All language subtitles for My.Boys.S02E08.Jack.and.Bobby.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,175 --> 00:00:05,694 Jack flew in from New York, okay? 2 00:00:05,695 --> 00:00:08,352 He took me to this cool, little Italian place in Wicker Park. 3 00:00:08,353 --> 00:00:10,320 We had this bottle of wine... 4 00:00:11,425 --> 00:00:13,357 And? 5 00:00:13,358 --> 00:00:16,050 And then we went to this little blues place, and we, um... 6 00:00:18,156 --> 00:00:19,294 We danced. 7 00:00:19,295 --> 00:00:20,433 You danced? 8 00:00:20,434 --> 00:00:22,332 I know. Me. 9 00:00:23,092 --> 00:00:24,195 To blues. 10 00:00:24,196 --> 00:00:25,714 Huh! 11 00:00:25,715 --> 00:00:28,027 Can I see a little bit of what that looked like? 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,132 Yeah, I think it's best for both of us if I don't. 13 00:00:30,133 --> 00:00:31,340 So now what? 14 00:00:31,341 --> 00:00:33,273 Oh, God, I don't know. 15 00:00:33,274 --> 00:00:36,000 I don't know. I mean, I really want Bobby to have a great wedding 16 00:00:36,001 --> 00:00:38,658 and I want to have fun with his brother Jack. 17 00:00:38,659 --> 00:00:40,729 Maybe it just doesn't have to be more complicated than that. 18 00:00:40,730 --> 00:00:42,627 No. Who cares what Bobby thinks about it? 19 00:00:42,628 --> 00:00:44,457 I don't. So, you're not going to tell him, are you? 20 00:00:44,458 --> 00:00:46,839 It's just that he has so much on his plate. 21 00:00:48,669 --> 00:00:50,773 Hey, what are you guys doing here? I thought we said no poker. 22 00:00:50,774 --> 00:00:52,292 Brendo said it was okay. 23 00:00:52,293 --> 00:00:53,949 Is it okay? I have to pack. 24 00:00:53,950 --> 00:00:55,882 You know I can't not play poker. 25 00:00:55,883 --> 00:00:58,747 Yeah, I know. That's why I brought them to play poker. 26 00:00:58,748 --> 00:01:02,647 What about you, Bobby? Don't you have, like, getting-married stuff to do? 27 00:01:02,648 --> 00:01:03,993 Elsa kicked me out. 28 00:01:03,994 --> 00:01:05,788 Ha, ha. It's like you're already married. 29 00:01:05,789 --> 00:01:07,687 No, no, she said she wanted me to go out and relax. 30 00:01:07,688 --> 00:01:08,998 She says I'm tense. 31 00:01:08,999 --> 00:01:11,967 Hey, I need cash from everybody. 32 00:01:11,968 --> 00:01:16,558 Oh, no. I left my wallet in the car. That's great. That's great. 33 00:01:16,559 --> 00:01:19,044 Now I have to walk outside and down the stairs and do the whole... 34 00:01:20,425 --> 00:01:21,804 Front pocket. 35 00:01:21,805 --> 00:01:24,600 Okay, dude. Um... 36 00:01:24,601 --> 00:01:25,981 Anything we can do to help? 37 00:01:25,982 --> 00:01:29,674 Um, yeah. Yeah. Could you work on keeping my father sober 38 00:01:29,675 --> 00:01:34,196 and making sure he doesn't embarrass me or make my mother cry? 39 00:01:34,197 --> 00:01:37,855 Is there anything we can pick up for you? Maybe some light errands? 40 00:01:37,856 --> 00:01:39,581 No. No. But thank you. 41 00:01:39,582 --> 00:01:41,169 Oh, so your buddy John's definitely going, right? 42 00:01:41,170 --> 00:01:42,998 Because I made him a CD of some great local bands. 43 00:01:42,999 --> 00:01:45,000 You made him a mix tape. No. 44 00:01:45,001 --> 00:01:46,243 It's for our bar. 45 00:01:46,244 --> 00:01:47,865 You know, it's just some suggestions of some music 46 00:01:47,866 --> 00:01:49,901 that I think he's really going to like. So it's a mix tape. 47 00:01:49,902 --> 00:01:52,249 Hey, high school crush, are we going to play poker, or what? 48 00:01:52,250 --> 00:01:53,871 Ooh! What's wrong with him? 49 00:01:53,872 --> 00:01:55,597 Oh, his ladies found out about his plans 50 00:01:55,598 --> 00:01:56,839 to meet someone new at the wedding 51 00:01:56,840 --> 00:01:58,496 and they both dumped him. 52 00:01:59,740 --> 00:02:02,156 Finally, some decent gossip. 53 00:02:03,537 --> 00:02:04,813 Kenny, I'm sorry. 54 00:02:04,814 --> 00:02:06,780 Me, too. No, no, man. 55 00:02:06,781 --> 00:02:08,851 Weddings are the perfect place to rebound. 56 00:02:08,852 --> 00:02:12,372 So many sad, pretty girls realizing that their time is running out. 57 00:02:12,373 --> 00:02:15,375 They'll fall into the arms of the nearest guys, and that's going to be us. 58 00:02:15,376 --> 00:02:17,550 So you're using Bobby's wedding just to hook up? 59 00:02:17,551 --> 00:02:19,207 Hell, yeah. It's the only reason I'm going. 60 00:02:19,208 --> 00:02:20,243 I can get behind that. 61 00:02:42,231 --> 00:02:45,440 There's no reason I can't have a fun, romantic time with Jack 62 00:02:45,441 --> 00:02:47,269 while Bobby has a lovely wedding. 63 00:02:47,270 --> 00:02:49,029 I mean, look at this place. 64 00:02:49,030 --> 00:02:51,342 It is ridiculous here. 65 00:02:51,343 --> 00:02:53,068 This is all yours? 66 00:02:53,069 --> 00:02:54,311 This is unbelievable. 67 00:02:54,312 --> 00:02:56,002 Yeah. Now I see why you had me sign a prenup. 68 00:02:57,591 --> 00:03:01,973 Hey! Chicagoans, welcome to California. 69 00:03:01,974 --> 00:03:03,975 Hey, Dad. 70 00:03:03,976 --> 00:03:05,667 I love a wedding. 71 00:03:05,668 --> 00:03:08,911 You guys, this is my father, George Newman. 72 00:03:08,912 --> 00:03:10,223 Hello, again, Mr. Newman. 73 00:03:10,224 --> 00:03:13,675 Oh, please call me Dad. 74 00:03:15,816 --> 00:03:18,680 You can call me daddy. 75 00:03:18,681 --> 00:03:20,820 Well, that would make sense since I'm half your age. 76 00:03:22,409 --> 00:03:23,926 I like her. 77 00:03:23,927 --> 00:03:25,445 Hey, where's your mother? 78 00:03:25,446 --> 00:03:26,998 Uh, she's coming in tomorrow. She had some benefit... 79 00:03:26,999 --> 00:03:28,276 Yeah, she hates me. 80 00:03:28,277 --> 00:03:29,449 Yep, she does. 81 00:03:29,450 --> 00:03:31,555 So, Mr. Newman, you like horses? 82 00:03:31,556 --> 00:03:34,490 Uh, no, I'm deathly afraid of them, but the ladies love the hat. 83 00:03:36,216 --> 00:03:39,287 My, my. Hello, Mrs. Newman number six. 84 00:03:39,288 --> 00:03:40,840 You don't want that one. She's evil. 85 00:03:40,841 --> 00:03:42,152 Well, that's the way I like them. 86 00:03:43,223 --> 00:03:44,257 You like vino? 87 00:03:45,673 --> 00:03:48,675 You guys, I'm so... So sorry about him. 88 00:03:48,676 --> 00:03:50,332 Who? Daddy? 89 00:03:50,333 --> 00:03:52,438 Oh, no, come on. He's hilarious. 90 00:03:52,439 --> 00:03:54,440 Oh, yes, he's hilarious. 91 00:03:54,441 --> 00:03:56,200 He keeps joking that he wants this to be a double wedding. 92 00:03:56,201 --> 00:03:57,788 Except it's not a joke. 93 00:03:57,789 --> 00:04:00,963 And now someone has got to save Stephanie. 94 00:04:00,964 --> 00:04:03,621 Where's Jack? I need Jack. 95 00:04:03,622 --> 00:04:05,899 Right here. What's up, little brother? 96 00:04:05,900 --> 00:04:07,729 Hey, I thought you were on Dad patrol. 97 00:04:07,730 --> 00:04:09,696 I am. Look, he's harmless. 98 00:04:09,697 --> 00:04:11,146 Just laugh at everything he says 99 00:04:11,147 --> 00:04:12,734 and eventually he'll fall asleep. 100 00:04:12,735 --> 00:04:15,150 Um, Bobby, um... 101 00:04:15,151 --> 00:04:17,048 Oh, Dad, no, Dad. 102 00:04:19,776 --> 00:04:23,814 Welcome to the insanity that is the Newman family. 103 00:04:23,815 --> 00:04:25,988 Hey. Hey. 104 00:04:25,989 --> 00:04:28,371 I had a really good time at that blues place. 105 00:04:29,407 --> 00:04:31,028 Did I dance? 106 00:04:31,029 --> 00:04:33,962 I believe you did. We both did. 107 00:04:33,963 --> 00:04:36,067 You also sat in on harmonica. 108 00:04:36,068 --> 00:04:38,069 I did? No. 109 00:04:38,070 --> 00:04:40,244 But now the dancing part doesn't seem nearly as humiliating, does it? 110 00:04:50,393 --> 00:04:52,360 Dude. 111 00:04:52,361 --> 00:04:55,155 God. Dude, this place is incredible. 112 00:04:55,156 --> 00:04:57,572 What are you looking at the place for? Look at the Swedes. 113 00:04:57,573 --> 00:04:59,574 Oh, it's on. Oh. 114 00:04:59,575 --> 00:05:01,610 The Kenster's going hunting tonight. 115 00:05:01,611 --> 00:05:03,163 Really? Seriously? 116 00:05:03,164 --> 00:05:04,751 Who's the Kenster? 117 00:05:04,752 --> 00:05:06,995 Seriously, those girls are cute. 118 00:05:06,996 --> 00:05:08,169 Yeah, they're pretty. 119 00:05:08,756 --> 00:05:09,825 Excuse me? 120 00:05:09,826 --> 00:05:11,310 They're pretty. 121 00:05:11,311 --> 00:05:12,966 But aren't you a little old to be playing with girls? 122 00:05:14,969 --> 00:05:17,557 Wow. This is fun for all ages. 123 00:05:17,558 --> 00:05:20,250 Pace yourself, Mike. It's going to be a long weekend. 124 00:05:21,666 --> 00:05:23,530 Oh. Check out Hoss here. 125 00:05:26,809 --> 00:05:27,878 Howdy. 126 00:05:31,538 --> 00:05:33,297 Howdy? Really? 127 00:05:33,298 --> 00:05:34,885 Are you trying to repel women? 128 00:05:34,886 --> 00:05:37,232 Just you. Howdy, howdy, howdy. It's not working. 129 00:05:37,233 --> 00:05:38,475 It's embarrassing. 130 00:05:38,476 --> 00:05:40,028 Bobby's dad says, "Howdy." 131 00:05:40,029 --> 00:05:43,652 Well, Bobby's dad is rich. He can say whatever he wants. 132 00:05:43,653 --> 00:05:46,034 Fine, I won't say howdy. 133 00:05:46,035 --> 00:05:47,691 And no hat. 134 00:05:47,692 --> 00:05:50,246 It makes your puny little head look even punier. 135 00:05:52,248 --> 00:05:53,767 Puny is a terrible word. 136 00:05:54,388 --> 00:05:55,423 Hey, guys. 137 00:05:55,424 --> 00:05:56,872 Hey, buddy. 138 00:05:56,873 --> 00:05:58,736 If everyone's ready, I can show you to your rooms. 139 00:05:58,737 --> 00:06:01,325 And then after that we have the welcome wine tasting 140 00:06:01,326 --> 00:06:03,396 followed by the welcoming barbecue. 141 00:06:03,397 --> 00:06:05,364 It's all printed in your welcome package. 142 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 We just really want you to feel welcome. 143 00:06:07,815 --> 00:06:08,816 Come on. 144 00:06:12,510 --> 00:06:14,200 Hey, do you think Andy will still feel welcome 145 00:06:14,201 --> 00:06:15,891 even if he misses the welcome wine tasting? 146 00:06:15,892 --> 00:06:18,239 Maybe, as long as he makes the welcome barbecue. 147 00:06:23,762 --> 00:06:25,901 Hi. Hi. 148 00:06:25,902 --> 00:06:27,455 Um, look, I don't want to keep you from 149 00:06:27,456 --> 00:06:29,318 the welcome whatever they have planned. 150 00:06:29,319 --> 00:06:32,529 I just really wanted to do this... 151 00:06:32,530 --> 00:06:36,636 Oh, wait, Jack, I was thinking. 152 00:06:36,637 --> 00:06:38,914 It might be better if we didn't tell Bobby about us. 153 00:06:38,915 --> 00:06:42,090 You know, it's his wedding and he's just got so much going on. I... 154 00:06:42,091 --> 00:06:43,574 I just... 155 00:06:43,575 --> 00:06:44,680 Yeah, that's fine. He doesn't need to know. 156 00:06:45,819 --> 00:06:47,682 Wait, why? Are you embarrassed of me? 157 00:06:47,683 --> 00:06:48,924 Yes, totally. 158 00:06:48,925 --> 00:06:50,512 'Cause I don't think that's very funny. 159 00:06:50,513 --> 00:06:52,412 Seriously, can you stop talking? 160 00:06:53,930 --> 00:06:55,275 Jack? 161 00:06:55,276 --> 00:06:57,657 And that's why they call it California. 162 00:06:57,658 --> 00:07:00,040 That is a fun fact. What's up? 163 00:07:01,766 --> 00:07:04,561 Have you guys seen, like, 20 Swedes come by? 164 00:07:04,562 --> 00:07:05,941 No. 165 00:07:05,942 --> 00:07:08,254 I think I've lost half of Elsa's family. 166 00:07:08,255 --> 00:07:10,049 Already? They just got here. 167 00:07:10,050 --> 00:07:11,153 Couldn't have gone far. 168 00:07:11,154 --> 00:07:13,294 They are a slippery people. 169 00:07:14,330 --> 00:07:16,400 Okay, that was too close. 170 00:07:16,401 --> 00:07:18,713 Thirty thousand square feet. Think we could have a little privacy. 171 00:07:22,269 --> 00:07:25,444 And that's why California cheese is so dense. 172 00:07:25,445 --> 00:07:27,376 It's okay. She knows. 173 00:07:27,377 --> 00:07:29,449 Good cover, though. Never would have guessed. 174 00:07:36,214 --> 00:07:37,456 The wine tasting is really just 175 00:07:37,457 --> 00:07:39,941 a classy way for people to get day drunk. 176 00:07:39,942 --> 00:07:42,150 I hate wine. Can I get a beer? 177 00:07:42,151 --> 00:07:43,463 All right. Then fill her up. 178 00:07:46,327 --> 00:07:47,328 Keep it coming. 179 00:07:49,089 --> 00:07:51,125 Come on. Come on. 180 00:07:52,368 --> 00:07:53,956 Do it. Do it. 181 00:07:54,784 --> 00:07:56,890 There you go. Cheers. 182 00:08:08,591 --> 00:08:10,489 Like I said, classy. 183 00:08:12,008 --> 00:08:16,702 And then Dad proposed and I laughed. He wasn't joking. 184 00:08:16,703 --> 00:08:18,462 Did you tell him he was a great guy, but... 185 00:08:18,463 --> 00:08:20,360 No, I told him he was weird and creepy 186 00:08:20,361 --> 00:08:22,017 and to take his hand off my knee. 187 00:08:22,018 --> 00:08:23,847 See? That's all you gotta do. 188 00:08:23,848 --> 00:08:26,746 See you, guys. Yeah. 189 00:08:26,747 --> 00:08:30,094 Jack, could you go corral Dad, please? He just hit on Elsa's mom. 190 00:08:30,095 --> 00:08:31,889 Well, at least she's age-appropriate. 191 00:08:31,890 --> 00:08:34,305 Yes, except she's married. 192 00:08:34,306 --> 00:08:35,824 To Elsa's dad. 193 00:08:35,825 --> 00:08:37,343 You know how Dad is when he's been drinking. 194 00:08:37,344 --> 00:08:39,379 Okay, just stop letting him get you so crazy. 195 00:08:39,380 --> 00:08:41,002 I know, but can you just get him out of here? 196 00:08:41,003 --> 00:08:43,936 Yes, I will talk to him after we finish this Pinot. 197 00:08:43,937 --> 00:08:46,008 Right. He could be married by then. 198 00:08:47,699 --> 00:08:49,011 Maybe you should help him. 199 00:08:49,805 --> 00:08:51,426 Way beyond help. 200 00:08:51,427 --> 00:08:54,291 Plus my dad, he's harmless. He's harmless. 201 00:08:54,292 --> 00:08:57,019 I said no. Stop proposing. 202 00:09:04,958 --> 00:09:08,374 Excuse me, Ken, what are you wearing? 203 00:09:08,375 --> 00:09:10,134 My lucky flip-flops. 204 00:09:10,135 --> 00:09:12,171 Even after four glasses of wine, you still repulse me. 205 00:09:13,311 --> 00:09:14,760 You have to change your clothes. 206 00:09:14,761 --> 00:09:16,831 What? Why? 207 00:09:16,832 --> 00:09:18,971 Because if you ever want a woman to be interested in you again, 208 00:09:18,972 --> 00:09:20,075 you need to listen to me. 209 00:09:20,076 --> 00:09:21,767 Why are you helping me? 210 00:09:21,768 --> 00:09:24,321 I'm in the most beautiful location I've ever been to, 211 00:09:24,322 --> 00:09:28,187 surrounded by lush vineyards and beautiful mountains. 212 00:09:28,188 --> 00:09:31,604 And all I can see are your ugly, lucky flip-flops. 213 00:09:31,605 --> 00:09:33,295 So you're doing this for you. 214 00:09:33,296 --> 00:09:35,470 Of course, sweetie. 215 00:09:35,471 --> 00:09:38,991 Well, good luck, son. I'm pretty sure this one likes the ladies. 216 00:09:38,992 --> 00:09:40,062 What? 217 00:09:41,615 --> 00:09:43,720 What did I say? 218 00:09:43,721 --> 00:09:46,826 It is so great to have you and your brother back here. 219 00:09:46,827 --> 00:09:49,726 I really miss those vacations where you used to beat the tar out of each other. 220 00:09:49,727 --> 00:09:52,038 Mmm. Yes, those were the days. 221 00:09:52,039 --> 00:09:53,384 Who won? 222 00:09:53,385 --> 00:09:55,214 Uh, you know, it's really not important. 223 00:09:55,215 --> 00:09:57,596 We were just kids, just kids wrestling. 224 00:09:57,597 --> 00:09:59,632 So Jack won? Every time. 225 00:09:59,633 --> 00:10:01,220 Well, not every time. Thank you. 226 00:10:01,221 --> 00:10:02,394 Sometimes you bit me. 227 00:10:03,154 --> 00:10:04,292 No, come on, when? 228 00:10:04,293 --> 00:10:05,914 Scar right there, see? 229 00:10:05,915 --> 00:10:07,951 Oh, look, it's little Bobby teeth marks. 230 00:10:07,952 --> 00:10:09,090 Well, he was 22. 231 00:10:10,402 --> 00:10:11,955 Okay, okay, what about this one? 232 00:10:11,956 --> 00:10:14,336 You remember that? Your archery set? Ooh. 233 00:10:14,337 --> 00:10:16,580 Dude, that's nothing. Hockey stick. 234 00:10:16,581 --> 00:10:18,755 Mmm-mmm. Beer bottle. 235 00:10:18,756 --> 00:10:20,619 Wendy. 236 00:10:20,620 --> 00:10:22,483 Aw, man, you made it real. Yeah. 237 00:10:31,320 --> 00:10:33,909 Yep, I still don't like it, but, uh, I need a refill. 238 00:10:34,599 --> 00:10:36,600 Thanks. 239 00:10:36,601 --> 00:10:39,534 Ooh, I love that year. Perfectly aged, really an amazing blend. 240 00:10:39,535 --> 00:10:42,917 Yeah, who doesn't love an old wine blend? 241 00:10:42,918 --> 00:10:44,643 You know nothing about wine, do you? 242 00:10:44,644 --> 00:10:46,990 No, I'm more of a beer guy. 243 00:10:46,991 --> 00:10:49,786 Well, the thing about drinking wine is savoring the experience, 244 00:10:49,787 --> 00:10:53,582 not rushing to some finish line of being drunk. 245 00:10:53,583 --> 00:10:55,032 See, that's where it loses me. 246 00:10:55,033 --> 00:10:56,206 Mmm. 247 00:10:56,207 --> 00:10:57,656 Well, there's a white over here 248 00:10:57,657 --> 00:10:58,795 that if you really sip it and savor it, 249 00:10:58,796 --> 00:11:00,141 it kind of tastes like beer. 250 00:11:00,142 --> 00:11:01,245 Really? 251 00:11:01,246 --> 00:11:02,661 No, it's wine. 252 00:11:02,662 --> 00:11:04,801 You're at a vineyard. This isn't Milwaukee. 253 00:11:04,802 --> 00:11:08,149 You know, Milwaukee is actually the New York of Wisconsin. 254 00:11:08,150 --> 00:11:09,185 A lot of people don't know that. 255 00:11:11,532 --> 00:11:16,157 So I think I'm gonna go lay down for a bit. Sleep off some of this wine. 256 00:11:16,158 --> 00:11:18,159 You can't lay down. 257 00:11:18,160 --> 00:11:20,161 If you nap now, you're done for the day and you'll miss the barbecue. 258 00:11:20,162 --> 00:11:21,921 You've got to power through. Change your shoes. 259 00:11:21,922 --> 00:11:23,509 Take a shower. But no napping. 260 00:11:23,510 --> 00:11:26,857 Come on, Brendan. Any respectable day drinker knows that. 261 00:11:26,858 --> 00:11:28,065 Look, I just want to close my eyes. 262 00:11:28,066 --> 00:11:29,584 No napping. 263 00:11:29,585 --> 00:11:32,553 No one should be alone. Everyone find a no-nap buddy. 264 00:11:33,140 --> 00:11:34,383 Buddy. 265 00:11:38,283 --> 00:11:40,215 Excuse me. 266 00:11:40,216 --> 00:11:41,770 Uh, I need someone to make sure that I don't go to sleep. 267 00:11:42,425 --> 00:11:44,047 Huh. 268 00:11:44,048 --> 00:11:45,187 Yeah, I can do that. 269 00:11:50,571 --> 00:11:52,538 P.J. 270 00:11:52,539 --> 00:11:55,783 Hey, I never got to finish showing you around the property. 271 00:11:55,784 --> 00:11:57,370 Oh, yeah. 272 00:11:57,371 --> 00:12:01,029 Well, judging from the size, that could take, like, a month. 273 00:12:01,030 --> 00:12:04,274 How do you feel about meeting me over by the guest house? 274 00:12:04,275 --> 00:12:06,276 Can you be more specific? 275 00:12:06,277 --> 00:12:07,727 It's on your welcome map. 276 00:12:12,524 --> 00:12:14,733 I've got good news and bad news. 277 00:12:14,734 --> 00:12:18,427 Good news is, I think I may have met wife number six. 278 00:12:19,946 --> 00:12:23,120 Sorry, ladies. This ship has sailed. 279 00:12:23,121 --> 00:12:27,884 Unless, of course, you feel like you have second thoughts? 280 00:12:31,233 --> 00:12:33,130 Um, Dad, what's the bad news? 281 00:12:33,131 --> 00:12:36,064 Oh, the bad news, yeah. The minister called. He can't make the ceremony. 282 00:12:36,065 --> 00:12:37,583 He's got kidney stones. 283 00:12:37,584 --> 00:12:40,310 No, no. The wedding's in two days. 284 00:12:40,311 --> 00:12:42,795 That is okay. We will just find another minister. 285 00:12:44,108 --> 00:12:46,592 Well, we better make this happen, 286 00:12:46,593 --> 00:12:49,492 because Annika will be so upset if we can't work this out. 287 00:12:50,114 --> 00:12:51,184 Excuse me. Ugh! 288 00:12:52,392 --> 00:12:54,669 Have you seen Jack? 289 00:12:54,670 --> 00:12:56,913 Nope. I have no idea where he is. 290 00:12:56,914 --> 00:13:00,295 Yeah, of course not, because whenever I need him, he's not around. 291 00:13:00,296 --> 00:13:02,021 Man, I asked him to do one thing, 292 00:13:02,022 --> 00:13:04,644 and he couldn't even stop Dad from hitting on Elsa. 293 00:13:04,645 --> 00:13:07,302 Wait. Your dad hit on your fiancee? 294 00:13:07,303 --> 00:13:08,890 Yes, he said he didn't know it was her. 295 00:13:08,891 --> 00:13:10,478 He said they all look alike to him. 296 00:13:10,479 --> 00:13:13,895 Well, maybe you should be mad at your dad and not Jack. 297 00:13:13,896 --> 00:13:16,277 I just want him to be a little more helpful, you know. 298 00:13:16,278 --> 00:13:19,556 He's my best man and it would be nice if he started acting like it. 299 00:13:19,557 --> 00:13:20,937 All right, well, is there anything I can do? 300 00:13:20,938 --> 00:13:22,939 If you wouldn't mind marrying my dad, 301 00:13:22,940 --> 00:13:25,045 I think that would take a lot of the pressure off. 302 00:13:28,324 --> 00:13:31,327 Well, the question is, could I live with the hat? 303 00:13:38,714 --> 00:13:40,957 No, man, I'm not being a baby, I'm just... I'm allergic to bees. 304 00:13:40,958 --> 00:13:42,096 All right. 305 00:13:42,097 --> 00:13:44,581 Hey, man. What are you doing? 306 00:13:44,582 --> 00:13:47,170 Uh, just having a snack. 307 00:13:47,171 --> 00:13:48,344 Alone? Yeah. 308 00:13:49,414 --> 00:13:51,346 I'm just a guy, having a snack. 309 00:13:51,347 --> 00:13:54,211 Oh, cheese, nice. 310 00:13:54,212 --> 00:13:58,146 Yeah, that's really dense California cheese. 311 00:13:58,147 --> 00:14:00,459 Strawberries? Chocolate? Champagne? 312 00:14:00,460 --> 00:14:03,152 This guy knows how to pack a picnic, am I right? 313 00:14:04,050 --> 00:14:05,153 Brendo, you want one? 314 00:14:05,154 --> 00:14:06,775 Oh, come on, what's my name, baby? 315 00:14:06,776 --> 00:14:09,641 Oh, jackpot. Expensive chocolates. 316 00:14:18,271 --> 00:14:20,997 Hey, handsome. I like this look. 317 00:14:20,998 --> 00:14:22,343 Thank you. 318 00:14:22,344 --> 00:14:24,586 It's true. You don't look disgusting. 319 00:14:24,587 --> 00:14:27,935 Well, you don't look like crap either. 320 00:14:27,936 --> 00:14:30,178 You know, you could learn something from this. 321 00:14:30,179 --> 00:14:33,664 What, this? No, I wore this for John. Inside joke. 322 00:14:33,665 --> 00:14:35,080 Oh, I had a message from John. 323 00:14:35,081 --> 00:14:36,944 He's actually stuck in Chicago. 324 00:14:36,945 --> 00:14:37,979 It doesn't look like he's going to make it out here. 325 00:14:37,980 --> 00:14:39,429 No. Yeah. 326 00:14:39,430 --> 00:14:40,671 Sorry. 327 00:14:40,672 --> 00:14:42,570 Aw, man. We were going to seal the bar deal. 328 00:14:42,571 --> 00:14:45,228 Well, you're just going to have to cruise for chicks like the rest of us. 329 00:14:45,229 --> 00:14:47,368 You may want to change into something nicer. 330 00:14:47,369 --> 00:14:48,784 Okay. 331 00:14:50,234 --> 00:14:51,441 Hey, where is everybody? 332 00:14:51,442 --> 00:14:55,100 Naps. I tried to warn them. You can't save guys. 333 00:14:55,101 --> 00:14:56,584 And where's Mike? 334 00:14:56,585 --> 00:14:59,312 Oh. I'm sure he's on his way. No chance he'd close his eyes. 335 00:15:09,080 --> 00:15:10,184 What is this? 336 00:15:10,185 --> 00:15:11,979 I don't know, but it tastes expensive. 337 00:15:11,980 --> 00:15:13,808 Hey. Hey. 338 00:15:13,809 --> 00:15:15,775 Hey, buddy. Hey. 339 00:15:15,776 --> 00:15:17,294 We're so happy you made it. 340 00:15:17,295 --> 00:15:18,882 Hey. Hey, there he is. 341 00:15:18,883 --> 00:15:20,504 This place makes me feel poor. 342 00:15:20,505 --> 00:15:22,679 That's what my dad said, too. 343 00:15:22,680 --> 00:15:24,439 Hey, Andy. Hey. 344 00:15:24,440 --> 00:15:26,234 All right. 345 00:15:26,235 --> 00:15:27,926 No luck on the minister. 346 00:15:27,927 --> 00:15:29,997 I did find a rabbi's wife and a doula. 347 00:15:29,998 --> 00:15:32,275 Okay, what's a doula and can they marry us? 348 00:15:32,276 --> 00:15:33,966 No idea and not in California. 349 00:15:33,967 --> 00:15:36,520 Our minister got kidney stones, 350 00:15:36,521 --> 00:15:38,246 so we're searching for a new one. 351 00:15:38,247 --> 00:15:40,041 I'm a minister. I'm a candlestick maker. 352 00:15:40,042 --> 00:15:42,009 I'm president. What are we doing? 353 00:15:42,010 --> 00:15:44,149 No, I did one of those online church things 354 00:15:44,150 --> 00:15:45,978 to marry these friends of mine years ago. 355 00:15:45,979 --> 00:15:48,153 So, legally, I can marry people. 356 00:15:48,154 --> 00:15:50,258 You're kidding. That's awesome. 357 00:15:50,259 --> 00:15:52,951 I should find out if my certificate is still up to date, but... 358 00:15:52,952 --> 00:15:54,262 Uh-oh. What if it's not? 359 00:15:54,263 --> 00:15:56,161 Well, then we've got a big problem 360 00:15:56,162 --> 00:15:58,922 'cause I think it costs 12 bucks to renew it. 361 00:15:58,923 --> 00:16:01,132 Judging from this shack, I don't know if you can afford it. 362 00:16:02,789 --> 00:16:03,893 We'll work it out. 363 00:16:04,722 --> 00:16:05,861 Thank you. 364 00:16:07,380 --> 00:16:10,313 Uh, what happened to you? I was waiting. 365 00:16:10,314 --> 00:16:14,282 Oh, my God, I am so sorry. We had a little crisis. 366 00:16:14,283 --> 00:16:17,699 Oh, man, I have been looking for you everywhere. 367 00:16:17,700 --> 00:16:19,494 I'm right here. What do you need? 368 00:16:19,495 --> 00:16:22,394 Well, I needed your help. We were trying to find a new minister and... 369 00:16:22,395 --> 00:16:25,155 We found one, right? And it's gonna be okay, right? 370 00:16:25,156 --> 00:16:26,363 Yeah. See? 371 00:16:26,364 --> 00:16:27,709 All fixed. 372 00:16:27,710 --> 00:16:29,849 Bobby, you need to take it easy. 373 00:16:29,850 --> 00:16:32,543 Have some fun, enjoy your wedding. Right, P.J.? 374 00:16:35,270 --> 00:16:38,100 Oh, look, teeny, tiny hot dogs. Get out of town. 375 00:16:42,104 --> 00:16:43,932 Still no sign of Mike? 376 00:16:43,933 --> 00:16:45,832 No, probably touring the grounds with some hot Swede. 377 00:16:50,319 --> 00:16:53,632 Hey, everyone, if we could, um, kind of gather around, 378 00:16:53,633 --> 00:16:55,116 we wanted to do a little toast. 379 00:16:55,117 --> 00:16:57,222 Thank you so much for coming. 380 00:16:57,223 --> 00:17:00,294 I can't tell you how happy we are to have you all here. 381 00:17:00,295 --> 00:17:03,159 Yes, yes, thank you all for being here 382 00:17:03,160 --> 00:17:05,575 for our very special occasion. 383 00:17:05,576 --> 00:17:08,578 Well, it's not that special. Dad's done it five times. 384 00:17:10,063 --> 00:17:11,684 All right, come on, guys, not now. 385 00:17:11,685 --> 00:17:13,997 Relax, okay, I'm just trying to lighten things up a little bit. 386 00:17:13,998 --> 00:17:15,516 Get this party started. You know? 387 00:17:15,517 --> 00:17:17,207 Well, stop it. Please. 388 00:17:17,208 --> 00:17:19,658 Okay, well, sorry. 389 00:17:19,659 --> 00:17:21,211 I just thought it's, you know, it's a wedding. 390 00:17:21,212 --> 00:17:23,006 It's supposed to be a celebration, right, so... 391 00:17:23,007 --> 00:17:27,390 You know, fun? So... No. Okay. Just sorry. Go ahead, do your thing. 392 00:17:27,391 --> 00:17:29,806 Huh. That's weird, you're being rude and insulting. 393 00:17:29,807 --> 00:17:31,497 Usually you're such a gentleman. 394 00:17:31,498 --> 00:17:34,431 Oh. Really, I'm the bad guy? For trying to get you to loosen up? 395 00:17:34,432 --> 00:17:36,019 I don't need to loosen up. 396 00:17:36,020 --> 00:17:38,332 Obviously. It looks like you're having a great time, Bobby. 397 00:17:38,333 --> 00:17:40,989 I would be. I would be if you would stop talking. 398 00:17:40,990 --> 00:17:43,751 Okay, great, all right, give your little speech there, Skinny. 399 00:17:43,752 --> 00:17:45,615 Oh. Oh. 400 00:17:45,616 --> 00:17:46,926 Wow! Sorry. Sorry, Elsa. 401 00:17:46,927 --> 00:17:48,963 It's okay. No. You know what? It's not okay. 402 00:17:48,964 --> 00:17:50,654 It's fine, she's just got some wet toes, okay? 403 00:17:50,655 --> 00:17:52,311 It's all right. Loosen up, buddy. 404 00:17:52,312 --> 00:17:53,416 Can you get your arm off of me? 405 00:17:53,417 --> 00:17:54,486 Lighten up, buddy. 406 00:17:54,487 --> 00:17:56,696 No, I'm serious, okay? 407 00:17:57,697 --> 00:17:59,629 What is your problem? 408 00:17:59,630 --> 00:18:02,149 Really? Okay. 409 00:18:02,150 --> 00:18:03,322 Whoa, fight! Fight! 410 00:18:03,323 --> 00:18:05,049 Oh, my God. Dude. 411 00:18:06,844 --> 00:18:08,741 50 bucks on Jack. I'll take that bet. 412 00:18:08,742 --> 00:18:10,122 Somebody do something. 413 00:18:10,123 --> 00:18:11,261 Let them fight. It's good for them. 414 00:18:11,262 --> 00:18:13,161 Bobby? Bobby. 415 00:18:20,064 --> 00:18:21,307 Come on. 416 00:18:22,308 --> 00:18:23,515 You okay? 417 00:18:23,516 --> 00:18:24,723 Of course he is, he was winning. 418 00:18:24,724 --> 00:18:27,760 Yeah, I'm... I'm fine. 419 00:18:27,761 --> 00:18:29,141 I'm just a little embarrassed. 420 00:18:29,142 --> 00:18:30,764 Let's just go upstairs, okay? 421 00:18:31,765 --> 00:18:33,007 Okay. 422 00:18:33,008 --> 00:18:34,457 Um... 423 00:18:34,458 --> 00:18:35,804 Sorry, everyone. 424 00:18:39,739 --> 00:18:40,946 That was awful. 425 00:18:42,673 --> 00:18:43,915 All right, I'm going to go talk to Jack. 426 00:18:44,640 --> 00:18:45,952 I'm going to fix this. 427 00:18:46,953 --> 00:18:49,127 Yeah, yeah. 428 00:18:49,128 --> 00:18:51,957 How's she going to fix it? Why would he listen to her? 429 00:18:51,958 --> 00:18:54,649 And what did I tell you about prying? 430 00:18:54,650 --> 00:18:56,582 That no one likes a nosy Nellie. 431 00:18:56,583 --> 00:18:57,895 Then don't be one. 432 00:19:02,520 --> 00:19:06,178 Wedding checklist. Wear bad bridesmaid dress, 433 00:19:06,179 --> 00:19:07,731 drink too much tequila, 434 00:19:07,732 --> 00:19:11,149 and, oh, get in the middle of big family fight. 435 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 I have not had enough tequila. 436 00:19:18,847 --> 00:19:20,055 Hi. 437 00:19:21,263 --> 00:19:22,815 Thank you. 438 00:19:22,816 --> 00:19:24,232 That was stupid, huh? 439 00:19:25,750 --> 00:19:27,579 Kind of. 440 00:19:27,580 --> 00:19:30,340 I don't know what happened. I was just making some dumb jokes, you know? 441 00:19:30,341 --> 00:19:32,894 He's so sensitive. 442 00:19:32,895 --> 00:19:36,035 Well, you know, it's his wedding and... 443 00:19:36,036 --> 00:19:38,866 Wait, do you think it was my fault? 444 00:19:38,867 --> 00:19:41,179 I actually don't really think it matters whose fault it is. 445 00:19:41,180 --> 00:19:44,699 I just think, you know, it's his weekend 446 00:19:44,700 --> 00:19:47,150 and he's probably entitled to be a little sensitive, right? 447 00:19:47,151 --> 00:19:49,048 So you do think it's my fault. 448 00:19:49,049 --> 00:19:50,326 No, you're not listening to me. I'm... 449 00:19:50,327 --> 00:19:52,328 No, I am listening to you. 450 00:19:52,329 --> 00:19:55,434 Yeah, you know, and I've heard this my whole life. 451 00:19:55,435 --> 00:19:57,643 This always happens whenever we get together. 452 00:19:57,644 --> 00:20:00,336 You know, something goes down, it's always Jack's fault. 453 00:20:00,337 --> 00:20:03,511 It's always poor, little Bobby and his big, bad brother Jack. 454 00:20:03,512 --> 00:20:05,548 It's classic. 455 00:20:05,549 --> 00:20:07,653 Well, Jack, I think you're actually being a little dramatic. 456 00:20:07,654 --> 00:20:09,483 Now I'm being dramatic. Okay. 457 00:20:09,484 --> 00:20:11,519 Sorry for that. 458 00:20:11,520 --> 00:20:14,971 Look, I really appreciate you trying to help, 459 00:20:14,972 --> 00:20:17,042 but you can't change Newman family history, you know? 460 00:20:17,043 --> 00:20:18,871 Wait, what are you doing? 461 00:20:18,872 --> 00:20:21,702 I'm removing myself from the drama. 462 00:20:21,703 --> 00:20:24,256 Wait, come on, stop packing. 463 00:20:24,257 --> 00:20:26,707 P.J., trust me. 464 00:20:26,708 --> 00:20:29,019 Things would be a lot smoother if I just leave. 465 00:20:29,020 --> 00:20:30,711 No, but that's not what I'm saying. 466 00:20:30,712 --> 00:20:32,058 Jack, don't leave. 467 00:20:34,509 --> 00:20:35,717 Tell Bobby good luck. 468 00:20:40,618 --> 00:20:42,343 You see? 469 00:20:42,344 --> 00:20:45,244 This is why you should hook up with someone you're never going to see again. 470 00:20:47,660 --> 00:20:50,490 I mean, why do I have to make things so complicated? 35148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.