Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,554 --> 00:00:04,003
I'm so lucky.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,349
The guys are
always there for me
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,075
to share
the big life moments.
4
00:00:07,076 --> 00:00:08,386
You guys? Guess what.
5
00:00:08,387 --> 00:00:10,078
Oh, hold on
one second, P.J.
6
00:00:10,079 --> 00:00:13,495
Mike was just about
to tell us about the time
his uncle boxed a kangaroo.
7
00:00:13,496 --> 00:00:15,186
Unless there's
something more pressing.
8
00:00:15,187 --> 00:00:18,983
Okay, okay. It's 1967,
Melbourne. Uh...
9
00:00:18,984 --> 00:00:20,571
G'day, mate!
10
00:00:20,572 --> 00:00:21,951
Did you get it?
I got it.
11
00:00:21,952 --> 00:00:23,401
What'd you get?
12
00:00:23,402 --> 00:00:24,782
Um...
13
00:00:24,783 --> 00:00:26,577
I'll tell you guys later.
Let Mike finish his story.
14
00:00:26,578 --> 00:00:28,855
No, no. It's okay.
I mean, you've
already interrupted us,
15
00:00:28,856 --> 00:00:32,065
so go ahead and tell us all
what it is that you
got that's so important.
16
00:00:32,066 --> 00:00:34,412
Okay. I got a promotion,
you guys.
17
00:00:34,413 --> 00:00:36,069
I'm going to have
my own column.
18
00:00:36,070 --> 00:00:38,140
Hey, that's awesome.
19
00:00:38,141 --> 00:00:39,555
Wow! Congratulations!
20
00:00:39,556 --> 00:00:41,040
I didn't know you
were up for a column.
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,386
Well, I didn't want to
make a big deal about it,
22
00:00:42,387 --> 00:00:43,387
you know,
in case I didn't get it.
23
00:00:43,388 --> 00:00:45,320
But you did get it,
so, yay!
24
00:00:46,460 --> 00:00:48,081
You guys,
I can't believe this.
25
00:00:48,082 --> 00:00:49,910
This is, like,
my dream job,
you know?
26
00:00:49,911 --> 00:00:51,843
I mean, I can cover
all different
kinds of sports.
27
00:00:51,844 --> 00:00:54,225
I can basically write
whatever story I want.
28
00:00:54,226 --> 00:00:55,709
I've got a story for you.
29
00:00:55,710 --> 00:00:57,849
A young Liam Callahan
steps into the ring...
30
00:00:57,850 --> 00:01:00,162
Plus, like, it's got to be
so much less time
on the road, right?
31
00:01:00,163 --> 00:01:01,750
Oh, yeah.
But check this out.
32
00:01:01,751 --> 00:01:04,132
They're going to do,
like, a whole ad
campaign to launch it.
33
00:01:04,133 --> 00:01:05,236
How cool is that?
34
00:01:05,237 --> 00:01:06,893
Uh, super cool.
35
00:01:06,894 --> 00:01:08,722
That is awesome, Peej.
It's what
you've always wanted.
36
00:01:08,723 --> 00:01:11,278
I know. I know.
It is. It is. It is.
37
00:01:15,282 --> 00:01:18,836
But I will finish
telling you all
about that later,
38
00:01:18,837 --> 00:01:20,355
'cause I really want
to hear Mike's story.
39
00:01:20,356 --> 00:01:21,563
Come on.
No, no. It's okay.
40
00:01:21,564 --> 00:01:23,806
Come on.
Tell us the story.
41
00:01:23,807 --> 00:01:25,084
Come on.
42
00:01:25,085 --> 00:01:26,775
I don't want to.
I'm not... I'm not...
43
00:01:26,776 --> 00:01:28,673
Come on.
Come on. Come on.
Okay. Okay.
44
00:01:28,674 --> 00:01:31,538
So, he steps into the ring.
45
00:01:31,539 --> 00:01:33,471
His rival hops in.
46
00:01:33,472 --> 00:01:36,233
Now, Liam is facing
the match of his life,
47
00:01:36,234 --> 00:01:41,066
and Mr. Honkytonk,
his opponent, stares
right into the eyes,
48
00:01:42,412 --> 00:01:45,034
jumps over the rope,
darts into the outback.
49
00:01:45,035 --> 00:01:48,072
He never fought again.
50
00:01:48,073 --> 00:01:49,936
Melbourne's not even
near the outback.
51
00:01:49,937 --> 00:01:53,388
Wait, who never fought again?
Your uncle or the kangaroo?
52
00:01:53,389 --> 00:01:55,528
My uncle.
Oh, no, Mr. Honkytonk
was huge.
53
00:01:55,529 --> 00:01:56,909
He ended up on a stamp.
54
00:02:18,759 --> 00:02:23,038
Okay. Yeah. Yeah,
I'll call you tomorrow and
let you know what I find out.
55
00:02:23,039 --> 00:02:24,661
All right. Bye.
56
00:02:25,904 --> 00:02:27,525
Who was that?
57
00:02:27,526 --> 00:02:29,320
Oh, it's John.
58
00:02:29,321 --> 00:02:31,219
We're having
a few little problems
at the club,
59
00:02:31,220 --> 00:02:33,290
like, you know, we're
a little behind schedule,
haven't decided on a name.
60
00:02:33,291 --> 00:02:36,362
Although, I do have
some cool ideas.
61
00:02:36,363 --> 00:02:38,433
"Medicine Bar"?
"Elevation"?
62
00:02:38,434 --> 00:02:40,193
"The Goat and Oranges"?
No?
63
00:02:40,194 --> 00:02:41,884
No.
Dude, no.
64
00:02:41,885 --> 00:02:43,265
I'll come up
with something.
65
00:02:43,266 --> 00:02:44,922
And also, you guys know
how I've been going around
66
00:02:44,923 --> 00:02:46,268
to these bars
and clubs lately,
67
00:02:46,269 --> 00:02:48,097
sort of doing some research
and spreading the word?
68
00:02:48,098 --> 00:02:52,136
Well, I'm going
out again on Friday.
Who's in for Cloister?
69
00:02:52,137 --> 00:02:53,620
Ooh, Friday's
bad for me.
70
00:02:53,621 --> 00:02:57,659
I am taking my lady
out to celebrate
her big promotion.
71
00:02:57,660 --> 00:03:01,214
Well, that's cool.
How about you, Peej,
you free?
72
00:03:01,215 --> 00:03:02,664
I'm his lady.
73
00:03:02,665 --> 00:03:04,010
Oh, yeah.
Oh, yeah.
74
00:03:04,011 --> 00:03:05,632
You guys are still kind of
getting used to that, huh?
75
00:03:05,633 --> 00:03:07,945
It's not dropping in.
I don't know why.
76
00:03:07,946 --> 00:03:09,049
Mike?
77
00:03:09,050 --> 00:03:11,431
Oh, uh, no can do,
buddy. I'm on call.
78
00:03:11,432 --> 00:03:13,606
Oh, my God,
they still make those?
79
00:03:13,607 --> 00:03:15,677
Mike, why do you
have a pager?
80
00:03:15,678 --> 00:03:18,300
It's Maggie's ex-husband's,
uh, the surgeon.
81
00:03:18,301 --> 00:03:22,304
It lets me know when it's time
to
get together.
82
00:03:22,305 --> 00:03:23,995
You know, it's kind of like
when Commissioner Gordon
83
00:03:23,996 --> 00:03:26,896
uses the Bat-signal
to call the Batman.
84
00:03:28,553 --> 00:03:30,139
Is it, though?
85
00:03:30,140 --> 00:03:32,003
Why doesn't she
just phone you?
86
00:03:32,004 --> 00:03:34,385
Yeah, she's not into
talking all that much.
87
00:03:34,386 --> 00:03:36,387
Dude.
Pretty great, huh?
88
00:03:36,388 --> 00:03:37,664
Dude.
89
00:03:37,665 --> 00:03:39,770
Well, all right.
It's just you and me, Kenny.
90
00:03:39,771 --> 00:03:42,738
Oh, man,
I hate those douchey clubs.
91
00:03:42,739 --> 00:03:44,671
It's not our scene, Brendo.
92
00:03:44,672 --> 00:03:47,433
Come on, man.
All right, look, drinks on me.
All night.
93
00:03:47,434 --> 00:03:48,503
All right? I promise.
All right.
94
00:03:48,504 --> 00:03:49,607
Yeah.
95
00:03:49,608 --> 00:03:50,988
Speaking of drinks,
next round's on me.
96
00:03:50,989 --> 00:03:52,679
Who needs?
Yeah, it is.
97
00:03:52,680 --> 00:03:54,302
Oh!
98
00:03:54,303 --> 00:03:57,546
Count me out, suckers.
Dr. Mike has got
to make a house call.
99
00:03:57,547 --> 00:04:00,825
Time to deliver
10 cc's of love, stat.
100
00:04:00,826 --> 00:04:03,069
Nope.
Just the battery's low.
101
00:04:03,070 --> 00:04:04,934
What are we drinking?
102
00:04:10,250 --> 00:04:12,285
So, Kenny, you still up
for going out tomorrow night?
103
00:04:12,286 --> 00:04:14,356
I guess.
You still buying?
All right.
104
00:04:14,357 --> 00:04:16,358
Where you guys going?
105
00:04:16,359 --> 00:04:17,877
They're hitting some bars
to spread the word
about the club's opening.
106
00:04:17,878 --> 00:04:20,742
And this is the first
I'm hearing of it?
107
00:04:20,743 --> 00:04:23,262
Oh, sorry, pal, I just
didn't think to ask you.
108
00:04:23,263 --> 00:04:26,541
Well, maybe I
won't think to ask you
to go to the Jonas Brothers.
109
00:04:26,542 --> 00:04:28,094
That's right. Ouch.
110
00:04:28,095 --> 00:04:31,547
Doesn't feel so good
when it happens
to you, does it?
111
00:04:33,100 --> 00:04:34,928
What's up?
Hey.
112
00:04:34,929 --> 00:04:36,240
Why are you looking
all ladylike?
113
00:04:36,241 --> 00:04:38,380
Yeah.
You look all good.
114
00:04:38,381 --> 00:04:39,933
You don't mind that I said
she looked good, right?
115
00:04:39,934 --> 00:04:41,210
Of course not.
116
00:04:41,211 --> 00:04:42,936
Well, I took some
photos today
117
00:04:42,937 --> 00:04:44,317
'cause I have a column.
118
00:04:44,318 --> 00:04:46,388
That's why you
give the hot chick
the column.
119
00:04:46,389 --> 00:04:49,046
Because nobody wants
to look at pictures of
an old, bald, wrinkly dude.
120
00:04:49,047 --> 00:04:51,704
Well, I don't really think
that's why I got the column.
121
00:04:51,705 --> 00:04:54,534
Oh, come on, P.J.
Don't be naive.
122
00:04:54,535 --> 00:04:56,502
You think that your looks
have nothing to do
123
00:04:56,503 --> 00:04:57,848
with you getting
that promotion?
124
00:04:57,849 --> 00:04:59,884
No. I would like to think
it's because I earned it.
125
00:04:59,885 --> 00:05:00,954
By being hot.
126
00:05:00,955 --> 00:05:02,266
By being a good writer.
127
00:05:02,267 --> 00:05:03,923
You are a great writer.
128
00:05:03,924 --> 00:05:05,787
Thank you.
You are a little biased.
129
00:05:05,788 --> 00:05:07,547
He's right.
130
00:05:07,548 --> 00:05:09,825
You are a great writer
with long blonde hair
and great set of legs.
131
00:05:09,826 --> 00:05:11,482
No offense, Bobby.
All good.
132
00:05:11,483 --> 00:05:14,313
Like the late John Updike.
133
00:05:14,314 --> 00:05:16,176
Nice set of getaway
sticks on that guy.
134
00:05:16,177 --> 00:05:21,354
I'm just saying
that it's more important
to be the hot sportswriter.
135
00:05:21,355 --> 00:05:22,838
You don't mind that
I keep calling her hot?
136
00:05:22,839 --> 00:05:24,530
Honestly, from the two
of them, it was okay.
137
00:05:24,531 --> 00:05:26,773
From you? A little creepy.
138
00:05:26,774 --> 00:05:30,052
What's the big deal?
So, being hot got you a job.
139
00:05:30,053 --> 00:05:32,745
You know, it's no different
than having a friend
help you out getting a gig.
140
00:05:32,746 --> 00:05:35,610
You know, it's, like,
the only reason I have my job
is because I know Kenny.
141
00:05:35,611 --> 00:05:38,992
Actually, it's because
you're hot.
Oh.
142
00:05:38,993 --> 00:05:42,341
Yeah, and I wouldn't have
had Cabaret Mystique
if it wasn't for John.
143
00:05:42,342 --> 00:05:44,965
Cabaret Mystique?
Really?
144
00:05:46,000 --> 00:05:47,311
No?
No.
145
00:05:47,312 --> 00:05:49,762
You know what?
This is borderline
offensive.
146
00:05:49,763 --> 00:05:51,729
Borderline?
Hey, look how far
I've come!
147
00:05:51,730 --> 00:05:53,352
No. This is
actually insulting
148
00:05:53,353 --> 00:05:56,596
that you would
think I got a promotion
because of my looks.
149
00:05:56,597 --> 00:05:59,565
You're a hot chick
who knows sports, okay?
It's a novelty.
150
00:05:59,566 --> 00:06:01,877
It's like...
It's like a boxing kangaroo.
151
00:06:01,878 --> 00:06:03,914
Yeah, hot chicks
make everything better.
152
00:06:03,915 --> 00:06:05,916
Hot chicks and football, cheerleaders.
153
00:06:05,917 --> 00:06:08,159
Hot chicks and politics,
Sarah Palin.
154
00:06:08,160 --> 00:06:10,058
You still think she's hot?
155
00:06:10,059 --> 00:06:11,370
It's the glasses.
I got a thing
for smart chicks.
156
00:06:11,371 --> 00:06:13,544
You still think
she's smart?
157
00:06:13,545 --> 00:06:15,512
Man, I wish P.J.
would listen to me
158
00:06:15,513 --> 00:06:17,721
and not let this
bother her so much.
159
00:06:17,722 --> 00:06:19,999
Oh, no, you don't.
160
00:06:20,000 --> 00:06:21,691
But I kind of do.
161
00:06:23,728 --> 00:06:27,420
No, you don't.
Let me help you out, Bobby.
162
00:06:27,421 --> 00:06:29,008
See, you're in
a relationship now.
163
00:06:29,009 --> 00:06:33,495
What you think,
your opinions,
they don't matter anymore.
164
00:06:33,496 --> 00:06:36,222
If you want to be happy,
just remember this,
165
00:06:36,223 --> 00:06:38,120
she's always right.
166
00:06:38,121 --> 00:06:41,503
Right, but we're in
the same field, you know?
We're colleagues.
167
00:06:41,504 --> 00:06:43,298
I don't think
you understand.
168
00:06:43,299 --> 00:06:45,921
See, you're wearing
the journalist hat
169
00:06:45,922 --> 00:06:48,027
when you should
be wearing
the boyfriend hat.
170
00:06:48,028 --> 00:06:49,338
The boyfriend hat?
171
00:06:49,339 --> 00:06:51,479
It's actually a helmet,
but yeah.
172
00:06:51,480 --> 00:06:53,722
Things are different
now that you're dating.
173
00:06:53,723 --> 00:06:57,450
You used to
wear the friend hat
or the journalist hat,
174
00:06:57,451 --> 00:07:00,211
but now you're the boyfriend.
You just get the one.
175
00:07:00,212 --> 00:07:03,318
When you wear
the boyfriend hat,
you got to agree with her.
176
00:07:03,319 --> 00:07:05,390
But what if she's wrong?
177
00:07:06,356 --> 00:07:08,461
She's never wrong.
178
00:07:08,462 --> 00:07:10,670
You're in the back car
of this roller coaster, bucko.
179
00:07:10,671 --> 00:07:13,190
You don't do the steering.
180
00:07:13,191 --> 00:07:15,504
But...
Listen to me, damn it.
181
00:07:17,264 --> 00:07:20,922
Do not be rational.
Do not be reasonable.
182
00:07:20,923 --> 00:07:24,581
Whatever you do,
for God's sake,
just agree with her.
183
00:07:24,582 --> 00:07:26,790
Okay?
Okay.
184
00:07:26,791 --> 00:07:29,310
All right.
Glad we had this talk.
185
00:07:30,277 --> 00:07:31,554
Bucko?
186
00:07:33,556 --> 00:07:36,317
Yeah, I don't know
where that came from.
187
00:07:46,258 --> 00:07:48,052
All right, all right.
You ready?
188
00:07:48,053 --> 00:07:49,882
Yeah, you sure you don't
want to just go to Crowley's?
189
00:07:49,883 --> 00:07:51,677
Oh, dude, relax.
You're going to
have a great time.
190
00:07:51,678 --> 00:07:53,956
All right.
But if it's lame,
I'm out of there.
191
00:08:05,415 --> 00:08:08,521
Oh, my God.
192
00:08:22,432 --> 00:08:23,467
What's happening, everybody?
193
00:08:23,468 --> 00:08:24,745
Hey!
194
00:08:31,269 --> 00:08:32,650
Open up.
195
00:08:36,688 --> 00:08:37,999
What was that for?
196
00:08:38,000 --> 00:08:39,553
Because you're cute.
197
00:08:40,658 --> 00:08:42,451
Whoo-hoo!
198
00:08:42,452 --> 00:08:44,108
This is
the greatest bar
in the world.
199
00:08:44,109 --> 00:08:45,213
Yeah, it's not bad.
200
00:08:45,214 --> 00:08:46,594
No. You don't understand.
201
00:08:46,595 --> 00:08:49,113
They have everything.
Games on big screen,
202
00:08:49,114 --> 00:08:52,462
prices that aren't obscene,
girls that are not mean.
203
00:08:54,603 --> 00:08:56,743
And twins!
204
00:09:10,308 --> 00:09:11,480
Hey, what's up, Steph?
205
00:09:11,481 --> 00:09:12,758
Hi. Please hold
for Stephanie Layne.
206
00:09:12,759 --> 00:09:14,761
Wait, what? Who is this?
207
00:09:15,831 --> 00:09:18,073
My new personal assistant.
208
00:09:18,074 --> 00:09:20,213
I'll call you back.
Pretty great, huh?
209
00:09:20,214 --> 00:09:21,939
Wait. Why do you have
a personal assistant?
210
00:09:21,940 --> 00:09:25,080
My publisher
thought I should get one,
so I hired Carly.
211
00:09:25,081 --> 00:09:27,876
She's Layne
Publishing Group's
first employee.
212
00:09:27,877 --> 00:09:29,257
Layne Publishing Group?
213
00:09:29,258 --> 00:09:32,536
It's a division
of Layne Enterprises.
214
00:09:32,537 --> 00:09:34,952
You should look
into getting one,
too, you know?
215
00:09:34,953 --> 00:09:37,196
Now that you're
a big columnist.
216
00:09:37,197 --> 00:09:40,820
Oh, my God, Steph.
The guys were so
irritating last night.
217
00:09:40,821 --> 00:09:43,098
Mike kept saying
that the only reason
why I got the promotion
218
00:09:43,099 --> 00:09:44,824
was because I'm
an attractive woman.
219
00:09:44,825 --> 00:09:46,861
So what?
Who cares what they think?
220
00:09:46,862 --> 00:09:49,346
I do. Because it implies
that people
don't take me seriously.
221
00:09:49,347 --> 00:09:52,176
Who says using your looks
to your advantage
is wrong, anyway?
222
00:09:52,177 --> 00:09:55,145
You know who?
Ugly people.
223
00:09:55,146 --> 00:09:58,976
Being attractive is an asset.
It's like being rich or tall.
224
00:09:58,977 --> 00:10:01,565
And you don't see
people tall enough
to reach the top shelf
225
00:10:01,566 --> 00:10:03,809
standing in line to
buy stepladders, do you?
226
00:10:03,810 --> 00:10:05,431
Did you just
make that up?
227
00:10:05,432 --> 00:10:09,815
Yes, but it sounded
like a saying, didn't it?
228
00:10:09,816 --> 00:10:12,300
All right, look,
you're making
a mountain out of a molehole.
229
00:10:12,301 --> 00:10:14,060
Okay, that is
certainly not a saying.
230
00:10:14,061 --> 00:10:16,062
Well, you know what I mean.
231
00:10:16,063 --> 00:10:19,376
Peej,
you're an attractive woman.
Don't be ashamed of it.
232
00:10:19,377 --> 00:10:23,483
I mean, if people think that
you're a hot sportswriter,
then own it.
233
00:10:23,484 --> 00:10:27,764
I guess you're right.
I mean, I should just relax.
234
00:10:27,765 --> 00:10:29,869
And it's not like
the paper's
trying to sell me
235
00:10:29,870 --> 00:10:33,391
as, you know,
"The Sports Babe"
or something, so it's...
236
00:10:37,498 --> 00:10:40,950
If it makes you feel better,
you do not look like that.
237
00:10:50,235 --> 00:10:52,133
I mean, it was horrible.
238
00:10:52,134 --> 00:10:56,931
There I was,
all glammed up on this bus
with the tag-line,
239
00:10:56,932 --> 00:10:59,347
"P.J. Franklin
knows what men want."
240
00:10:59,348 --> 00:11:01,625
Everyone knows
what men want.
A nap.
241
00:11:01,626 --> 00:11:03,006
I don't know
what to do now.
242
00:11:03,007 --> 00:11:05,042
I mean, on the one hand,
this was like my dream job.
243
00:11:05,043 --> 00:11:06,492
Yeah, and you should keep it.
244
00:11:06,493 --> 00:11:08,597
But I don't feel right
if that's why I got it.
245
00:11:08,598 --> 00:11:10,807
Well, then, maybe you go
with your conscience.
246
00:11:10,808 --> 00:11:13,948
So, what?
I should just leave it
and look for another job?
247
00:11:13,949 --> 00:11:16,329
I mean, that's crazy.
I earned this column,
you know?
248
00:11:16,330 --> 00:11:18,712
I should not
have to give it up.
249
00:11:20,162 --> 00:11:23,060
Man, no matter what I say,
it's the wrong thing.
250
00:11:23,061 --> 00:11:25,028
Of course it is.
You're the boyfriend.
251
00:11:25,029 --> 00:11:27,582
You're the one that told me
to just agree with her.
252
00:11:27,583 --> 00:11:29,791
But you're not.
You're trying
to fix things.
253
00:11:29,792 --> 00:11:31,966
What's the matter
with trying to fix things?
254
00:11:31,967 --> 00:11:36,246
You can't fix things.
You think Meredith
wants me to fix things?
255
00:11:36,247 --> 00:11:39,042
Well, there is
the garbage disposal
and the back step,
256
00:11:39,043 --> 00:11:42,079
but even then,
I'm not her first choice.
257
00:11:42,080 --> 00:11:45,463
Never be too good at anything
that you don't want to do.
258
00:11:46,706 --> 00:11:47,878
Even he knows.
259
00:11:47,879 --> 00:11:49,086
So, I do nothing?
260
00:11:49,087 --> 00:11:51,951
No, you listen.
261
00:11:51,952 --> 00:11:54,954
Just answer
"yeah" and "uh-huh"
262
00:11:54,955 --> 00:11:57,094
and watch everything
work itself out.
263
00:11:57,095 --> 00:11:59,165
That's wearing
the boyfriend hat?
Yeah.
264
00:11:59,166 --> 00:12:00,960
And you really
think that'll work?
Uh-huh.
265
00:12:00,961 --> 00:12:03,204
Because I don't know
if P.J.'s gonna fall for that.
266
00:12:03,205 --> 00:12:04,964
Yeah?
Yeah.
267
00:12:04,965 --> 00:12:07,346
Uh-huh.
268
00:12:07,347 --> 00:12:09,313
Oh, I see what
you're doing.
Yeah?
269
00:12:09,314 --> 00:12:10,936
You're very good at this.
Uh-huh.
270
00:12:10,937 --> 00:12:12,765
Hey, what's up?
Hey.
271
00:12:12,766 --> 00:12:15,837
So, I heard you two
had a pretty good time
the other night.
272
00:12:15,838 --> 00:12:17,183
Oh, we did.
273
00:12:17,184 --> 00:12:19,496
Oh, man, this bar
was unbelievable.
274
00:12:19,497 --> 00:12:22,326
It's like starring
in your own
awesome beer commercial.
275
00:12:22,327 --> 00:12:24,328
I mean,
I swear I felt a cool,
mountain breeze
276
00:12:24,329 --> 00:12:26,261
every time
somebody opened a bottle.
277
00:12:26,262 --> 00:12:28,263
Okay, I'll go.
Go where?
278
00:12:28,264 --> 00:12:32,026
To the, uh,
beer commercial place.
Tonight. Guys' night out.
279
00:12:32,027 --> 00:12:34,338
All right, but, I mean,
is Maggie going to
be cool with that?
280
00:12:34,339 --> 00:12:37,652
Oh, yeah, yeah.
We're taking
some time off.
281
00:12:37,653 --> 00:12:39,723
She dumped you?
No, no, no, no, no.
282
00:12:39,724 --> 00:12:42,726
It's, uh... It's more of
a cooling-off period.
283
00:12:42,727 --> 00:12:44,141
She dumped you.
Yes.
284
00:12:44,142 --> 00:12:47,455
But look what I still have.
285
00:12:47,456 --> 00:12:51,046
Okay, I was thinking.
I need the advice
of a colleague.
286
00:12:54,221 --> 00:12:55,463
Yeah.
287
00:12:55,464 --> 00:12:57,948
I mean, I should just
talk to Jack Brisco.
288
00:12:57,949 --> 00:12:59,087
Uh-huh.
289
00:12:59,088 --> 00:13:01,089
You think
that's a good idea?
Yeah.
290
00:13:01,090 --> 00:13:02,919
Should I talk
to him tomorrow?
Uh-huh.
291
00:13:02,920 --> 00:13:04,680
Oh, thank you so much.
292
00:13:06,406 --> 00:13:07,855
I charge by the hour.
293
00:13:07,856 --> 00:13:09,166
Oh!
294
00:13:09,167 --> 00:13:10,790
I'm blowing up.
295
00:13:12,308 --> 00:13:13,793
Tight jeans.
296
00:13:14,379 --> 00:13:16,622
There you go.
297
00:13:16,623 --> 00:13:20,108
Oh, guys, I can't do it
tonight. John needs
me down at The Rorschach.
298
00:13:20,109 --> 00:13:21,696
Rorschach?
No?
299
00:13:21,697 --> 00:13:23,525
No.
Oh.
300
00:13:23,526 --> 00:13:25,286
Well, I can't go out tonight,
301
00:13:25,287 --> 00:13:26,977
but you guys should
totally go without me.
You'll have a great time.
302
00:13:26,978 --> 00:13:28,117
Yes.
303
00:13:34,503 --> 00:13:36,677
What's happening, everybody?
304
00:13:46,101 --> 00:13:48,620
Let's just grab a seat.
Come on.
305
00:13:55,144 --> 00:13:56,939
That one's reserved.
306
00:13:57,733 --> 00:13:59,252
Sorry. Sorry.
307
00:14:01,944 --> 00:14:02,911
That one, too.
308
00:14:08,640 --> 00:14:09,883
Really?
309
00:14:13,024 --> 00:14:14,576
I'm not having
very much fun.
310
00:14:14,577 --> 00:14:16,578
It's not us.
Must be an off night,
or something.
311
00:14:16,579 --> 00:14:19,099
You guys can't
stand in this corner.
312
00:14:24,173 --> 00:14:25,312
Oh!
313
00:14:27,176 --> 00:14:28,176
Is it Maggie?
314
00:14:28,177 --> 00:14:31,284
No, it's 531-8008?
315
00:14:31,836 --> 00:14:33,975
Flip it.
316
00:14:33,976 --> 00:14:37,048
Boobies!
Nice. Nice. Boobies.
317
00:14:45,436 --> 00:14:47,437
Hey, Jack.
You got a minute?
318
00:14:47,438 --> 00:14:49,267
For you, sweetheart?
319
00:14:51,891 --> 00:14:53,029
Two.
320
00:14:53,030 --> 00:14:54,858
All right, clock's ticking.
What do you got?
321
00:14:54,859 --> 00:14:56,618
All right, well,
it's about my column.
322
00:14:56,619 --> 00:14:59,069
Oh, yes.
I heard you got the call.
Congratulations.
323
00:14:59,070 --> 00:15:00,588
Well, thanks, Jack.
324
00:15:00,589 --> 00:15:02,590
You know,
when I was your age,
I didn't have a column.
325
00:15:02,591 --> 00:15:04,350
Nope. I was in Vietnam,
326
00:15:04,351 --> 00:15:07,043
doing a little thing
called serving my country.
327
00:15:07,044 --> 00:15:10,011
But I suppose
backpacking across Europe
on Daddy's credit card
328
00:15:10,012 --> 00:15:13,222
prepares one for the world
in much the same way.
329
00:15:13,947 --> 00:15:16,949
Anyway... Um...
330
00:15:16,950 --> 00:15:19,848
I really admire the integrity
that you've shown
throughout your career.
331
00:15:19,849 --> 00:15:21,264
Yeah, you wanna
cut to the chase?
332
00:15:21,265 --> 00:15:22,782
Because kissing up
is not going to keep me
333
00:15:22,783 --> 00:15:24,888
from making short work
of that burrito.
334
00:15:24,889 --> 00:15:28,443
All right,
well, I'm sure you've seen
the ads the paper's running.
335
00:15:28,444 --> 00:15:34,001
I don't want the job
if I got it because,
you know, I'm the pretty one.
336
00:15:34,002 --> 00:15:36,555
Oh. Is that all?
Yeah, well, you got
nothing to worry about.
337
00:15:36,556 --> 00:15:38,005
Really?
Yeah.
338
00:15:38,006 --> 00:15:41,456
You know Dina Metzler?
Out of LA?
339
00:15:41,457 --> 00:15:43,044
Well, she was up
for the same gig.
340
00:15:43,045 --> 00:15:45,874
And Dina is way
hotter than you.
341
00:15:45,875 --> 00:15:47,566
Excuse me.
You know her?
342
00:15:47,567 --> 00:15:49,809
No? Well, she's young,
younger than you.
343
00:15:49,810 --> 00:15:54,021
And, um, she covers football.
Boy, does she cover football.
344
00:15:54,022 --> 00:15:55,850
Jack...
You probably
haven't seen her before
345
00:15:55,851 --> 00:15:59,164
because she's always bathed
in brilliant white light.
346
00:15:59,165 --> 00:16:01,304
All right, Jack,
what you're trying to say
is I earned the job?
347
00:16:01,305 --> 00:16:04,893
I'm trying to say
that they had a chance
to hire Helen of Troy
348
00:16:04,894 --> 00:16:07,103
and they went with integrity.
349
00:16:07,104 --> 00:16:09,243
Damned if I know why.
350
00:16:09,244 --> 00:16:12,901
Boy, that woman
aroused feelings in me
I thought dead since the '70s.
351
00:16:15,698 --> 00:16:17,976
Anyway, you better go
turn in that column, kid.
352
00:16:17,977 --> 00:16:19,322
You're on deadline.
353
00:16:19,323 --> 00:16:20,565
Thanks, Jack.
354
00:16:33,716 --> 00:16:35,234
I don't know what happened.
355
00:16:35,235 --> 00:16:36,822
Last time
I went with Brendo,
356
00:16:36,823 --> 00:16:38,134
we were treated
like the two
most popular guys
357
00:16:38,135 --> 00:16:40,205
in a super-awesome
beer commercial.
358
00:16:40,206 --> 00:16:42,310
Well, that's because Brendo
wasn't with us this time.
359
00:16:42,311 --> 00:16:43,415
You think that's it?
360
00:16:43,416 --> 00:16:44,933
Dude, of course that's it.
361
00:16:44,934 --> 00:16:47,522
Those doors
open up for Brendo.
That's a Brendo scene.
362
00:16:47,523 --> 00:16:48,696
That's not our scene.
363
00:16:48,697 --> 00:16:50,801
Yeah, and let's be honest,
it's exhausting.
364
00:16:50,802 --> 00:16:52,596
The shots,
the dancing,
the standing.
365
00:16:52,597 --> 00:16:55,634
Dude, my feet still hurt.
See? This is our scene.
366
00:16:55,635 --> 00:16:57,739
Where we get to
sit like adults.
367
00:16:57,740 --> 00:17:01,365
Have a conversation, huh?
Let's enjoy.
368
00:17:02,676 --> 00:17:04,643
Mmm. Mmm...
369
00:17:04,644 --> 00:17:06,231
You can really taste
the hops in this one.
370
00:17:06,232 --> 00:17:08,854
Yeah. It's got a full body,
a robust flavor.
371
00:17:08,855 --> 00:17:12,685
But I'm not full,
and I've had four.
372
00:17:12,686 --> 00:17:15,033
Now, that's a good beer.
Yeah.
373
00:17:15,034 --> 00:17:17,690
This is a great bar, okay?
374
00:17:17,691 --> 00:17:20,866
I mean, you've got Lefty,
Steve, other Steve.
375
00:17:20,867 --> 00:17:22,868
Yes, we don't need
that other place.
No.
376
00:17:22,869 --> 00:17:24,766
This is our place.
Not going.
377
00:17:24,767 --> 00:17:27,114
Look, if you offered me
100 grand to go to that bar
right now, I'm not in.
378
00:17:27,115 --> 00:17:28,701
Here's $100,000.
I will not take it.
379
00:17:28,702 --> 00:17:30,255
Here's $150,000.
I won't take it.
380
00:17:30,256 --> 00:17:32,326
Here's $200,000.
Mmm, still not!
381
00:17:32,327 --> 00:17:33,948
You have principles!
382
00:17:33,949 --> 00:17:36,192
Principles!
I will not go to that bar.
383
00:17:36,193 --> 00:17:37,400
What's up, fellas?
Hey.
384
00:17:37,401 --> 00:17:39,298
How you doing?
Good. Good.
385
00:17:39,299 --> 00:17:40,679
Got off a little early.
Thought I was gonna
go over to Cloister.
386
00:17:40,680 --> 00:17:41,783
You guys wanna go?
Let's go.
387
00:17:41,784 --> 00:17:43,579
Oh, absolutely.
Let's rock 'n' roll...
388
00:17:49,413 --> 00:17:51,690
So, what do you think?
Do you think it's good?
389
00:17:51,691 --> 00:17:53,001
Yeah.
390
00:17:53,002 --> 00:17:55,003
And you think I was
right keeping the job?
391
00:17:55,004 --> 00:17:56,453
Uh-huh.
392
00:17:56,454 --> 00:17:59,939
'Cause I know I'm not, like,
just some pretty face, right?
393
00:17:59,940 --> 00:18:01,252
Yeah.
394
00:18:02,184 --> 00:18:03,910
What are you doing?
395
00:18:05,498 --> 00:18:08,672
I don't know. Ugh!
396
00:18:08,673 --> 00:18:12,090
I'm sorry, do you...
Do you really want
to know what I think?
397
00:18:12,091 --> 00:18:13,505
What do you mean?
Of course I do.
398
00:18:13,506 --> 00:18:15,714
Well, it's just,
I've kind of been trying
399
00:18:15,715 --> 00:18:18,958
to tell you
for the last few days,
400
00:18:18,959 --> 00:18:21,029
but it sort of seems
like you don't
care what I think.
401
00:18:21,030 --> 00:18:22,583
Of course I care
what you think.
402
00:18:22,584 --> 00:18:24,861
Well, here's the thing.
You went to Stephanie.
403
00:18:24,862 --> 00:18:26,207
And then you went to Jack.
404
00:18:26,208 --> 00:18:29,141
But Stephanie's my friend
and Jack's my colleague.
405
00:18:29,142 --> 00:18:31,178
Oh. Oh.
406
00:18:31,179 --> 00:18:35,182
If only you knew someone
who straddled
both of those worlds.
407
00:18:35,183 --> 00:18:37,253
Okay. But, I mean,
you're biased, you know?
408
00:18:37,254 --> 00:18:40,428
You're gonna think
everything I do is great.
Won't you?
409
00:18:40,429 --> 00:18:41,843
Uh-huh.
410
00:18:41,844 --> 00:18:46,089
Wait. No, I'm gonna be
honest with you. Okay?
411
00:18:46,090 --> 00:18:48,678
Because I want to help.
412
00:18:48,679 --> 00:18:50,956
Okay, I'm sorry. I'm just...
413
00:18:50,957 --> 00:18:53,200
I'm not used to
having somebody in
the trenches with me,
414
00:18:53,201 --> 00:18:54,442
you know, who cares.
415
00:18:54,443 --> 00:18:56,410
Well, I do.
416
00:18:56,411 --> 00:18:59,516
And I honestly think
that this column
is really fantastic.
417
00:18:59,517 --> 00:19:01,104
Honestly?
418
00:19:01,105 --> 00:19:05,695
Yeah, I mean,
it's smart and it's funny.
It's a really strong start.
419
00:19:05,696 --> 00:19:08,629
I love that you
never mention Jordan.
420
00:19:08,630 --> 00:19:10,424
But the end is...
421
00:19:10,425 --> 00:19:12,080
I don't know. Maybe...
422
00:19:12,081 --> 00:19:13,324
Maybe what?
423
00:19:14,325 --> 00:19:17,846
Maybe the best
writing ever.
424
00:19:20,193 --> 00:19:22,091
Yeah?
Yeah.
425
00:19:25,681 --> 00:19:26,957
Didn't I tell you?
Hey.
426
00:19:26,958 --> 00:19:29,408
Dude, that place
was unbelievable.
427
00:19:29,409 --> 00:19:31,169
Brendo, you should
name your bar Cloisters
428
00:19:31,170 --> 00:19:32,894
and maybe it'll
be just like that.
429
00:19:32,895 --> 00:19:34,965
Yeah, I don't think
that's how that works.
430
00:19:34,966 --> 00:19:37,761
Besides, John's already
got a name picked out
that he likes better.
431
00:19:37,762 --> 00:19:39,418
Really? What is it?
432
00:19:39,419 --> 00:19:40,971
John's.
433
00:19:40,972 --> 00:19:43,388
John named the club "John's"?
434
00:19:43,389 --> 00:19:44,906
Yeah. Wish I'd known that
435
00:19:44,907 --> 00:19:47,220
before I ordered up
all these Chitty Chitty
Bar Bar T-shirts.
436
00:19:48,428 --> 00:19:49,980
But you live and you learn.
437
00:19:49,981 --> 00:19:51,154
Do you, though?
438
00:19:51,155 --> 00:19:52,742
Not really.
439
00:19:52,743 --> 00:19:54,019
Hey, Peej,
is that your column?
440
00:19:54,020 --> 00:19:55,296
I read it. It's great.
441
00:19:55,297 --> 00:19:57,022
Oh, thanks.
No, it really is.
442
00:19:57,023 --> 00:19:59,335
Have you seen
how popular it is online?
443
00:19:59,336 --> 00:20:01,682
Not yet.
444
00:20:01,683 --> 00:20:04,995
Wow, it's the most
read column in the section.
445
00:20:04,996 --> 00:20:07,101
Look at that.
446
00:20:07,102 --> 00:20:09,034
Look at all the people
who've written in
the comments section.
447
00:20:09,035 --> 00:20:10,277
Oh, no, no.
I don't want to see
what people have said.
448
00:20:10,278 --> 00:20:11,450
You're getting some
really good feedback.
449
00:20:11,451 --> 00:20:13,245
Maybe I'll just take
a look at a couple.
450
00:20:13,246 --> 00:20:15,247
Look. "Great column."
451
00:20:15,248 --> 00:20:16,904
"So right about the Bulls."
452
00:20:16,905 --> 00:20:18,699
"It's about time
someone gets it."
453
00:20:18,700 --> 00:20:20,390
You see that?
All compliments.
454
00:20:20,391 --> 00:20:21,598
Well, except for that one.
455
00:20:21,599 --> 00:20:22,944
Which one?
The one here that says
456
00:20:22,945 --> 00:20:25,430
that you're not as
hot as Dina Metzler.
457
00:20:25,431 --> 00:20:27,225
Who is this
Dina Metzler woman
458
00:20:27,226 --> 00:20:29,503
and why does everybody think
she's so hot?
459
00:20:29,504 --> 00:20:34,093
And by the way,
would it kill somebody
to at least mention I'm cute?
460
00:20:34,094 --> 00:20:36,061
Oh, wow, she's gorgeous.
461
00:20:36,062 --> 00:20:37,787
Yeah.
462
00:20:37,788 --> 00:20:38,891
How about a toast?
463
00:20:38,892 --> 00:20:39,996
To what?
464
00:20:39,997 --> 00:20:41,239
To P.J.'s promotion!
465
00:20:41,240 --> 00:20:44,552
No, no. To good friends.
466
00:20:44,553 --> 00:20:46,244
You see, Kenny's wrong.
467
00:20:46,245 --> 00:20:48,901
His real life beer ad
is actually pretty great.
468
00:20:48,902 --> 00:20:51,041
This feels dumb.
469
00:20:51,042 --> 00:20:54,252
Good friends,
great times.
470
00:20:54,253 --> 00:20:56,909
Because wine
is too expensive.
471
00:20:56,910 --> 00:20:58,014
Hear, hear.
35864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.