All language subtitles for My.Boys.S03E09.Spring.Training.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,969 --> 00:00:07,213 Even things we love can become stale and predictable. 2 00:00:07,214 --> 00:00:09,698 Sometimes, we can benefit from a fresh perspective. 3 00:00:09,699 --> 00:00:10,837 Is this a good hand? 4 00:00:10,838 --> 00:00:12,494 Yeah. You win. 5 00:00:12,495 --> 00:00:14,254 Again! Oh! 6 00:00:14,255 --> 00:00:15,945 This is so easy! 7 00:00:15,946 --> 00:00:17,637 I really miss Bobby right now. 8 00:00:17,638 --> 00:00:19,087 Plenty of offense intended. 9 00:00:19,088 --> 00:00:21,813 After three weeks, nobody misses him more than me. 10 00:00:21,814 --> 00:00:24,816 I still don't understand why Bobby had to go to spring training for so long. 11 00:00:24,817 --> 00:00:26,404 All the pro teams have gotta go for a month. 12 00:00:26,405 --> 00:00:27,923 They've got to train, get back into shape, 13 00:00:27,924 --> 00:00:29,269 figure out who's gonna be on their team. 14 00:00:29,270 --> 00:00:31,099 Why don't they know their team? 15 00:00:31,100 --> 00:00:32,928 Well, they do, but spring training's a chance for young guys 16 00:00:32,929 --> 00:00:35,137 to, you know, prove themselves and maybe get a shot at the big leagues. 17 00:00:35,138 --> 00:00:38,934 So now that I'm a columnist, I can finally write about the cool stuff. 18 00:00:38,935 --> 00:00:42,972 Not just transcribe box scores like some little stat monkey. 19 00:00:42,973 --> 00:00:44,664 You mean like Bobby? 20 00:00:44,665 --> 00:00:46,666 I miss my little stat monkey. 21 00:00:46,667 --> 00:00:50,497 But the good news is, by this time tomorrow, we will all be in Arizona. 22 00:00:50,498 --> 00:00:52,361 Wait, why are you going to Arizona? 23 00:00:52,362 --> 00:00:53,742 Working. Meeting girls. 24 00:00:53,743 --> 00:00:55,399 Working. Right. And working. 25 00:00:55,400 --> 00:00:56,917 Spring training is big for collectors. 26 00:00:56,918 --> 00:00:58,505 If I can get an old Cub to sign a jersey, 27 00:00:58,506 --> 00:01:00,197 it more than doubles the price. 28 00:01:00,198 --> 00:01:03,027 Do you have to knock the little kids out of the way to get that? 29 00:01:03,028 --> 00:01:06,927 Brendan, you should come with us. Everybody's doing it. 30 00:01:06,928 --> 00:01:09,827 Wait, Steph, you're going, too? You don't even like baseball. 31 00:01:09,828 --> 00:01:12,450 No, but I like spas. And free stuff. 32 00:01:12,451 --> 00:01:16,075 So I talked Travel & Leisure magazine into sending me. 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,766 So technically, it's a business trip. 34 00:01:17,767 --> 00:01:18,939 You should totally come. 35 00:01:18,940 --> 00:01:20,009 You know, if this was college... 36 00:01:20,010 --> 00:01:21,080 You'd be the oldest guy in the dorm. 37 00:01:21,081 --> 00:01:22,495 You'd be arrested for being creepy. 38 00:01:22,496 --> 00:01:25,014 You'd have a name for your bong. Zeus. 39 00:01:25,015 --> 00:01:27,776 Yeah, but there'd be some great vacation going on right now. 40 00:01:27,777 --> 00:01:29,226 I mean, come on, why does spring break have to stop 41 00:01:29,227 --> 00:01:30,606 just because we're not in school anymore? 42 00:01:30,607 --> 00:01:32,746 That's right. Spring break! 43 00:01:34,301 --> 00:01:35,370 Intermission. 44 00:01:35,371 --> 00:01:36,509 We're working. 45 00:01:36,510 --> 00:01:37,889 Right. Working. 46 00:01:37,890 --> 00:01:39,202 Working. 47 00:01:52,491 --> 00:01:53,595 Hey, guys! 48 00:01:53,596 --> 00:01:54,803 Hey! Bobby's here! 49 00:01:54,804 --> 00:01:56,874 Hey, stranger. I missed you. 50 00:01:56,875 --> 00:01:58,600 Me, too. So much. 51 00:02:00,534 --> 00:02:01,706 You don't have to watch, Mike. 52 00:02:01,707 --> 00:02:03,260 Yeah, I do. 53 00:02:03,261 --> 00:02:04,675 I'm going to the hotel. 54 00:02:04,676 --> 00:02:07,091 Wait, you're in our hotel? 55 00:02:07,092 --> 00:02:09,438 Ha! So much for your fancy spa weekend. 56 00:02:09,439 --> 00:02:11,060 You're in the same boat as us. 57 00:02:11,061 --> 00:02:14,512 Not exactly. Unless your boat is the grand executive suite, 58 00:02:14,513 --> 00:02:16,515 because that's my boat. 59 00:02:18,379 --> 00:02:20,622 Hey, speaking of boats, bed! 60 00:02:20,623 --> 00:02:21,761 Bed! Bed! 61 00:02:21,762 --> 00:02:23,072 Floor. Floor. 62 00:02:24,213 --> 00:02:26,559 It's Andy. Hey, what's up? 63 00:02:26,560 --> 00:02:27,905 It's poker night. Where are you? 64 00:02:27,906 --> 00:02:29,424 Arizona, remember? 65 00:02:29,425 --> 00:02:32,116 That's this week? I thought that was next week. 66 00:02:32,117 --> 00:02:33,876 Remember, you said you were gonna water my plants? 67 00:02:33,877 --> 00:02:37,640 Drink your Scotch? You're breaking up, sorry, gotta go! 68 00:02:40,850 --> 00:02:42,162 Alcohol! 69 00:02:43,404 --> 00:02:45,647 Hey. Hey. 70 00:02:45,648 --> 00:02:47,752 So, did you figure out what your first big spring training column is gonna be? 71 00:02:47,753 --> 00:02:50,376 Well, I have some ideas, but I'm not exactly sure yet, you know? 72 00:02:50,377 --> 00:02:52,550 I just want to write something that hasn't been written before. 73 00:02:52,551 --> 00:02:54,587 Oh. Is that all? 74 00:02:56,245 --> 00:02:59,419 Spring break, vacation, spring training. 75 00:02:59,420 --> 00:03:01,801 Kind of makes you feel like anything's possible, huh, fellows? 76 00:03:01,802 --> 00:03:05,598 And the ratio of women to men is, like, 20-to-one. I like my odds. 77 00:03:05,599 --> 00:03:07,738 Hey, those a couple of Dodgers? 78 00:03:07,739 --> 00:03:08,843 Yeah. 79 00:03:11,363 --> 00:03:13,640 Hey, guys. How are you? 80 00:03:13,641 --> 00:03:15,677 Well, this place is dead. Let's go check out the hotel. 81 00:03:15,678 --> 00:03:19,819 I'm kind of tired from the trip, anyway. 82 00:03:19,820 --> 00:03:22,339 Spring training is a great chance for young ballplayers 83 00:03:22,340 --> 00:03:23,823 to prove themselves. 84 00:03:23,824 --> 00:03:25,342 And young reporters, too. 85 00:03:25,343 --> 00:03:27,758 So, you want to join me for the afternoon game? 86 00:03:27,759 --> 00:03:29,656 Oh, God. I'd love to, 87 00:03:29,657 --> 00:03:31,934 but, you know, most of the starters are gone by the third inning. 88 00:03:31,935 --> 00:03:33,315 So where's the story in that, you know? 89 00:03:33,316 --> 00:03:35,352 Well, you never know. 90 00:03:35,353 --> 00:03:37,526 No, I'm going to talk to some of the folks at the front office later on. 91 00:03:37,527 --> 00:03:39,459 Find out why they didn't sign a bigger player during the off-season. 92 00:03:39,460 --> 00:03:41,185 All right, I'll see you later tonight? 93 00:03:41,186 --> 00:03:42,498 Okay. 94 00:03:44,293 --> 00:03:47,053 Ah! Star-crossed lovers from the Tribune and the Sun-Times. 95 00:03:47,054 --> 00:03:49,607 That's beautiful. It's like Romeo and Juliet. 96 00:03:49,608 --> 00:03:51,368 Romeo and Juliet died in the end. 97 00:03:51,369 --> 00:03:54,129 I'm not wishing it on you, kid. I'm just saying. 98 00:03:54,130 --> 00:03:56,373 You enjoying the desert air, Jack? I can't stand it. 99 00:03:56,374 --> 00:03:58,651 The wife wants to retire down here, but I'm not having it. 100 00:03:58,652 --> 00:04:00,963 There's too many scorpions. 101 00:04:00,964 --> 00:04:03,311 How's the column coming? Terrible? Great. 102 00:04:03,312 --> 00:04:05,796 Actually, I'm gonna go talk to some of the guys in management later on. 103 00:04:05,797 --> 00:04:10,110 You gonna be asking them why they didn't go after CC Sabathia in the off-season? 104 00:04:10,111 --> 00:04:11,698 That might come up. 105 00:04:11,699 --> 00:04:14,460 You know, I've been writing that same free-agent column since 1988. 106 00:04:14,461 --> 00:04:16,565 I just switch the names. 107 00:04:16,566 --> 00:04:18,843 Well, I mean, my take's a little different, so... 108 00:04:18,844 --> 00:04:20,914 Right, right. You know, all those stories have already been written, kiddo. 109 00:04:20,915 --> 00:04:23,262 But I'm sure you'll find a fresh one. 110 00:04:23,263 --> 00:04:25,471 You know, they got poison in their tails! 111 00:04:25,472 --> 00:04:28,059 I mean, who wants to deal with that? 112 00:04:28,060 --> 00:04:30,270 They're like mini-dinosaurs. 113 00:04:40,349 --> 00:04:42,936 Hey, how'd it go today? 114 00:04:42,937 --> 00:04:44,904 I struck out, as they say. 115 00:04:44,905 --> 00:04:47,009 Me, too. Twice. 116 00:04:47,010 --> 00:04:48,666 Peej, this is Owen Scott. 117 00:04:48,667 --> 00:04:50,047 Oh. Hi. 118 00:04:50,048 --> 00:04:52,152 Nice to meet you. Owen played in Lansing last year. 119 00:04:52,153 --> 00:04:55,397 Yeah. Well, if I ever want to play in Chicago, I should probably call it a night. 120 00:04:55,398 --> 00:04:57,537 But it was nice meeting you, P.J. Yeah, good luck out there. 121 00:04:57,538 --> 00:04:59,781 You, too. Tomorrow's another day, right? 122 00:04:59,782 --> 00:05:02,093 Let's hope! 123 00:05:02,094 --> 00:05:06,995 Hey, I got a question for you. Does the Sun-Times let you expense beer? 124 00:05:06,996 --> 00:05:10,412 God, no. That's why we always drink at places that serve food. 125 00:05:10,413 --> 00:05:11,656 Genius. 126 00:05:12,657 --> 00:05:13,796 Hi. 127 00:05:14,831 --> 00:05:16,799 Hi. I'm Connie. 128 00:05:18,732 --> 00:05:20,698 Brendan. Brendan. 129 00:05:20,699 --> 00:05:23,908 That's Irish, huh? Yeah. 130 00:05:23,909 --> 00:05:26,187 Are you a leprechaun, Brendan? 131 00:05:27,534 --> 00:05:30,363 That depends on who's looking for me. 132 00:05:30,364 --> 00:05:33,747 Maybe it's me. What do I get if I catch you? 133 00:05:34,299 --> 00:05:35,955 Oh., uh... 134 00:05:35,956 --> 00:05:38,613 Yellow moons, orange stars, green clovers. 135 00:05:38,614 --> 00:05:41,030 Ooh! I like green clovers. 136 00:05:42,687 --> 00:05:48,520 So, "Connie," is that, like, Latvian, or Peruvian? 137 00:05:49,279 --> 00:05:50,935 Czech? 138 00:05:50,936 --> 00:05:53,283 Go back to being a leprechaun, Brendan. 139 00:05:53,939 --> 00:05:55,182 Okay. 140 00:05:56,597 --> 00:05:59,012 Dude, I cannot get a woman to talk to me. 141 00:05:59,013 --> 00:06:00,635 Just because I'm not a ball player? Big deal. 142 00:06:00,636 --> 00:06:01,946 What do those guys have that I don't? 143 00:06:01,947 --> 00:06:04,293 Muscles. Talent. Potential. Youth. 144 00:06:04,294 --> 00:06:06,779 Just because they can hit a ball with a stick or throw a ball hard? 145 00:06:06,780 --> 00:06:09,126 I can throw a ball hard. I could strike one of those guys out. 146 00:06:09,127 --> 00:06:11,335 Who? 147 00:06:11,336 --> 00:06:12,957 Some pro dude. 148 00:06:12,958 --> 00:06:15,615 Of all of the crazy things that you have claimed... 149 00:06:15,616 --> 00:06:16,685 "I could be mayor." 150 00:06:16,686 --> 00:06:18,066 "I could land a jet." 151 00:06:18,067 --> 00:06:19,757 "I could find bin Laden." 152 00:06:19,758 --> 00:06:21,483 ...that might be the craziest. All right? 153 00:06:21,484 --> 00:06:23,934 You cannot strike out a professional baseball player. 154 00:06:23,935 --> 00:06:26,833 I could, I played in high school. 155 00:06:26,834 --> 00:06:29,802 Hey, there's your column right there, "Mike Callahan, a young..." 156 00:06:29,803 --> 00:06:31,597 Bobble-head salesman. 157 00:06:31,598 --> 00:06:33,909 "...Naperville Central all-star, walked into Hohokam today 158 00:06:33,910 --> 00:06:38,155 "and rocked the Cubs world by striking out fill-in-the-blank." 159 00:06:38,156 --> 00:06:40,329 Mike, she's a columnist, not a fiction writer. 160 00:06:40,330 --> 00:06:42,401 That's not even fiction. That's fantasy. 161 00:06:45,370 --> 00:06:46,405 Yo. 162 00:06:46,406 --> 00:06:48,752 Hey, they got hefeweizen on tap. 163 00:06:48,753 --> 00:06:50,788 Okay. Uh, I'm in Arizona. 164 00:06:50,789 --> 00:06:52,825 I just thought you'd want to know. 165 00:06:52,826 --> 00:06:54,654 Aw! Dude, do you miss us? 166 00:06:54,655 --> 00:06:57,657 No, you've been gone two days. 167 00:06:57,658 --> 00:07:00,073 You know, and I'm very busy. 168 00:07:00,074 --> 00:07:04,388 I've got a full life. And a full glass of hefeweizen. 169 00:07:04,389 --> 00:07:05,528 Yeah. 170 00:07:07,427 --> 00:07:09,946 There's my number, Brendan. 171 00:07:15,124 --> 00:07:16,643 You're so cute. 172 00:07:19,231 --> 00:07:23,511 Dudes! Spring break! Whoo! 173 00:07:23,512 --> 00:07:26,997 What? Why is she into you? Does she think you're a ball player? 174 00:07:26,998 --> 00:07:29,448 No. She thinks I'm a leprechaun. 175 00:07:29,449 --> 00:07:33,969 I hate to break this to you, but that girl is dating Mike Fontenot. 176 00:07:33,970 --> 00:07:36,178 Cubs second baseman Mike Fontenot? 177 00:07:36,179 --> 00:07:39,388 Well, that's too bad for Mike Fontenot. Finders keepers. 178 00:07:39,389 --> 00:07:41,701 Brendan, she has a boyfriend. 179 00:07:41,702 --> 00:07:43,739 She doesn't act like it. And all I see is 180 00:07:44,705 --> 00:07:45,740 hot! 181 00:07:47,190 --> 00:07:50,330 My sources tell me that Ron Santo's at O'Donoghue's. 182 00:07:50,331 --> 00:07:52,816 All right, I gotta go. Mike, you stay here. 183 00:07:52,817 --> 00:07:55,025 You've been working very hard today. 184 00:07:55,026 --> 00:07:56,578 You making fun of me? Yes. 185 00:07:56,579 --> 00:07:58,684 Plus, I don't want you talking to Santo five beers in. 186 00:07:58,685 --> 00:08:00,410 So I will see you guys later. You, too. 187 00:08:01,860 --> 00:08:03,136 Because we're staying at the same hotel. 188 00:08:03,137 --> 00:08:05,173 And we might run into each other 189 00:08:05,174 --> 00:08:06,277 in the elevator. 190 00:08:06,278 --> 00:08:07,762 Which would disgust me. 191 00:08:10,593 --> 00:08:12,767 I'm gonna go make sure this phone number is real. 192 00:08:12,768 --> 00:08:15,424 Yeah, I gotta get up early. All my ideas are drying up. 193 00:08:15,425 --> 00:08:17,288 I gotta find something to write about. 194 00:08:17,289 --> 00:08:20,602 Hey, hey. You know, Peej, I was hoping that we could chat later. 195 00:08:20,603 --> 00:08:21,879 You know, like, just the two of us. 196 00:08:21,880 --> 00:08:23,536 Yeah. Yeah, you want to get an early lunch? 197 00:08:23,537 --> 00:08:24,744 Yeah. Yeah, that would be great. 198 00:08:24,745 --> 00:08:25,918 Okay. 199 00:08:25,919 --> 00:08:28,230 You coming? Yeah. Night, guys. 200 00:08:28,231 --> 00:08:29,300 Good night. 201 00:08:29,301 --> 00:08:31,302 Later, pumpkin. 202 00:08:31,303 --> 00:08:33,857 Well, it's just you and me, kid. 203 00:08:33,858 --> 00:08:34,997 You can be my wingwoman. 204 00:08:40,105 --> 00:08:43,383 Oh, Mike. Uh-uh-uh. 205 00:08:53,187 --> 00:08:56,880 ♪ Well, beat the drum and hold the phone 206 00:08:56,881 --> 00:09:00,297 ♪ The sun came out today 207 00:09:00,298 --> 00:09:04,889 ♪ We're born again there's new grass on the field 208 00:09:07,098 --> 00:09:09,962 ♪ A-roundin' third and headed for home 209 00:09:09,963 --> 00:09:13,172 ♪ It's a brown-eyed handsome man 210 00:09:13,173 --> 00:09:17,936 ♪ Anyone can understand the way I feel 211 00:09:20,076 --> 00:09:22,664 ♪ Oh, put me in, Coach 212 00:09:22,665 --> 00:09:26,082 ♪ I'm ready to play today 213 00:09:27,359 --> 00:09:29,395 ♪ Put me in, Coach 214 00:09:29,396 --> 00:09:31,121 ♪ I'm ready to play today 215 00:09:31,122 --> 00:09:33,537 The groundskeeper, huh? That's classic. 216 00:09:33,538 --> 00:09:35,263 Yeah, he actually has a great story. 217 00:09:35,264 --> 00:09:37,472 Yeah, I know. It gets better every year. 218 00:09:37,473 --> 00:09:40,371 Dabney Heywood's been driving his tractor for 30 years. 219 00:09:40,372 --> 00:09:43,927 In that time, he's probably run over 50,000 scorpions. 220 00:09:43,928 --> 00:09:45,619 Blah, blah, blah, blah, blah. 221 00:09:48,588 --> 00:09:51,313 P.J. Franklin has had her job for just five months, 222 00:09:51,314 --> 00:09:55,008 and she's about to be fired for turning in absolutely nothing. 223 00:09:59,840 --> 00:10:01,427 Steph, I'm really worried about my deadline. 224 00:10:01,428 --> 00:10:03,291 I can't find anything to write about. 225 00:10:03,292 --> 00:10:06,881 P.J., you need to relax. I mean, that's what works for me. 226 00:10:06,882 --> 00:10:09,608 Steph, you write about spas. 227 00:10:09,609 --> 00:10:11,575 Hey, it's not all fun and games, okay? 228 00:10:11,576 --> 00:10:14,682 Yesterday, I had a salt scrub and it hurt. 229 00:10:14,683 --> 00:10:16,994 So what is it you wanted to talk to me about? 230 00:10:16,995 --> 00:10:21,896 Oh, yeah. That. I mean, it's nothing serious, but... 231 00:10:21,897 --> 00:10:24,519 Morning, guys. Am I interrupting something? 232 00:10:24,520 --> 00:10:27,556 Um... Well, we were just talking. 233 00:10:27,557 --> 00:10:29,317 You know, just, like, stupid girl stuff. 234 00:10:29,318 --> 00:10:31,043 And we can just save it for later. 235 00:10:31,044 --> 00:10:33,355 Are you sure? Absolutely. Yeah. 236 00:10:33,356 --> 00:10:34,736 Hey, how's the article coming? 237 00:10:34,737 --> 00:10:36,773 It's terrible. 238 00:10:36,774 --> 00:10:37,981 Everything has been done. 239 00:10:37,982 --> 00:10:40,397 I can't find anything new about spring training. 240 00:10:40,398 --> 00:10:42,157 Well, maybe you just need a different perspective. 241 00:10:42,158 --> 00:10:45,471 Yeah, like face down with hot rocks on your ass. 242 00:10:45,472 --> 00:10:50,027 Yeah. That, or how about going to a baseball game? 243 00:10:50,028 --> 00:10:52,029 Sitting in the stands, being a fan? 244 00:10:52,030 --> 00:10:54,169 Gosh, I haven't done that in forever. 245 00:10:54,170 --> 00:10:56,655 Hey, let's do that today. The Cubs are playing the Rockies. 246 00:10:56,656 --> 00:10:58,242 Just forget about your column. 247 00:10:58,243 --> 00:11:02,246 No pads, no pens. Just fun, you and me. 248 00:11:02,247 --> 00:11:05,941 And Mike, and Kenny, and Brendo. 249 00:11:07,597 --> 00:11:09,082 Okay, I'm in. 250 00:11:23,096 --> 00:11:25,029 Yeah! All right! 251 00:11:29,861 --> 00:11:31,448 All right! 252 00:11:31,449 --> 00:11:33,450 Oh, no. I don't feel good about this, you guys. 253 00:11:33,451 --> 00:11:35,728 I'm still kind of working. No. No, you're not working. 254 00:11:35,729 --> 00:11:38,248 Remember, we agreed to just enjoy the game from the stands. 255 00:11:38,249 --> 00:11:40,422 That's a great idea. You know, we should make the same agreement. 256 00:11:40,423 --> 00:11:43,564 Mike, you made that same agreement with yourself four beers ago! 257 00:11:44,704 --> 00:11:47,223 All right, all right! One! 258 00:11:48,846 --> 00:11:50,743 Mmm! 259 00:11:50,744 --> 00:11:53,746 You are the best beer I've ever had. 260 00:11:53,747 --> 00:11:55,990 Good, 'cause it was $8. 261 00:11:55,991 --> 00:11:58,544 Oh! Oh, dudes. 262 00:11:58,545 --> 00:12:02,031 That girl is a 10 out of 10. 263 00:12:08,555 --> 00:12:11,281 Dude, you're playing with fire. I am telling you. 264 00:12:11,282 --> 00:12:14,353 What, because of Fontenot? Please. 265 00:12:14,354 --> 00:12:16,148 Hey, guys, check it out. It's Owen Scott. 266 00:12:16,149 --> 00:12:17,702 Go Owen! Whoo! All right! 267 00:12:19,014 --> 00:12:21,843 Oh, my God. Babe, I'm cheering. 268 00:12:21,844 --> 00:12:23,189 Huh? 269 00:12:23,190 --> 00:12:24,604 We're not allowed to cheer or anything 270 00:12:24,605 --> 00:12:25,675 - in the press box. - Oh! 271 00:12:34,650 --> 00:12:37,238 Hey, your buddy's two for two. Good for him. 272 00:12:37,239 --> 00:12:39,171 He'd be 0 for two if I was on the mound. 273 00:12:39,172 --> 00:12:41,242 Oh, man, here we go again. What? I'm serious. 274 00:12:41,243 --> 00:12:43,762 Put me in. I'll strike that dude out in three pitches. 275 00:12:43,763 --> 00:12:46,592 Remember how Brendan said in spring training, anything is possible? 276 00:12:46,593 --> 00:12:48,077 That's not. 277 00:12:56,223 --> 00:12:59,260 I caught you, you little leprechaun. Yeah. 278 00:12:59,261 --> 00:13:00,675 Now do I get your pot of gold? 279 00:13:00,676 --> 00:13:01,849 Yes, you do. 280 00:13:01,850 --> 00:13:04,368 But are you sure your boyfriend won't mind? 281 00:13:04,369 --> 00:13:05,749 What are you talking about? 282 00:13:05,750 --> 00:13:07,889 My friend said you were dating Mike Fontenot. 283 00:13:07,890 --> 00:13:09,270 Oh, I am. 284 00:13:09,271 --> 00:13:10,719 What? Yeah. 285 00:13:10,720 --> 00:13:13,550 Really? Then what the hell are you doing with me? 286 00:13:13,551 --> 00:13:16,139 Mike's always, like, baseball this, and baseball that. 287 00:13:16,140 --> 00:13:19,038 So the easiest way to get his attention is to make him jealous. 288 00:13:19,039 --> 00:13:21,730 No. Connie, I don't think I want any part of that. 289 00:13:21,731 --> 00:13:24,285 Ooh, too late. I already told him we slept together. 290 00:13:24,286 --> 00:13:27,529 What? That's totally insane. Why would you do that? 291 00:13:27,530 --> 00:13:29,324 I told you, I like to make him jealous. 292 00:13:29,325 --> 00:13:32,087 So, let's go make out behind home plate. 293 00:13:36,436 --> 00:13:39,472 You guys, Spring Break Whoo has gone haywire. All right? 294 00:13:39,473 --> 00:13:41,336 That Connie chick is off her nut. 295 00:13:41,337 --> 00:13:43,511 She told Mike Fontenot that we slept together. 296 00:13:43,512 --> 00:13:45,927 Did you? Yeah, Mike. I did. Right there in line. 297 00:13:45,928 --> 00:13:48,033 Here's your nachos. Ew! I don't want them anymore. 298 00:13:48,034 --> 00:13:50,207 Dude, you do not want to make Mike Fontenot mad. 299 00:13:50,208 --> 00:13:51,726 The guy swings a bat for a living. 300 00:13:51,727 --> 00:13:53,279 So, what am I gonna do? 301 00:13:53,280 --> 00:13:55,178 All right, here's a story I'm getting sick of. 302 00:13:55,179 --> 00:13:58,871 "You guys, I'm totally in love with this crazy, hot chick. 303 00:13:58,872 --> 00:14:02,564 "Oh, wait a minute, dudes, I think she just made soup out of my shoes." 304 00:14:02,565 --> 00:14:05,982 You know, there are plenty of beautiful, sane women out there. 305 00:14:05,983 --> 00:14:07,673 Stop shopping at the crazy mall. 306 00:14:07,674 --> 00:14:09,986 But it's such a good mall. 307 00:14:09,987 --> 00:14:12,920 You know, they got the duck pond and the food court, the Orange Julius. 308 00:14:12,921 --> 00:14:15,439 It's also next to a hospital. You want to end up there? 309 00:14:15,440 --> 00:14:17,856 No. I do not. 310 00:14:17,857 --> 00:14:19,374 All right. Then ask yourself, 311 00:14:19,375 --> 00:14:22,170 why are you drawn to crazy chicks? 312 00:14:22,171 --> 00:14:25,242 You know you're going to be trapped in this cycle until you figure it out. 313 00:14:25,243 --> 00:14:26,761 Brendo, calm down. 314 00:14:26,762 --> 00:14:28,936 I seriously doubt Mike Fontenot even knows who you are. 315 00:14:28,937 --> 00:14:30,421 Well... 316 00:14:44,573 --> 00:14:47,678 The biggest difference between the regular season and spring training 317 00:14:47,679 --> 00:14:50,923 is not in the first three innings, but the last three. 318 00:14:50,924 --> 00:14:53,443 Number 87? Who the hell is that? 319 00:14:53,444 --> 00:14:55,341 I've never heard of any of the guys playing right now. 320 00:14:55,342 --> 00:14:57,654 That's 'cause the starters are in the outfield running wind sprints. 321 00:14:57,655 --> 00:14:59,345 These guys are all minor leaguers. 322 00:14:59,346 --> 00:15:02,141 All right, my margarita light is flashing. Let's go. 323 00:15:02,142 --> 00:15:03,936 I've been bored since it started. 324 00:15:03,937 --> 00:15:06,283 Hey, where are you guys going? It's 13-to-4. 325 00:15:06,284 --> 00:15:07,802 I think the Cubs have lost this one. 326 00:15:07,803 --> 00:15:09,148 They could always come back. 327 00:15:09,149 --> 00:15:10,874 Screw it. They can't come back. 328 00:15:10,875 --> 00:15:14,153 "Screw it." Chapter one from Mike Callahan's Guide to Living. 329 00:15:14,154 --> 00:15:17,191 Let's go. Well, I'm not leaving until it's over. 330 00:15:17,192 --> 00:15:19,020 It's bad luck. 331 00:15:19,021 --> 00:15:20,746 It's going to be bad luck for me if I don't get out of here. 332 00:15:20,747 --> 00:15:22,024 Fontenot did not look happy. 333 00:15:24,233 --> 00:15:25,268 That's Owen Scott. 334 00:15:25,269 --> 00:15:27,580 Go Owen! Come on! 335 00:15:27,581 --> 00:15:32,171 Hey, hey, hey. Your buddy is a home run away from hitting for the cycle. 336 00:15:32,172 --> 00:15:34,346 Yeah, look at that. He had a single in the fourth, 337 00:15:34,347 --> 00:15:36,936 a double in the sixth, and a triple in the first. 338 00:15:41,112 --> 00:15:43,355 He wants it. He wants it bad! 339 00:15:43,356 --> 00:15:44,735 Yeah, but Peej, don't get too excited. 340 00:15:44,736 --> 00:15:46,082 You know how slim the odds are. 341 00:15:46,083 --> 00:15:48,292 Yeah, that's exactly why I'm excited. 342 00:15:56,334 --> 00:15:57,818 No way! 343 00:16:04,411 --> 00:16:08,000 It takes something pretty special to get two jaded sports reporters 344 00:16:08,001 --> 00:16:10,554 to spill beer on their shoes. 345 00:16:10,555 --> 00:16:14,870 Something like watching an unknown kid do something extraordinary. 346 00:16:18,011 --> 00:16:20,254 I don't know, I was just really seeing the ball well today. 347 00:16:20,255 --> 00:16:22,566 It helps getting that triple out of the way early. 348 00:16:22,567 --> 00:16:24,361 Yeah, well, you still needed that homer. 349 00:16:24,362 --> 00:16:28,055 To be honest, I don't even remember that part. 350 00:16:28,056 --> 00:16:30,471 So what do you think your chances are of making the team? 351 00:16:30,472 --> 00:16:34,337 Hey, I'm a long shot, I know. But I gotta say, today felt really good. 352 00:16:34,338 --> 00:16:38,789 It was probably one of the greatest days of my life. It was fun. 353 00:16:38,790 --> 00:16:41,516 Yeah. It was fun. 354 00:16:41,517 --> 00:16:44,174 All right. Thank you so much for the interview 355 00:16:44,175 --> 00:16:45,555 and congrats again. 356 00:16:45,556 --> 00:16:47,971 My pleasure, Ms. Franklin. 357 00:16:47,972 --> 00:16:52,701 Hey, um, any chance you and some friends feel like helping to settle a bet? 358 00:17:01,192 --> 00:17:02,952 All right, rookie. Let's see what you got. 359 00:17:09,649 --> 00:17:11,236 Are you serious? 360 00:17:11,237 --> 00:17:13,445 What? Oh. Dude. 361 00:17:13,446 --> 00:17:16,552 Okay. All right. I need to warm up a little bit. Okay. 362 00:17:31,809 --> 00:17:33,879 I wish Andy was here. He would love this. 363 00:17:33,880 --> 00:17:35,226 Shoot. You're right. I'm gonna call him. 364 00:17:37,815 --> 00:17:39,229 Andy? 365 00:17:39,230 --> 00:17:41,128 I'm kind of in the middle of something. 366 00:17:41,129 --> 00:17:42,232 What are you doing? 367 00:17:42,233 --> 00:17:43,992 It's Savannah's birthday. 368 00:17:43,993 --> 00:17:45,891 Andy, are you ready? 369 00:17:45,892 --> 00:17:46,996 I gotta go. 370 00:17:48,308 --> 00:17:49,412 Come on! 371 00:17:50,621 --> 00:17:52,312 This is a new low. 372 00:17:56,454 --> 00:17:58,387 Try throwing it underhand, Callahan. 373 00:18:00,907 --> 00:18:02,563 Hey, man. What are you doing with my girlfriend? 374 00:18:02,564 --> 00:18:04,461 Oh, my God. Look, dude, you don't understand, okay? 375 00:18:04,462 --> 00:18:05,876 I never touched Connie. I swear to God. 376 00:18:05,877 --> 00:18:07,085 Why would she lie? 377 00:18:07,086 --> 00:18:08,914 To get your attention. To make you jealous. 378 00:18:08,915 --> 00:18:13,919 Dude, she's playing games with you. She's trouble. 379 00:18:13,920 --> 00:18:17,233 I'm with you, dude. All right? I'm attracted to crazy women, too. 380 00:18:17,234 --> 00:18:19,131 I dated a girl who boiled my shoes. 381 00:18:19,132 --> 00:18:21,029 My last girlfriend lit my car on fire. 382 00:18:21,030 --> 00:18:23,584 Okay. See? We're chasing the wrong kinds of women. 383 00:18:23,585 --> 00:18:25,275 It's 'cause we're afraid of committing to the good ones. 384 00:18:25,276 --> 00:18:27,208 You think? Yeah. 385 00:18:27,209 --> 00:18:29,521 And we can always blame it on crazy when stuff erupts into flames. 386 00:18:29,522 --> 00:18:31,385 Literally. Yeah. 387 00:18:31,386 --> 00:18:34,077 You know, there are plenty of beautiful, sane women out there. 388 00:18:34,078 --> 00:18:35,389 We gotta break the cycle, man. 389 00:18:35,390 --> 00:18:38,150 We gotta stop shopping at the crazy mall. 390 00:18:38,151 --> 00:18:39,772 Dude, you get me. 391 00:18:39,773 --> 00:18:40,878 I know. 392 00:18:46,642 --> 00:18:48,126 Not a strike out. That's not a strike... 393 00:18:48,127 --> 00:18:50,508 It has to go by the batter three times. 394 00:18:52,200 --> 00:18:55,029 So, did you find an idea for your column? 395 00:18:55,030 --> 00:18:57,825 Yeah. Yeah, you know when you see an unknown kid like Owen 396 00:18:57,826 --> 00:19:01,484 do something truly great? That's when you realize that anything is possible. 397 00:19:01,485 --> 00:19:04,349 And that's what's so special about spring training. 398 00:19:04,350 --> 00:19:05,626 Can I quit now? 399 00:19:05,627 --> 00:19:07,904 I don't know. Did you strike anyone out? 400 00:19:07,905 --> 00:19:09,457 No. Keep going. 401 00:19:17,190 --> 00:19:19,261 We're gonna need more balls. 402 00:19:23,610 --> 00:19:26,957 Oh, hey, Andy. You are the first one here. 403 00:19:26,958 --> 00:19:29,305 Yep, yep, yep, yep. 404 00:19:30,445 --> 00:19:32,135 Um, Andy? What? 405 00:19:32,136 --> 00:19:34,172 We're hugging. We don't hug. 406 00:19:34,173 --> 00:19:37,554 I know. But I missed you. Promise you'll never leave me again. 407 00:19:37,555 --> 00:19:38,762 Okay. Promise? 408 00:19:38,763 --> 00:19:40,247 I promise. All right. 409 00:19:40,248 --> 00:19:42,973 We'll never talk of the hug again. 410 00:19:42,974 --> 00:19:45,217 Hey. Hey! 411 00:19:45,218 --> 00:19:47,876 Somebody left this poor, 18-year-old bottle of Scotch on your doorstep. 412 00:19:50,637 --> 00:19:52,604 Whoa! What's happening? Who is this? 413 00:19:52,605 --> 00:19:54,122 Promise me you'll never leave me again. 414 00:19:54,123 --> 00:19:55,503 Okay, I promise. 415 00:19:55,504 --> 00:19:57,333 Okay. Where's Kenny? 416 00:19:57,334 --> 00:20:01,372 He missed our flight. He'll be here. 417 00:20:02,787 --> 00:20:03,822 Who's the bottle from, Peej? 418 00:20:03,823 --> 00:20:05,618 It's from Jack Brisco. 419 00:20:06,550 --> 00:20:07,998 "Great column, kid. 420 00:20:07,999 --> 00:20:09,966 "You're ahead of the curve, and I'm happy to report 421 00:20:09,967 --> 00:20:11,485 "that Owen Scott made the Cubs roster." 422 00:20:11,486 --> 00:20:12,658 Hey! 423 00:20:12,659 --> 00:20:13,970 Well, of course he made the team. 424 00:20:13,971 --> 00:20:15,316 You saw the way he hit against me. 425 00:20:15,317 --> 00:20:16,386 Easy, heater. 426 00:20:16,387 --> 00:20:18,319 Oh, shoot. I forgot to get beer. 427 00:20:18,320 --> 00:20:19,389 I didn't have a chance to restock. 428 00:20:19,390 --> 00:20:21,288 Not it! Not it! 429 00:20:21,289 --> 00:20:23,117 All right, I'll go. I'll come with you. 430 00:20:23,118 --> 00:20:24,636 Thanks. Whoa, whoa. 431 00:20:24,637 --> 00:20:27,121 You're gonna leave us here with huggy Andy? Yep. 432 00:20:27,122 --> 00:20:28,812 Ooh. Not leaving you here with this. 433 00:20:32,576 --> 00:20:34,749 Baby, your column is really great. 434 00:20:34,750 --> 00:20:36,372 I couldn't have written it without you. 435 00:20:36,373 --> 00:20:37,442 I know. 436 00:20:39,203 --> 00:20:42,032 I feel a little sorry, though. I never got a chance to talk to Steph. 437 00:20:42,033 --> 00:20:43,482 About what? I don't know. 438 00:20:43,483 --> 00:20:45,484 She said she had something important to tell me. 439 00:20:45,485 --> 00:20:47,038 We just never got around to... 440 00:20:52,216 --> 00:20:54,770 I wonder what she wanted to tell you. 34432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.