All language subtitles for My.Boys.S03E06.Madder.Of.Degrees.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,932 --> 00:00:04,486 Chicago winters can be brutal. 2 00:00:04,487 --> 00:00:07,661 They tend to weed out anything that isn't strong. 3 00:00:07,662 --> 00:00:12,080 Today's high was one, you guys. One. 4 00:00:12,081 --> 00:00:14,530 Does anybody remember the last time it was over 10? 5 00:00:14,531 --> 00:00:15,945 It's that time of year. 6 00:00:15,946 --> 00:00:18,017 I think my mailman has all my mail in his garage. 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,121 Can you blame him? 8 00:00:19,122 --> 00:00:20,813 No. He'll get to it. 9 00:00:21,607 --> 00:00:24,161 Shut the door! 10 00:00:24,162 --> 00:00:26,301 Screw it. I'm tired of being treated like this. 11 00:00:26,302 --> 00:00:27,612 I'm done with Chicago. 12 00:00:27,613 --> 00:00:28,682 We'll miss you. 13 00:00:28,683 --> 00:00:29,925 It'll be quieter. 14 00:00:29,926 --> 00:00:31,996 No. I'm serious. Why do we live here? 15 00:00:31,997 --> 00:00:35,380 Look at Hawaii! It's 80 degrees there. That's like... 16 00:00:36,415 --> 00:00:37,553 Forty... Seventy-nine. 17 00:00:37,554 --> 00:00:39,624 Seventy-nine degrees warmer than it is here! 18 00:00:39,625 --> 00:00:42,351 Why aren't we all moving to Hawaii right now? 19 00:00:42,352 --> 00:00:43,939 The humidity makes my hair explode. 20 00:00:43,940 --> 00:00:45,251 There's no baseball team. 21 00:00:45,252 --> 00:00:46,666 The Brady Bunch went there and almost died. 22 00:00:46,667 --> 00:00:48,530 I don't look good in Hawaiian shirts. 23 00:00:48,531 --> 00:00:52,568 Yeah, because you look great in... Are those parachute pants? 24 00:00:52,569 --> 00:00:54,329 No. They're weightlifting pants. 25 00:00:54,330 --> 00:00:56,503 Oh! That redeems it. 26 00:00:56,504 --> 00:00:58,022 Why don't you just call them astronaut pants? 27 00:00:58,023 --> 00:00:59,127 You haven't done that, either. 28 00:00:59,128 --> 00:01:00,818 Hey, it's cold out. 29 00:01:00,819 --> 00:01:02,613 Forgive me if I haven't been to the laundromat in awhile. 30 00:01:02,614 --> 00:01:03,717 Since 1989? 31 00:01:03,718 --> 00:01:05,236 Hey! They keep me warm. 32 00:01:05,237 --> 00:01:06,617 It's all part of my layering system. 33 00:01:06,618 --> 00:01:09,792 Long Johns, sweats, jeans, astronaut pants. 34 00:01:09,793 --> 00:01:12,347 Dude, how long does it take you to get undressed at night? 35 00:01:12,348 --> 00:01:13,417 Undressed? 36 00:01:13,418 --> 00:01:15,004 Oh, Lord. 37 00:01:15,005 --> 00:01:17,145 All right, come on, you guys. We can beat this. 38 00:01:17,146 --> 00:01:18,525 It's just Chicago winter, right? 39 00:01:19,976 --> 00:01:22,184 We just gotta buck up and show a little toughness. 40 00:01:22,185 --> 00:01:26,015 Bobby's car doesn't start. He's not gonna make it. 41 00:01:26,016 --> 00:01:27,811 Oh! I'd rather be dead. 42 00:01:40,479 --> 00:01:42,135 Shut the door! 43 00:01:42,136 --> 00:01:43,964 And hello to you, too. 44 00:01:43,965 --> 00:01:45,656 Why are you in such a good mood? 45 00:01:45,657 --> 00:01:47,727 I'm every bit as sunny as I always am. 46 00:01:47,728 --> 00:01:50,488 Andy loves the cold weather. He always has. 47 00:01:50,489 --> 00:01:52,076 Come on. 48 00:01:52,077 --> 00:01:54,906 It's true. The colder the better. My body's built for this. 49 00:01:54,907 --> 00:01:59,118 Look at me. I am descended from a long line of men who ice fish. 50 00:01:59,119 --> 00:02:01,154 I've have never understood that hobby. 51 00:02:01,155 --> 00:02:03,191 I never understood Hammer time. 52 00:02:03,192 --> 00:02:05,158 So does Meredith like the cold, too? 53 00:02:05,159 --> 00:02:08,127 Oh, God, no. Which is another reason why I'm so happy. 54 00:02:08,128 --> 00:02:10,405 She took the kids to her sister's in Florida. 55 00:02:10,406 --> 00:02:12,648 I got the whole place to myself. 56 00:02:12,649 --> 00:02:15,341 So you're all alone. Just like me. 57 00:02:15,342 --> 00:02:17,205 Not at all like you. 58 00:02:17,206 --> 00:02:19,897 But, yeah, shaping up to be a pretty sweet week. 59 00:02:19,898 --> 00:02:21,830 Not for me. 60 00:02:21,831 --> 00:02:24,073 I haven't seen Bobby in four days because of the car, 61 00:02:24,074 --> 00:02:26,524 or you can't find a cab, or my pipe burst. 62 00:02:26,525 --> 00:02:27,767 Ooh! I bet your pipe burst. 63 00:02:27,768 --> 00:02:29,320 Shut it. 64 00:02:29,321 --> 00:02:31,426 I've never had a relationship last through the winter. 65 00:02:31,427 --> 00:02:33,186 Or the spring, summer or fall. 66 00:02:33,187 --> 00:02:34,946 Hey, they say there's gonna be a warm front tomorrow. 67 00:02:34,947 --> 00:02:37,190 If it gets above 20, I'm taking out the garbage. 68 00:02:37,191 --> 00:02:38,260 No, you won't. 69 00:02:38,261 --> 00:02:40,366 No. I probably won't. 70 00:02:40,367 --> 00:02:42,161 Hey, maybe they'll move all those abandoned cars off the street. 71 00:02:42,162 --> 00:02:44,093 Yeah, that ice cream truck has been parked out there 72 00:02:44,094 --> 00:02:45,854 since the first snow of November. 73 00:02:45,855 --> 00:02:47,166 You think the guy's still in it? 74 00:02:47,167 --> 00:02:48,857 Probably keeping warm in the freezer. 75 00:02:48,858 --> 00:02:54,311 Ooh. Ice cream. Who needs? I scream, you scream, we all scream... 76 00:02:54,312 --> 00:02:56,003 Shut the door! 77 00:02:58,108 --> 00:03:00,248 And overnight, warm weather shows up 78 00:03:00,249 --> 00:03:02,388 and everybody comes out of hibernation, 79 00:03:02,389 --> 00:03:03,873 overjoyed... 80 00:03:08,602 --> 00:03:09,912 Mine are clean. 81 00:03:09,913 --> 00:03:11,087 Mine are dirty. 82 00:03:14,539 --> 00:03:16,747 Oh! I'm sorry. 83 00:03:16,748 --> 00:03:18,887 There's no sorry in Hacky Sack. 84 00:03:18,888 --> 00:03:20,579 Well, then, I guess I'm not. 85 00:03:24,963 --> 00:03:27,067 Hey, stranger. 86 00:03:27,068 --> 00:03:29,347 Hey. I am going to dip you now. 87 00:03:33,351 --> 00:03:35,353 Aloha, amigos. 88 00:03:39,184 --> 00:03:40,633 All right, all right! 89 00:03:45,880 --> 00:03:47,744 ...and a little insane. 90 00:03:57,961 --> 00:03:59,652 So you really bought a Jeep? 91 00:03:59,653 --> 00:04:02,068 It feels like spring, man! The warm weather is here, 92 00:04:02,069 --> 00:04:05,002 and I want to be in it! Huh? 93 00:04:05,003 --> 00:04:09,317 Getting a tan, toes in the sand, drink in my hand. Come on. 94 00:04:09,318 --> 00:04:11,836 And the dog? 95 00:04:11,837 --> 00:04:15,150 Man's best friend, with me till the end, I hope I don't offend... 96 00:04:15,151 --> 00:04:17,670 Okay, stop. 97 00:04:17,671 --> 00:04:22,053 This warm weather has to go away. Where are your sleeves? 98 00:04:22,054 --> 00:04:24,402 He also bought a Jeep and a dog. 99 00:04:25,195 --> 00:04:26,782 I am so sorry. 100 00:04:26,783 --> 00:04:28,370 Oh, I love this little guy. 101 00:04:28,371 --> 00:04:30,096 Bingo and I are gonna have a great time together. 102 00:04:30,097 --> 00:04:32,271 Aren't we, buddy? Aren't we? Yeah! 103 00:04:32,272 --> 00:04:33,686 Why'd you name him Bingo? 104 00:04:33,687 --> 00:04:35,620 Because he can do this. 105 00:04:39,520 --> 00:04:43,351 What a cute dog! Who do you belong to? 106 00:04:43,352 --> 00:04:45,698 Bingo! Uh, If you'll excuse me. 107 00:04:47,390 --> 00:04:49,633 It's like the weather changed and his brain just turned to mush. 108 00:04:49,634 --> 00:04:51,324 Yeah, it wasn't much of a stretch. 109 00:04:51,325 --> 00:04:54,707 Everyone's lost their minds. When will you people learn? 110 00:04:54,708 --> 00:04:58,262 I saw you kissing some skateboarder outside. 111 00:04:58,263 --> 00:04:59,367 I won't tell Bobby. 112 00:04:59,368 --> 00:05:00,989 That was Bobby. Where is Bobby? 113 00:05:00,990 --> 00:05:03,198 He's running some errands. Aren't you hot in that sweater? 114 00:05:03,199 --> 00:05:05,718 Of course I am! But this is winter. 115 00:05:05,719 --> 00:05:09,515 This weather is gonna flip, and I'll be prepared. 116 00:05:09,516 --> 00:05:12,311 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go home, 117 00:05:12,312 --> 00:05:17,592 turn on the air conditioning and watch Ice Road Truckers. 118 00:05:17,593 --> 00:05:20,249 Well, in the meantime, want to go to the park and throw the frisbee? 119 00:05:20,250 --> 00:05:24,150 Or we could open up a fire hydrant and just dance! 120 00:05:24,151 --> 00:05:25,669 Don't you have to work? Are you kidding? 121 00:05:25,670 --> 00:05:28,810 Nobody goes to the bars when it's this nice out. 122 00:05:28,811 --> 00:05:30,744 Look around! 123 00:05:32,021 --> 00:05:34,333 Yeah, I should probably go to work. 124 00:05:34,334 --> 00:05:36,611 Bingo's over there laying the groundwork for me. 125 00:05:36,612 --> 00:05:38,302 I like to let him pick which one. 126 00:05:38,303 --> 00:05:39,821 I'd prefer the curly-haired one, 127 00:05:39,822 --> 00:05:42,099 but I'm not going to question his process. 128 00:05:42,100 --> 00:05:44,826 Hey, everybody. Hey, this is Heather. Hey. 129 00:05:44,827 --> 00:05:46,310 Hey, how are you? Hi. 130 00:05:46,311 --> 00:05:47,518 Kenny's told me so much about all of you. 131 00:05:47,519 --> 00:05:49,244 I feel like I already know you. 132 00:05:49,245 --> 00:05:51,280 Oh, that's nice. Who's Kenny? 133 00:05:52,490 --> 00:05:54,422 You're hilarious. You must be Bobby. 134 00:05:54,423 --> 00:05:57,632 No, I'm Mike. What? Is Bobby the funny one? 135 00:05:57,633 --> 00:05:59,081 He's got a silly streak, man. Yeah. 136 00:05:59,082 --> 00:06:01,498 You're Mike? Kenny never mentioned you. 137 00:06:01,499 --> 00:06:05,433 Well, smart move. Probably 'cause I'm rocking the gun show. Mmm! 138 00:06:05,434 --> 00:06:07,366 Now you're funny. 139 00:06:07,367 --> 00:06:08,815 Well, it was nice to meet all of you. 140 00:06:08,816 --> 00:06:10,265 Yeah, you, too. 141 00:06:10,266 --> 00:06:11,887 I gotta go, but I'll see you later, okay? 142 00:06:11,888 --> 00:06:12,923 Okay. I love you. 143 00:06:12,924 --> 00:06:14,200 I love you, too. 144 00:06:14,201 --> 00:06:15,340 Bye. 145 00:06:17,687 --> 00:06:19,412 "I love you"? I do love her. 146 00:06:19,413 --> 00:06:21,794 But you met her, like, three hours ago! 147 00:06:21,795 --> 00:06:24,106 Hey, when you know, you know. 148 00:06:25,626 --> 00:06:28,283 Dude! You might want to work the party a little more 149 00:06:28,284 --> 00:06:30,492 before you break open the pinata. 150 00:06:30,493 --> 00:06:32,598 All right. Take it easy, puka shells. 151 00:06:32,599 --> 00:06:37,396 Look. I met her, I love her. What can I say? Love is in the air. 152 00:06:37,397 --> 00:06:39,709 He ain't lying. Check that out. 153 00:06:41,953 --> 00:06:43,988 The whole world has turned upside down. 154 00:06:43,989 --> 00:06:46,543 Oh! Hello, everyone. 155 00:06:46,544 --> 00:06:49,269 Hey, Steph. What's up? 156 00:06:49,270 --> 00:06:52,169 Oh. Did you see my little show? That's Trevor. 157 00:06:52,170 --> 00:06:55,310 And Trevor is... Smelly? Deranged? Getting back at his parents? 158 00:06:55,311 --> 00:06:57,416 Is that Kenny? 159 00:06:57,417 --> 00:07:00,764 Oh, I didn't recognize you without your Joe Piscopo costume on. 160 00:07:00,765 --> 00:07:01,972 Wait a second. Wait a second. Wait a second. 161 00:07:01,973 --> 00:07:03,525 You met this guy, what, this morning? 162 00:07:03,526 --> 00:07:04,975 And now you're... What, you're dating? 163 00:07:04,976 --> 00:07:07,805 Sure, let's call it dating. 164 00:07:07,806 --> 00:07:10,532 I'm gonna have a margarita for lunch. Anybody? 165 00:07:10,533 --> 00:07:12,776 I'm all good. Okay! 166 00:07:12,777 --> 00:07:14,363 They've all gone insane. 167 00:07:14,364 --> 00:07:16,918 Maybe they were always insane, and it was just so cold out 168 00:07:16,919 --> 00:07:19,955 that they moved slower so you couldn't see the insanity. 169 00:07:19,956 --> 00:07:21,854 Aren't you supposed to go back to work? 170 00:07:21,855 --> 00:07:24,547 Oh, God. Yeah. I keep forgetting. 171 00:07:25,168 --> 00:07:26,583 Later. 172 00:07:26,584 --> 00:07:27,963 What's up, buddy? Bobby. 173 00:07:27,964 --> 00:07:30,103 What's going on, guys? Everybody's gone crazy. 174 00:07:30,104 --> 00:07:31,967 Like "dancing in the streets" crazy, 175 00:07:31,968 --> 00:07:34,798 or like "box of fingers under your bed" crazy? 176 00:07:34,799 --> 00:07:36,524 Somewhere between those two. 177 00:07:36,525 --> 00:07:38,457 Yeah, like a happy-go-lucky guy who cuts up squirrels. 178 00:07:38,458 --> 00:07:40,597 Well, then maybe you wouldn't mind if 179 00:07:40,598 --> 00:07:43,047 I stole you away for a little lunch in the park? 180 00:07:43,048 --> 00:07:44,186 A picnic? 181 00:07:44,187 --> 00:07:45,256 Ooh! Ooh! 182 00:07:45,257 --> 00:07:47,017 A picnic! A picnic! 183 00:07:47,018 --> 00:07:49,985 See, I was avoiding that word for exactly that reason, 184 00:07:49,986 --> 00:07:51,677 but, yes, a picnic in the park. 185 00:07:51,678 --> 00:07:55,059 I would love to. What's the occasion? 186 00:07:55,060 --> 00:07:57,579 It's a beautiful day, I have a beautiful girlfriend. 187 00:07:57,580 --> 00:07:59,305 Ooh! Ooh! 188 00:07:59,306 --> 00:08:01,272 Girlfriend? No. 189 00:08:01,273 --> 00:08:02,688 Beautiful? 190 00:08:02,689 --> 00:08:04,517 Ooh! Ooh! 191 00:08:04,518 --> 00:08:06,726 Let's go. 192 00:08:06,727 --> 00:08:09,626 I was starting to think I wasn't gonna see you till the end of the winter. 193 00:08:09,627 --> 00:08:12,836 I know, I know. I was so lonely sitting in my apartment. 194 00:08:12,837 --> 00:08:15,942 I had whiskey sours with my neighbor, Mrs. Jenkins. 195 00:08:15,943 --> 00:08:19,946 She thinks I'm Frank Sinatra. It was exhausting. 196 00:08:19,947 --> 00:08:22,949 But now a picnic? Oh, wait a second. You didn't forget the booze. 197 00:08:22,950 --> 00:08:24,399 Oh, no. Beer. 198 00:08:24,400 --> 00:08:26,746 Oh. But they're warm. 199 00:08:26,747 --> 00:08:30,647 Maybe we should run back to Crowley's and grab some ice? 200 00:08:30,648 --> 00:08:32,581 I've got a better idea. 201 00:08:38,759 --> 00:08:40,898 Why am I so nervous? 202 00:08:40,899 --> 00:08:42,900 You act like you've never stolen ice before. 203 00:08:42,901 --> 00:08:44,833 This is something you do regularly? 204 00:08:44,834 --> 00:08:46,767 Cover me. I'm going in. 205 00:08:49,425 --> 00:08:50,736 Oh, my God. This kitchen is gorgeous. 206 00:08:50,737 --> 00:08:52,669 Hey! Concentrate! 207 00:08:52,670 --> 00:08:55,706 There's more than one kind of ice? This place is magic! 208 00:08:55,707 --> 00:08:58,502 Someone's coming! Just get the ice and get out! 209 00:08:58,503 --> 00:09:00,124 Oh, my God. You gotta see this stove. 210 00:09:00,125 --> 00:09:02,402 If I had this stove, I'd learn how to cook. 211 00:09:02,403 --> 00:09:05,682 That's funny, 'cause if I had that couch, I'd be napping right now. 212 00:09:05,683 --> 00:09:06,924 There's a skylight in the closet. 213 00:09:06,925 --> 00:09:09,720 There's a TV in the bathroom. 214 00:09:09,721 --> 00:09:11,101 There's a Murphy bed in the guest room. 215 00:09:11,102 --> 00:09:14,000 There's a working fireplace in the den. 216 00:09:14,001 --> 00:09:15,484 There's a wet bar in the bedroom. 217 00:09:15,485 --> 00:09:18,523 There's a... There's a wet bar in the bedroom? 218 00:09:19,904 --> 00:09:21,007 That looks like an herb garden. 219 00:09:21,008 --> 00:09:22,699 Yeah? What do you know about herb gardens? 220 00:09:22,700 --> 00:09:24,355 Uh, enough. 221 00:09:24,356 --> 00:09:25,840 All right. Why don't you name four herbs? 222 00:09:25,841 --> 00:09:29,637 Okay. Parsley, Italian parsley, 223 00:09:29,638 --> 00:09:34,227 Chinese parsley and Elvis Parsley? 224 00:09:35,609 --> 00:09:37,472 Hey. What? 225 00:09:37,473 --> 00:09:39,301 Let's live here. Wait, what? 226 00:09:39,302 --> 00:09:42,857 I want to buy this place, and I want you to move in with me, 227 00:09:42,858 --> 00:09:45,999 and we could live here. 228 00:09:47,759 --> 00:09:48,897 Really? Yeah. 229 00:09:48,898 --> 00:09:52,487 I mean, come on. The place has heat and air! 230 00:09:52,488 --> 00:09:54,938 We could take whatever Chicago throws at us. 231 00:09:54,939 --> 00:09:56,596 What do you say? 232 00:09:58,252 --> 00:09:59,494 Okay. Okay? 233 00:09:59,495 --> 00:10:01,358 Okay! Okay! 234 00:10:01,359 --> 00:10:03,360 Okay! Okay! 235 00:10:10,471 --> 00:10:12,714 So you guys are shacking up now, huh? 236 00:10:12,715 --> 00:10:16,235 Moving in together, man. That's big. 237 00:10:16,236 --> 00:10:18,444 All sorts of joys await you. 238 00:10:18,445 --> 00:10:21,792 You guys have to see this house. It is fantastic. 239 00:10:21,793 --> 00:10:23,414 It is. It's got a great little yard, too. 240 00:10:23,415 --> 00:10:24,899 Ooh. Bingo will love that. 241 00:10:24,900 --> 00:10:27,039 And does it happen to have an extra bedroom, 242 00:10:27,040 --> 00:10:29,662 where, say, a friend could live, or... 243 00:10:29,663 --> 00:10:32,147 They just found the place and you're already trying to move in with them? 244 00:10:32,148 --> 00:10:33,562 Mike's dog's digging up their yard. 245 00:10:33,563 --> 00:10:34,667 Whoa! 246 00:10:35,738 --> 00:10:37,083 Excuse me. Yeah? 247 00:10:37,084 --> 00:10:38,602 He's not really gonna... No. 248 00:10:38,603 --> 00:10:39,707 And he's not gonna... No. 249 00:10:39,708 --> 00:10:41,156 What? 250 00:10:41,157 --> 00:10:42,502 I love your dog. Your dog is awesome. 251 00:10:42,503 --> 00:10:45,402 He's the best. 252 00:10:45,403 --> 00:10:47,991 Another bartender just called in sick. That's the third one today. 253 00:10:47,992 --> 00:10:49,751 You know they're not really sick, right? 254 00:10:49,752 --> 00:10:52,340 Yeah, I know, but, I mean, I've used that excuse so many times myself 255 00:10:52,341 --> 00:10:53,479 I can't really say anything. 256 00:10:53,480 --> 00:10:56,275 Well, today's your lucky day, hermano. 257 00:10:56,276 --> 00:10:58,173 Yo soy un bartender. 258 00:10:58,174 --> 00:10:59,899 Really? You know how to bartend? 259 00:10:59,900 --> 00:11:01,004 You're hired! 260 00:11:02,213 --> 00:11:04,145 Uh-oh. 261 00:11:04,146 --> 00:11:07,424 It's Meredith. Hi, honey. I don't know what you're talking about. 262 00:11:07,425 --> 00:11:11,014 It's still really cold here. No, you shouldn't come back early, 263 00:11:11,015 --> 00:11:13,638 because I'm sick. 264 00:11:14,121 --> 00:11:16,157 I panicked. 265 00:11:16,158 --> 00:11:17,330 All right, man. We gotta go. 266 00:11:17,331 --> 00:11:18,780 All right, all right. 267 00:11:18,781 --> 00:11:21,265 Hey, we gotta stop by my place and pick up Bingo. 268 00:11:21,266 --> 00:11:22,715 No, dude. You can't bring your dog. 269 00:11:22,716 --> 00:11:24,683 Why not? 270 00:11:24,684 --> 00:11:26,132 'Cause, I don't know. It's against, like, health code or something. 271 00:11:26,133 --> 00:11:27,893 Dude, they let him in here. 272 00:11:27,894 --> 00:11:29,342 They let you in here. 273 00:11:29,343 --> 00:11:31,034 Point taken. Thank you. 274 00:11:31,035 --> 00:11:32,276 I'm gotta take off, too. 275 00:11:32,277 --> 00:11:35,763 I gotta meet my cousin, the real estate agent. 276 00:11:35,764 --> 00:11:36,936 I'm really excited! 277 00:11:36,937 --> 00:11:38,007 Me, too. 278 00:11:39,112 --> 00:11:40,077 See you, buddy. 279 00:11:40,078 --> 00:11:41,769 See you. 280 00:11:41,770 --> 00:11:42,977 Where'd everyone go? 281 00:11:42,978 --> 00:11:44,047 Oh, we're all meeting up at John's. 282 00:11:44,048 --> 00:11:46,464 I'd invite you, but you're sick. 283 00:11:48,190 --> 00:11:51,951 Well, she did say I should drink plenty of liquids. 284 00:11:51,952 --> 00:11:54,471 Dude, this is the busiest we've ever been! 285 00:11:54,472 --> 00:11:56,438 We're running kind of low on rum, though. 286 00:11:56,439 --> 00:11:58,440 That's because they can't get enough of Mike's mai tais. 287 00:11:58,441 --> 00:12:00,408 It's called a Mike-tai. That's clever. 288 00:12:00,409 --> 00:12:01,996 Well, try to push the tequila. 289 00:12:01,997 --> 00:12:04,481 Come on, man. I'm sweating through my three-pound sweater. 290 00:12:04,482 --> 00:12:06,000 Where's my beer? 291 00:12:06,001 --> 00:12:08,036 Listen. Any chance you're gonna sleep with me tonight? 292 00:12:08,037 --> 00:12:09,279 Uh, no. 293 00:12:09,280 --> 00:12:11,177 Then embrace the back of the line! 294 00:12:11,178 --> 00:12:13,663 Can I interest any ladies in a Mike-arita? 295 00:12:14,803 --> 00:12:16,044 Hey, guys. Hey. 296 00:12:16,045 --> 00:12:19,772 Hey, P.J. I'll be right back. I love you so much. 297 00:12:19,773 --> 00:12:21,188 I love you. 298 00:12:26,021 --> 00:12:28,712 Wow. Things look like they're going well. 299 00:12:28,713 --> 00:12:32,095 Yeah. We're gonna go to Columbus this weekend and meet the folks. 300 00:12:32,096 --> 00:12:34,476 That makes sense, seeing as it's your one-day anniversary. 301 00:12:34,477 --> 00:12:36,271 Uh-huh. I know you have your doubts, 302 00:12:36,272 --> 00:12:38,895 but when I'm with Heather, I feel fantastic! 303 00:12:38,896 --> 00:12:40,724 That's great, but don't you think this gorgeous weather 304 00:12:40,725 --> 00:12:42,139 is playing a little part in that? 305 00:12:42,140 --> 00:12:44,417 I feel fantastic because I'm in love. 306 00:12:44,418 --> 00:12:47,558 Because I'm in love, I'm able to enjoy this gorgeous weather. 307 00:12:47,559 --> 00:12:50,527 All right, fine. I'm just saying that saying "I love you" 308 00:12:50,528 --> 00:12:53,668 and meeting the parents in the first week is really fast. 309 00:12:53,669 --> 00:12:54,842 Uh-huh? 310 00:12:54,843 --> 00:12:57,016 When did you and Bobby first say "I love you"? 311 00:12:57,017 --> 00:12:59,053 We still haven't. Really? 312 00:12:59,054 --> 00:13:01,676 Yeah, and we've been dating, what, a couple of months? 313 00:13:01,677 --> 00:13:05,611 You see, Kenny, there is a healthy and natural progression to these things. 314 00:13:05,612 --> 00:13:07,509 I see. So it's date a couple of months, 315 00:13:07,510 --> 00:13:09,684 move in, then say "I love you." 316 00:13:09,685 --> 00:13:13,274 Or wait, no, no, wait, or is it, celebrate your 50th anniversary, 317 00:13:13,275 --> 00:13:16,381 then move in, then say "I love you"? I can't... 318 00:13:17,486 --> 00:13:18,727 Well, when you say it like that, 319 00:13:18,728 --> 00:13:21,939 it sounds like I'm making a huge mistake. 320 00:13:24,804 --> 00:13:27,426 Oh, hey. Hey. Where's your new man? 321 00:13:27,427 --> 00:13:31,982 Trevor? I'm meeting him later at a rooftop vegan barbecue and drum circle. 322 00:13:31,983 --> 00:13:33,984 But don't get too attached to Trevor. I'm not. 323 00:13:33,985 --> 00:13:35,606 Really? 324 00:13:35,607 --> 00:13:37,781 Yeah, yeah. It's just a crazy warm-weather thing, you know? 325 00:13:37,782 --> 00:13:39,818 I'm just going with the flow, 326 00:13:39,819 --> 00:13:43,166 or as Trevor would say, "I'm keeping my stoke on." 327 00:13:43,167 --> 00:13:47,447 Okay, see, well, I just went with my flow, and are you ready for this? 328 00:13:48,724 --> 00:13:50,863 Bobby and I are moving in with each other. 329 00:13:50,864 --> 00:13:52,071 Wow! 330 00:13:52,072 --> 00:13:53,348 It's a little crazy, right? 331 00:13:53,349 --> 00:13:54,625 A little. 332 00:13:54,626 --> 00:13:57,801 Yeah, see, we saw this townhouse 333 00:13:57,802 --> 00:13:59,320 and Bobby really wanted to buy it 334 00:13:59,321 --> 00:14:03,359 and, I don't know, I mean, we haven't even said "I love you" yet. 335 00:14:04,084 --> 00:14:06,016 And it seems fast. 336 00:14:06,017 --> 00:14:07,984 It's fast. Yeah. 337 00:14:07,985 --> 00:14:09,364 How is the house, though? 338 00:14:09,365 --> 00:14:12,126 Gorgeous. Oh, my God. You would love it. 339 00:14:12,127 --> 00:14:16,302 There are so many closets. There's a closet that has another closet in it. 340 00:14:16,303 --> 00:14:18,857 Don't do this to yourself. And don't do this to me. 341 00:14:18,858 --> 00:14:20,479 Is it still for sale? Can I afford it? 342 00:14:20,480 --> 00:14:22,274 No. 343 00:14:22,275 --> 00:14:28,832 Plus, Bobby has a history of moving really fast in relationships, you know? 344 00:14:28,833 --> 00:14:31,835 And I don't really want to end up like Elsa. 345 00:14:31,836 --> 00:14:33,147 Even if you could have her legs? 346 00:14:33,148 --> 00:14:34,976 No, I'd tip over on those things. 347 00:14:34,977 --> 00:14:37,772 Well, look, did it ever occur to you that Bobby just got caught up 348 00:14:37,773 --> 00:14:39,808 in this warm-weather thing, too? 349 00:14:39,809 --> 00:14:41,327 I mean, he has to know this is crazy. 350 00:14:41,328 --> 00:14:43,191 You think? 351 00:14:43,192 --> 00:14:46,229 Sure! My guess is as soon as the snow starts to fall again, 352 00:14:46,230 --> 00:14:49,577 this whole "moving in together" idea will disappear. 353 00:14:49,578 --> 00:14:51,027 Yeah. You're probably right. 354 00:14:51,028 --> 00:14:53,201 Yeah. I mean, look at this bar full of crazy people 355 00:14:53,202 --> 00:14:55,548 acting like they don't have to go to work in the morning. 356 00:14:55,549 --> 00:14:56,791 And Mike and his dog? 357 00:14:56,792 --> 00:14:57,965 And Kenny? 358 00:14:57,966 --> 00:15:00,037 No, Kenny's just an idiot. 359 00:15:07,147 --> 00:15:08,561 Dude, that better be water. 360 00:15:08,562 --> 00:15:11,806 All right, you know what? Bingo has gotta go. 361 00:15:11,807 --> 00:15:13,532 All right? He can't hang out here anymore. 362 00:15:13,533 --> 00:15:17,812 No way. We're a team, broham. Would you split up Batman and Robin? 363 00:15:17,813 --> 00:15:20,539 Yeah. If Robin peed on the file cabinet. 364 00:15:20,540 --> 00:15:22,610 Uncool, Bingo. 365 00:15:22,611 --> 00:15:26,891 But since he already peed, he's probably solid for another hour or so. 366 00:15:29,549 --> 00:15:30,687 Hey, guys. 367 00:15:30,688 --> 00:15:32,378 Oh, my God, you're so cold. 368 00:15:32,379 --> 00:15:34,139 It's snowing. It's snowing? 369 00:15:34,140 --> 00:15:35,243 Yeah. 370 00:15:35,244 --> 00:15:37,107 No way! That was fast. 371 00:15:37,108 --> 00:15:39,420 Yeah, I made the mistake of ordering an iced coffee, 372 00:15:39,421 --> 00:15:41,422 and now I have this. 373 00:15:41,423 --> 00:15:42,837 Something tells me I'm not going 374 00:15:42,838 --> 00:15:45,633 to an outdoor vegan drum circle tonight. 375 00:15:45,634 --> 00:15:47,876 I mean, that usually goes without saying, doesn't it? 376 00:15:47,877 --> 00:15:49,913 So that's it for Trevor, huh? 377 00:15:49,914 --> 00:15:54,676 God, yes. I mean, the guy endlessly talked about following fish around. 378 00:15:54,677 --> 00:15:56,472 How random is that? 379 00:15:57,577 --> 00:15:59,440 Does she know Phish is a band? 380 00:15:59,441 --> 00:16:00,890 Let's not tell her. 381 00:16:05,654 --> 00:16:06,723 The snow is back. 382 00:16:06,724 --> 00:16:10,002 What? No! This sucks! 383 00:16:10,003 --> 00:16:12,867 Oh, grab my bag. We have to go check on my cats. 384 00:16:12,868 --> 00:16:15,214 Cats? I didn't know you had cats. 385 00:16:15,215 --> 00:16:16,802 Whatever. You're gonna love them. 386 00:16:16,803 --> 00:16:19,770 I am, in fact, highly allergic to cats. 387 00:16:19,771 --> 00:16:23,982 I don't believe in allergies. They're all up here. 388 00:16:23,983 --> 00:16:25,914 No, it's actually more down in here. 389 00:16:25,915 --> 00:16:28,814 It's a very real choking sensation. 390 00:16:28,815 --> 00:16:31,023 Don't be silly. Grab my bag. 391 00:16:31,024 --> 00:16:34,751 Look, Heather. I don't do cats. I'm not a cat person. 392 00:16:34,752 --> 00:16:37,340 Maybe it's because I will die if get near one, 393 00:16:37,341 --> 00:16:40,239 but even without that, I don't trust them. 394 00:16:40,240 --> 00:16:41,827 My cats are like family. 395 00:16:41,828 --> 00:16:43,518 I can't believe you didn't know this about me. 396 00:16:43,519 --> 00:16:45,175 Well, we only met, like, yesterday. 397 00:16:45,176 --> 00:16:46,901 Okay. I suppose next you're gonna tell me 398 00:16:46,902 --> 00:16:48,558 you're not super into Renaissance fairs? 399 00:16:48,559 --> 00:16:51,699 Renaissance fairs? Like mutton and jousting? 400 00:16:51,700 --> 00:16:52,769 And jesters. 401 00:16:52,770 --> 00:16:55,806 Oh, no, no, no. 402 00:16:55,807 --> 00:16:57,739 Methinks I'm starting to have grave doubts. 403 00:16:57,740 --> 00:17:00,950 Methinks the crazy cat lady is correct. 404 00:17:04,506 --> 00:17:05,714 Goodbye. 405 00:17:07,198 --> 00:17:08,682 Mmm-hmm. 406 00:17:12,514 --> 00:17:16,034 I gotta give it to her. She went for the lap instead of the face. 407 00:17:16,035 --> 00:17:18,070 That's old school. You all right? 408 00:17:18,071 --> 00:17:19,899 Yeah. I'm just glad I nipped that in the bud 409 00:17:19,900 --> 00:17:23,144 before it turned into hot mulled wine from a flagon. 410 00:17:23,145 --> 00:17:24,939 Sorry. 411 00:17:24,940 --> 00:17:26,182 Hey, I know how to make you feel better. 412 00:17:26,183 --> 00:17:27,390 How? 413 00:17:27,391 --> 00:17:28,529 Hey, Mike. Hey. 414 00:17:28,530 --> 00:17:30,427 Did you know it's snowing? So? 415 00:17:30,428 --> 00:17:31,773 Did your Jeep come with a top? 416 00:17:31,774 --> 00:17:34,638 I like my Jeeps the way I like my ladies. 417 00:17:34,639 --> 00:17:36,055 All right. 418 00:17:37,539 --> 00:17:38,746 You gotta give it a second. 419 00:17:38,747 --> 00:17:41,921 Snow! Top! Jeep! Damn it! Excuse me! 420 00:17:41,922 --> 00:17:44,201 Yeah, that makes me happy. 421 00:17:49,930 --> 00:17:52,725 Holy cow. It is really coming down. 422 00:17:52,726 --> 00:17:55,314 Man, it really is. We should probably get out of here. 423 00:17:55,315 --> 00:17:56,557 Yeah. 424 00:17:56,558 --> 00:17:59,077 Hey, sort of bad news. 425 00:17:59,078 --> 00:18:02,356 I talked to my cousin, and it turns out 426 00:18:02,357 --> 00:18:04,047 that the owners of the townhouse 427 00:18:04,048 --> 00:18:05,773 already accepted an offer. 428 00:18:05,774 --> 00:18:07,913 Oh, no. That sucks. 429 00:18:07,914 --> 00:18:11,951 Yeah, but she has a bunch of other places just like it 430 00:18:11,952 --> 00:18:14,575 that she wants to show us this weekend. 431 00:18:14,576 --> 00:18:18,026 Gosh, you know what? This weekend I'm actually pretty busy. 432 00:18:18,027 --> 00:18:21,720 Okay. Well, then we'll find some time on Monday. 433 00:18:21,721 --> 00:18:23,135 Did you see the snow? 434 00:18:23,136 --> 00:18:26,139 I did. It's falling from the sky. 435 00:18:28,003 --> 00:18:29,108 Yeah. 436 00:18:30,316 --> 00:18:32,041 Is everything okay? 437 00:18:35,493 --> 00:18:37,391 You know what? I really miss you 438 00:18:37,392 --> 00:18:40,428 when I don't see you for three days. 439 00:18:40,429 --> 00:18:42,810 I know. Me, too. That's why we're moving in together. 440 00:18:42,811 --> 00:18:46,089 No, but I think it's great that I miss you! 441 00:18:46,090 --> 00:18:49,368 You know? And that's not always gonna be the case. 442 00:18:49,369 --> 00:18:51,164 What are you saying? 443 00:18:51,682 --> 00:18:52,855 Um... 444 00:18:54,512 --> 00:18:57,653 I don't really think I'm ready to live with you. 445 00:18:59,690 --> 00:19:02,278 But I thought things were really good between us. 446 00:19:02,279 --> 00:19:05,315 Oh, my God, things are so great. 447 00:19:05,316 --> 00:19:08,042 You know? And that's why I'm not in any hurry 448 00:19:08,043 --> 00:19:11,115 to move on from this part of our relationship. 449 00:19:12,220 --> 00:19:13,496 What part is that? 450 00:19:13,497 --> 00:19:15,774 It's the part that's, like, new and exciting and fun 451 00:19:15,775 --> 00:19:18,880 and, you know, my stomach jumps when you enter a room 452 00:19:18,881 --> 00:19:21,814 and you surprise me with picnics. 453 00:19:21,815 --> 00:19:23,506 And you don't think we could still do that? 454 00:19:23,507 --> 00:19:27,095 Oh, honey, if we have that dining room, we ain't going on picnics. 455 00:19:27,096 --> 00:19:30,409 Yeah. Yeah, and I would never leave that couch. 456 00:19:30,410 --> 00:19:32,100 It's just... 457 00:19:32,101 --> 00:19:35,000 You know, we only have this one chance to have this part. 458 00:19:35,001 --> 00:19:36,312 You know? Before we live together 459 00:19:36,313 --> 00:19:37,934 and we deal with bills and plumbers 460 00:19:37,935 --> 00:19:40,557 and arguing over who's gonna tell Mike it's time to leave. 461 00:19:40,558 --> 00:19:42,663 Oh, I was just gonna never tell him where we live. 462 00:19:42,664 --> 00:19:44,183 He'd find us. 463 00:19:47,876 --> 00:19:50,533 You know what? Maybe you're right. Maybe... 464 00:19:50,534 --> 00:19:53,881 Maybe living together right now is a little bit fast. 465 00:19:53,882 --> 00:19:55,124 Maybe. 466 00:19:59,474 --> 00:20:00,820 I love you. 467 00:20:03,616 --> 00:20:04,996 Yeah? Yeah. 468 00:20:06,757 --> 00:20:08,517 I do. I do. I just... 469 00:20:10,036 --> 00:20:12,314 I don't know. Is that too fast? 470 00:20:13,522 --> 00:20:16,629 No. It's perfect. 471 00:20:21,150 --> 00:20:23,048 I love you, too. Yeah? 472 00:20:23,049 --> 00:20:24,119 Mmm-hmm. 473 00:20:33,439 --> 00:20:35,163 Hey, do you want to go to my place 474 00:20:35,164 --> 00:20:37,165 and I'll clear off some space for your toothbrush? 475 00:20:37,166 --> 00:20:39,652 Hey, hey, hey. Slow down, lady. 476 00:20:40,825 --> 00:20:43,793 Come on. One thing at a time, huh? 477 00:20:43,794 --> 00:20:46,968 And sometimes all it takes is a nice day or two 478 00:20:46,969 --> 00:20:49,108 to remind you that cold weather has its upside, too. 479 00:20:50,352 --> 00:20:52,389 Poop! Will you poop, please? 480 00:20:53,079 --> 00:20:54,079 Night, Mike. 481 00:20:54,080 --> 00:20:55,805 See you, guys. 36393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.