All language subtitles for My.Boys.S04E01.Addition.by.Subtraction.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,937 --> 00:00:11,148 Changes in your routine can be tough. And sometimes, it's hard to see 2 00:00:11,149 --> 00:00:12,908 how it could ever be a good thing... 3 00:00:12,909 --> 00:00:15,255 Hey, check it out! A postcard from Andy. 4 00:00:15,256 --> 00:00:19,052 I'm still pissed at him. He just picked up and moved to China for no reason. 5 00:00:19,053 --> 00:00:20,536 Well, he got a job. 6 00:00:20,537 --> 00:00:22,573 Yeah, actually, it was a promotion. 7 00:00:22,574 --> 00:00:26,991 I don't see how a pay cut and moving your whole family to rural China is a promotion. 8 00:00:26,992 --> 00:00:29,028 Well, he thought it would be good for his career. 9 00:00:29,029 --> 00:00:33,584 I'll say it. I'm glad he's gone. No offense, P.J., I know he's your brother, 10 00:00:33,585 --> 00:00:36,311 but that guy was mean, slow, and a mediocre poker player. 11 00:00:36,312 --> 00:00:39,831 Don't sell him short. He also complained constantly. 12 00:00:39,832 --> 00:00:41,661 It wasn't constantly. 13 00:00:41,662 --> 00:00:43,421 "Poker starts too early." 14 00:00:43,422 --> 00:00:45,527 "And goes too late." 15 00:00:45,528 --> 00:00:48,219 "This ice makes my Scotch taste like freezer." 16 00:00:49,428 --> 00:00:51,671 Hey. Hey. 17 00:00:51,672 --> 00:00:54,467 You're missing out on some excellent Andy bashing. 18 00:00:54,468 --> 00:00:59,023 Aw, Scotch. Complain. Sleep. Repeat. 19 00:00:59,024 --> 00:01:01,163 Well, maybe it's a good thing he's gone. 20 00:01:01,164 --> 00:01:02,992 Yeah, except you can't really play poker with five. 21 00:01:02,993 --> 00:01:06,203 One person goes to the bathroom and the whole game falls apart. 22 00:01:06,204 --> 00:01:09,792 Andy ruined everything. Why don't you guys just replace him with somebody new? 23 00:01:09,793 --> 00:01:11,415 Oof, if it were only that easy. 24 00:01:11,416 --> 00:01:13,624 Well, who'd you guys play with before I came along? 25 00:01:13,625 --> 00:01:17,179 We didn't actually always play poker. Originally, we had Risk night... 26 00:01:17,180 --> 00:01:19,457 But we had a truce. You said you weren't going to go into Asia. 27 00:01:19,458 --> 00:01:21,184 Dude, relax, all right? I'm trying to win a game here. 28 00:01:22,530 --> 00:01:26,326 I think this guy should relax. Oh, really? 29 00:01:26,327 --> 00:01:28,811 'Cause I think that guy should relax. 30 00:01:28,812 --> 00:01:31,504 All right, you guys. Why don't we all just, you know, relax. 31 00:01:31,505 --> 00:01:33,609 You know, I think the whole board should relax! 32 00:01:33,610 --> 00:01:35,578 Whoa! Maybe this table should relax. 33 00:01:36,717 --> 00:01:38,545 Kenny, it was a game. 34 00:01:38,546 --> 00:01:41,101 Oh, really? After Risk we tried playing ping-pong. 35 00:01:41,756 --> 00:01:42,999 Here we go... 36 00:01:45,829 --> 00:01:49,281 Yes! Oh, my God! We win! 37 00:01:54,735 --> 00:01:56,667 That was a flimsy table. 38 00:01:56,668 --> 00:01:58,289 That's not the point. You were out of control. 39 00:01:58,290 --> 00:01:59,946 Why do you have to be so competitive? 40 00:01:59,947 --> 00:02:04,124 Really? Because there was that very small window of foosball. 41 00:02:10,992 --> 00:02:13,062 In her defense, though, I mean, you're a terrible goalie. 42 00:02:13,063 --> 00:02:16,652 Then my neighbor had this yard sale and that's where we got the poker table. 43 00:02:16,653 --> 00:02:18,551 The very sturdy poker table. 44 00:02:18,552 --> 00:02:22,141 And that is how poker night was born. 45 00:02:22,142 --> 00:02:24,488 Until you sort this poker thing out, why don't we try 46 00:02:24,489 --> 00:02:26,283 that Thursday night tango class? 47 00:02:26,284 --> 00:02:29,734 Right. The tango class. 48 00:02:29,735 --> 00:02:31,633 Tango class? Why? 49 00:02:31,634 --> 00:02:35,809 It's a scientific fact. Couples that have shared hobbies last longer. 50 00:02:35,810 --> 00:02:37,466 I read about it in the New York Times. 51 00:02:37,467 --> 00:02:38,605 Every Day with Rachael Ray. 52 00:02:38,606 --> 00:02:40,814 Whatever. The science is sound. 53 00:02:40,815 --> 00:02:44,577 So, uh, this is a thing? You two guys are really dating? 54 00:02:44,578 --> 00:02:49,029 Yes. You know what else is a thing? You asking if we two are really dating twice a day. 55 00:02:49,030 --> 00:02:52,101 You know what this means? I'm the last single guy in the group. 56 00:02:52,102 --> 00:02:54,311 What about Brendan? 57 00:02:54,312 --> 00:02:56,451 Oh, Brendan's not single. He brings home a different girl every night. 58 00:02:56,452 --> 00:02:58,591 Not every night. 59 00:02:58,592 --> 00:03:03,596 Monday night was the girl who played Wii and yelled, "Oh my stars!" all night. 60 00:03:03,597 --> 00:03:06,771 Wednesday... Wednesday was smoky girl. 61 00:03:06,772 --> 00:03:09,981 Not cool, Brendo. No smoking in the apartment. 62 00:03:09,982 --> 00:03:11,190 I told her to smoke by the window. 63 00:03:11,191 --> 00:03:12,846 Next time, tell her to open it. 64 00:03:12,847 --> 00:03:15,021 Yes, these are bright girls we're dealing with. 65 00:03:15,022 --> 00:03:18,231 Friday night's girl was my favorite, though. She used my toothbrush. 66 00:03:18,232 --> 00:03:21,200 You're cranky. Is something up, buttercup? 67 00:03:21,201 --> 00:03:24,789 Uh, yeah. It kind of is. A stranger used my toothbrush. 68 00:03:24,790 --> 00:03:27,620 It's a guest toothbrush, all right? You're a guest, too. 69 00:03:27,621 --> 00:03:30,036 A guest toothbrush? That's a thing. 70 00:03:30,037 --> 00:03:31,417 No. No, it's not. 71 00:03:31,418 --> 00:03:32,521 Whatever, dude. You used the last of the milk. 72 00:03:32,522 --> 00:03:34,592 My milk. In my fridge. 73 00:03:34,593 --> 00:03:38,044 Actually... Fine, fine, our fridge. But, I mean, the point is, 74 00:03:38,045 --> 00:03:40,080 I gotta deal with your stuff, too. 75 00:03:40,081 --> 00:03:42,324 Like your computer going slammity slam early in the morning? 76 00:03:42,325 --> 00:03:44,982 First of all, no computer goes slammity slam. 77 00:03:44,983 --> 00:03:50,021 That's a fact. And secondly, noon is not early in the morning. 78 00:03:50,022 --> 00:03:53,093 Obviously, we need to stop talking to each other so much 79 00:03:53,094 --> 00:03:54,992 and get this poker night fixed. Well, without it 80 00:03:54,993 --> 00:03:56,614 I won't know where I am in the week. 81 00:03:56,615 --> 00:03:58,444 You don't know where you are in the room. 82 00:03:58,445 --> 00:04:01,688 Okay, okay! So the hunt is on for a new person to play poker with. Agreed? 83 00:04:01,689 --> 00:04:02,965 Yes. Agreed! 84 00:04:02,966 --> 00:04:04,140 Agreed. 85 00:04:04,865 --> 00:04:06,659 Mmm. 86 00:04:06,660 --> 00:04:08,351 This ice does taste like freezer. 87 00:04:10,180 --> 00:04:11,353 Ah! 88 00:04:11,354 --> 00:04:12,942 Guest toothbrush! 89 00:04:20,225 --> 00:04:24,780 Okay, so I came up with a few ideas of guys to replace Andy at poker. 90 00:04:24,781 --> 00:04:27,300 Shoot. Joe O'Donnell. 91 00:04:27,301 --> 00:04:30,752 Ugh, that guy gets, like, two beers in him, all he wants to do is karaoke. 92 00:04:30,753 --> 00:04:32,995 How about Mark Kimborowitz? 93 00:04:32,996 --> 00:04:36,930 No way. That guy is way too loud. He's like a howler monkey. 94 00:04:36,931 --> 00:04:38,794 Really, Mike? 95 00:04:38,795 --> 00:04:42,177 You know he's also really into Civil War reenactments. 96 00:04:42,178 --> 00:04:46,595 And it's like, "Dude, seriously. Stop e-mailing me Gettysburg crap." 97 00:04:46,596 --> 00:04:48,597 I was wondering why you were checking out muskets. 98 00:04:48,598 --> 00:04:52,464 Yeah, it's... Wait. You were on my computer? 99 00:04:53,293 --> 00:04:54,396 I had to look some stuff up. 100 00:04:54,397 --> 00:04:56,709 On my mail? I got bored. 101 00:04:56,710 --> 00:04:59,988 Boundaries, Brendo. Boundaries. 102 00:04:59,989 --> 00:05:02,059 Hey, guys. Hey. 103 00:05:02,060 --> 00:05:04,924 What's going on? Well, we're trying to replace Andy. 104 00:05:04,925 --> 00:05:08,893 It's going awesome. So you might be free for tango on Thursday? 105 00:05:08,894 --> 00:05:13,864 No! Okay, everybody, focus, so we can find somebody that's a good poker player. 106 00:05:13,865 --> 00:05:15,762 How 'bout that guy Ben? No, no, no. That dude sucks. 107 00:05:15,763 --> 00:05:18,351 You don't even know him. You met him for two seconds. 108 00:05:18,352 --> 00:05:21,009 Whatever, dude. Anything you need to know about somebody you learn in the 109 00:05:21,010 --> 00:05:22,251 first five minutes of meeting them. 110 00:05:22,252 --> 00:05:23,977 Where is this theory coming from? 111 00:05:23,978 --> 00:05:25,531 Years of observation. 112 00:05:25,532 --> 00:05:29,707 Hooking up with drunk club girls. Okay, Mr. First Impressions, 113 00:05:29,708 --> 00:05:31,571 do you remember when you met me and Steph? 114 00:05:31,572 --> 00:05:35,921 Of course, I do. Freshman year. Dorms. I invited you guys to that party... 115 00:05:39,649 --> 00:05:44,998 Hey. I'm Brendan. I live right down the hall. 116 00:05:44,999 --> 00:05:47,932 My roomie, Stegs, and I are having a little happy hour later. 117 00:05:47,933 --> 00:05:52,006 So if you guys aren't doing anything, you should totally stop by. 118 00:05:53,387 --> 00:05:58,806 Ooh, Blind Melon. Nice. 119 00:06:00,843 --> 00:06:02,430 Wow, that guy was so cool. 120 00:06:02,431 --> 00:06:05,571 And super hot. We gotta go! 121 00:06:05,572 --> 00:06:09,334 Oh, as if we'd miss that party. Hang on, let me get my tiny backpack. 122 00:06:10,715 --> 00:06:12,130 I'm not even gonna wear shoes. 123 00:06:14,339 --> 00:06:16,582 That is not how it went. At all. 124 00:06:16,583 --> 00:06:19,032 Sure it is. Okay, first, you weren't cool. 125 00:06:19,033 --> 00:06:20,966 The only thing you got right is was that Steph was my roommate. 126 00:06:22,451 --> 00:06:25,384 So, I'm thinking about joining a sorority. 127 00:06:25,385 --> 00:06:29,111 Ugh. Really? Well, how else are you supposed to meet cute boys? 128 00:06:29,112 --> 00:06:31,908 Hey-o. Dorff in da house! 129 00:06:33,979 --> 00:06:39,156 Anyway. Huge shindig down the hall. Me and my homey, Stegs. 130 00:06:39,157 --> 00:06:42,297 Right now, it's bring your own, unless you guys are willing to put out the fire, 131 00:06:42,298 --> 00:06:44,611 get on the horse and say, "Hoo-hoo!" 132 00:06:46,647 --> 00:06:51,444 Thanks. Anyway, right now, total sausage fest. 133 00:06:51,445 --> 00:06:54,689 Stegs doesn't care 'cause he's got a girlfriend. From hell. 134 00:06:54,690 --> 00:06:56,449 I mean, every night they're on the top bunk, and I'm like, 135 00:06:56,450 --> 00:06:59,073 "God, could those bedsprings be any squeakier?" 136 00:07:00,799 --> 00:07:02,283 Anyway... 137 00:07:06,426 --> 00:07:08,772 So what sorority are you thinking of joining? 138 00:07:08,773 --> 00:07:13,915 Hoo-hoo! I swear to God. 139 00:07:13,916 --> 00:07:17,677 Fine. Then we agree to disagree. All right. 140 00:07:17,678 --> 00:07:21,543 Well, look, I think that we all just need to learn from the lessons of Andy 141 00:07:21,544 --> 00:07:24,235 and find somebody who plays a little faster. 142 00:07:24,236 --> 00:07:27,100 And is a good poker player. Who's easy to get along with. 143 00:07:27,101 --> 00:07:30,828 Or a hot chick. But not too hot, though, or else it's distracting. 144 00:07:30,829 --> 00:07:33,969 Right. P.J. hotness or lower. Hey! 145 00:07:33,970 --> 00:07:35,937 It's a compliment. A weird one. 146 00:07:35,938 --> 00:07:41,701 Okay. Guys, let's just lower the bar back to decent poker player, fast, good hang. 147 00:07:41,702 --> 00:07:43,635 What about Mexican Freddy? 148 00:07:44,878 --> 00:07:46,775 You know, that's not a bad idea. 149 00:07:46,776 --> 00:07:48,432 He's a good player, right? Yeah. 150 00:07:48,433 --> 00:07:49,502 Sure. Yeah. 151 00:07:49,503 --> 00:07:51,159 Okay. 152 00:07:51,160 --> 00:07:53,230 Great! Thursday night poker, with special guest Mexican Freddy! 153 00:07:53,231 --> 00:07:58,028 Awesome. Oh, uh, I'm sorry. Kenneth won't be able to attend 154 00:07:58,029 --> 00:08:02,067 tango class this week as something came up. 155 00:08:06,624 --> 00:08:10,592 No, you should not be rude to take-out people. When I worked at that pizza joint, 156 00:08:10,593 --> 00:08:15,079 we would routinely serve pizzas with extra sneeze. 157 00:08:15,080 --> 00:08:17,979 Hey, hey! Focus. God. Bet's on you. 158 00:08:17,980 --> 00:08:21,258 Oh, uh, sorry. Wow, this guy's intense. 159 00:08:21,259 --> 00:08:24,848 Yeah, and scary looking. Like he could pull a knife at any second. 160 00:08:24,849 --> 00:08:26,332 Guys, come on. He's not that bad. 161 00:08:26,333 --> 00:08:30,854 Hey, Freddy. Freddy! 162 00:08:30,855 --> 00:08:36,273 Hey, cue-ball. Keep the banter down. This is a poker game not a ladies' tea. 163 00:08:36,274 --> 00:08:39,552 No offense. None taken. 164 00:08:39,553 --> 00:08:43,349 Actually, I could use some tea. Hey, hon, brew me some, will ya? 165 00:08:43,350 --> 00:08:46,455 Spot of cream, three sugars. 166 00:08:46,456 --> 00:08:49,700 I'm not going to defend your honor 'cause, he's a little scary, 167 00:08:49,701 --> 00:08:51,289 but I will make that tea for you. 168 00:08:56,639 --> 00:08:58,709 Mexican Freddy sucked. 169 00:08:58,710 --> 00:09:02,092 And I'm pretty sure he took Bobby's sunglasses. 170 00:09:02,093 --> 00:09:03,542 So douche-y. 171 00:09:03,543 --> 00:09:06,855 All right. It's official, poker night's dead. 172 00:09:06,856 --> 00:09:08,926 Oh, well. Hello, tango. 173 00:09:08,927 --> 00:09:11,411 Well, wait a second. We can't let him ruin our game, you guys. 174 00:09:11,412 --> 00:09:13,310 We just gotta try to find somebody new. 175 00:09:13,311 --> 00:09:15,139 We don't know anybody. 176 00:09:15,140 --> 00:09:17,038 Well, we gotta break out of our circle and meet new people. 177 00:09:17,039 --> 00:09:18,764 The only place to meet people is at work. 178 00:09:18,765 --> 00:09:21,836 And I happen to work at a place with only one other employee. 179 00:09:21,837 --> 00:09:23,976 'Sup, buddy? 'Sup, buddy? 180 00:09:23,977 --> 00:09:26,288 That's true, isn't it? I think everybody I know I met through work. 181 00:09:26,289 --> 00:09:28,567 Well, that's not true. You met them through me. 182 00:09:28,568 --> 00:09:31,328 Oh, yeah. Wait, how did you three meet? 183 00:09:31,329 --> 00:09:32,605 I met Mike through work. 184 00:09:32,606 --> 00:09:33,882 Oh. 185 00:09:33,883 --> 00:09:35,677 And Mike was friends with Kenny? 186 00:09:35,678 --> 00:09:38,197 No. I was friends with Kenny. Do you not know this story? 187 00:09:38,198 --> 00:09:39,543 Uh-uh. 188 00:09:39,544 --> 00:09:41,545 Well, it's actually kind of funny. 189 00:09:41,546 --> 00:09:44,962 Back in the day, I hung out lot at Ed Debevic's. 190 00:09:44,963 --> 00:09:47,206 That '50s diner with the funny, rude waiters? 191 00:09:47,207 --> 00:09:50,105 I like to think of it as the place with the cheap beer. 192 00:09:50,106 --> 00:09:52,452 But anyway, Kenny was one of those waiters. 193 00:09:52,453 --> 00:09:54,869 You were a waiter at Ed Debevic's? Slow down. Mensa here is 194 00:09:54,870 --> 00:09:56,733 having a hard time keeping up. 195 00:09:56,734 --> 00:09:59,528 Anyway, Kenny asked me out a couple of times. 196 00:09:59,529 --> 00:10:04,706 I wanted to be friends, so I came up with a genius plan. 197 00:10:04,707 --> 00:10:07,675 I'm really liking Kenny as a friend, I just want to it clear 198 00:10:07,676 --> 00:10:10,747 that I'm not into dating him. By pretending to be on a date with me? 199 00:10:10,748 --> 00:10:12,576 Yeah, exactly. 200 00:10:12,577 --> 00:10:16,684 Well, since we're on a date. Do you want to... Ew, stop. 201 00:10:16,685 --> 00:10:20,998 Uh-oh! Somebody better call the zoo and tell them to check the cages. 202 00:10:20,999 --> 00:10:22,517 I think they're missing a couple of monkeys. 203 00:10:24,485 --> 00:10:26,833 Hey, Kenny, this is Mike. 204 00:10:28,593 --> 00:10:31,975 Wait, so you seriously get paid to be rude to people? 205 00:10:31,976 --> 00:10:34,667 You have no idea. Watch this. Hey, lady, which would you rather have? 206 00:10:34,668 --> 00:10:37,256 A million dollars or your husband's head full of nickels? 207 00:10:37,257 --> 00:10:41,743 Dude! Greatest job ever! 208 00:10:41,744 --> 00:10:43,469 Hey. Didn't Bret Boone say that? 209 00:10:43,470 --> 00:10:45,471 Yes! I love that you know that. 210 00:10:45,472 --> 00:10:47,542 You are drinking for free tonight. 211 00:10:49,545 --> 00:10:52,444 Man, this guy is awesome. I can't believe you don't want to date him. 212 00:10:54,964 --> 00:10:57,967 It's not that I don't want to date him! I just that I don't want to date... 213 00:10:59,210 --> 00:11:00,969 You are the worst wing man ever. 214 00:11:00,970 --> 00:11:05,767 Well, that may be. But I'm drinking for free with my new best bud, Kenny. 215 00:11:05,768 --> 00:11:07,632 Yeah, you are. 216 00:11:09,634 --> 00:11:12,360 Wow. Sounds like a love connection was made. 217 00:11:12,361 --> 00:11:17,434 That's right. And we never looked back. Shame on you, P.J. 218 00:11:17,435 --> 00:11:20,437 What? Don't I get anything for introducing you guys? You can get the check. 219 00:11:20,438 --> 00:11:22,681 Hey, guys. Hey. 220 00:11:22,682 --> 00:11:24,890 We're just talking about how we all first met. 221 00:11:24,891 --> 00:11:29,309 Yeah, school, work. Weird bromance scenario. 222 00:11:29,965 --> 00:11:31,690 Hmm... Okay. 223 00:11:31,691 --> 00:11:34,865 Wait a second. We met Bobby through you, right? 224 00:11:34,866 --> 00:11:37,247 Yeah, I met him at work and then I brought him to the baseball game. 225 00:11:37,248 --> 00:11:41,044 Remember? Actually. I met you a few years before that. 226 00:11:41,045 --> 00:11:46,498 I don't think so. Yeah, I never told you this, but we definitely met. 227 00:11:48,086 --> 00:11:53,401 One for the thumb, right? And we were there! Courtside! 228 00:11:53,402 --> 00:11:56,128 Is Michael Jordan in there? 229 00:11:56,129 --> 00:12:00,512 Dude, you rule! My name's Mike, too. Mike Callahan! 230 00:12:01,962 --> 00:12:05,862 Aw, dude. Five golden rings! 231 00:12:05,863 --> 00:12:12,870 Oh, Mike Callahan, you beautiful idiot. I am going to make your day. 232 00:12:21,775 --> 00:12:28,332 No! No! No! That was Michael Jordan. He gave me his autograph! 233 00:12:28,333 --> 00:12:31,646 Look at it again. I'm pretty sure I wrote Mummenschanz. 234 00:12:31,647 --> 00:12:33,406 I had that thing framed. 235 00:12:33,407 --> 00:12:36,962 Dude, I bought that thing from you for $500. 236 00:12:38,654 --> 00:12:42,415 Wait. Brendo, are those my sunglasses? 237 00:12:42,416 --> 00:12:45,280 No. I found them. 238 00:12:45,281 --> 00:12:47,801 Where? Uh, by the front door. 239 00:12:49,009 --> 00:12:50,803 Sorry, pal, you snooze, you lose. 240 00:12:50,804 --> 00:12:54,945 But I didn't snooze. I left my sunglasses on the table and you stole them! 241 00:12:54,946 --> 00:12:56,705 Well, you ate all the Pop Tarts! 242 00:12:56,706 --> 00:12:59,674 I ate one Pop Tart. Yeah, the last one. 243 00:12:59,675 --> 00:13:03,264 Stop it. Look, Mexican Freddy didn't work out. We're just going to 244 00:13:03,265 --> 00:13:06,163 find somebody who's a little less intense and a lot more fun. 245 00:13:06,164 --> 00:13:09,097 Ooh! Ooh! Kevin Esko? 246 00:13:09,098 --> 00:13:13,653 He moved to Houston. No, wait! Dead. Eh, one of those. 247 00:13:13,654 --> 00:13:15,897 There was a waitress at the club who says she likes to play. 248 00:13:15,898 --> 00:13:18,555 I'm sure she does. Play poker. 249 00:13:18,556 --> 00:13:21,558 All right, what do you know about her? 250 00:13:21,559 --> 00:13:26,356 Uh, I don't know. I mean, she seems nice. Always on time. Carries a good tray. 251 00:13:26,357 --> 00:13:27,875 Is she single? Yes. 252 00:13:27,876 --> 00:13:29,842 Are you and her...? No. 253 00:13:29,843 --> 00:13:32,432 Sounds good to me. Sure. Let's give her a shot. 254 00:13:34,572 --> 00:13:36,676 Kenny? A little quiet over there. 255 00:13:36,677 --> 00:13:38,437 I ate that last Pop Tart. 256 00:13:39,680 --> 00:13:41,750 Wow! 257 00:13:41,751 --> 00:13:44,306 Oh, my God. I can't believe how much I'm winning. 258 00:13:46,101 --> 00:13:48,723 Oh, you know what's fun? Whoever wins gets to pick 259 00:13:48,724 --> 00:13:51,381 someone to do a shot of peach schnapps. 260 00:13:51,382 --> 00:13:53,590 Ooh, that sounds interesting... 261 00:13:53,591 --> 00:13:55,247 No. We're not going to do that. 262 00:13:55,248 --> 00:13:57,180 Oh, don't be such a fuddy-duddy. 263 00:13:57,181 --> 00:14:00,528 Come on, Kenny. Don't be such a fuddy-duddy. 264 00:14:00,529 --> 00:14:02,979 I like this one! I like this one, too. 265 00:14:02,980 --> 00:14:05,257 Hey, you guys, I don't mean to sound like Mexican Freddy, 266 00:14:05,258 --> 00:14:08,813 but could we, um, focus on the game? 267 00:14:10,504 --> 00:14:14,197 Hmm. Are these good? 268 00:14:14,198 --> 00:14:18,581 Oh, don't... Yeah, that's, um, pretty good. 269 00:14:20,204 --> 00:14:22,862 I'm going to stay in. 'Cause I want to see what you've got. 270 00:14:24,070 --> 00:14:27,037 I bet you do. Bingo! 271 00:14:27,038 --> 00:14:30,696 No. Not bingo. Oh, man. You got me! 272 00:14:30,697 --> 00:14:32,249 You have to do a shot! 273 00:14:32,250 --> 00:14:38,186 Only if you bend my arm! Ow, too much! I'm in! 274 00:14:38,187 --> 00:14:40,293 I'll make up a batch for the table... 275 00:14:49,095 --> 00:14:51,579 Oh. Ooh! 276 00:14:51,580 --> 00:14:53,753 So poker was that bad? 277 00:14:53,754 --> 00:14:57,792 It wasn't even poker. It was like being a chaperone on a skeevy blind date. 278 00:14:57,793 --> 00:15:00,139 Ooh, how about Jeff Hunt? Who's that? 279 00:15:00,140 --> 00:15:02,348 Guy I went on a skeevy blind date with. 280 00:15:02,349 --> 00:15:05,110 I can't believe Andy's leaving is going to kill our game. 281 00:15:05,111 --> 00:15:06,939 No, we're going to find somebody! 282 00:15:06,940 --> 00:15:10,115 To be fair, this is a tough group to break into. 283 00:15:10,116 --> 00:15:12,772 Come on, you guys have, like, a billion inside jokes. 284 00:15:12,773 --> 00:15:16,638 And whenever you tell a story, you shorthand everything... What are you talking about? 285 00:15:16,639 --> 00:15:22,334 "Remember when Krafft chartered that fishing boat?" 286 00:15:22,335 --> 00:15:25,578 Classic Krafft! Yeah, except I never was told that story. 287 00:15:25,579 --> 00:15:29,272 I don't know who Krafft is or what happened on that fishing boat. 288 00:15:29,273 --> 00:15:32,792 Ask Jenkins. 289 00:15:32,793 --> 00:15:37,245 You're proving my point. It's tough to be outside of the group. 290 00:15:37,246 --> 00:15:39,730 Yeah, but you've been around since the beginning. 291 00:15:39,731 --> 00:15:42,941 Still. It's not like I was made to feel comfortable right away. 292 00:15:42,942 --> 00:15:46,254 I mean, it's been a long road getting to know all of you. 293 00:15:46,255 --> 00:15:49,395 Except Kenny. Especially Kenny. 294 00:15:49,396 --> 00:15:51,190 Wait, so how did you guys meet? 295 00:15:51,191 --> 00:15:54,021 Oh, actually, before I took Mike to meet Kenny, I brought Stephanie in 296 00:15:54,022 --> 00:15:55,402 to check him out. 297 00:15:57,887 --> 00:16:02,340 I see the invasion force from "Planet Foxy" has landed. I surrender. 298 00:16:04,860 --> 00:16:09,243 Stephanie, this is the guy I was telling you about. Kenny, this is my friend, Stephanie. 299 00:16:09,244 --> 00:16:11,521 Hi. What are you supposed to be dressed as? 300 00:16:11,522 --> 00:16:13,385 Uh, Excuse me? 301 00:16:13,386 --> 00:16:16,560 Newsflash. Halloween is six months away. Why don't you take your mask off 302 00:16:16,561 --> 00:16:18,700 and stay awhile. What the... 303 00:16:18,701 --> 00:16:21,531 Oh, don't worry if the fast ones go over your head. 304 00:16:22,982 --> 00:16:25,880 Okay, obviously, you think you're funny, 305 00:16:25,881 --> 00:16:30,643 but you're sadly mistaken. So why don't you just run along and get us some water? 306 00:16:30,644 --> 00:16:34,199 Oh, sure. I need a bucket of water over here. And maybe some hay. Hey-ay! 307 00:16:34,200 --> 00:16:38,651 Oh, my God. Were you dropped on your head or something? 308 00:16:38,652 --> 00:16:42,414 Who takes a job where they dress like a milkman and insult people? 309 00:16:42,415 --> 00:16:48,385 Uh, insulting people is my business, and business is good. 310 00:16:48,386 --> 00:16:54,254 Wow. I can't believe you even thought about dating this guy. He's a loser. 311 00:16:55,980 --> 00:17:02,572 Okay, that was cold. How's business now? Insulty guy? 312 00:17:02,573 --> 00:17:06,921 Okay, so Steph, you decided that Kenny wasn't good enough for P.J. to date, 313 00:17:06,922 --> 00:17:10,856 but now you're dating him? That's what this is for. 314 00:17:10,857 --> 00:17:14,411 I'm an acquired taste. Like olives. I don't like olives. 315 00:17:14,412 --> 00:17:16,827 You have no taste. You said it, not me. 316 00:17:16,828 --> 00:17:18,829 Yeah. I'm kind of amazed you two got together at all. 317 00:17:18,830 --> 00:17:23,800 With me and Bobby, I knew right away I liked him. That's actually not true. 318 00:17:23,801 --> 00:17:28,563 What are you talking about? The truth is, we actually met a few weeks 319 00:17:28,564 --> 00:17:32,671 before you think we did. We did? Shut up. Where? 320 00:17:32,672 --> 00:17:38,435 Here. Over at the bar. Uh, it was a Sunday. You were wearing your baseball uniform. 321 00:17:38,436 --> 00:17:40,680 We were watching the Phillies-Mariners game... 322 00:17:42,682 --> 00:17:44,510 Yes! See? That's what I'm talking about. 323 00:17:44,511 --> 00:17:46,098 Whoa. What happened? 324 00:17:46,099 --> 00:17:48,342 Oh, Rollins tripled. Perez hit a high flyball to deep right, 325 00:17:48,343 --> 00:17:53,140 scoring Rollins. Wow. Hey. I'm Bobby. 326 00:17:53,141 --> 00:17:56,799 Yes! Strike! You owe me 20 bucks, Mike! Pay up! 327 00:18:00,286 --> 00:18:04,565 No... No! Iced at the bar! 328 00:18:04,566 --> 00:18:08,189 Yep. It's true. I was the invisible man. I can't believe it. 329 00:18:08,190 --> 00:18:10,536 That's so weird. Because the perfect guy was right under your nose 330 00:18:10,537 --> 00:18:12,400 and you didn't even notice. 331 00:18:12,401 --> 00:18:15,231 Hey, you dodged a bullet. If you had talked to him you could have ended up 332 00:18:15,232 --> 00:18:16,509 with a Mummenschanz autograph. 333 00:18:17,337 --> 00:18:19,959 That you later had framed. 334 00:18:19,960 --> 00:18:24,516 Speaking of dodging bullets, there's one with the word "tango" on it 335 00:18:24,517 --> 00:18:27,381 headed right for you, Kenny. That's exciting. 336 00:18:27,382 --> 00:18:30,418 Mmm-hmm. Mmm-hmm. And if we're going to get into this week's class... 337 00:18:30,419 --> 00:18:33,939 Oh, I gotta go drop a check off at the studio! Bye... 338 00:18:33,940 --> 00:18:35,597 Bye, Steph. 339 00:18:38,772 --> 00:18:42,844 This is bullshit. You never know, you might like it. 340 00:18:42,845 --> 00:18:44,329 That's what I'm afraid of. 341 00:18:44,330 --> 00:18:47,159 I can't believe that our poker game officially dead. 342 00:18:47,160 --> 00:18:49,403 Unless our new guy is sitting over at the bar, 343 00:18:49,404 --> 00:18:52,440 looking handsome, going unnoticed by P.J. 344 00:18:52,441 --> 00:18:55,478 Hey, can I smash the poker table? Oh, my God! I've got it! 345 00:18:55,479 --> 00:18:57,825 What? I know the perfect person for poker. 346 00:18:57,826 --> 00:18:59,275 Priscilla Presley? 347 00:18:59,276 --> 00:19:01,277 Paula Poundstone? Peppermint Patty? 348 00:19:01,278 --> 00:19:04,452 You know what? All right, it's a surprise. Just show up at my house tomorrow, okay? 349 00:19:04,453 --> 00:19:06,041 You will not be disappointed. 350 00:19:07,698 --> 00:19:09,562 Porky Pig? 351 00:19:10,597 --> 00:19:12,702 Sorry, I didn't get to say one. 352 00:19:12,703 --> 00:19:14,808 Eh, look who showed up. 353 00:19:16,879 --> 00:19:19,640 Hey, we're all here. Where is this mystery person of yours? 354 00:19:19,641 --> 00:19:20,882 Be patient. 355 00:19:20,883 --> 00:19:22,988 I hope it's not Piven. 356 00:19:22,989 --> 00:19:26,025 Well, whoever it is, they're late. Not a good first impression. 357 00:19:26,026 --> 00:19:28,614 Hey, Bobby, how did you not find out who it is, huh? 358 00:19:28,615 --> 00:19:31,272 Why don't you use your powers as a boyfriend to spy, you know? 359 00:19:31,273 --> 00:19:34,275 Withhold sex or something to get the answer. What would be in that for me? 360 00:19:34,276 --> 00:19:37,831 You ready? 361 00:19:43,561 --> 00:19:45,044 Ta-da! 362 00:19:45,045 --> 00:19:47,392 What kind of sick joke is this? 363 00:19:47,393 --> 00:19:51,465 Good evening. I hope our mystery person is hiding in that bag. 364 00:19:51,466 --> 00:19:54,882 So, I realized Stephanie is the perfect person to replace Andy. 365 00:19:54,883 --> 00:19:57,298 No, she's not. She's awful. No offense. 366 00:19:57,299 --> 00:20:01,199 None taken. Because I know you. And I know that you frequently say idiotic things. 367 00:20:01,200 --> 00:20:04,340 That is true. You see? That's why she's perfect! 368 00:20:04,341 --> 00:20:08,102 Yeah. And I also know that you like mini sandwiches. 369 00:20:08,103 --> 00:20:11,726 So I brought you some. With the toothpicks! Those are my favorites! 370 00:20:11,727 --> 00:20:13,935 You don't really know how to play poker very well. 371 00:20:13,936 --> 00:20:18,975 I've learned a lot, having to listen to you all talk about it and go on and on. 372 00:20:18,976 --> 00:20:22,047 Like, I know that in your game, the wheel's good and cards speak. 373 00:20:22,048 --> 00:20:25,878 This is weird. Lorenzo's class starts in 20 minutes. 374 00:20:25,879 --> 00:20:31,919 Yeah, no. Let's give it a try. Open your minds, people. Okay, any other objections? 375 00:20:31,920 --> 00:20:35,025 I guess not. I mean, you know, ideally, at some point, 376 00:20:35,026 --> 00:20:38,132 we'd broaden our horizons a bit and get someone with some new stories, but... 377 00:20:38,133 --> 00:20:42,516 Oh, I've got a story. Yeah, yeah. I got a story about a roommate 378 00:20:42,517 --> 00:20:45,898 who dyed her hair and turned herself pink. Boring. 379 00:20:45,899 --> 00:20:47,866 It was P.J. Not boring. 380 00:20:47,867 --> 00:20:49,523 Okay, not telling this story. 381 00:20:49,524 --> 00:20:52,111 Oh, yes, we are. 382 00:20:52,112 --> 00:20:54,286 Sometimes losing something means actually 383 00:20:54,287 --> 00:20:56,392 gaining something so much more. 384 00:20:56,393 --> 00:20:59,844 And here's the best part. She won't drink all my Scotch. 33060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.