Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,937 --> 00:00:11,148
Changes in your routine
can be tough. And sometimes,
it's hard to see
2
00:00:11,149 --> 00:00:12,908
how it could ever
be a good thing...
3
00:00:12,909 --> 00:00:15,255
Hey, check it out!
A postcard from Andy.
4
00:00:15,256 --> 00:00:19,052
I'm still pissed at him.
He just picked up and moved
to China for no reason.
5
00:00:19,053 --> 00:00:20,536
Well, he got a job.
6
00:00:20,537 --> 00:00:22,573
Yeah, actually,
it was a promotion.
7
00:00:22,574 --> 00:00:26,991
I don't see how a pay cut
and moving your whole family
to rural China is a promotion.
8
00:00:26,992 --> 00:00:29,028
Well, he thought it would be
good for his career.
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,584
I'll say it. I'm glad he's
gone. No offense, P.J.,
I know he's your brother,
10
00:00:33,585 --> 00:00:36,311
but that guy was mean, slow,
and a mediocre poker player.
11
00:00:36,312 --> 00:00:39,831
Don't sell him short.
He also complained
constantly.
12
00:00:39,832 --> 00:00:41,661
It wasn't constantly.
13
00:00:41,662 --> 00:00:43,421
"Poker starts too early."
14
00:00:43,422 --> 00:00:45,527
"And goes too late."
15
00:00:45,528 --> 00:00:48,219
"This ice makes
my Scotch taste like freezer."
16
00:00:49,428 --> 00:00:51,671
Hey.
Hey.
17
00:00:51,672 --> 00:00:54,467
You're missing out on some
excellent Andy bashing.
18
00:00:54,468 --> 00:00:59,023
Aw, Scotch. Complain.
Sleep. Repeat.
19
00:00:59,024 --> 00:01:01,163
Well, maybe it's a
good thing he's gone.
20
00:01:01,164 --> 00:01:02,992
Yeah, except you can't really
play poker with five.
21
00:01:02,993 --> 00:01:06,203
One person goes to the
bathroom and the whole game
falls apart.
22
00:01:06,204 --> 00:01:09,792
Andy ruined everything.
Why don't you guys just
replace him with somebody new?
23
00:01:09,793 --> 00:01:11,415
Oof, if it were only
that easy.
24
00:01:11,416 --> 00:01:13,624
Well, who'd you guys play
with before I came along?
25
00:01:13,625 --> 00:01:17,179
We didn't actually always
play poker. Originally,
we had Risk night...
26
00:01:17,180 --> 00:01:19,457
But we had a truce.
You said you weren't
going to go into Asia.
27
00:01:19,458 --> 00:01:21,184
Dude, relax, all right?
I'm trying to win
a game here.
28
00:01:22,530 --> 00:01:26,326
I think this
guy should relax.
Oh, really?
29
00:01:26,327 --> 00:01:28,811
'Cause I think
that guy should relax.
30
00:01:28,812 --> 00:01:31,504
All right, you guys.
Why don't we all just,
you know, relax.
31
00:01:31,505 --> 00:01:33,609
You know, I think
the whole board should relax!
32
00:01:33,610 --> 00:01:35,578
Whoa!
Maybe this
table should relax.
33
00:01:36,717 --> 00:01:38,545
Kenny, it was a game.
34
00:01:38,546 --> 00:01:41,101
Oh, really? After Risk we
tried playing ping-pong.
35
00:01:41,756 --> 00:01:42,999
Here we go...
36
00:01:45,829 --> 00:01:49,281
Yes!
Oh, my God!
We win!
37
00:01:54,735 --> 00:01:56,667
That was a flimsy table.
38
00:01:56,668 --> 00:01:58,289
That's not the point.
You were out of control.
39
00:01:58,290 --> 00:01:59,946
Why do you
have to be so competitive?
40
00:01:59,947 --> 00:02:04,124
Really?
Because there was that very
small window of foosball.
41
00:02:10,992 --> 00:02:13,062
In her defense, though,
I mean, you're a
terrible goalie.
42
00:02:13,063 --> 00:02:16,652
Then my neighbor had this
yard sale and that's where
we got the poker table.
43
00:02:16,653 --> 00:02:18,551
The very sturdy poker table.
44
00:02:18,552 --> 00:02:22,141
And that is how
poker night was born.
45
00:02:22,142 --> 00:02:24,488
Until you sort this poker
thing out, why don't we try
46
00:02:24,489 --> 00:02:26,283
that Thursday night
tango class?
47
00:02:26,284 --> 00:02:29,734
Right. The tango class.
48
00:02:29,735 --> 00:02:31,633
Tango class? Why?
49
00:02:31,634 --> 00:02:35,809
It's a scientific fact.
Couples that have
shared hobbies last longer.
50
00:02:35,810 --> 00:02:37,466
I read about it in the
New York Times.
51
00:02:37,467 --> 00:02:38,605
Every Day with Rachael Ray.
52
00:02:38,606 --> 00:02:40,814
Whatever.
The science is sound.
53
00:02:40,815 --> 00:02:44,577
So, uh, this is a thing?
You two guys are
really dating?
54
00:02:44,578 --> 00:02:49,029
Yes. You know what else is a
thing? You asking if we two
are really dating twice a day.
55
00:02:49,030 --> 00:02:52,101
You know what this means?
I'm the last single guy
in the group.
56
00:02:52,102 --> 00:02:54,311
What about Brendan?
57
00:02:54,312 --> 00:02:56,451
Oh, Brendan's not single.
He brings home a different
girl every night.
58
00:02:56,452 --> 00:02:58,591
Not every night.
59
00:02:58,592 --> 00:03:03,596
Monday night was the girl who
played Wii and yelled,
"Oh my stars!" all night.
60
00:03:03,597 --> 00:03:06,771
Wednesday...
Wednesday was smoky girl.
61
00:03:06,772 --> 00:03:09,981
Not cool, Brendo.
No smoking in the apartment.
62
00:03:09,982 --> 00:03:11,190
I told her to smoke
by the window.
63
00:03:11,191 --> 00:03:12,846
Next time,
tell her to open it.
64
00:03:12,847 --> 00:03:15,021
Yes, these are bright girls
we're dealing with.
65
00:03:15,022 --> 00:03:18,231
Friday night's girl
was my favorite, though.
She used my toothbrush.
66
00:03:18,232 --> 00:03:21,200
You're cranky.
Is something up, buttercup?
67
00:03:21,201 --> 00:03:24,789
Uh, yeah. It kind of is.
A stranger used
my toothbrush.
68
00:03:24,790 --> 00:03:27,620
It's a guest toothbrush,
all right?
You're a guest, too.
69
00:03:27,621 --> 00:03:30,036
A guest toothbrush?
That's a thing.
70
00:03:30,037 --> 00:03:31,417
No.
No, it's not.
71
00:03:31,418 --> 00:03:32,521
Whatever, dude.
You used the last
of the milk.
72
00:03:32,522 --> 00:03:34,592
My milk.
In my fridge.
73
00:03:34,593 --> 00:03:38,044
Actually...
Fine, fine, our fridge.
But, I mean, the point is,
74
00:03:38,045 --> 00:03:40,080
I gotta deal with
your stuff, too.
75
00:03:40,081 --> 00:03:42,324
Like your computer going
slammity slam early
in the morning?
76
00:03:42,325 --> 00:03:44,982
First of all, no computer
goes slammity slam.
77
00:03:44,983 --> 00:03:50,021
That's a fact. And
secondly, noon is not
early in the morning.
78
00:03:50,022 --> 00:03:53,093
Obviously, we need to stop
talking to each other so much
79
00:03:53,094 --> 00:03:54,992
and get this poker
night fixed.
Well, without it
80
00:03:54,993 --> 00:03:56,614
I won't know where
I am in the week.
81
00:03:56,615 --> 00:03:58,444
You don't know
where you are
in the room.
82
00:03:58,445 --> 00:04:01,688
Okay, okay! So the hunt is
on for a new person to play
poker with. Agreed?
83
00:04:01,689 --> 00:04:02,965
Yes.
Agreed!
84
00:04:02,966 --> 00:04:04,140
Agreed.
85
00:04:04,865 --> 00:04:06,659
Mmm.
86
00:04:06,660 --> 00:04:08,351
This ice does taste
like freezer.
87
00:04:10,180 --> 00:04:11,353
Ah!
88
00:04:11,354 --> 00:04:12,942
Guest toothbrush!
89
00:04:20,225 --> 00:04:24,780
Okay, so I came up with
a few ideas of guys
to replace Andy at poker.
90
00:04:24,781 --> 00:04:27,300
Shoot.
Joe O'Donnell.
91
00:04:27,301 --> 00:04:30,752
Ugh, that guy gets, like,
two beers in him, all he wants
to do is karaoke.
92
00:04:30,753 --> 00:04:32,995
How about Mark Kimborowitz?
93
00:04:32,996 --> 00:04:36,930
No way. That guy is way
too loud. He's like a
howler monkey.
94
00:04:36,931 --> 00:04:38,794
Really, Mike?
95
00:04:38,795 --> 00:04:42,177
You know he's also really
into Civil War reenactments.
96
00:04:42,178 --> 00:04:46,595
And it's like, "Dude,
seriously. Stop e-mailing me
Gettysburg crap."
97
00:04:46,596 --> 00:04:48,597
I was wondering why you were
checking out muskets.
98
00:04:48,598 --> 00:04:52,464
Yeah, it's... Wait.
You were on my computer?
99
00:04:53,293 --> 00:04:54,396
I had to look some stuff up.
100
00:04:54,397 --> 00:04:56,709
On my mail?
I got bored.
101
00:04:56,710 --> 00:04:59,988
Boundaries, Brendo.
Boundaries.
102
00:04:59,989 --> 00:05:02,059
Hey, guys.
Hey.
103
00:05:02,060 --> 00:05:04,924
What's going on?
Well, we're trying
to replace Andy.
104
00:05:04,925 --> 00:05:08,893
It's going awesome.
So you might be free for
tango on Thursday?
105
00:05:08,894 --> 00:05:13,864
No! Okay, everybody, focus,
so we can find somebody
that's a good poker player.
106
00:05:13,865 --> 00:05:15,762
How 'bout that guy Ben?
No, no, no. That dude sucks.
107
00:05:15,763 --> 00:05:18,351
You don't even know him.
You met him
for two seconds.
108
00:05:18,352 --> 00:05:21,009
Whatever, dude. Anything you
need to know about somebody
you learn in the
109
00:05:21,010 --> 00:05:22,251
first five minutes
of meeting them.
110
00:05:22,252 --> 00:05:23,977
Where is this theory
coming from?
111
00:05:23,978 --> 00:05:25,531
Years of observation.
112
00:05:25,532 --> 00:05:29,707
Hooking up with
drunk club girls.
Okay, Mr. First Impressions,
113
00:05:29,708 --> 00:05:31,571
do you remember when
you met me and Steph?
114
00:05:31,572 --> 00:05:35,921
Of course, I do. Freshman
year. Dorms. I invited you
guys to that party...
115
00:05:39,649 --> 00:05:44,998
Hey. I'm Brendan.
I live right down the hall.
116
00:05:44,999 --> 00:05:47,932
My roomie, Stegs, and I
are having a little
happy hour later.
117
00:05:47,933 --> 00:05:52,006
So if you guys aren't doing
anything, you should totally
stop by.
118
00:05:53,387 --> 00:05:58,806
Ooh, Blind Melon. Nice.
119
00:06:00,843 --> 00:06:02,430
Wow, that guy was so cool.
120
00:06:02,431 --> 00:06:05,571
And super hot. We gotta go!
121
00:06:05,572 --> 00:06:09,334
Oh, as if we'd miss that
party. Hang on, let me get
my tiny backpack.
122
00:06:10,715 --> 00:06:12,130
I'm not even gonna
wear shoes.
123
00:06:14,339 --> 00:06:16,582
That is not how
it went. At all.
124
00:06:16,583 --> 00:06:19,032
Sure it is.
Okay, first, you weren't cool.
125
00:06:19,033 --> 00:06:20,966
The only thing you got right
is was that Steph
was my roommate.
126
00:06:22,451 --> 00:06:25,384
So, I'm thinking about
joining a sorority.
127
00:06:25,385 --> 00:06:29,111
Ugh. Really?
Well, how else are you
supposed to meet cute boys?
128
00:06:29,112 --> 00:06:31,908
Hey-o. Dorff in da house!
129
00:06:33,979 --> 00:06:39,156
Anyway. Huge shindig
down the hall. Me and my
homey, Stegs.
130
00:06:39,157 --> 00:06:42,297
Right now, it's bring
your own, unless you guys are
willing to put out the fire,
131
00:06:42,298 --> 00:06:44,611
get on the horse and
say, "Hoo-hoo!"
132
00:06:46,647 --> 00:06:51,444
Thanks.
Anyway, right now,
total sausage fest.
133
00:06:51,445 --> 00:06:54,689
Stegs doesn't care 'cause
he's got a girlfriend.
From hell.
134
00:06:54,690 --> 00:06:56,449
I mean, every night
they're on the top bunk,
and I'm like,
135
00:06:56,450 --> 00:06:59,073
"God, could those bedsprings
be any squeakier?"
136
00:07:00,799 --> 00:07:02,283
Anyway...
137
00:07:06,426 --> 00:07:08,772
So what sorority are you
thinking of joining?
138
00:07:08,773 --> 00:07:13,915
Hoo-hoo! I swear to God.
139
00:07:13,916 --> 00:07:17,677
Fine. Then we agree
to disagree.
All right.
140
00:07:17,678 --> 00:07:21,543
Well, look, I think that we
all just need to learn from
the lessons of Andy
141
00:07:21,544 --> 00:07:24,235
and find somebody who
plays a little faster.
142
00:07:24,236 --> 00:07:27,100
And is a good poker player.
Who's easy to get along with.
143
00:07:27,101 --> 00:07:30,828
Or a hot chick.
But not too hot, though,
or else it's distracting.
144
00:07:30,829 --> 00:07:33,969
Right. P.J. hotness or lower. Hey!
145
00:07:33,970 --> 00:07:35,937
It's a compliment.
A weird one.
146
00:07:35,938 --> 00:07:41,701
Okay. Guys, let's just
lower the bar back to decent
poker player, fast, good hang.
147
00:07:41,702 --> 00:07:43,635
What about Mexican Freddy?
148
00:07:44,878 --> 00:07:46,775
You know, that's not
a bad idea.
149
00:07:46,776 --> 00:07:48,432
He's a good player, right?
Yeah.
150
00:07:48,433 --> 00:07:49,502
Sure.
Yeah.
151
00:07:49,503 --> 00:07:51,159
Okay.
152
00:07:51,160 --> 00:07:53,230
Great! Thursday night poker,
with special guest
Mexican Freddy!
153
00:07:53,231 --> 00:07:58,028
Awesome. Oh, uh,
I'm sorry. Kenneth
won't be able to attend
154
00:07:58,029 --> 00:08:02,067
tango class this week as
something came up.
155
00:08:06,624 --> 00:08:10,592
No, you should not be rude to
take-out people. When I worked
at that pizza joint,
156
00:08:10,593 --> 00:08:15,079
we would routinely serve
pizzas with extra sneeze.
157
00:08:15,080 --> 00:08:17,979
Hey, hey! Focus. God.
Bet's on you.
158
00:08:17,980 --> 00:08:21,258
Oh, uh, sorry. Wow,
this guy's intense.
159
00:08:21,259 --> 00:08:24,848
Yeah, and scary looking.
Like he could pull a knife
at any second.
160
00:08:24,849 --> 00:08:26,332
Guys, come on.
He's not that bad.
161
00:08:26,333 --> 00:08:30,854
Hey, Freddy. Freddy!
162
00:08:30,855 --> 00:08:36,273
Hey, cue-ball. Keep the
banter down. This is a poker
game not a ladies' tea.
163
00:08:36,274 --> 00:08:39,552
No offense.
None taken.
164
00:08:39,553 --> 00:08:43,349
Actually, I could use
some tea. Hey, hon,
brew me some, will ya?
165
00:08:43,350 --> 00:08:46,455
Spot of cream,
three sugars.
166
00:08:46,456 --> 00:08:49,700
I'm not going to defend your
honor 'cause, he's
a little scary,
167
00:08:49,701 --> 00:08:51,289
but I will make
that tea for you.
168
00:08:56,639 --> 00:08:58,709
Mexican Freddy sucked.
169
00:08:58,710 --> 00:09:02,092
And I'm pretty sure
he took Bobby's
sunglasses.
170
00:09:02,093 --> 00:09:03,542
So douche-y.
171
00:09:03,543 --> 00:09:06,855
All right. It's official,
poker night's dead.
172
00:09:06,856 --> 00:09:08,926
Oh, well. Hello, tango.
173
00:09:08,927 --> 00:09:11,411
Well, wait a second.
We can't let him ruin
our game, you guys.
174
00:09:11,412 --> 00:09:13,310
We just gotta
try to find somebody new.
175
00:09:13,311 --> 00:09:15,139
We don't know anybody.
176
00:09:15,140 --> 00:09:17,038
Well, we gotta break
out of our circle and
meet new people.
177
00:09:17,039 --> 00:09:18,764
The only place to meet
people is at work.
178
00:09:18,765 --> 00:09:21,836
And I happen to work
at a place with only one
other employee.
179
00:09:21,837 --> 00:09:23,976
'Sup, buddy?
'Sup, buddy?
180
00:09:23,977 --> 00:09:26,288
That's true, isn't it?
I think everybody I know
I met through work.
181
00:09:26,289 --> 00:09:28,567
Well, that's not true.
You met them through me.
182
00:09:28,568 --> 00:09:31,328
Oh, yeah. Wait, how did
you three meet?
183
00:09:31,329 --> 00:09:32,605
I met Mike through work.
184
00:09:32,606 --> 00:09:33,882
Oh.
185
00:09:33,883 --> 00:09:35,677
And Mike was friends
with Kenny?
186
00:09:35,678 --> 00:09:38,197
No. I was friends with Kenny.
Do you not know this story?
187
00:09:38,198 --> 00:09:39,543
Uh-uh.
188
00:09:39,544 --> 00:09:41,545
Well, it's actually
kind of funny.
189
00:09:41,546 --> 00:09:44,962
Back in the day, I hung out
lot at Ed Debevic's.
190
00:09:44,963 --> 00:09:47,206
That '50s diner with
the funny, rude waiters?
191
00:09:47,207 --> 00:09:50,105
I like to think of it as the
place with the cheap beer.
192
00:09:50,106 --> 00:09:52,452
But anyway, Kenny was one
of those waiters.
193
00:09:52,453 --> 00:09:54,869
You were a waiter
at Ed Debevic's?
Slow down. Mensa here is
194
00:09:54,870 --> 00:09:56,733
having a hard time keeping up.
195
00:09:56,734 --> 00:09:59,528
Anyway, Kenny asked me out
a couple of times.
196
00:09:59,529 --> 00:10:04,706
I wanted to be friends,
so I came up with
a genius plan.
197
00:10:04,707 --> 00:10:07,675
I'm really liking Kenny
as a friend, I just want to
it clear
198
00:10:07,676 --> 00:10:10,747
that I'm not into dating him.
By pretending to be
on a date with me?
199
00:10:10,748 --> 00:10:12,576
Yeah, exactly.
200
00:10:12,577 --> 00:10:16,684
Well, since we're on a date.
Do you want to...
Ew, stop.
201
00:10:16,685 --> 00:10:20,998
Uh-oh! Somebody better
call the zoo and tell them
to check the cages.
202
00:10:20,999 --> 00:10:22,517
I think they're missing
a couple of monkeys.
203
00:10:24,485 --> 00:10:26,833
Hey, Kenny, this is Mike.
204
00:10:28,593 --> 00:10:31,975
Wait, so you seriously
get paid to be rude to people?
205
00:10:31,976 --> 00:10:34,667
You have no idea. Watch this.
Hey, lady, which would
you rather have?
206
00:10:34,668 --> 00:10:37,256
A million dollars or
your husband's head
full of nickels?
207
00:10:37,257 --> 00:10:41,743
Dude! Greatest job ever!
208
00:10:41,744 --> 00:10:43,469
Hey. Didn't Bret Boone
say that?
209
00:10:43,470 --> 00:10:45,471
Yes! I love that
you know that.
210
00:10:45,472 --> 00:10:47,542
You are drinking
for free tonight.
211
00:10:49,545 --> 00:10:52,444
Man, this guy is awesome.
I can't believe you don't
want to date him.
212
00:10:54,964 --> 00:10:57,967
It's not that I don't want to
date him! I just that
I don't want to date...
213
00:10:59,210 --> 00:11:00,969
You are the worst
wing man ever.
214
00:11:00,970 --> 00:11:05,767
Well, that may be.
But I'm drinking for free with
my new best bud, Kenny.
215
00:11:05,768 --> 00:11:07,632
Yeah, you are.
216
00:11:09,634 --> 00:11:12,360
Wow. Sounds like a love
connection was made.
217
00:11:12,361 --> 00:11:17,434
That's right.
And we never looked back.
Shame on you, P.J.
218
00:11:17,435 --> 00:11:20,437
What? Don't I get anything for
introducing you guys?
You can get the check.
219
00:11:20,438 --> 00:11:22,681
Hey, guys.
Hey.
220
00:11:22,682 --> 00:11:24,890
We're just talking about
how we all first met.
221
00:11:24,891 --> 00:11:29,309
Yeah, school, work.
Weird bromance scenario.
222
00:11:29,965 --> 00:11:31,690
Hmm... Okay.
223
00:11:31,691 --> 00:11:34,865
Wait a second.
We met Bobby
through you, right?
224
00:11:34,866 --> 00:11:37,247
Yeah, I met him at work
and then I brought him
to the baseball game.
225
00:11:37,248 --> 00:11:41,044
Remember?
Actually. I met you a
few years before that.
226
00:11:41,045 --> 00:11:46,498
I don't think so.
Yeah, I never told you this,
but we definitely met.
227
00:11:48,086 --> 00:11:53,401
One for the thumb, right?
And we were there! Courtside!
228
00:11:53,402 --> 00:11:56,128
Is Michael Jordan
in there?
229
00:11:56,129 --> 00:12:00,512
Dude, you rule! My name's
Mike, too. Mike Callahan!
230
00:12:01,962 --> 00:12:05,862
Aw, dude. Five golden rings!
231
00:12:05,863 --> 00:12:12,870
Oh, Mike Callahan,
you beautiful idiot. I am
going to make your day.
232
00:12:21,775 --> 00:12:28,332
No! No! No! That was
Michael Jordan. He gave me
his autograph!
233
00:12:28,333 --> 00:12:31,646
Look at it again. I'm pretty
sure I wrote Mummenschanz.
234
00:12:31,647 --> 00:12:33,406
I had that thing framed.
235
00:12:33,407 --> 00:12:36,962
Dude, I bought that thing
from you for $500.
236
00:12:38,654 --> 00:12:42,415
Wait. Brendo, are those
my sunglasses?
237
00:12:42,416 --> 00:12:45,280
No. I found them.
238
00:12:45,281 --> 00:12:47,801
Where?
Uh, by the front door.
239
00:12:49,009 --> 00:12:50,803
Sorry, pal, you
snooze, you lose.
240
00:12:50,804 --> 00:12:54,945
But I didn't snooze. I left my
sunglasses on the table
and you stole them!
241
00:12:54,946 --> 00:12:56,705
Well, you ate
all the Pop Tarts!
242
00:12:56,706 --> 00:12:59,674
I ate one Pop Tart.
Yeah, the last one.
243
00:12:59,675 --> 00:13:03,264
Stop it. Look, Mexican Freddy
didn't work out.
We're just going to
244
00:13:03,265 --> 00:13:06,163
find somebody who's
a little less intense and
a lot more fun.
245
00:13:06,164 --> 00:13:09,097
Ooh! Ooh! Kevin Esko?
246
00:13:09,098 --> 00:13:13,653
He moved to Houston.
No, wait! Dead.
Eh, one of those.
247
00:13:13,654 --> 00:13:15,897
There was a waitress at
the club who says
she likes to play.
248
00:13:15,898 --> 00:13:18,555
I'm sure she does.
Play poker.
249
00:13:18,556 --> 00:13:21,558
All right, what do you
know about her?
250
00:13:21,559 --> 00:13:26,356
Uh, I don't know. I mean, she
seems nice. Always on time.
Carries a good tray.
251
00:13:26,357 --> 00:13:27,875
Is she single?
Yes.
252
00:13:27,876 --> 00:13:29,842
Are you and her...?
No.
253
00:13:29,843 --> 00:13:32,432
Sounds good to me.
Sure. Let's give her a shot.
254
00:13:34,572 --> 00:13:36,676
Kenny? A little quiet
over there.
255
00:13:36,677 --> 00:13:38,437
I ate that last Pop Tart.
256
00:13:39,680 --> 00:13:41,750
Wow!
257
00:13:41,751 --> 00:13:44,306
Oh, my God.
I can't believe
how much I'm winning.
258
00:13:46,101 --> 00:13:48,723
Oh, you know what's fun?
Whoever wins gets to pick
259
00:13:48,724 --> 00:13:51,381
someone to do a shot of
peach schnapps.
260
00:13:51,382 --> 00:13:53,590
Ooh, that sounds
interesting...
261
00:13:53,591 --> 00:13:55,247
No. We're not going
to do that.
262
00:13:55,248 --> 00:13:57,180
Oh, don't be such a
fuddy-duddy.
263
00:13:57,181 --> 00:14:00,528
Come on, Kenny.
Don't be such a
fuddy-duddy.
264
00:14:00,529 --> 00:14:02,979
I like this one!
I like this one, too.
265
00:14:02,980 --> 00:14:05,257
Hey, you guys, I don't mean
to sound like Mexican Freddy,
266
00:14:05,258 --> 00:14:08,813
but could we, um,
focus on the game?
267
00:14:10,504 --> 00:14:14,197
Hmm. Are these good?
268
00:14:14,198 --> 00:14:18,581
Oh, don't... Yeah,
that's, um, pretty good.
269
00:14:20,204 --> 00:14:22,862
I'm going to stay in.
'Cause I want to see
what you've got.
270
00:14:24,070 --> 00:14:27,037
I bet you do.
Bingo!
271
00:14:27,038 --> 00:14:30,696
No. Not bingo.
Oh, man. You got me!
272
00:14:30,697 --> 00:14:32,249
You have to do a shot!
273
00:14:32,250 --> 00:14:38,186
Only if you bend my arm!
Ow, too much! I'm in!
274
00:14:38,187 --> 00:14:40,293
I'll make up a batch
for the table...
275
00:14:49,095 --> 00:14:51,579
Oh.
Ooh!
276
00:14:51,580 --> 00:14:53,753
So poker was that bad?
277
00:14:53,754 --> 00:14:57,792
It wasn't even poker. It was
like being a chaperone on
a skeevy blind date.
278
00:14:57,793 --> 00:15:00,139
Ooh, how about Jeff Hunt?
Who's that?
279
00:15:00,140 --> 00:15:02,348
Guy I went on a skeevy
blind date with.
280
00:15:02,349 --> 00:15:05,110
I can't believe Andy's leaving
is going to kill our game.
281
00:15:05,111 --> 00:15:06,939
No, we're going to
find somebody!
282
00:15:06,940 --> 00:15:10,115
To be fair, this is a tough
group to break into.
283
00:15:10,116 --> 00:15:12,772
Come on, you guys have, like,
a billion inside jokes.
284
00:15:12,773 --> 00:15:16,638
And whenever you tell a story,
you shorthand everything...
What are you talking about?
285
00:15:16,639 --> 00:15:22,334
"Remember when Krafft
chartered that fishing boat?"
286
00:15:22,335 --> 00:15:25,578
Classic Krafft!
Yeah, except I never
was told that story.
287
00:15:25,579 --> 00:15:29,272
I don't know who Krafft is
or what happened
on that fishing boat.
288
00:15:29,273 --> 00:15:32,792
Ask Jenkins.
289
00:15:32,793 --> 00:15:37,245
You're proving my point.
It's tough to be outside
of the group.
290
00:15:37,246 --> 00:15:39,730
Yeah, but you've been around
since the beginning.
291
00:15:39,731 --> 00:15:42,941
Still. It's not like I was
made to feel comfortable
right away.
292
00:15:42,942 --> 00:15:46,254
I mean, it's been a long road
getting to know all of you.
293
00:15:46,255 --> 00:15:49,395
Except Kenny.
Especially Kenny.
294
00:15:49,396 --> 00:15:51,190
Wait, so how did
you guys meet?
295
00:15:51,191 --> 00:15:54,021
Oh, actually, before I took
Mike to meet Kenny,
I brought Stephanie in
296
00:15:54,022 --> 00:15:55,402
to check him out.
297
00:15:57,887 --> 00:16:02,340
I see the invasion force
from "Planet Foxy"
has landed. I surrender.
298
00:16:04,860 --> 00:16:09,243
Stephanie, this is the guy I
was telling you about. Kenny,
this is my friend, Stephanie.
299
00:16:09,244 --> 00:16:11,521
Hi.
What are you supposed
to be dressed as?
300
00:16:11,522 --> 00:16:13,385
Uh, Excuse me?
301
00:16:13,386 --> 00:16:16,560
Newsflash. Halloween is six
months away. Why don't
you take your mask off
302
00:16:16,561 --> 00:16:18,700
and stay awhile.
What the...
303
00:16:18,701 --> 00:16:21,531
Oh, don't worry if the
fast ones go over your head.
304
00:16:22,982 --> 00:16:25,880
Okay, obviously,
you think you're funny,
305
00:16:25,881 --> 00:16:30,643
but you're sadly mistaken.
So why don't you just run
along and get us some water?
306
00:16:30,644 --> 00:16:34,199
Oh, sure. I need a bucket of
water over here. And maybe
some hay. Hey-ay!
307
00:16:34,200 --> 00:16:38,651
Oh, my God. Were you dropped
on your head or something?
308
00:16:38,652 --> 00:16:42,414
Who takes a job where
they dress like a milkman
and insult people?
309
00:16:42,415 --> 00:16:48,385
Uh, insulting people is
my business, and business
is good.
310
00:16:48,386 --> 00:16:54,254
Wow. I can't believe you even
thought about dating this guy.
He's a loser.
311
00:16:55,980 --> 00:17:02,572
Okay, that was cold.
How's business now?
Insulty guy?
312
00:17:02,573 --> 00:17:06,921
Okay, so Steph, you decided
that Kenny wasn't good enough
for P.J. to date,
313
00:17:06,922 --> 00:17:10,856
but now
you're dating him?
That's what this is for.
314
00:17:10,857 --> 00:17:14,411
I'm an acquired taste.
Like olives.
I don't like olives.
315
00:17:14,412 --> 00:17:16,827
You have no taste.
You said it, not me.
316
00:17:16,828 --> 00:17:18,829
Yeah. I'm kind of amazed
you two got together at all.
317
00:17:18,830 --> 00:17:23,800
With me and Bobby, I
knew right away I liked him.
That's actually not true.
318
00:17:23,801 --> 00:17:28,563
What are you talking about?
The truth is, we actually met
a few weeks
319
00:17:28,564 --> 00:17:32,671
before you think we did.
We did? Shut up.
Where?
320
00:17:32,672 --> 00:17:38,435
Here. Over at the bar.
Uh, it was a Sunday. You were
wearing your baseball uniform.
321
00:17:38,436 --> 00:17:40,680
We were watching
the Phillies-Mariners game...
322
00:17:42,682 --> 00:17:44,510
Yes! See? That's what
I'm talking about.
323
00:17:44,511 --> 00:17:46,098
Whoa. What happened?
324
00:17:46,099 --> 00:17:48,342
Oh, Rollins tripled. Perez
hit a high flyball
to deep right,
325
00:17:48,343 --> 00:17:53,140
scoring Rollins.
Wow. Hey. I'm Bobby.
326
00:17:53,141 --> 00:17:56,799
Yes! Strike! You owe me
20 bucks, Mike! Pay up!
327
00:18:00,286 --> 00:18:04,565
No... No!
Iced at the bar!
328
00:18:04,566 --> 00:18:08,189
Yep. It's true. I was
the invisible man.
I can't believe it.
329
00:18:08,190 --> 00:18:10,536
That's so weird. Because the
perfect guy was right under
your nose
330
00:18:10,537 --> 00:18:12,400
and you didn't even notice.
331
00:18:12,401 --> 00:18:15,231
Hey, you dodged a bullet.
If you had talked to him you
could have ended up
332
00:18:15,232 --> 00:18:16,509
with a Mummenschanz
autograph.
333
00:18:17,337 --> 00:18:19,959
That you later had framed.
334
00:18:19,960 --> 00:18:24,516
Speaking of dodging bullets,
there's one with the word
"tango" on it
335
00:18:24,517 --> 00:18:27,381
headed right for you, Kenny.
That's exciting.
336
00:18:27,382 --> 00:18:30,418
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
And if we're going to
get into this week's class...
337
00:18:30,419 --> 00:18:33,939
Oh, I gotta go drop
a check off at the studio!
Bye...
338
00:18:33,940 --> 00:18:35,597
Bye, Steph.
339
00:18:38,772 --> 00:18:42,844
This is bullshit.
You never know,
you might like it.
340
00:18:42,845 --> 00:18:44,329
That's what I'm afraid of.
341
00:18:44,330 --> 00:18:47,159
I can't believe that
our poker game
officially dead.
342
00:18:47,160 --> 00:18:49,403
Unless our new guy is sitting
over at the bar,
343
00:18:49,404 --> 00:18:52,440
looking handsome,
going unnoticed by P.J.
344
00:18:52,441 --> 00:18:55,478
Hey, can I smash
the poker table?
Oh, my God! I've got it!
345
00:18:55,479 --> 00:18:57,825
What?
I know the perfect
person for poker.
346
00:18:57,826 --> 00:18:59,275
Priscilla Presley?
347
00:18:59,276 --> 00:19:01,277
Paula Poundstone?
Peppermint Patty?
348
00:19:01,278 --> 00:19:04,452
You know what? All right,
it's a surprise. Just show up
at my house tomorrow, okay?
349
00:19:04,453 --> 00:19:06,041
You will not be disappointed.
350
00:19:07,698 --> 00:19:09,562
Porky Pig?
351
00:19:10,597 --> 00:19:12,702
Sorry, I didn't get
to say one.
352
00:19:12,703 --> 00:19:14,808
Eh, look who showed up.
353
00:19:16,879 --> 00:19:19,640
Hey, we're all here.
Where is this mystery person
of yours?
354
00:19:19,641 --> 00:19:20,882
Be patient.
355
00:19:20,883 --> 00:19:22,988
I hope it's not Piven.
356
00:19:22,989 --> 00:19:26,025
Well, whoever it is,
they're late. Not a good
first impression.
357
00:19:26,026 --> 00:19:28,614
Hey, Bobby, how did you not
find out who it is, huh?
358
00:19:28,615 --> 00:19:31,272
Why don't you
use your powers as a boyfriend
to spy, you know?
359
00:19:31,273 --> 00:19:34,275
Withhold sex or something to
get the answer.
What would be in that for me?
360
00:19:34,276 --> 00:19:37,831
You ready?
361
00:19:43,561 --> 00:19:45,044
Ta-da!
362
00:19:45,045 --> 00:19:47,392
What kind of sick joke
is this?
363
00:19:47,393 --> 00:19:51,465
Good evening.
I hope our mystery person
is hiding in that bag.
364
00:19:51,466 --> 00:19:54,882
So, I realized Stephanie
is the perfect person
to replace Andy.
365
00:19:54,883 --> 00:19:57,298
No, she's not. She's awful.
No offense.
366
00:19:57,299 --> 00:20:01,199
None taken. Because I know
you. And I know that you
frequently say idiotic things.
367
00:20:01,200 --> 00:20:04,340
That is true.
You see? That's why
she's perfect!
368
00:20:04,341 --> 00:20:08,102
Yeah. And I also know
that you like mini
sandwiches.
369
00:20:08,103 --> 00:20:11,726
So I brought you some.
With the toothpicks!
Those are my favorites!
370
00:20:11,727 --> 00:20:13,935
You don't really know how
to play poker very well.
371
00:20:13,936 --> 00:20:18,975
I've learned a lot, having to
listen to you all talk about
it and go on and on.
372
00:20:18,976 --> 00:20:22,047
Like, I know that in your
game, the wheel's good
and cards speak.
373
00:20:22,048 --> 00:20:25,878
This is weird.
Lorenzo's class starts in 20
minutes.
374
00:20:25,879 --> 00:20:31,919
Yeah, no. Let's give it a try.
Open your minds, people.
Okay, any other objections?
375
00:20:31,920 --> 00:20:35,025
I guess not. I mean, you know,
ideally, at some point,
376
00:20:35,026 --> 00:20:38,132
we'd broaden our horizons
a bit and get someone
with some new stories, but...
377
00:20:38,133 --> 00:20:42,516
Oh, I've got a story.
Yeah, yeah. I got a story
about a roommate
378
00:20:42,517 --> 00:20:45,898
who dyed her
hair and turned herself pink.
Boring.
379
00:20:45,899 --> 00:20:47,866
It was P.J.
Not boring.
380
00:20:47,867 --> 00:20:49,523
Okay, not telling
this story.
381
00:20:49,524 --> 00:20:52,111
Oh, yes, we are.
382
00:20:52,112 --> 00:20:54,286
Sometimes losing
something means actually
383
00:20:54,287 --> 00:20:56,392
gaining something
so much more.
384
00:20:56,393 --> 00:20:59,844
And here's the best part.
She won't drink all my Scotch.
33060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.