 41 00:01:21,631 --> 00:01:23,549 and God knows what they're doing to Danny right now. 42 00:01:23,583 --> 00:01:27,720 So you are going to help me get him back. 43 00:01:27,771 --> 00:01:29,805 - Why is that? - 'Cause we're family. 44 00:01:34,377 --> 00:01:37,446 [Clattering] 45 00:01:37,481 --> 00:01:39,698 I want to wear my ballet slippers. 46 00:01:39,733 --> 00:01:43,352 No, we're gonna be doing a lot of walking. 47 00:01:43,370 --> 00:01:45,521 It's like... Dora. 48 00:01:45,539 --> 00:01:47,239 It's like a big adventure. 49 00:01:47,290 --> 00:01:51,860 We are gonna walk right out of the city. 50 00:01:51,878 --> 00:01:54,046 - Where? - To the country. 51 00:01:54,081 --> 00:01:57,049 There will be a lot of food and water and... 52 00:01:57,084 --> 00:01:59,135 And room to play. 53 00:01:59,169 --> 00:02:02,805 [Clattering] 54 00:02:07,310 --> 00:02:10,096 - Can you do something for mommy? - What? 55 00:02:10,147 --> 00:02:12,098 Do you remember when we were in target 56 00:02:12,149 --> 00:02:13,732 and your brother wandered off 57 00:02:13,767 --> 00:02:15,651 and I was running up and down the aisles? 58 00:02:15,685 --> 00:02:18,320 Do you remember how scared I was? 59 00:02:18,355 --> 00:02:19,955 Yes. 60 00:02:23,360 --> 00:02:26,662 I need you to be a big sister. 61 00:02:26,696 --> 00:02:29,165 Your job, Charlie, is to not let go 62 00:02:29,199 --> 00:02:30,616 of your brother's hand. 63 00:02:30,667 --> 00:02:33,669 To never let go of Danny's hand. 64 00:02:33,703 --> 00:02:34,920 Okay? 65 00:02:34,955 --> 00:02:38,457 Can you do that? 66 00:02:42,929 --> 00:02:45,798 Daddy, I smell smoke. 67 00:02:45,849 --> 00:02:48,083 There might be a fire nearby. 68 00:02:48,101 --> 00:02:49,635 I don't hear any sirens. 69 00:02:49,686 --> 00:02:52,104 [Glass shattering] 70 00:02:52,139 --> 00:02:54,807 There's no more fire trucks, sweetheart. 71 00:03:18,048 --> 00:03:21,717 Charlie. 72 00:03:21,751 --> 00:03:23,802 You all right? 73 00:03:23,837 --> 00:03:27,289 I'm fine, Maggie. Just thinking. 74 00:03:27,307 --> 00:03:30,009 [Metal clanging] 75 00:03:30,060 --> 00:03:31,677 Do you hear that? 76 00:03:31,728 --> 00:03:33,979 Hey, where's Miles? 77 00:03:44,658 --> 00:03:46,025 Careful now. 78 00:03:46,076 --> 00:03:47,142 Monroe wants me alive, doesn't he? 79 00:03:47,160 --> 00:03:48,661 That's true. 80 00:03:48,695 --> 00:03:50,613 But he never said how many limbs. 81 00:04:01,841 --> 00:04:03,092 Unh! Unh! 82 00:04:03,126 --> 00:04:04,510 Miles. 83 00:04:04,544 --> 00:04:06,178 - Miles, stop. - What? 84 00:04:06,213 --> 00:04:08,664 - He's unconscious. - He's a bounty hunter. 85 00:04:08,682 --> 00:04:10,516 Probably not alone, either. 86 00:04:10,550 --> 00:04:12,384 Area's crawling with them. 87 00:04:12,435 --> 00:04:14,186 Okay, so what... you're just gonna murder him in cold blood? 88 00:04:14,221 --> 00:04:15,938 Yeah, Charlie, that's the idea. 89 00:04:15,972 --> 00:04:18,857 Miles, please don't. 90 00:04:26,700 --> 00:04:28,901 It's, like, one day into this trip. 91 00:04:28,952 --> 00:04:31,620 You're already a pain in the ass. 92 00:04:31,655 --> 00:04:33,038 All right. Come on, chuckles. 93 00:04:33,073 --> 00:04:34,707 - What? - [Grunts] 94 00:04:34,741 --> 00:04:37,826 Help me get him into a boxcar. We got to lock him up. 95 00:05:07,857 --> 00:05:10,943 And that's why God caused the blackout, friends. 96 00:05:10,994 --> 00:05:13,996 Why he wiped away our cars and planes, 97 00:05:14,030 --> 00:05:17,583 batteries and spark plugs, computers and phones. 98 00:05:17,617 --> 00:05:21,920 Because we built ourselves an electric Tower of Babel. 99 00:05:21,955 --> 00:05:23,956 We had power but no truth. 100 00:05:24,007 --> 00:05:26,792 Followers but no family. 101 00:05:26,843 --> 00:05:31,246 Great, they're having a sale on heroin. 102 00:05:31,264 --> 00:05:33,515 Unh! 103 00:05:33,550 --> 00:05:35,134 - What did that man do? - [Grunts] 104 00:05:35,185 --> 00:05:37,102 It's the militia. Could be anything. 105 00:05:37,137 --> 00:05:38,920 Spoke up. Looked at them sideways. 106 00:05:38,938 --> 00:05:40,859 Who knows? 107 00:05:43,893 --> 00:05:46,595 Danny's riding with guys like that and we're... 108 00:05:46,613 --> 00:05:48,113 What are we doing here? 109 00:05:48,148 --> 00:05:50,115 Told you. I need to talk to somebody. 110 00:05:50,150 --> 00:05:52,034 Miles, wait. 111 00:05:52,068 --> 00:05:53,702 My little brother's out there somewhere. 112 00:05:53,737 --> 00:05:55,487 He hasn't been more than five miles from home 113 00:05:55,538 --> 00:05:57,206 since he was a kid and it's my job to look out for him. 114 00:05:57,240 --> 00:05:58,874 If you want to see him again, 115 00:05:58,908 --> 00:06:00,159 we're gonna have to go up against Monroe himself 116 00:06:00,210 --> 00:06:01,943 and a couple thousand of his men. 117 00:06:01,961 --> 00:06:04,446 I can't do that alone. I need help and my help is here. 118 00:06:04,464 --> 00:06:07,549 - Be right back. - Where are you going? 119 00:06:07,584 --> 00:06:10,669 Uh, this little place called "shut up and stay here." 120 00:06:29,856 --> 00:06:31,473 Hey. 121 00:06:31,491 --> 00:06:34,243 I'm looking for somebody who plays cards here. 122 00:06:34,277 --> 00:06:36,245 A lot of people play cards here. 123 00:06:36,279 --> 00:06:39,798 You'd remember this one. 124 00:06:39,833 --> 00:06:42,501 Nora Clayton. 125 00:06:45,038 --> 00:06:46,672 What's your business with Nora? 126 00:06:46,706 --> 00:06:48,674 Look, I just need to know where she is, okay? 127 00:06:48,708 --> 00:06:52,211 - Who's asking? - Don't you know? 128 00:06:52,262 --> 00:06:55,448 This is Miles Matheson. 129 00:07:00,103 --> 00:07:02,354 You should have killed me when you had the chance. 130 00:07:02,389 --> 00:07:04,606 That's what I said. 131 00:07:04,641 --> 00:07:07,008 So how'd you get out? 132 00:07:07,026 --> 00:07:08,861 I think I broke every bone in my hand 133 00:07:08,895 --> 00:07:11,563 trying to punch my way through the wood, but... 134 00:07:11,614 --> 00:07:13,282 What can I say? 135 00:07:13,316 --> 00:07:17,119 You're worth it. 136 00:07:17,153 --> 00:07:21,090 I don't suppose we could call it a draw? 137 00:07:21,124 --> 00:07:22,791 You tell me where Nora is... 138 00:07:22,826 --> 00:07:26,078 With the price tag Monroe's got tacked on your ass? 139 00:07:26,129 --> 00:07:27,262 I don't think so. 140 00:07:27,297 --> 00:07:29,047 Well... 141 00:07:29,082 --> 00:07:32,634 Give it your best shot. We'll see what happens. 142 00:07:32,669 --> 00:07:34,636 Okay. 143 00:07:34,671 --> 00:07:37,840 Let's see what happens. 144 00:07:51,354 --> 00:07:54,106 Yeah, I don't know them. 145 00:07:54,157 --> 00:07:55,541 Really? 146 00:07:55,575 --> 00:07:57,326 They were walking around the train yard with you. 147 00:07:57,360 --> 00:07:58,494 So? 148 00:07:58,528 --> 00:08:00,279 I met them yesterday. 149 00:08:00,330 --> 00:08:04,082 I've been trying to bang the British chick. 150 00:08:04,117 --> 00:08:06,251 Then you won't care if I slice them open. 151 00:08:09,789 --> 00:08:13,258 All right! All right! 152 00:08:13,293 --> 00:08:16,011 Let them go. 153 00:08:19,215 --> 00:08:21,550 - Miles. - Not a word. 154 00:08:28,725 --> 00:08:31,643 Let's go. 155 00:08:48,558 --> 00:08:51,358 Revolution S01 Ep02 - Chained Heat 156 00:08:51,460 --> 00:08:54,960 Sync and corrections by dr.jackson for www.addic7ed.com 157 00:09:03,791 --> 00:09:06,375 Unh! 158 00:09:06,410 --> 00:09:08,961 [Grunts] 159 00:09:28,315 --> 00:09:30,099 Unh! 160 00:09:30,150 --> 00:09:32,401 - Is Nora here or not? - [Grunting] 161 00:09:32,436 --> 00:09:33,736 No. 162 00:09:33,770 --> 00:09:36,555 Where is she? 163 00:09:36,573 --> 00:09:38,574 She's probably dead by now. 164 00:09:38,609 --> 00:09:41,410 She got arrested for stealing militia gold. 165 00:09:41,445 --> 00:09:44,614 They put her in some work camp South of here. 166 00:09:44,665 --> 00:09:48,435 In Fort Chatsworth, I think. 167 00:09:49,369 --> 00:09:52,121 [Bones cracking] Unh! 168 00:10:00,797 --> 00:10:04,050 [Horses whinnying] 169 00:10:09,306 --> 00:10:11,524 [Gunshot] 170 00:10:11,558 --> 00:10:14,927 You hear that? 171 00:10:14,945 --> 00:10:17,363 What'd that sound like to you, Danny boy? 172 00:10:17,397 --> 00:10:20,816 [Knocking] 173 00:10:31,828 --> 00:10:34,046 Can I help you? 174 00:10:34,081 --> 00:10:38,450 You know, my wife Julia, she grills these venison steaks. 175 00:10:38,468 --> 00:10:40,119 I don't know what she does to them, 176 00:10:40,137 --> 00:10:43,139 but, man, oh, man! 177 00:10:43,173 --> 00:10:46,959 It's like she smothers them with love. 178 00:10:46,977 --> 00:10:50,680 Sounds... good. 179 00:10:50,731 --> 00:10:53,465 You'll get a lot of steaks out of this guy. 180 00:10:53,483 --> 00:10:57,803 Burly son of a bitch. 181 00:10:57,821 --> 00:11:00,139 How'd you bring him down? 182 00:11:00,157 --> 00:11:02,975 Crossbow. 183 00:11:02,993 --> 00:11:05,244 And I suppose he got this buckshot from a bar fight? 184 00:11:05,279 --> 00:11:06,746 Listen, I don't know what you think that I... 185 00:11:06,780 --> 00:11:09,498 Sir. 186 00:11:09,533 --> 00:11:13,652 Are you familiar with the Baltimore act? 187 00:11:13,670 --> 00:11:18,090 "It shall be unlawful for any citizen of the Monroe Republic 188 00:11:18,125 --> 00:11:22,178 to buy, sell, own, or transport any firearm." 189 00:11:22,212 --> 00:11:25,765 Except loyal militia of course. 190 00:11:25,799 --> 00:11:28,851 Now the penalty for this... Is death. 191 00:11:31,388 --> 00:11:35,057 So I'm gonna only ask you once. 192 00:11:35,108 --> 00:11:37,276 Is there something you'd like to share? 193 00:11:54,795 --> 00:11:56,629 Thank you. 194 00:11:56,663 --> 00:11:58,530 Search the house. 195 00:11:58,548 --> 00:12:00,049 Hey, hey, that's all I got. 196 00:12:00,083 --> 00:12:02,668 And you're just a beacon of trust. 197 00:12:15,766 --> 00:12:17,266 Easy, son. 198 00:12:17,317 --> 00:12:19,218 Easy, easy, easy, easy. Just take it easy there. 199 00:12:19,236 --> 00:12:21,153 Let me see. Let me see. Let me see. Open up. 200 00:12:23,240 --> 00:12:24,740 Sir. 201 00:12:33,617 --> 00:12:37,586 Burn it. 202 00:12:37,621 --> 00:12:39,455 Burn everything! 203 00:12:48,799 --> 00:12:49,915 [Screams] 204 00:12:49,933 --> 00:12:51,417 Sergeant Strausser. 205 00:12:51,435 --> 00:12:54,770 What do you think you're doing? [Moaning] 206 00:12:54,805 --> 00:12:57,473 I was interrogating the suspect, sir. 207 00:12:57,524 --> 00:13:00,759 Not like this. 208 00:13:00,777 --> 00:13:03,813 We're not animals. 209 00:13:09,403 --> 00:13:12,405 Sir, are you all right? 210 00:13:18,712 --> 00:13:21,447 I'm Sebastian Monroe. 211 00:13:21,465 --> 00:13:23,883 President of the Republic 212 00:13:23,917 --> 00:13:27,786 and general of its militia. 213 00:13:27,804 --> 00:13:30,639 I know who you are. 214 00:13:30,674 --> 00:13:33,125 Look, I am sorry. It's okay. 215 00:13:33,143 --> 00:13:36,729 It's okay. 216 00:13:36,763 --> 00:13:38,848 But you do know why you're here. 217 00:13:38,899 --> 00:13:42,685 I need to know where the other rebels are. 218 00:13:42,736 --> 00:13:45,654 Now, you tell me, you'll be with your family 219 00:13:45,689 --> 00:13:47,022 inside a week. 220 00:13:47,057 --> 00:13:49,825 I guarantee you. 221 00:13:52,362 --> 00:13:54,663 Look, you rebels are bombing my camps. 222 00:13:54,698 --> 00:13:56,749 You're killing my men. 223 00:13:56,783 --> 00:13:59,668 You're terrorists. 224 00:14:01,922 --> 00:14:05,040 But hasn't there been enough violence? 225 00:14:05,092 --> 00:14:09,178 Don't people have the right to be safe? 226 00:14:09,212 --> 00:14:12,882 Happy? 227 00:14:12,933 --> 00:14:15,667 People aren't happy. 228 00:14:15,685 --> 00:14:18,721 They're scared to death of you. 229 00:14:21,441 --> 00:14:23,943 But I'm not. 230 00:14:36,873 --> 00:14:39,959 No, no, no. 231 00:14:39,993 --> 00:14:41,243 [Grunts] 232 00:14:49,169 --> 00:14:52,388 You know, it was probably all my fault. 233 00:14:52,422 --> 00:14:54,056 Yeah. 234 00:14:54,090 --> 00:14:56,058 - It was, I blame myself. - We made it out okay. 235 00:14:56,092 --> 00:14:57,893 Mm, yeah. That went like clockwork. 236 00:14:57,928 --> 00:14:59,695 Swiss Army knife, please. 237 00:14:59,729 --> 00:15:01,647 Aaron? 238 00:15:05,519 --> 00:15:07,102 What's this? 239 00:15:07,154 --> 00:15:08,437 Just... 240 00:15:08,488 --> 00:15:09,772 What are you doing with an iPhone? 241 00:15:09,823 --> 00:15:11,890 Swiss Army, please. 242 00:15:11,908 --> 00:15:14,910 Charlie, next time I tell you I want to kill somebody, 243 00:15:14,945 --> 00:15:18,247 let me kill them. 244 00:15:18,281 --> 00:15:22,785 She's gonna get herself killed. 245 00:15:22,836 --> 00:15:27,423 Thanks. 246 00:15:27,457 --> 00:15:30,459 - What are you doing? - I'm learning my lesson. 247 00:15:30,510 --> 00:15:31,961 I'll meet you in two weeks. 248 00:15:32,012 --> 00:15:35,247 Main street in Lowell, Indiana. You got that? 249 00:15:35,265 --> 00:15:36,748 No, wait. You're leaving? 250 00:15:36,766 --> 00:15:39,134 I got to go get Nora. We need her. 251 00:15:39,186 --> 00:15:40,752 Who is this woman anyway? 252 00:15:40,770 --> 00:15:42,471 She's really good at blowing stuff up. 253 00:15:42,522 --> 00:15:44,023 And we can't get Danny back without her, trust me. 254 00:15:44,057 --> 00:15:45,924 Miles, please, let us come with you. 255 00:15:45,942 --> 00:15:51,113 Hey, you dragged me out here! 256 00:15:51,147 --> 00:15:53,932 Lowell, Indiana. Two weeks. 257 00:15:53,950 --> 00:15:55,701 Miles, come... 258 00:16:19,476 --> 00:16:23,479 Where's my pack? 259 00:16:23,513 --> 00:16:27,600 Oh, you've got to be joking. 260 00:16:30,320 --> 00:16:32,738 [Sighs] Damn it. 261 00:16:32,772 --> 00:16:33,906 Charlie? 262 00:16:36,743 --> 00:16:39,745 Charlie? 263 00:16:39,779 --> 00:16:41,813 "I went after Miles. I'm sorry. 264 00:16:41,831 --> 00:16:44,500 Please don't worry. Charlie." 265 00:16:46,953 --> 00:16:48,254 Charlie! 266 00:17:00,583 --> 00:17:02,918 [Branches snapping] 267 00:17:20,053 --> 00:17:21,687 Uh! Uh! 268 00:17:21,721 --> 00:17:24,840 Aah! Aah! Aah! 269 00:17:24,858 --> 00:17:28,727 [Grunting] 270 00:17:33,700 --> 00:17:36,034 You? 271 00:17:36,069 --> 00:17:38,203 - I better take a look at it. - I don't need your help, Nate! 272 00:17:38,238 --> 00:17:39,271 Stay away! 273 00:17:39,305 --> 00:17:42,023 [Panting] 274 00:17:42,041 --> 00:17:44,410 [Grunting] 275 00:17:48,882 --> 00:17:50,916 [Handcuffs clicking] 276 00:17:50,967 --> 00:17:53,051 Ah! Ah! 277 00:17:53,086 --> 00:17:55,471 [Sighs] 278 00:17:55,505 --> 00:17:58,474 Oh, that's good, Charlie. 279 00:17:58,508 --> 00:18:00,592 - Really, I'm impressed. - Don't be. 280 00:18:00,643 --> 00:18:04,146 You were stomping around like an elephant back there. 281 00:18:04,180 --> 00:18:06,381 - Why are you following me? - I'm following your uncle... 282 00:18:06,399 --> 00:18:07,883 Same as you. 283 00:18:07,901 --> 00:18:11,770 Those are the orders... Bring him back alive. 284 00:18:11,821 --> 00:18:15,390 So you're militia. 285 00:18:15,408 --> 00:18:18,827 You used me to flush him out. 286 00:18:20,413 --> 00:18:23,916 You're a son of a bitch. 287 00:18:27,620 --> 00:18:30,956 So you're just gonna leave me like this? 288 00:18:31,007 --> 00:18:32,758 Yeah. 289 00:18:32,792 --> 00:18:36,628 You're such a crack soldier, you can figure a way out. 290 00:18:43,019 --> 00:18:46,822 Is your name even Nate? 291 00:18:46,856 --> 00:18:50,091 No. 292 00:18:50,109 --> 00:18:52,528 I've got orders. 293 00:18:52,562 --> 00:18:54,780 But then why'd you save me? 294 00:19:01,237 --> 00:19:03,822 - Maggie, slow down. - We can still catch up. 295 00:19:03,873 --> 00:19:06,441 We don't know where she went, and we can't hunt... 296 00:19:06,459 --> 00:19:08,460 - Not like she can. - Aaron, please. 297 00:19:08,495 --> 00:19:11,163 She will find Miles, but we will never find her, 298 00:19:11,214 --> 00:19:12,831 not without a GPS. 299 00:19:12,882 --> 00:19:14,783 So you're saying we just let her go off 300 00:19:14,801 --> 00:19:16,385 to some militia prison camp. 301 00:19:16,419 --> 00:19:18,453 I'm not happy about this either. 302 00:19:18,471 --> 00:19:21,223 - But we'll see her again. - How do you know that, Aaron? 303 00:19:21,257 --> 00:19:22,975 How do you know that? 304 00:19:25,261 --> 00:19:29,181 Just... you know, we will. 305 00:19:33,686 --> 00:19:36,405 Do you want to know the reason why I keep this? 306 00:19:39,075 --> 00:19:43,695 Because somewhere inside are the only pictures of my kids. 307 00:19:49,285 --> 00:19:51,870 Birthdays, first steps, their whole lives... 308 00:19:51,921 --> 00:19:55,257 And I don't have a single photo to hold in my hands. 309 00:19:55,291 --> 00:19:59,494 I spend hours staring at this stupid thing, 310 00:19:59,512 --> 00:20:01,847 because it's getting harder and harder 311 00:20:01,881 --> 00:20:04,883 to remember their faces. 312 00:20:09,639 --> 00:20:12,691 So I'm sorry... 313 00:20:12,725 --> 00:20:15,060 But there's no way of knowing who we'll see 314 00:20:15,111 --> 00:20:18,530 and who we won't see again... 315 00:20:18,565 --> 00:20:20,949 Not anymore. 316 00:20:29,626 --> 00:20:32,077 [Panting] 317 00:20:32,128 --> 00:20:34,830 Hey, cap... 318 00:20:37,133 --> 00:20:39,367 I'm pretty messed up, huh? 319 00:20:39,385 --> 00:20:42,087 I'm afraid so, son. 320 00:20:42,138 --> 00:20:44,539 It's die quick or die painful. 321 00:20:44,557 --> 00:20:47,509 That's all you got left. 322 00:20:50,063 --> 00:20:52,064 You drink every drop. 323 00:20:52,098 --> 00:20:55,651 Then you sort of drift off. You won't feel a thing. 324 00:20:55,685 --> 00:20:58,687 [Shivering] 325 00:21:03,993 --> 00:21:06,728 I'm scared. 326 00:21:06,746 --> 00:21:09,581 Don't be. 327 00:21:12,452 --> 00:21:14,753 Down the hatch, son. 328 00:21:21,544 --> 00:21:23,128 Where you're going 329 00:21:23,179 --> 00:21:26,632 you'll be warm and rested and fed. 330 00:21:26,683 --> 00:21:28,467 You'll be with your family. 331 00:21:28,518 --> 00:21:30,769 And the best part... 332 00:21:30,803 --> 00:21:35,891 You'll bask in the brightest, most beautiful light. 333 00:21:47,704 --> 00:21:50,639 [Sighs] 334 00:22:11,644 --> 00:22:14,312 [Basketball bouncing] 335 00:22:20,520 --> 00:22:22,020 Mommy? Why are we here? 336 00:22:22,071 --> 00:22:24,156 Daddy had to get some things from our work. 337 00:22:24,190 --> 00:22:26,441 He'll be right back. 338 00:22:28,161 --> 00:22:29,611 My ball! 339 00:22:36,002 --> 00:22:37,986 - You like basketball? - Yes. 340 00:22:38,004 --> 00:22:40,422 Me, I, uh... I love the Bulls, 341 00:22:40,456 --> 00:22:43,525 but they probably played their last game, huh? 342 00:22:43,559 --> 00:22:47,112 Charlie. Charlie, come over here. 343 00:22:47,146 --> 00:22:49,764 - She's beautiful. - Charlie, come here. 344 00:22:49,782 --> 00:22:52,951 Yeah. 345 00:22:52,985 --> 00:22:56,371 Such a pretty face. 346 00:22:56,406 --> 00:23:00,041 I'd hate to have to smash it in. 347 00:23:00,076 --> 00:23:02,160 I'd like your food, please... 348 00:23:02,211 --> 00:23:04,629 All of it. 349 00:23:07,300 --> 00:23:09,634 Damn it, Charlie. You're killing me. 350 00:23:09,669 --> 00:23:11,953 - What are you doing here? - I'm coming with you. 351 00:23:11,971 --> 00:23:13,388 I told you I would come and find you. 352 00:23:13,423 --> 00:23:14,673 Not good enough! 353 00:23:14,724 --> 00:23:16,124 You need to let me come with you! 354 00:23:16,142 --> 00:23:17,843 Look, I get it. You want your brother. 355 00:23:17,894 --> 00:23:19,627 You've been abundantly clear on the subject. 356 00:23:19,645 --> 00:23:21,847 No, you don't get it! You need to let me help, okay? 357 00:23:21,881 --> 00:23:25,217 - Why? - Because it's my fault, Miles! 358 00:23:25,268 --> 00:23:28,053 What are you talking about? 359 00:23:28,104 --> 00:23:31,072 I took care of Danny. 360 00:23:31,107 --> 00:23:34,226 After my mom died, it was me. 361 00:23:36,896 --> 00:23:40,065 He gets these asthma attacks. 362 00:23:40,116 --> 00:23:41,950 So I had to watch him. 363 00:23:41,984 --> 00:23:44,119 I wouldn't sleep for more than an hour at a stretch, 364 00:23:44,153 --> 00:23:45,570 checking on him... 365 00:23:45,621 --> 00:23:47,456 Ten times every night just to make sure 366 00:23:47,490 --> 00:23:50,375 he was still breathing. 367 00:23:50,409 --> 00:23:54,696 I didn't let him out of my sight... 368 00:23:54,714 --> 00:23:56,915 Until the day that they took him, 369 00:23:56,966 --> 00:24:01,253 because I was off pouting like some brat. 370 00:24:01,304 --> 00:24:03,705 And if I was there, maybe I could have stopped them. 371 00:24:03,723 --> 00:24:07,058 Maybe my dad would still be alive. 372 00:24:07,093 --> 00:24:09,895 Maybe Danny wouldn't be off scared and alone. 373 00:24:09,929 --> 00:24:14,065 And if he gets sick, they're not... 374 00:24:17,320 --> 00:24:20,906 Miles, I can't sleep. 375 00:24:20,940 --> 00:24:24,326 You got to let me help. I can't just sit there and wait. 376 00:24:33,753 --> 00:24:35,069 Okay. 377 00:24:35,087 --> 00:24:36,838 So, uh, I have a confession to make. 378 00:24:36,873 --> 00:24:39,341 Um... 379 00:24:39,375 --> 00:24:41,259 Um... 380 00:24:43,963 --> 00:24:45,881 Ben gave me this. 381 00:24:48,050 --> 00:24:51,269 He said to keep it safe and to bring it to a woman 382 00:24:51,304 --> 00:24:54,973 named Grace Beaumont in Grant Park, Illinois. 383 00:24:55,024 --> 00:24:58,276 - Who is she? - I don't know. 384 00:25:01,364 --> 00:25:03,264 Why? 385 00:25:03,282 --> 00:25:04,866 Why her? 386 00:25:04,901 --> 00:25:08,453 Maggie, what if we could get the power back on? 387 00:25:09,789 --> 00:25:13,291 What if you could go home again? 388 00:25:14,961 --> 00:25:17,712 What if you could see your kids again? 389 00:25:23,586 --> 00:25:25,086 [Chuckles] 390 00:25:31,776 --> 00:25:34,344 So, we take this to this Grace woman, 391 00:25:34,362 --> 00:25:35,729 and she does what with it? 392 00:25:35,780 --> 00:25:37,347 I don't know. 393 00:25:37,365 --> 00:25:39,733 Ben just said she knew something about the power. 394 00:25:39,784 --> 00:25:41,568 This doesn't make any sense. 395 00:25:41,619 --> 00:25:43,904 But that... that's the thing. I think it actually might. 396 00:25:43,955 --> 00:25:45,539 - How? - The blackout. 397 00:25:45,573 --> 00:25:46,907 That doesn't make any sense... 398 00:25:46,958 --> 00:25:49,209 Totally corn-holed the laws of nature. 399 00:25:49,243 --> 00:25:52,746 And it shouldn't be permanent. We should be able to fix this. 400 00:25:52,797 --> 00:25:54,414 But for some reason, we just can't. 401 00:25:54,465 --> 00:25:57,717 - But if it were man-made... - Man-made? 402 00:25:57,752 --> 00:25:59,970 Why would someone do something like that? 403 00:26:00,004 --> 00:26:02,872 Listen, if I'm right, then this is good news. 404 00:26:02,890 --> 00:26:04,925 - This is the best news. - How? 405 00:26:04,976 --> 00:26:07,377 Because if it's man-made, 406 00:26:07,395 --> 00:26:10,931 then maybe we can fix it. 407 00:26:10,982 --> 00:26:13,767 And surely goodness and mercy shall follow me 408 00:26:13,818 --> 00:26:15,402 all the days of my life, 409 00:26:15,436 --> 00:26:19,389 and I will dwell in the house of the Lord forever. 410 00:26:19,407 --> 00:26:21,391 - Amen. - All: Amen. 411 00:26:21,409 --> 00:26:23,693 [Scoffs] 412 00:26:25,246 --> 00:26:27,581 Go ahead. 413 00:26:27,615 --> 00:26:29,783 Spit it out. 414 00:26:29,834 --> 00:26:33,203 - I'm sorry. What? - Have some conviction! 415 00:26:35,039 --> 00:26:38,875 If you think something, then say it. 416 00:26:41,462 --> 00:26:44,764 You don't like that I killed that traitor back there, 417 00:26:44,799 --> 00:26:48,768 even though he owned guns and a rebel flag, 418 00:26:48,803 --> 00:26:52,422 even though he shot one of my boys. 419 00:26:52,440 --> 00:26:55,191 But I'll tell you what I think. 420 00:26:55,226 --> 00:26:58,979 I think the Monroe militia is the one thing 421 00:26:59,030 --> 00:27:01,781 between us and total anarchy. 422 00:27:01,816 --> 00:27:04,701 Maybe it's just a finger in the dam, 423 00:27:04,735 --> 00:27:09,039 but it's the only order we got left. 424 00:27:09,073 --> 00:27:13,043 Do you want to know what I think? 425 00:27:13,077 --> 00:27:16,830 I think that you tell yourself that. 426 00:27:16,881 --> 00:27:20,834 I think the truth is you like to kill... 427 00:27:22,587 --> 00:27:26,956 Because you're a murderer and a psychopath. 428 00:27:26,974 --> 00:27:29,142 [Choking] 429 00:27:31,846 --> 00:27:35,015 I appreciate the honesty. 430 00:27:49,997 --> 00:27:52,482 - Move it! - Lift! 431 00:27:52,500 --> 00:27:56,169 [Man shouts indistinctly in the distance] 432 00:27:56,203 --> 00:27:57,871 Lift! 433 00:27:57,922 --> 00:28:00,674 Lift! 434 00:28:00,708 --> 00:28:03,843 Let's go! Move! 435 00:28:08,933 --> 00:28:10,934 Crazy son of a bitch must actually think 436 00:28:10,968 --> 00:28:13,053 he can get the power going. 437 00:28:13,104 --> 00:28:16,506 - Who? - General Monroe. 438 00:28:16,524 --> 00:28:18,841 And if he does... 439 00:28:18,859 --> 00:28:21,361 Imagine what he can do with one of those. 440 00:28:26,117 --> 00:28:29,536 Got to get it over this hill before sundown! 441 00:28:36,377 --> 00:28:38,628 What'd those prisoners do? 442 00:28:38,663 --> 00:28:42,999 Most of them probably just didn't pay their taxes. 443 00:28:44,669 --> 00:28:46,469 That's Nora. 444 00:28:49,473 --> 00:28:52,092 Hey! 445 00:28:52,143 --> 00:28:53,560 Get up! 446 00:28:53,594 --> 00:28:55,211 - Get up right now. - [Groans] 447 00:28:55,229 --> 00:28:57,430 They're gonna kill you. Get up. 448 00:28:57,481 --> 00:28:59,482 Up, you lazy piece of crap! [Gunshot] 449 00:29:06,741 --> 00:29:09,943 I'll tell you something... I might be good with a sword, 450 00:29:09,994 --> 00:29:13,029 but I got Jack squat against a rifle like that. 451 00:29:28,929 --> 00:29:30,964 [Tapping] 452 00:29:44,612 --> 00:29:48,198 Buddy, I'd keep your hands off if I... 453 00:29:48,232 --> 00:29:50,600 [Whispering] Hi. 454 00:29:50,618 --> 00:29:52,619 Miles? 455 00:29:54,905 --> 00:29:56,873 No. Get out of here. 456 00:29:56,907 --> 00:29:59,459 - These aren't even locked. - 'Cause I picked it. 457 00:29:59,493 --> 00:30:01,211 - Now go. - Hey, man. 458 00:30:01,245 --> 00:30:03,634 She doesn't want to go. Take me! 459 00:30:03,635 --> 00:30:04,380 Shut up! 460 00:30:04,415 --> 00:30:06,883 Come on. Go, go, go, go, go. 461 00:30:17,812 --> 00:30:21,397 Hey, wake up. Wake up! 462 00:30:21,432 --> 00:30:24,634 Thank you so much. 463 00:30:24,652 --> 00:30:26,186 I didn't want to be rescued, Miles. 464 00:30:26,237 --> 00:30:27,687 And I sure as hell didn't need to be. 465 00:30:27,738 --> 00:30:29,472 Wow. You could have fooled me. 466 00:30:29,490 --> 00:30:31,074 - You were on a chain gang. - On purpose. 467 00:30:31,108 --> 00:30:33,193 Yeah, but... Wait. What? 468 00:30:33,244 --> 00:30:35,528 I got arrested on purpose. 469 00:30:35,579 --> 00:30:37,363 Give me some credit. 470 00:30:37,414 --> 00:30:39,866 - I'm working a job. - What job? 471 00:30:39,917 --> 00:30:41,367 The sniper rifle. 472 00:30:41,418 --> 00:30:44,370 I'm stealing the sniper rifle. 473 00:30:47,091 --> 00:30:49,158 You went through all that trouble for a rifle? 474 00:30:49,176 --> 00:30:52,378 - Who the hell is this? - I'm his niece. 475 00:30:52,429 --> 00:30:55,348 - You have family? - Most people do. 476 00:30:55,382 --> 00:30:57,500 And, yes, the rifle is more than worth it. 477 00:30:57,518 --> 00:30:59,052 The militia controls all the guns. 478 00:30:59,103 --> 00:31:01,271 So a beauty like that on the black market... 479 00:31:01,305 --> 00:31:03,656 Priceless. 480 00:31:03,691 --> 00:31:05,558 I was gonna sneak up, slit the warden's throat, 481 00:31:05,609 --> 00:31:08,194 take the gun, but now sneaking's kind of out. 482 00:31:08,229 --> 00:31:10,079 Well, how was I supposed to know that? 483 00:31:10,114 --> 00:31:12,398 You weren't. You were supposed to keep the hell away from me. 484 00:31:12,449 --> 00:31:15,118 - Remember? - Things are different now. 485 00:31:15,152 --> 00:31:18,571 Like how? 486 00:31:18,622 --> 00:31:20,707 - [Sighs] - Like how, Miles? 487 00:31:20,741 --> 00:31:22,191 Like me. 488 00:31:22,209 --> 00:31:24,911 - He's here because of me. - Meaning? 489 00:31:24,962 --> 00:31:28,531 The militia took my brother, and he's gonna get him back. 490 00:31:28,549 --> 00:31:30,884 Seriously, what's your angle? 491 00:31:30,918 --> 00:31:34,438 No angle. This is for real, Nora. 492 00:31:35,673 --> 00:31:37,924 And I want you to come with us. 493 00:31:37,975 --> 00:31:40,977 - You owe me. - Oh, for that amazing rescue? 494 00:31:41,011 --> 00:31:42,512 You know what for. 495 00:31:47,685 --> 00:31:49,602 Okay. 496 00:31:49,653 --> 00:31:51,321 But I'm getting that gun first. 497 00:31:51,355 --> 00:31:54,240 You're never gonna get close to that rifle, not now, 498 00:31:54,275 --> 00:31:55,775 not without him shooting you with it. 499 00:31:55,826 --> 00:31:57,243 You want my help? 500 00:31:57,278 --> 00:32:00,747 We're getting that gun. 501 00:32:29,342 --> 00:32:33,111 Not exactly a Colt .45, but it'll do the trick. 502 00:32:33,142 --> 00:32:35,660 You're gonna shoot the warden? 503 00:32:35,695 --> 00:32:37,078 With that? 504 00:32:37,113 --> 00:32:38,730 Yeah, Miles, that's the idea. 505 00:32:38,781 --> 00:32:40,398 That thing only works from a foot away. 506 00:32:40,449 --> 00:32:42,450 How are we gonna get close enough? 507 00:32:42,485 --> 00:32:45,120 - We'll sneak up. - In broad daylight? 508 00:32:45,154 --> 00:32:48,123 They know what you look like. And they'll kill me on sight. 509 00:32:50,910 --> 00:32:54,028 So I'll do it. 510 00:32:54,046 --> 00:32:57,132 Some innocent girl lost in the woods. 511 00:32:57,166 --> 00:33:00,969 - I can get close. - I like her. 512 00:33:01,003 --> 00:33:02,887 I like her a lot. 513 00:33:02,922 --> 00:33:05,090 Forget it. 514 00:33:05,141 --> 00:33:08,143 It's a good idea, Miles. She just takes out the warden. 515 00:33:08,177 --> 00:33:10,929 And you and I sweep up the rest. 516 00:33:10,980 --> 00:33:12,263 You can't do it. 517 00:33:12,314 --> 00:33:13,815 I appreciate the concern, but I... 518 00:33:13,849 --> 00:33:17,435 No, no. I mean you actually cannot do it. 519 00:33:17,486 --> 00:33:20,488 - You will choke. - I won't. 520 00:33:20,523 --> 00:33:23,057 You, who bitched about me killing somebody in cold blood, 521 00:33:23,075 --> 00:33:24,892 you're just gonna walk up, shoot somebody in the face 522 00:33:24,910 --> 00:33:27,612 - for a sniper rifle? - It's not about the rifle. 523 00:33:27,663 --> 00:33:30,231 - And it's not about you or her. - Really? What's it about? 524 00:33:30,249 --> 00:33:33,168 The 30 innocent people down there who are working as slaves. 525 00:33:33,202 --> 00:33:34,619 And it's insane to me that neither of you 526 00:33:34,670 --> 00:33:36,070 have even mentioned it. 527 00:33:36,088 --> 00:33:38,006 What the hell's wrong with you? 528 00:33:44,213 --> 00:33:46,848 So what do I have to do? 529 00:34:04,366 --> 00:34:05,766 Here we go! 530 00:34:05,785 --> 00:34:08,903 Lift. Lift. Lift. 531 00:34:18,998 --> 00:34:20,781 You... 532 00:34:20,800 --> 00:34:23,668 Put it down right now. 533 00:34:26,088 --> 00:34:27,622 I'm sorry. I was just hunting. 534 00:34:27,640 --> 00:34:30,175 - What the hell are you doing? - I was hunting. 535 00:34:30,226 --> 00:34:31,726 I got lost. 536 00:34:33,762 --> 00:34:36,564 Hey! Take it easy. 537 00:34:36,599 --> 00:34:40,518 Bring her over here. 538 00:34:44,607 --> 00:34:47,475 I'll snap her neck. Stay back. 539 00:34:47,493 --> 00:34:50,778 It's okay, baby. It's okay. 540 00:35:07,630 --> 00:35:10,215 Let her go. 541 00:35:10,266 --> 00:35:12,833 Okay, you sure you want to do that? 542 00:35:12,852 --> 00:35:15,937 What if you hit your little girl? 543 00:35:32,321 --> 00:35:34,122 Come here, baby. 544 00:35:36,375 --> 00:35:38,960 I'm just hungry. 545 00:35:40,412 --> 00:35:42,380 Hey, stop. We need that food. 546 00:35:42,414 --> 00:35:44,832 I can't let you take it. I'll shoot! 547 00:35:47,553 --> 00:35:49,254 I don't think you will. 548 00:35:49,305 --> 00:35:52,590 [Gun cocks] 549 00:35:53,726 --> 00:35:56,344 I said stop! 550 00:36:11,243 --> 00:36:14,913 So you're lost, huh? 551 00:36:14,947 --> 00:36:18,249 I know the area pretty good. Where you from? 552 00:36:20,252 --> 00:36:21,869 [Gunshot] 553 00:36:23,005 --> 00:36:24,005 [Gunshot] 554 00:36:46,228 --> 00:36:48,563 Gun! 555 00:36:53,786 --> 00:36:56,070 [Horse neighs] 556 00:37:00,576 --> 00:37:02,910 Hey! 557 00:37:18,761 --> 00:37:19,978 [Grunts] 558 00:37:55,572 --> 00:37:57,623 Hey... 559 00:37:59,709 --> 00:38:02,527 Okay, I got to hand it to you. 560 00:38:02,546 --> 00:38:05,281 You did good. 561 00:38:05,315 --> 00:38:07,032 "Did good"? 562 00:38:07,050 --> 00:38:09,368 Yeah. 563 00:38:09,386 --> 00:38:13,088 All these people are free. 564 00:38:13,139 --> 00:38:15,558 I killed two men today. 565 00:38:15,592 --> 00:38:18,043 Maybe that's not a big deal for you. 566 00:38:18,061 --> 00:38:22,097 Maybe it's another Monday or whatever, but it is to me. 567 00:38:22,132 --> 00:38:24,733 We shouldn't have to do this. 568 00:38:24,768 --> 00:38:27,403 Things should be... 569 00:38:27,437 --> 00:38:28,938 I don't know... 570 00:38:28,989 --> 00:38:31,556 You are... 571 00:38:31,575 --> 00:38:32,992 Very unusual. 572 00:38:33,026 --> 00:38:34,610 What's that supposed to mean? 573 00:38:34,661 --> 00:38:37,279 It's not an insult, Charlie. 574 00:38:39,666 --> 00:38:42,451 [Groans] 575 00:38:42,502 --> 00:38:45,254 [Exhales sharply] 576 00:38:45,288 --> 00:38:48,573 Oh, son of a bitch. 577 00:38:48,592 --> 00:38:50,742 What? 578 00:38:50,760 --> 00:38:52,744 When did you get that? 579 00:38:52,762 --> 00:38:55,080 Just relax. 580 00:38:55,098 --> 00:38:58,583 You're not selling that sniper rifle, are you? 581 00:38:58,602 --> 00:39:00,803 You're gonna give it away to the resistance. 582 00:39:00,854 --> 00:39:03,355 Everyone changes, Miles. 583 00:39:03,390 --> 00:39:05,590 You joined the rebels? You? 584 00:39:05,609 --> 00:39:06,976 What do you mean, "rebels?" 585 00:39:07,027 --> 00:39:09,194 A bunch of deluded, bleeding-heart... 586 00:39:09,229 --> 00:39:12,114 Patriots... trying to bring back the United States. 587 00:39:12,148 --> 00:39:13,866 The will lynch you on the spot for this. 588 00:39:13,900 --> 00:39:15,784 Maybe. 589 00:39:15,819 --> 00:39:20,239 Or maybe I'll take out general Monroe first. 590 00:39:34,170 --> 00:39:36,555 [Keys clacking] 591 00:39:41,227 --> 00:39:44,847 [Knock at door] 592 00:39:51,071 --> 00:39:53,405 Hello, Grace. 593 00:39:55,108 --> 00:39:57,642 [Computer whirring] 594 00:39:57,661 --> 00:39:58,861 Come on. 595 00:39:58,912 --> 00:40:02,814 [Pounding on door] 596 00:40:02,832 --> 00:40:05,834 [Keys clacking] 597 00:40:21,768 --> 00:40:23,802 [Electricity crackling] 598 00:40:32,429 --> 00:40:36,681 [Lock opens] 599 00:40:36,700 --> 00:40:40,202 [Door creaking] 600 00:40:43,206 --> 00:40:46,075 Rachel? 601 00:40:46,126 --> 00:40:48,077 They treating you well? 602 00:40:48,128 --> 00:40:50,245 I told them... Anything you want... 603 00:40:50,296 --> 00:40:52,131 Wine, ice... 604 00:40:52,165 --> 00:40:55,467 Thank you, Bass. 605 00:40:55,502 --> 00:40:59,221 What more could I possibly ask for? 606 00:41:03,059 --> 00:41:07,062 It's always nice to see you, Rachel. 607 00:41:07,097 --> 00:41:11,383 It's always nice to see someone who knew me from the old days. 608 00:41:11,401 --> 00:41:13,102 You were a womanizing drunk, 609 00:41:13,153 --> 00:41:15,070 and I liked you a lot better then. 610 00:41:15,105 --> 00:41:17,106 Everyone did. 611 00:41:17,157 --> 00:41:19,742 Miles did. 612 00:41:22,746 --> 00:41:24,696 Hell, I think even I did. 613 00:41:27,751 --> 00:41:29,168 Why are you here? 614 00:41:31,337 --> 00:41:33,589 I have some bad news, Rachel. 615 00:41:35,508 --> 00:41:37,709 Ben's dead. 616 00:41:41,765 --> 00:41:45,517 - You're lying. - I wish I was. 617 00:41:45,552 --> 00:41:49,421 I... I take it you're the one who killed him. 618 00:41:49,439 --> 00:41:54,359 Understand me that it's the last thing that I ever wanted. 619 00:41:56,980 --> 00:42:00,149 I'm sorry. 620 00:42:00,200 --> 00:42:02,767 Are we finished here? 621 00:42:02,786 --> 00:42:05,154 No. 622 00:42:05,205 --> 00:42:07,573 There's something else. 623 00:42:13,379 --> 00:42:15,297 I have your son. 624 00:42:24,174 --> 00:42:26,842 No more games, Rachel. 625 00:42:26,893 --> 00:42:30,179 You want to see your boy again, you're gonna talk... 626 00:42:30,230 --> 00:42:31,796 About Ben... 627 00:42:31,815 --> 00:42:33,482 About the power... 628 00:42:33,516 --> 00:42:35,567 About everything, you understand? 629 00:42:35,602 --> 00:42:38,604 [Whimpers] 630 00:42:39,033 --> 00:42:42,533 Sync and corrections by dr.jackson for www.addic7ed.com 43009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.