Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,180 --> 00:00:10,112
What is he doing?
2
00:00:10,113 --> 00:00:12,011
It looks like he's working.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,943
That is what it looks like.
4
00:00:13,944 --> 00:00:15,669
His parents will
want a picture, right?
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,050
Yeah.
6
00:00:17,051 --> 00:00:18,603
All right, you can stop it.
7
00:00:18,604 --> 00:00:21,813
I'm supervising
the renovations on my club.
I'm not a circus freak.
8
00:00:21,814 --> 00:00:23,298
No, circus freaks
don't default
9
00:00:23,299 --> 00:00:25,093
on their student loans.
Hey!
10
00:00:25,094 --> 00:00:27,336
When something
changes with your friends,
11
00:00:27,337 --> 00:00:29,994
it's like dropping
a pebble in some water.
12
00:00:29,995 --> 00:00:32,962
It seems like nothing,
but there's a ripple effect.
13
00:00:32,963 --> 00:00:34,654
Hey, guys.
Hey.
14
00:00:34,655 --> 00:00:36,345
Hey, Bobby.
Hey.
15
00:00:36,346 --> 00:00:38,348
Hey.
Notice anything?
16
00:00:39,867 --> 00:00:41,385
Oh, yeah. You guys
shaved your mustaches.
17
00:00:41,386 --> 00:00:44,698
Mmm-hmm.
You look so much young-ish.
18
00:00:44,699 --> 00:00:47,632
Mike, did you
not get the memo?
19
00:00:47,633 --> 00:00:50,325
Yeah. I don't have
to do the same thing
as those guys.
20
00:00:50,326 --> 00:00:51,395
Since when?
21
00:00:51,396 --> 00:00:52,672
This 'stache has
changed my life.
22
00:00:52,673 --> 00:00:54,329
My mechanic takes
me more seriously.
23
00:00:54,330 --> 00:00:57,125
The guy at the newsstand
tells me stories about Nam.
24
00:00:57,126 --> 00:00:59,023
Remember how we
always wondered
25
00:00:59,024 --> 00:01:01,577
what kind of girl would enter
a wet T-shirt contest?
I met them.
26
00:01:01,578 --> 00:01:03,579
Wow, I always thought
that was a myth, you know,
27
00:01:03,580 --> 00:01:05,443
like scholar-athletes
or unicorns.
28
00:01:05,444 --> 00:01:07,169
No, they are very real.
29
00:01:07,170 --> 00:01:09,275
I saw it.
Where were you guys, anyway?
30
00:01:09,276 --> 00:01:10,793
I was at Stephanie's.
31
00:01:10,794 --> 00:01:14,763
We got caught up
in this amazing documentary
about this plague
32
00:01:14,764 --> 00:01:17,110
that killed, like,
literally millions...
33
00:01:19,562 --> 00:01:20,976
Where were you?
34
00:01:20,977 --> 00:01:24,013
Oh. Uh, my buddy is
a video artist.
35
00:01:24,014 --> 00:01:25,843
He had an opening
last night.
36
00:01:25,844 --> 00:01:28,846
Dude, we have got to
get you laid.
37
00:01:28,847 --> 00:01:31,883
Actually, I met this girl
at the wet T-shirt
contest last night
38
00:01:31,884 --> 00:01:33,333
that I think you might like.
39
00:01:33,334 --> 00:01:36,198
Uh, she's in college,
so you know she's smart.
40
00:01:36,199 --> 00:01:37,958
That's okay.
Yeah, dude, go easy on him.
41
00:01:37,959 --> 00:01:40,029
All right?
I mean, he was going
to get married a month ago.
42
00:01:40,030 --> 00:01:43,205
That's forever.
That's, like, 30 days.
43
00:01:43,206 --> 00:01:45,932
Look, the best way to
get over an emotional tragedy
44
00:01:45,933 --> 00:01:48,314
is with quick, meaningless,
45
00:01:48,315 --> 00:01:49,522
potentially embarrassing sex.
46
00:01:49,523 --> 00:01:51,696
Yeah, that's a great idea.
47
00:01:51,697 --> 00:01:54,354
Why don't you just
jump into bed with the first
woman you come across?
48
00:01:54,355 --> 00:01:56,460
Fine. Fine. If it'll
make everybody happy.
49
00:01:57,531 --> 00:01:59,808
Oh, man. I gotta go.
50
00:01:59,809 --> 00:02:02,259
Looks like the Cubs
are honing in
on a new free agent.
51
00:02:02,260 --> 00:02:03,743
What?
Why haven't I
heard about it?
52
00:02:03,744 --> 00:02:05,020
See you guys.
53
00:02:05,021 --> 00:02:06,159
Later.
54
00:02:07,851 --> 00:02:12,510
Oh. Wow. The Cubs are
honing in on a new free agent.
I gotta go.
55
00:02:12,511 --> 00:02:14,167
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
56
00:02:14,168 --> 00:02:16,514
What about letting
the, uh, weasel run wild?
57
00:02:16,515 --> 00:02:17,826
That was hard to say.
58
00:02:17,827 --> 00:02:19,691
Sorry, guys. Work first.
59
00:02:20,450 --> 00:02:22,486
Don't I know it.
60
00:02:22,487 --> 00:02:24,902
I've got to turn
these blueprints in tomorrow
to the hard-hat man.
61
00:02:24,903 --> 00:02:26,835
Is that his official title?
62
00:02:26,836 --> 00:02:28,561
Bet you wish
you'd kept that
'stache now, huh?
63
00:02:28,562 --> 00:02:29,839
No.
64
00:02:31,530 --> 00:02:33,324
Of course,
dating Bobby isn't a pebble.
65
00:02:33,325 --> 00:02:35,844
It's more like
throwing a Buick into a pond.
66
00:02:35,845 --> 00:02:37,294
Nice.
Don't you think?
67
00:02:37,295 --> 00:02:38,468
Yeah.
68
00:02:40,953 --> 00:02:43,058
Oh, and, hey,
you're not concerned
69
00:02:43,059 --> 00:02:46,855
because I jumped into bed
with the first person
I came across, right?
70
00:02:46,856 --> 00:02:48,650
See, that is why
I'm with you.
71
00:02:48,651 --> 00:02:52,481
You are the only one in there
who heard a word that I said.
72
00:02:52,482 --> 00:02:53,758
What?
73
00:03:26,965 --> 00:03:29,380
Oh, my God!
Hey.
74
00:03:29,381 --> 00:03:32,590
You're up so...
In the morning.
75
00:03:32,591 --> 00:03:36,560
Tell me about it.
I gotta go meet
the electricians at 8:00.
76
00:03:36,561 --> 00:03:39,804
Hey, wait a second.
Why are you up so early?
77
00:03:39,805 --> 00:03:41,530
I went to the gym.
78
00:03:41,531 --> 00:03:43,256
But you're not whining.
79
00:03:43,257 --> 00:03:47,191
I mean,
aren't those the same clothes
you were wearing yesterday?
80
00:03:47,192 --> 00:03:49,952
You said it.
I am not a gym girl.
81
00:03:49,953 --> 00:03:51,816
I just kind of grabbed
whatever was on my bed.
82
00:03:51,817 --> 00:03:53,473
Hey, did you know
that those utility workers
83
00:03:53,474 --> 00:03:55,544
are notorious
for being on time?
84
00:03:55,545 --> 00:03:56,718
Really?
Mmm.
85
00:03:56,719 --> 00:03:58,409
Shoot. All right,
I gotta go. Um...
86
00:03:58,410 --> 00:04:01,378
Do you think Starbucks
is even gonna be open
this early?
87
00:04:01,379 --> 00:04:03,034
It's possible.
88
00:04:05,003 --> 00:04:06,625
Skedaddle.
89
00:04:15,427 --> 00:04:18,705
Shave that mustache.
You're ruining
'70s porn for me.
90
00:04:18,706 --> 00:04:21,087
What are you talking about?
I went to the hardware
store this morning.
91
00:04:21,088 --> 00:04:23,331
It was the first
time no one asked
if I was in a play.
92
00:04:23,332 --> 00:04:24,711
Why did you go to
the hardware store?
93
00:04:24,712 --> 00:04:26,610
I went to see the monkey.
Oh. How is he?
94
00:04:26,611 --> 00:04:28,439
So cute.
They had him
in jeans today.
95
00:04:28,440 --> 00:04:30,441
Ah. Andy! You joining us?
96
00:04:30,442 --> 00:04:31,649
Andy!
97
00:04:31,650 --> 00:04:34,169
Can't stay long.
It's my night to cook.
98
00:04:34,170 --> 00:04:35,619
Nice. What are you making?
99
00:04:35,620 --> 00:04:39,105
The 17 and the 22.
Picking it up next door.
100
00:04:39,106 --> 00:04:40,555
What's with the flowers?
101
00:04:40,556 --> 00:04:42,798
Well, Meredith just had
the baby and she's
being run ragged,
102
00:04:42,799 --> 00:04:45,525
so I'm making an effort
to be the ultimate husband.
103
00:04:45,526 --> 00:04:48,321
You know,
make her feel special,
pick up some of the slack.
104
00:04:48,322 --> 00:04:49,460
I don't get it.
105
00:04:49,461 --> 00:04:51,428
Well, if she's
the ultimate wife,
106
00:04:51,429 --> 00:04:53,050
I'll get a night off. Huh?
107
00:04:53,051 --> 00:04:55,880
Oh, that's why
they grow flowers.
108
00:04:55,881 --> 00:04:57,088
What's up, fellas?
109
00:04:57,089 --> 00:04:58,193
Hey.
110
00:04:58,194 --> 00:05:00,920
So, I think P.J.
is seeing somebody.
111
00:05:00,921 --> 00:05:02,578
Ooh!
112
00:05:04,304 --> 00:05:05,787
Really? Why?
113
00:05:05,788 --> 00:05:07,513
Well, I've been keeping
kind of a crazy schedule
lately.
114
00:05:07,514 --> 00:05:09,618
Like someone with a job?
115
00:05:09,619 --> 00:05:14,623
Exactly. And, uh, I'm pretty
sure that I caught her
sneaking home this morning.
116
00:05:14,624 --> 00:05:16,177
Ooh!
117
00:05:18,007 --> 00:05:21,354
I mean, would it
really be so terrible
if P.J. had a boyfriend?
118
00:05:21,355 --> 00:05:23,563
Oh, well, look, dude,
if she's hiding this guy,
119
00:05:23,564 --> 00:05:26,117
then he's
obviously a total tool
and she's ashamed of him,
120
00:05:26,118 --> 00:05:29,362
or he's completely awesome
and she's ashamed of us.
121
00:05:29,363 --> 00:05:32,400
So, I mean,
either way, I'm offended.
122
00:05:32,401 --> 00:05:36,300
I don't know, Brendan.
P.J.'s never been able to hide
douchey guys from us before.
123
00:05:36,301 --> 00:05:37,922
Andy, she hasn't
mentioned anything
124
00:05:37,923 --> 00:05:39,648
about dating someone,
has she?
125
00:05:39,649 --> 00:05:41,616
I think she's still
dating the plant guy.
126
00:05:41,617 --> 00:05:44,481
The botanist?
Dude, that was
two years ago.
127
00:05:44,482 --> 00:05:48,519
Yeah? I might be
a little out of the loop.
I'm okay with that.
128
00:05:48,520 --> 00:05:50,970
Yeah, well, something
is definitely going on.
129
00:05:50,971 --> 00:05:52,765
She has been
smelling even better.
130
00:05:52,766 --> 00:05:56,251
She's changed her scent
just the slightest bit.
131
00:05:56,252 --> 00:05:58,357
What, are you
planning to track her?
132
00:05:58,358 --> 00:06:00,600
And you know what?
She did buy a fresh pack
of those Venus razors.
133
00:06:00,601 --> 00:06:02,740
Dude, you are so lucky
to live with a woman.
134
00:06:02,741 --> 00:06:04,777
Oh, dude, it's like
shaving with honey.
135
00:06:04,778 --> 00:06:06,088
Mmm.
136
00:06:06,089 --> 00:06:09,298
Hey, I don't know
if you guys have
noticed this, too,
137
00:06:09,299 --> 00:06:11,611
but P.J.'s kind of
been glowing lately.
138
00:06:11,612 --> 00:06:16,754
You know,
her eyes are shining,
and she's laughing a lot,
139
00:06:16,755 --> 00:06:20,620
and it's like she's
smiling all the time.
140
00:06:20,621 --> 00:06:22,035
Nah. I haven't seen
anything like that.
141
00:06:22,036 --> 00:06:24,486
Look, look, look,
my time is limited.
142
00:06:24,487 --> 00:06:27,627
I don't want to talk about
my sister's love life.
143
00:06:27,628 --> 00:06:30,906
Let's make the switch
to sports or reality TV.
144
00:06:30,907 --> 00:06:35,186
When did the tide turn
on those plastic surgery
shows, hmm?
145
00:06:35,187 --> 00:06:39,260
All right, this guessing game
is ridiculous. You know
who we should ask.
146
00:06:41,366 --> 00:06:44,437
No way.
P.J. isn't seeing anyone.
She would have told me.
147
00:06:44,438 --> 00:06:46,267
Yeah, but, I mean...
Uh-uh!
148
00:06:48,373 --> 00:06:49,408
Is this heaven?
149
00:06:49,409 --> 00:06:51,202
P.J. doesn't keep
secrets from me.
150
00:06:51,203 --> 00:06:54,102
Okay? I mean,
there was someone,
151
00:06:54,103 --> 00:06:56,725
but we both agreed
that that was totally over.
152
00:06:56,726 --> 00:06:59,797
And believe me,
I would be happy
if she found someone new.
153
00:06:59,798 --> 00:07:01,558
How do you have men over?
154
00:07:01,559 --> 00:07:03,387
That's not a problem
for this one.
155
00:07:03,388 --> 00:07:05,389
Yeah, but I mean
the evidence
is really conclusive.
156
00:07:05,390 --> 00:07:06,770
I mean,
she's using a curling iron.
157
00:07:06,771 --> 00:07:08,323
She wore her one
dry-clean-only shirt.
158
00:07:08,324 --> 00:07:09,497
She got a manicure.
159
00:07:09,498 --> 00:07:11,050
She did?
She did?
160
00:07:11,051 --> 00:07:13,052
Yeah. You didn't notice
when she was here
the other night?
161
00:07:13,053 --> 00:07:15,537
P.J. hasn't been here
for weeks.
162
00:07:15,538 --> 00:07:16,676
Huh!
163
00:07:16,677 --> 00:07:19,334
Oh, my God.
You know what this means?
164
00:07:19,335 --> 00:07:21,923
That you haven't met him,
because he's
even worse than us?
165
00:07:21,924 --> 00:07:25,444
It means she's seeing someone
and she didn't even tell me!
166
00:07:25,445 --> 00:07:28,205
That little tart!
167
00:07:28,206 --> 00:07:30,276
Well, we will keep
our eyes peeled
168
00:07:30,277 --> 00:07:32,312
and let you know
what we find out.
169
00:07:32,313 --> 00:07:34,107
God, why wouldn't
she tell me?
170
00:07:34,108 --> 00:07:35,971
Let's go. Let's go.
What?
171
00:07:35,972 --> 00:07:38,180
We gotta go.
I broke a ballpoint
pen in my back pocket.
172
00:07:38,181 --> 00:07:39,665
Thank you for the visit!
173
00:07:39,666 --> 00:07:40,769
Yeah, bye, Steph.
Bye, Steph.
174
00:07:40,770 --> 00:07:41,943
Bye.
175
00:07:41,944 --> 00:07:43,601
Hey, put your shoes on
in the hall.
176
00:07:47,950 --> 00:07:49,329
Who do they think
I'm dating?
177
00:07:49,330 --> 00:07:51,608
They have no idea,
but they do not like him.
178
00:07:51,609 --> 00:07:52,988
What did you tell them?
179
00:07:52,989 --> 00:07:54,300
I don't know.
What should I tell them?
180
00:07:54,301 --> 00:07:58,581
I don't know.
I mean, are we?
181
00:07:59,513 --> 00:08:00,894
Are we what?
182
00:08:02,171 --> 00:08:03,378
Are we dating?
183
00:08:03,379 --> 00:08:05,725
I don't know. Are we?
184
00:08:05,726 --> 00:08:09,660
I don't know.
I mean, we're definitely
seeing each other.
185
00:08:09,661 --> 00:08:14,320
Definitely. Definitely.
And we're not just hooking up.
186
00:08:14,321 --> 00:08:16,529
No. Not just.
187
00:08:16,530 --> 00:08:19,463
So, then, yeah.
188
00:08:19,464 --> 00:08:22,640
I would say we are dating.
189
00:08:24,227 --> 00:08:25,884
Yeah?
Yeah.
190
00:08:29,198 --> 00:08:30,267
So, I should
tell the guys...
191
00:08:30,268 --> 00:08:31,855
No. No. No.
192
00:08:31,856 --> 00:08:33,166
Why not?
193
00:08:33,167 --> 00:08:34,789
They're like
a school of piranhas.
Right?
194
00:08:34,790 --> 00:08:37,792
No, they will
take the baby deer
that is our relationship
195
00:08:37,793 --> 00:08:39,690
and they will
tear it to bits.
196
00:08:39,691 --> 00:08:41,312
What is a baby deer
doing in the Amazon?
197
00:08:41,313 --> 00:08:42,935
It lost its way?
198
00:08:42,936 --> 00:08:44,592
Okay.
199
00:08:44,593 --> 00:08:47,560
See, the point is
that they will just
tease us mercilessly.
200
00:08:47,561 --> 00:08:49,113
Come on,
they're not that bad.
201
00:08:49,114 --> 00:08:51,840
Brendan?
He finally gets
his dream job, right?
202
00:08:51,841 --> 00:08:54,705
And they treat him
like he showed up
to class in his underpants.
203
00:08:54,706 --> 00:08:57,018
Okay, that is true.
But, to be honest with you,
204
00:08:57,019 --> 00:08:59,607
watching Brendo
pore over blueprints
205
00:08:59,608 --> 00:09:03,956
is like watching
a bear try to fold a map.
206
00:09:03,957 --> 00:09:05,027
It...
207
00:09:05,717 --> 00:09:06,717
Wow! I'm doing it, too!
208
00:09:06,718 --> 00:09:07,856
You see?
209
00:09:07,857 --> 00:09:09,202
What have they
done to me?
210
00:09:09,203 --> 00:09:10,928
I don't know.
211
00:09:10,929 --> 00:09:12,827
You used to be so nice.
212
00:09:12,828 --> 00:09:17,936
Man, it's like
I want to support Brendan,
I just don't remember how.
213
00:09:18,972 --> 00:09:21,111
And they will be relentless.
214
00:09:21,112 --> 00:09:23,596
I mean, they will
mock us until we break up
215
00:09:23,597 --> 00:09:26,081
and then they will
mock us for that.
216
00:09:26,082 --> 00:09:28,221
You're right.
You're absolutely right.
217
00:09:28,222 --> 00:09:31,811
But they know
you're dating somebody,
so how do we handle that?
218
00:09:31,812 --> 00:09:33,848
Well, they don't really have
the longest attention span.
219
00:09:33,849 --> 00:09:35,228
I mean, I'm sure right now
they're wondering
220
00:09:35,229 --> 00:09:38,059
who would win in a fight,
a badger or a raccoon.
221
00:09:38,060 --> 00:09:41,856
Which is ridiculous,
because obviously
it would be a badger.
222
00:09:41,857 --> 00:09:45,170
And why are
there so many animals
in this conversation?
223
00:09:50,279 --> 00:09:52,452
Get in.
We're going on a stakeout.
224
00:09:52,453 --> 00:09:56,042
That's your walkie.
Your code name, Little Bear.
225
00:09:56,043 --> 00:09:57,113
Let's go.
226
00:10:05,018 --> 00:10:07,364
Can you see her?
227
00:10:07,365 --> 00:10:10,919
Yep, she's sitting
down with Stephanie now.
228
00:10:10,920 --> 00:10:13,232
You guys really think
this is such a good idea?
229
00:10:13,233 --> 00:10:15,890
We discussed this.
They would spot us
if we went in there.
230
00:10:17,755 --> 00:10:20,273
Right. Right. And,
Andy, you're sure there's
not something else
231
00:10:20,274 --> 00:10:22,275
you would rather be doing
for your big night out?
232
00:10:22,276 --> 00:10:25,589
Dude, I don't care
what we're doing.
I got no responsibilities.
233
00:10:25,590 --> 00:10:28,937
I am a free man
until midnight.
234
00:10:28,938 --> 00:10:31,043
I feel like
Cinderella at the ball,
235
00:10:31,044 --> 00:10:33,909
which we can watch
later if you get bored.
236
00:10:36,359 --> 00:10:38,395
Hey, guys. Guess what?
237
00:10:38,396 --> 00:10:40,155
This other guy
with a mustache
across the street
238
00:10:40,156 --> 00:10:41,881
just nodded at me.
239
00:10:41,882 --> 00:10:44,504
I think it's another cop
on another stakeout.
240
00:10:44,505 --> 00:10:49,302
Uh... Mike,
he's not another cop.
You are not a cop.
241
00:10:49,303 --> 00:10:51,304
The number of cops
on this street is one.
242
00:10:51,305 --> 00:10:53,893
Was your new cop buddy
impressed when you tried
to get in the wrong van
243
00:10:53,894 --> 00:10:55,481
because you can't
see because it's night?
244
00:10:55,482 --> 00:10:57,897
It's called
securing the area.
245
00:10:57,898 --> 00:10:59,693
The other cop
would have understood.
246
00:11:08,357 --> 00:11:09,530
Cheers!
247
00:11:12,085 --> 00:11:13,706
Mmm.
248
00:11:13,707 --> 00:11:15,639
It's so great to have
girlfriend time, right?
249
00:11:15,640 --> 00:11:16,951
Mmm-hmm.
250
00:11:16,952 --> 00:11:20,782
Talk about clothes,
gossip, boys.
251
00:11:20,783 --> 00:11:21,852
Mmm-hmm.
252
00:11:21,853 --> 00:11:23,578
Speaking of boys...
253
00:11:23,579 --> 00:11:25,235
Are you seeing someone?
254
00:11:25,236 --> 00:11:27,444
You little tart.
255
00:11:27,445 --> 00:11:28,964
Aren't you priceless.
256
00:11:29,689 --> 00:11:31,241
What are they doing?
257
00:11:31,242 --> 00:11:32,588
They're talking now.
258
00:11:33,520 --> 00:11:35,141
Well, what are
they saying?
259
00:11:35,142 --> 00:11:39,215
Well, I'm not a lip reader,
but I think they
just ordered salads.
260
00:11:40,527 --> 00:11:42,839
Because now
they have salads.
261
00:11:42,840 --> 00:11:46,463
Salads. Women love salads.
262
00:11:46,464 --> 00:11:47,498
Anyone want to
order a pizza?
263
00:11:47,499 --> 00:11:49,431
Yeah, get pepperoni.
264
00:11:49,432 --> 00:11:52,676
Or, ooh, we could go
to a restaurant
and get a pizza.
265
00:11:52,677 --> 00:11:55,748
Please, okay?
We are on a stakeout.
Let's focus.
266
00:11:55,749 --> 00:11:56,887
Oh!
267
00:11:56,888 --> 00:11:58,786
I bet you I know who it is.
Who what is?
268
00:11:58,787 --> 00:11:59,856
The guy that P.J.'s dating.
269
00:11:59,857 --> 00:12:01,202
Oh, yeah, yeah,
yeah. No, right.
270
00:12:01,203 --> 00:12:02,893
I bet you it's
the guy with the Porsche.
271
00:12:02,894 --> 00:12:06,517
You know,
the guy that does the, uh,
the stuff to the sick kids.
272
00:12:06,518 --> 00:12:09,486
I'm going to assume
you mean heal them
and not throw them on spits.
273
00:12:09,487 --> 00:12:11,315
Yeah, you were
kind of busy,
274
00:12:11,316 --> 00:12:12,661
but they were
pretty hot and heavy
right before your wedding.
275
00:12:12,662 --> 00:12:14,353
They were?
Mmm-hmm.
276
00:12:14,354 --> 00:12:17,011
Nah, nah, nah, nah.
My money's on the guy
from the Sun-Times.
277
00:12:17,012 --> 00:12:18,564
You know,
the one that writes
the food column.
278
00:12:18,565 --> 00:12:20,255
What guy?
You know that guy.
279
00:12:20,256 --> 00:12:21,498
They go to lunch
all the time.
280
00:12:21,499 --> 00:12:22,982
I've never heard
of this guy.
281
00:12:22,983 --> 00:12:25,467
Oh! I bet you
it's the triathlete guy
from the gym.
282
00:12:25,468 --> 00:12:26,814
How many guys are there?
283
00:12:28,368 --> 00:12:31,888
Oh, crap.
Dude, I gotta go.
284
00:12:31,889 --> 00:12:33,648
One of the workmen
down at the club
just burst a pipe.
285
00:12:33,649 --> 00:12:34,856
They expect me to do
something about it.
286
00:12:34,857 --> 00:12:36,030
Aren't you in charge?
287
00:12:36,031 --> 00:12:37,686
Yeah.
How the hell
did that happen?
288
00:12:37,687 --> 00:12:39,343
Whoa, hold on there, chief.
289
00:12:39,344 --> 00:12:41,863
You can't go anywhere.
You live with her.
You're our inside man.
290
00:12:41,864 --> 00:12:43,451
Dude, I need to fix this.
291
00:12:43,452 --> 00:12:45,108
There are those that
didn't think we needed
the fog machine
292
00:12:45,109 --> 00:12:46,973
in the first place.
293
00:12:48,940 --> 00:12:52,667
I don't believe this.
He is not taking
this seriously.
294
00:12:52,668 --> 00:12:56,913
Yep, two pizzas.
We're parked on the corner
in the minivan.
295
00:12:58,087 --> 00:12:59,606
Yeah. Yeah.
296
00:13:00,089 --> 00:13:01,676
Uh...
297
00:13:01,677 --> 00:13:03,885
Anybody remember
what my license plate
number is?
298
00:13:03,886 --> 00:13:05,611
MZT 524.
299
00:13:05,612 --> 00:13:07,130
MZT 254.
300
00:13:07,131 --> 00:13:08,994
524.
524.
301
00:13:08,995 --> 00:13:14,585
Look, it's just four guys
in a gray minivan
across from the grade school.
302
00:13:14,586 --> 00:13:18,348
It's Bobby?
That's fantastic!
303
00:13:18,349 --> 00:13:19,763
I know.
304
00:13:19,764 --> 00:13:21,765
It's actually really great.
305
00:13:21,766 --> 00:13:26,045
I tell you,
when you didn't tell me,
I expected the worst.
306
00:13:26,046 --> 00:13:27,115
What's the worst?
307
00:13:27,116 --> 00:13:29,738
Any of the other guys.
308
00:13:29,739 --> 00:13:31,499
Well, I'm sorry
I didn't tell you.
309
00:13:31,500 --> 00:13:35,883
It's just, I wanted to
wait until I knew what
it was first, you know.
310
00:13:35,884 --> 00:13:38,195
Oh, and also
the last time we talked
about dating Bobby,
311
00:13:38,196 --> 00:13:40,266
you called me crazy
and told me not to.
312
00:13:40,267 --> 00:13:46,446
Well, I'm glad you
didn't take my advice.
Don't do it again.
313
00:13:51,037 --> 00:13:54,108
Is it wrong that I find
Drizella kind of hot?
314
00:13:54,109 --> 00:13:56,041
Is Drizella the witch?
315
00:13:56,042 --> 00:13:57,906
There's no witch
in Cinderella.
316
00:13:58,872 --> 00:14:00,183
There's not a witch?
317
00:14:00,184 --> 00:14:02,426
Guys, can we go back
to this boyfriend thing
for a second?
318
00:14:02,427 --> 00:14:06,258
How does P.J. have the time
to meet all these guys?
319
00:14:06,259 --> 00:14:08,605
What is Stephanie doing?
320
00:14:09,814 --> 00:14:13,955
Dude, this is taking
way too long.
321
00:14:13,956 --> 00:14:18,339
We should have
answers by now.
Oh! This is my fault.
322
00:14:18,340 --> 00:14:21,204
I blame myself
for sending someone in
without the proper training.
323
00:14:21,205 --> 00:14:24,310
You're not trained.
324
00:14:24,311 --> 00:14:28,038
Peej, of course
I am happy for you.
I would never judge you.
325
00:14:28,039 --> 00:14:29,108
Okay.
326
00:14:29,109 --> 00:14:30,627
Honey, I'm a grown-up.
327
00:14:30,628 --> 00:14:33,043
I'm not like
those idiot guys.
328
00:14:33,044 --> 00:14:37,323
Jackal. Come in, Jackal.
Come in, Jackal.
329
00:14:37,324 --> 00:14:39,118
What was that?
330
00:14:39,119 --> 00:14:42,329
I should probably tell you,
you have a tail.
331
00:14:45,954 --> 00:14:47,989
We've been made!
Go! Go! Go!
332
00:14:49,716 --> 00:14:50,923
The Jackal?
333
00:14:50,924 --> 00:14:52,097
It's my code name.
334
00:14:52,098 --> 00:14:53,374
I asked for Lady Danger.
335
00:14:53,375 --> 00:14:54,823
Wait, what is going on?
336
00:14:54,824 --> 00:14:56,895
They want to know
who you're dating.
337
00:14:56,896 --> 00:14:58,655
And now I have to
tell them something, right?
338
00:14:58,656 --> 00:15:02,141
So, how about I tell them
that you're dating
a hot dentist?
339
00:15:02,142 --> 00:15:04,868
No. I don't want
to date a dentist.
340
00:15:04,869 --> 00:15:06,352
How about, like,
a law professor?
341
00:15:06,353 --> 00:15:08,147
No. How about a fireman?
342
00:15:08,148 --> 00:15:10,529
No. Couldn't handle
the weird hours.
343
00:15:10,530 --> 00:15:12,496
Maybe this is your problem.
344
00:15:12,497 --> 00:15:14,982
You're even picky
about the fake people
you're not really dating.
345
00:15:14,983 --> 00:15:17,260
All right. All right.
I'm going to
tell them the truth.
346
00:15:17,261 --> 00:15:19,988
I gotta nip this in the bud
before it gets
even more ridiculous.
347
00:15:25,407 --> 00:15:28,996
I understand the pediatrician
and even the guy
from the Sun-Times,
348
00:15:28,997 --> 00:15:32,103
but really? Jeremy Piven?
349
00:15:40,387 --> 00:15:42,526
Bobby, what are
you doing here?
350
00:15:42,527 --> 00:15:44,943
I'm the new inside man,
which is ironic.
351
00:15:44,944 --> 00:15:47,048
But stop dodging
the question.
352
00:15:47,049 --> 00:15:49,706
Bobby, you know
who I'm dating.
353
00:15:49,707 --> 00:15:54,367
Okay? Think about it.
Is it Jeremy Piven?
354
00:16:00,718 --> 00:16:05,377
Wow. Wow.
I don't know
what happened to me.
355
00:16:05,378 --> 00:16:10,278
They just...
They trapped me in that van.
And they get me so worked up.
356
00:16:10,279 --> 00:16:12,211
Oh, I understand, honey.
357
00:16:12,212 --> 00:16:13,902
Mike thinks he's a cop.
358
00:16:13,903 --> 00:16:16,077
How would I even
know Jeremy Piven?
359
00:16:16,078 --> 00:16:19,081
I don't know.
That van smells like feet.
360
00:16:23,534 --> 00:16:25,155
She was kind of a witch.
361
00:16:25,156 --> 00:16:26,363
She was a person.
362
00:16:26,364 --> 00:16:29,608
She was a stepmother.
She wasn't a witch.
363
00:16:29,609 --> 00:16:32,404
I think these are knock-offs.
Gibbidi-Gobbidi-Goo?
364
00:16:32,405 --> 00:16:34,785
I got the whole catalogue
for four bucks.
365
00:16:34,786 --> 00:16:36,787
Savannah will never
know the difference.
Oh.
366
00:16:36,788 --> 00:16:38,375
Then you don't mind Savannah
growing up believing
367
00:16:38,376 --> 00:16:41,309
there was only
a handful of Dalmatians.
368
00:16:41,310 --> 00:16:42,690
Why not?
369
00:16:42,691 --> 00:16:44,726
Hey.
Hey.
370
00:16:44,727 --> 00:16:48,454
Where the hell were you guys?
I pulled a Mike
and got in the wrong van.
371
00:16:48,455 --> 00:16:50,318
I almost got shot
by a church group.
372
00:16:50,319 --> 00:16:52,148
It's devolved into chaos.
373
00:16:52,149 --> 00:16:56,255
Bobby. Come in, Bobby.
Little Bear, are you there?
374
00:16:56,256 --> 00:16:59,777
He's not responding.
Dude, I'm starting
to get worried.
375
00:17:01,261 --> 00:17:03,159
What if P.J.'s
boyfriend found Bobby
376
00:17:03,160 --> 00:17:05,609
and things are
starting to go down?
377
00:17:05,610 --> 00:17:07,059
Why would you think that?
378
00:17:07,060 --> 00:17:08,854
Sometimes you gotta
trust instinct over training.
379
00:17:08,855 --> 00:17:10,304
You're not trained.
380
00:17:13,584 --> 00:17:15,136
This is my fault.
No.
381
00:17:15,137 --> 00:17:17,345
Yes. Apparently,
there was a flaw
in my plan
382
00:17:17,346 --> 00:17:19,589
of living a life
of lies and deceit.
383
00:17:19,590 --> 00:17:22,523
It seemed airtight to me.
384
00:17:22,524 --> 00:17:27,114
It's just,
we have this relationship
385
00:17:27,115 --> 00:17:29,978
and we have
a friendship that I don't want
to get screwed up, you know?
386
00:17:29,979 --> 00:17:34,052
I know. I know.
But we gotta live in
the world, you know?
387
00:17:34,053 --> 00:17:36,985
I know.
No, we should tell them.
388
00:17:36,986 --> 00:17:38,918
And, I mean, I'm
sure I blew it out
of proportion, right?
389
00:17:38,919 --> 00:17:42,232
I mean, they're grown men.
390
00:17:42,233 --> 00:17:45,373
Where is he?
Oh, good. You're safe.
391
00:17:45,374 --> 00:17:48,169
I mean, hey, Bobby.
What are you doing here?
392
00:17:48,170 --> 00:17:50,137
This is a weird
coincidence, huh?
393
00:17:50,138 --> 00:17:53,588
Wow. Three flights of stairs,
you couldn't come up with
a better cover than that?
394
00:17:53,589 --> 00:17:56,108
Hey, Serpico,
why don't you tell
the other idiots to come in.
395
00:17:56,109 --> 00:17:58,524
Look, I don't know
what you're
talking about with the...
396
00:18:01,390 --> 00:18:03,495
Big Bear, Rabbit.
Big Bear, Rabbit. Come in.
397
00:18:03,496 --> 00:18:06,877
This is Rabbit.
This is Rabbit.
398
00:18:06,878 --> 00:18:12,504
Hey, P.J., I was just
walking by the building
and I thought I smelled gas.
399
00:18:12,505 --> 00:18:16,266
See? That's a cover.
It's not a good cover,
but it's a cover.
400
00:18:16,267 --> 00:18:17,750
I live here.
401
00:18:17,751 --> 00:18:20,960
And I am shockingly
and appallingly sober
for my big night out.
402
00:18:20,961 --> 00:18:24,310
All right, you guys.
Just come in here
and sit down.
403
00:18:29,177 --> 00:18:32,489
So, Bobby and I are...
404
00:18:32,490 --> 00:18:33,663
Yes.
405
00:18:33,664 --> 00:18:35,699
The deal is we...
406
00:18:35,700 --> 00:18:37,184
You're going to tell them?
407
00:18:37,185 --> 00:18:38,564
Did you want to tell them?
408
00:18:38,565 --> 00:18:40,014
Well, it's just that
they're my friends, so...
409
00:18:40,015 --> 00:18:41,809
Well, I'd like to think
that they're my friends, too.
410
00:18:41,810 --> 00:18:43,328
No, I mean, they're
totally your friends.
411
00:18:43,329 --> 00:18:45,399
I just thought, I don't know.
It's kind of different.
412
00:18:45,400 --> 00:18:46,503
Why is it different?
413
00:18:46,504 --> 00:18:47,884
God, you guys
sound like my parents.
414
00:18:47,885 --> 00:18:49,472
Yeah, why don't
you two go get married?
415
00:18:49,473 --> 00:18:52,060
I'm not getting married.
416
00:18:52,061 --> 00:18:53,510
Like, ever?
417
00:18:53,511 --> 00:18:55,478
Well, I mean,
just not for, like,
a long time.
418
00:18:55,479 --> 00:18:57,859
Right, but I mean,
someday you want to...
419
00:18:57,860 --> 00:18:59,828
Bobby and I are dating!
420
00:19:01,519 --> 00:19:02,968
Bobby who?
421
00:19:02,969 --> 00:19:04,072
What do you mean,
"Bobby who?"
This Bobby.
422
00:19:04,073 --> 00:19:05,729
Yeah?
423
00:19:05,730 --> 00:19:08,975
Yeah. So, that's
what we're doing
and now you know.
424
00:19:11,184 --> 00:19:12,943
Huh!
What do you
mean by dating?
425
00:19:12,944 --> 00:19:15,636
Like, you guys get dressed up
and you go out
dancing and stuff?
426
00:19:15,637 --> 00:19:17,501
No. Not really.
427
00:19:18,157 --> 00:19:19,191
But we could.
428
00:19:19,192 --> 00:19:20,675
Did you want to?
429
00:19:20,676 --> 00:19:21,850
Okay.
430
00:19:22,816 --> 00:19:24,921
Uh... Mmm.
431
00:19:24,922 --> 00:19:26,474
Uh, so, are you two...
432
00:19:27,545 --> 00:19:29,167
And there it is.
433
00:19:29,168 --> 00:19:31,099
I don't know what
else to call it.
434
00:19:31,100 --> 00:19:38,245
I would say that P.J. and I
are doing the things
that dating people usually do.
435
00:19:38,246 --> 00:19:41,075
Except for dressing up
for dinner and going dancing,
436
00:19:41,076 --> 00:19:43,733
which I think
went out in the '50s.
437
00:19:43,734 --> 00:19:46,667
So, after we leave,
you're gonna...
438
00:19:49,602 --> 00:19:52,673
Not at this rate.
439
00:19:52,674 --> 00:19:55,020
Well, I think it's great.
You're keeping
it in the family.
440
00:19:55,021 --> 00:19:57,091
Yeah. Congratulations.
441
00:19:57,092 --> 00:19:59,957
Yeah, I mean,
finally, right?
I mean...
442
00:20:03,857 --> 00:20:05,548
All right,
you can ask one question.
443
00:20:05,549 --> 00:20:06,652
When did it start?
444
00:20:06,653 --> 00:20:07,722
Does P.J. put out
on the first date?
445
00:20:07,723 --> 00:20:09,484
Are her feet soft?
446
00:20:10,761 --> 00:20:14,142
We didn't say
we would answer
the questions.
447
00:20:14,143 --> 00:20:18,285
Hey, Andy, did you hear?
It's Bobby.
He's the one. They're dating.
448
00:20:18,286 --> 00:20:22,703
Remember?
Here's the loop,
here's Andy.
449
00:20:22,704 --> 00:20:27,984
It's better that way.
So, are we going
to play poker or what?
450
00:20:27,985 --> 00:20:29,054
Let's do it, huh?
451
00:20:29,055 --> 00:20:30,642
Yeah, cool!
452
00:20:30,643 --> 00:20:32,333
Although it is kind of late.
Yeah.
453
00:20:32,334 --> 00:20:34,508
Yeah, and I'm only
a princess till midnight.
454
00:20:34,509 --> 00:20:37,062
Yeah, and some of us
have to work tomorrow.
455
00:20:37,063 --> 00:20:41,239
We all have to work tomorrow.
So maybe we'll
just play one tournament.
456
00:20:41,240 --> 00:20:44,656
All right, wait a minute,
so you guys did stuff at night
457
00:20:44,657 --> 00:20:46,658
and then got up
in the morning
this whole time?
458
00:20:46,659 --> 00:20:48,453
Yes. That's how it works.
459
00:20:48,454 --> 00:20:50,903
We also have to work
to get money.
460
00:20:50,904 --> 00:20:52,802
All right,
start passing out
the chips.
461
00:20:52,803 --> 00:20:55,563
See? Eventually,
the ripples go away.
462
00:20:55,564 --> 00:20:59,119
And everything
returns to normal.
Until the next pebble.
35592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.