Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,691 --> 00:00:03,761
The other one.
Yeah. The boxer.
2
00:00:03,762 --> 00:00:05,314
Check it out.
3
00:00:05,315 --> 00:00:10,319
I am holding
in my hands
my last 20 bucks.
4
00:00:10,320 --> 00:00:12,252
And I'd like to buy
you guys all a drink.
5
00:00:12,253 --> 00:00:14,289
No, you don't
have to do that.
6
00:00:14,290 --> 00:00:16,808
Nah, it's cool, man.
I'm starting my job
at Andy's law firm.
7
00:00:16,809 --> 00:00:19,673
What? You took a job
in corporate America?
8
00:00:19,674 --> 00:00:21,399
Dude,
it's a temp job,
all right?
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,918
I look at it like
robbing a 7-Eleven.
10
00:00:22,919 --> 00:00:25,714
I get in,
get some cash, get out,
nobody gets hurt.
11
00:00:25,715 --> 00:00:26,818
So this round's on me.
12
00:00:26,819 --> 00:00:28,096
Okay. I'll take a scotch.
13
00:00:28,097 --> 00:00:29,787
Brandy.
Gin and tonic.
14
00:00:29,788 --> 00:00:31,996
Another pitcher
of beer it is.
15
00:00:33,930 --> 00:00:36,483
There are hazards to
being the only girl.
16
00:00:36,484 --> 00:00:37,933
For one, the guys
come to me with stuff
17
00:00:37,934 --> 00:00:40,211
they would never go
to the other guys for.
18
00:00:40,212 --> 00:00:41,626
So you learn to
hate the phrase...
19
00:00:41,627 --> 00:00:43,145
P.J., you're a girl, right?
20
00:00:43,146 --> 00:00:44,767
Yeah?
Should I answer this?
21
00:00:44,768 --> 00:00:46,493
I don't know.
It's Caitlin.
22
00:00:46,494 --> 00:00:48,012
I don't know Caitlin.
23
00:00:48,013 --> 00:00:49,703
I'm not going to answer it.
Okay.
24
00:00:49,704 --> 00:00:51,119
Caitlin?
From my improv class?
25
00:00:51,120 --> 00:00:53,880
Yeah, she keeps calling me.
Asking me out.
26
00:00:53,881 --> 00:00:56,020
You know, I feel kind of bad
'cause I'm still
going out with Beth.
27
00:00:56,021 --> 00:00:57,194
What do I do?
28
00:00:57,195 --> 00:00:58,919
What kind of
question is that?
29
00:00:58,920 --> 00:01:00,783
No, no. I have a question.
30
00:01:00,784 --> 00:01:03,579
What is Kenny's problem
that he thinks
that that's a problem?
31
00:01:03,580 --> 00:01:05,857
Don't be mad at him, dude.
Be happy for him.
32
00:01:05,858 --> 00:01:07,100
He would be happy for you.
33
00:01:07,101 --> 00:01:09,068
No, I'm happy for him.
34
00:01:09,069 --> 00:01:13,279
I'm so happy for him
that I would like to beat him
with my happiness.
35
00:01:13,280 --> 00:01:14,728
All right,
here's what
you should do.
36
00:01:14,729 --> 00:01:16,523
Does Caitlin know about Beth?
I don't think so.
37
00:01:16,524 --> 00:01:18,801
You should tell her.
You don't want
to lead her on.
38
00:01:18,802 --> 00:01:22,460
You're right.
I also can't handle
all the stress.
39
00:01:22,461 --> 00:01:26,913
Plus I want to put
some distance between me
and Mike's happiness.
40
00:01:26,914 --> 00:01:28,466
Hey, thank you.
41
00:01:28,467 --> 00:01:29,812
P.J., you have got to
help me out.
42
00:01:29,813 --> 00:01:31,952
You've got to set me up
with somebody. Anybody.
43
00:01:31,953 --> 00:01:33,782
This has been
a paralyzing dry spell.
44
00:01:33,783 --> 00:01:35,715
I'm sorry.
None of my friends
are single.
45
00:01:35,716 --> 00:01:37,441
I'm willing to go
out with anybody.
46
00:01:37,442 --> 00:01:39,374
You know, go through
that bin of friends
47
00:01:39,375 --> 00:01:41,376
that you don't
know what to do with.
48
00:01:41,377 --> 00:01:43,861
I'll even go out
with that girl who looks
a little bit like Nick Nolte.
49
00:01:43,862 --> 00:01:46,451
Oh, Shirley.
She got married
in December.
50
00:01:47,728 --> 00:01:49,280
Now it's just
you in that bin.
51
00:01:49,281 --> 00:01:51,144
I gotta get out of that bin.
52
00:01:51,145 --> 00:01:52,663
What's up, you guys?
What's up, buddy?
53
00:01:52,664 --> 00:01:54,216
Hey, Bobby.
54
00:01:54,217 --> 00:01:56,011
Man,
I am really starting
to think
55
00:01:56,012 --> 00:01:58,324
that this whole
wedding thing
is a mistake.
56
00:01:58,325 --> 00:02:00,326
Really?
Yeah. I just...
57
00:02:00,327 --> 00:02:03,191
I don't know.
Maybe Elsa and I should
elope or something.
58
00:02:03,192 --> 00:02:05,641
This whole thing
is like a nightmare already.
59
00:02:05,642 --> 00:02:07,333
My family is insane,
60
00:02:07,334 --> 00:02:11,475
Elsa is super busy
trying to prepare
for her immigration hearing,
61
00:02:11,476 --> 00:02:14,029
and so everything is
just kind of falling on me.
62
00:02:14,030 --> 00:02:15,444
Why don't you just
get a wedding planner?
63
00:02:15,445 --> 00:02:18,241
My mother's already
fired three of them.
64
00:02:19,553 --> 00:02:22,175
I do not know what I'm doing.
65
00:02:22,176 --> 00:02:24,660
P.J., you're a girl, right?
66
00:02:24,661 --> 00:02:25,972
I don't think so.
67
00:02:25,973 --> 00:02:27,905
Would you just
help me figure out
68
00:02:27,906 --> 00:02:30,149
where we're going to
do this thing? Please?
69
00:02:30,150 --> 00:02:33,531
Oh, no, no, she's very busy.
She's helping me
find a girlfriend.
70
00:02:33,532 --> 00:02:34,946
Yeah, plus she's got to
go with me to J. Crew
71
00:02:34,947 --> 00:02:36,845
to find something to
wear for this temp job.
72
00:02:36,846 --> 00:02:38,881
What? When were you
going to ask me that?
73
00:02:38,882 --> 00:02:41,815
And after I
bought you a beer.
74
00:02:41,816 --> 00:02:43,886
Come on, dude, you owe me.
75
00:02:43,887 --> 00:02:45,578
How are you
going to buy a shirt?
You just spent your last 20.
76
00:02:45,579 --> 00:02:47,821
Drink up, I've got
another favor
to ask you later.
77
00:03:08,981 --> 00:03:10,016
You think I would, like...
78
00:03:10,017 --> 00:03:11,120
I'm never gonna get it.
79
00:03:11,121 --> 00:03:12,708
Here. Here.
80
00:03:12,709 --> 00:03:14,434
No, no,
let me guess.
81
00:03:14,435 --> 00:03:16,609
You guys are on
some kind of
scavenger hunt.
82
00:03:16,610 --> 00:03:17,920
We just won.
83
00:03:17,921 --> 00:03:20,129
Guess what
clinched it for us.
84
00:03:20,130 --> 00:03:22,718
The head of a cow.
85
00:03:22,719 --> 00:03:24,203
My uncle's a butcher.
86
00:03:24,204 --> 00:03:25,549
Where's the cow head now?
87
00:03:25,550 --> 00:03:26,826
In the car.
88
00:03:26,827 --> 00:03:28,586
In the car, in the sun?
89
00:03:28,587 --> 00:03:30,243
I cracked a window.
90
00:03:30,244 --> 00:03:32,452
This is the kind of fun
I can expect at work.
91
00:03:32,453 --> 00:03:36,145
Oh, Jo, this is Brendan.
He's going to be
working in the mailroom.
92
00:03:36,146 --> 00:03:39,528
That is so great.
Make 10 copies of this.
93
00:03:41,635 --> 00:03:44,637
I'm just kidding.
I'll get one myself.
Anybody else want one?
94
00:03:44,638 --> 00:03:46,226
Scotch?
Yeah.
95
00:03:48,504 --> 00:03:50,021
Isn't she hilarious?
96
00:03:50,022 --> 00:03:52,438
It's so different,
having a female friend.
97
00:03:52,439 --> 00:03:55,544
Yeah, she's honest,
she's supportive,
she's a good listener.
98
00:03:55,545 --> 00:03:58,306
You guys aren't
good listeners.
99
00:03:58,307 --> 00:04:00,136
What did I just say?
100
00:04:01,344 --> 00:04:02,655
Something about
a scavenger hunt?
101
00:04:02,656 --> 00:04:03,794
No.
102
00:04:03,795 --> 00:04:05,830
Well, Andy,
that's great.
103
00:04:05,831 --> 00:04:08,074
I'm glad you've finally
found a woman
you can talk to.
104
00:04:08,075 --> 00:04:09,627
She must be like
a sister to you.
105
00:04:09,628 --> 00:04:12,147
Exactly.
Plus, Jo gives
great advice.
106
00:04:12,148 --> 00:04:13,597
You guys don't give
good advice at all.
107
00:04:13,598 --> 00:04:14,874
I've got some
advice for you.
108
00:04:14,875 --> 00:04:16,841
You might want to
get that cow head
out of the car.
109
00:04:16,842 --> 00:04:18,705
Hey, Andy,
I'm thinking,
110
00:04:18,706 --> 00:04:20,431
we might want to
get that cow head
out of the car.
111
00:04:20,432 --> 00:04:21,881
Good idea.
All right.
112
00:04:21,882 --> 00:04:24,264
Where were you
guys on that one?
113
00:04:29,027 --> 00:04:30,234
You don't remember?
Really?
114
00:04:30,235 --> 00:04:32,098
What do you think?
115
00:04:32,099 --> 00:04:34,307
Oh! Wow!
116
00:04:34,308 --> 00:04:35,481
Is class picture day
tomorrow?
117
00:04:35,482 --> 00:04:36,999
I like it.
118
00:04:37,000 --> 00:04:38,311
Your individuality has been
stripped from you.
119
00:04:38,312 --> 00:04:40,002
You'll fit right in.
120
00:04:40,003 --> 00:04:41,694
Yeah, it looks like you
stepped right out
of the preppy catalog.
121
00:04:41,695 --> 00:04:43,799
I know, it's like,
here's me
tossing the Frisbee
122
00:04:43,800 --> 00:04:46,043
for my golden retriever.
123
00:04:46,044 --> 00:04:49,185
Here's me
pushing my girlfriend
in the tire swing.
124
00:04:51,049 --> 00:04:53,015
Oh. Great.
125
00:04:53,016 --> 00:04:54,120
I knew I'd find
you all here.
126
00:04:54,121 --> 00:04:55,397
Then why'd you come?
127
00:04:55,398 --> 00:04:57,468
Well, I wanted to
stop by and drop off
128
00:04:57,469 --> 00:04:59,608
copies of my book
for everyone.
Oh.
129
00:04:59,609 --> 00:05:00,747
Ooh! Free book!
130
00:05:02,302 --> 00:05:06,478
"You're a Great Guy, But...
A 21st Century Guide to Men."
131
00:05:07,272 --> 00:05:08,790
This is so me.
132
00:05:10,413 --> 00:05:12,172
Oh. Gosh.
133
00:05:12,173 --> 00:05:13,346
So, you brought
copies for everyone?
134
00:05:13,347 --> 00:05:14,727
Are you sure
that's a good idea?
135
00:05:14,728 --> 00:05:17,177
I mean, aren't there chapters
on each one of the guys?
136
00:05:17,178 --> 00:05:18,972
I changed their names.
They won't know.
137
00:05:18,973 --> 00:05:20,560
Stephanie,
they're not idiots.
138
00:05:20,561 --> 00:05:25,013
Oh, my God, did I tell you?
People gave it
three and a half stars.
139
00:05:25,014 --> 00:05:28,327
What people? Slow people?
Illiterate people?
140
00:05:28,328 --> 00:05:31,158
Yes, your
whole family, Kenny.
141
00:05:35,300 --> 00:05:38,233
Brendan, is that a new shirt?
'Cause you look great.
142
00:05:38,234 --> 00:05:39,545
Really?
143
00:05:39,546 --> 00:05:41,098
No, no! We just got him
to stop doing
the catalog bit.
144
00:05:41,099 --> 00:05:43,203
No, no. All right,
here's me reading a book,
145
00:05:43,204 --> 00:05:44,964
enjoying a nice
glass of wine.
146
00:05:46,725 --> 00:05:51,591
Here's me laughing
for the very first time
at Brendo's catalog bit!
147
00:05:51,592 --> 00:05:53,697
Here's me
laughing at you...
148
00:05:53,698 --> 00:05:55,492
Laughing at
Brendo's catalog bit!
149
00:05:55,493 --> 00:05:57,183
...laughing at
you covered in wine!
150
00:06:06,607 --> 00:06:09,091
What comes first?
Fisher or Fleisher?
151
00:06:09,092 --> 00:06:13,026
Wait...
A, B, C, D, E, F, G, H, I...
I. Never mind, got it.
152
00:06:13,027 --> 00:06:14,821
Brendo.
Hey.
153
00:06:14,822 --> 00:06:16,444
How's it going?
154
00:06:16,445 --> 00:06:18,238
All right.
155
00:06:18,239 --> 00:06:20,965
Although it's kind of
weird working at a job
where no one respects you.
156
00:06:20,966 --> 00:06:22,381
Everyone respects you here.
157
00:06:22,382 --> 00:06:25,314
Hey, Copy Slave,
is the fax machine
fixed yet?
158
00:06:25,315 --> 00:06:26,455
Yeah.
159
00:06:29,285 --> 00:06:31,804
He's just playing with you
'cause you're the new guy.
160
00:06:31,805 --> 00:06:35,152
Yeah, they've been
calling me that
for 12 years.
161
00:06:35,153 --> 00:06:36,222
You about ready for lunch?
162
00:06:36,223 --> 00:06:37,361
Yeah.
163
00:06:37,362 --> 00:06:38,569
Clearly not.
164
00:06:38,570 --> 00:06:39,709
What?
165
00:06:40,503 --> 00:06:41,538
Oh.
166
00:06:41,539 --> 00:06:42,815
All right.
167
00:06:42,816 --> 00:06:44,989
I'll meet you downstairs.
168
00:06:44,990 --> 00:06:46,957
I gotta go.
Keep your chin up.
169
00:06:46,958 --> 00:06:48,545
Everyone says
you're doing a great job.
170
00:06:48,546 --> 00:06:51,548
It's not like this job is
particularly challenging.
171
00:06:51,549 --> 00:06:54,654
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K, L, M, N, O, P!
P, P, P...
172
00:06:54,655 --> 00:06:56,381
For normal people.
173
00:07:02,491 --> 00:07:04,664
God, this job is horrible,
174
00:07:04,665 --> 00:07:06,286
but it's making me
dumber at such a rate
175
00:07:06,287 --> 00:07:07,460
that I figure
a couple weeks from now,
176
00:07:07,461 --> 00:07:09,738
I'll be too stupid
to realize it.
177
00:07:09,739 --> 00:07:12,258
What's up, Kenny?
That's, like, the tenth time
you've checked the door.
178
00:07:12,259 --> 00:07:16,193
I'm sorry. I'm just
a little paranoid right now.
I told Caitlin about Beth.
179
00:07:16,194 --> 00:07:17,263
And...
180
00:07:17,264 --> 00:07:19,127
And she doesn't care.
181
00:07:19,128 --> 00:07:21,094
I told her I was
seeing somebody else,
182
00:07:21,095 --> 00:07:23,338
and she responded by
sticking her tongue
down my throat.
183
00:07:23,339 --> 00:07:25,547
All right.
You're on a roll.
So now what?
184
00:07:25,548 --> 00:07:27,411
So now I'm
dating them both.
185
00:07:27,412 --> 00:07:28,654
At the same time.
186
00:07:28,655 --> 00:07:30,621
Yeah.
Wow!
187
00:07:30,622 --> 00:07:31,691
Is that the happiness?
188
00:07:31,692 --> 00:07:33,107
Pure joy.
189
00:07:35,006 --> 00:07:36,558
So we agree we
both like the Drake?
190
00:07:36,559 --> 00:07:38,249
I mean,
you can't beat the views.
191
00:07:38,250 --> 00:07:42,115
And Elsa seems cool with it,
so we have our site.
192
00:07:42,116 --> 00:07:43,841
Yeah, there is one
more little problem.
193
00:07:43,842 --> 00:07:44,980
What's that?
194
00:07:44,981 --> 00:07:47,155
My mother,
she keeps tossing around
195
00:07:47,156 --> 00:07:49,606
this idea of, like,
a destination wedding.
196
00:07:49,607 --> 00:07:54,231
Like Hawaii or Santa Barbara,
maybe Palm Springs.
I don't know.
197
00:07:54,232 --> 00:07:57,545
Okay, look,
I'll just start doing
some research online.
198
00:07:57,546 --> 00:08:00,789
I'll look into
what's what and, you know,
I'll see what Pamela thinks.
199
00:08:00,790 --> 00:08:02,446
That would be awesome.
200
00:08:02,447 --> 00:08:04,690
And I love that you
call my mother Pamela.
201
00:08:04,691 --> 00:08:06,795
Why?
Because she hates her name.
202
00:08:06,796 --> 00:08:07,934
No.
203
00:08:07,935 --> 00:08:10,316
No, don't worry about it.
You're safe,
204
00:08:10,317 --> 00:08:12,042
because she really,
really likes you.
205
00:08:12,043 --> 00:08:14,976
Of course, the last time
my father called her Pamela
206
00:08:14,977 --> 00:08:17,496
we had to get
a restraining order
put on her.
207
00:08:17,497 --> 00:08:20,499
Yeah, I wish I was
kidding about that.
208
00:08:20,500 --> 00:08:22,984
It's like being
punched in the stomach.
209
00:08:22,985 --> 00:08:24,296
What is?
210
00:08:24,745 --> 00:08:25,780
Oh.
211
00:08:25,781 --> 00:08:27,713
Stephanie's book, right?
212
00:08:27,714 --> 00:08:28,852
Stephanie's book?
213
00:08:28,853 --> 00:08:30,716
Yeah.
You guys did read it.
214
00:08:30,717 --> 00:08:32,649
Absolutely.
Absolutely.
215
00:08:32,650 --> 00:08:34,029
Really?
216
00:08:34,030 --> 00:08:34,961
No, I was thinking
about reading it...
217
00:08:34,962 --> 00:08:36,411
Guys.
I've been busy.
218
00:08:36,412 --> 00:08:37,826
It's just really girly.
219
00:08:37,827 --> 00:08:39,897
Yeah, and Stephanie
wrote it.
220
00:08:39,898 --> 00:08:43,142
Well, you all know
that if you guys wrote books,
Stephanie would read them.
221
00:08:43,143 --> 00:08:44,453
Why would I write a book?
222
00:08:44,454 --> 00:08:46,352
I don't know.
It's a hypothetical.
223
00:08:46,353 --> 00:08:47,491
Can it be
a comic book, then?
224
00:08:47,492 --> 00:08:49,113
What's the comic book about?
225
00:08:49,114 --> 00:08:51,357
Okay, it's about
a planet of werewolves,
226
00:08:51,358 --> 00:08:52,634
where the sun
is like the moon
227
00:08:52,635 --> 00:08:54,153
and the moon is
like the sun...
228
00:08:54,154 --> 00:08:56,432
And you're single. Weird.
229
00:08:57,433 --> 00:08:58,606
Who needs?
Yes, please.
230
00:08:58,607 --> 00:09:01,091
I'll take one.
A pitcher.
231
00:09:01,092 --> 00:09:02,644
You guys,
I think she's right.
232
00:09:02,645 --> 00:09:05,267
Yeah, dude.
Werewolves?
Seriously?
233
00:09:05,268 --> 00:09:06,441
I thought it worked.
234
00:09:06,442 --> 00:09:07,925
No, I'm talking
about Stephanie's book.
235
00:09:07,926 --> 00:09:09,237
We should read it.
She's our friend.
236
00:09:09,238 --> 00:09:10,479
Well...
237
00:09:10,480 --> 00:09:11,722
Come on,
we'll divvy up
the chapters,
238
00:09:11,723 --> 00:09:13,552
so we don't all have
to read the whole thing.
239
00:09:13,553 --> 00:09:15,174
That sounds doable.
240
00:09:15,175 --> 00:09:17,038
Yeah, okay, so what
do you say we all have
our parts read by,
241
00:09:17,039 --> 00:09:18,591
like, Saturday?
242
00:09:18,592 --> 00:09:21,352
Which I'm guessing
actually means
procrastinating
243
00:09:21,353 --> 00:09:23,631
until we have to pull
an all-nighter Friday
just to get it done.
244
00:09:23,632 --> 00:09:24,977
Oh, God, yes.
245
00:09:24,978 --> 00:09:26,807
Just so we're clear.
246
00:09:36,196 --> 00:09:37,230
Knock, knock.
247
00:09:37,231 --> 00:09:38,611
...like a magic thumb.
248
00:09:38,612 --> 00:09:39,819
Yeah.
249
00:09:39,820 --> 00:09:43,305
Are those for me?
Andy, you shouldn't have!
250
00:09:45,446 --> 00:09:46,481
How's that?
251
00:09:46,482 --> 00:09:47,793
Oh, that's good.
252
00:09:47,794 --> 00:09:49,380
Hey, Brendo,
how you doing today?
253
00:09:49,381 --> 00:09:50,762
Hey, guys.
254
00:09:52,074 --> 00:09:53,558
Right there, huh?
Ooh. Yeah.
255
00:10:01,255 --> 00:10:03,878
So, Andy and Jo? I mean,
you think there's
something going on there?
256
00:10:03,879 --> 00:10:05,983
Hey, all I know is
it looked suspicious.
257
00:10:05,984 --> 00:10:09,505
Look, it was a neck rub.
Friends give
friends massages.
258
00:10:11,127 --> 00:10:12,472
Yeah.
259
00:10:12,473 --> 00:10:13,784
Please stop.
Too rough?
260
00:10:13,785 --> 00:10:15,890
No, just... No.
261
00:10:15,891 --> 00:10:18,651
Anyway, nothing is going on
between them, okay?
262
00:10:18,652 --> 00:10:21,723
It's Andy.
They're work friends,
you know?
263
00:10:21,724 --> 00:10:23,794
Trust me,
he's not that type.
264
00:10:23,795 --> 00:10:28,592
Look, Jo.
You're beautiful.
You're funny.
265
00:10:28,593 --> 00:10:30,215
You deserve
better than this guy.
266
00:10:31,354 --> 00:10:33,562
Yeah! You know
what I mean?
267
00:10:33,563 --> 00:10:37,221
Yeah. All right,
all right.
268
00:10:37,222 --> 00:10:40,639
Let me call you
on the way home
from poker. Bye-bye.
269
00:10:40,640 --> 00:10:41,778
See? Told you.
270
00:10:41,779 --> 00:10:44,021
Dude, are you into Jo?
271
00:10:44,022 --> 00:10:46,058
No, what are you
talking about?
272
00:10:46,059 --> 00:10:47,818
You look like more
than friends at work.
273
00:10:47,819 --> 00:10:49,509
That's ridiculous.
274
00:10:49,510 --> 00:10:51,546
It's just we spend
a lot of time together,
275
00:10:51,547 --> 00:10:53,928
you know,
with this project
and all.
276
00:10:53,929 --> 00:10:55,826
So, what you're saying is
she's like your work wife.
277
00:10:55,827 --> 00:10:58,657
Right. Wait, I don't
like the sound of that.
What does that mean?
278
00:10:58,658 --> 00:11:00,175
It just means she's
like your buddy at work.
279
00:11:00,176 --> 00:11:02,246
You know,
you eat lunch together.
You have inside jokes.
280
00:11:02,247 --> 00:11:03,903
You hate the same people.
281
00:11:03,904 --> 00:11:05,767
You just
described my relationship
with Copy Slave.
282
00:11:05,768 --> 00:11:09,184
It's just a work thing.
There's nothing
inappropriate about it.
283
00:11:09,185 --> 00:11:11,083
I love my wife.
Jo knows that.
284
00:11:11,084 --> 00:11:14,051
Good. 'Cause it is not easy
juggling two women.
285
00:11:14,052 --> 00:11:17,123
Kenny is a Casanova.
Wow!
286
00:11:17,124 --> 00:11:19,678
Nothing makes sense
to me anymore.
Everything's upside down.
287
00:11:19,679 --> 00:11:21,749
It's like black is white.
Day is night...
288
00:11:21,750 --> 00:11:23,785
Hey, it's like
your werewolf comic.
289
00:11:23,786 --> 00:11:25,822
I showed you those pages
in confidence, Bobby.
290
00:11:25,823 --> 00:11:29,791
Mike, just so you know,
I can't do the juggling
thing anymore.
291
00:11:29,792 --> 00:11:31,241
I live in mortal fear
all the time.
292
00:11:31,242 --> 00:11:32,380
Of what?
293
00:11:32,381 --> 00:11:34,278
I'm not sure.
Of the two of
them meeting,
294
00:11:34,279 --> 00:11:36,315
becoming friends,
moving in with each other,
295
00:11:36,316 --> 00:11:38,248
and then over conversation,
having a hot cocoa,
296
00:11:38,249 --> 00:11:40,803
they both realize
they're dating me.
297
00:11:41,770 --> 00:11:43,529
Yeah.
298
00:11:43,530 --> 00:11:45,117
Fine, then,
I'll help you out.
I'll take one off your hands.
299
00:11:45,118 --> 00:11:46,325
They both rejected you.
300
00:11:46,326 --> 00:11:47,602
So? People change their mind.
301
00:11:47,603 --> 00:11:49,500
Not that fast.
302
00:11:49,501 --> 00:11:50,950
Hey, wait a minute.
303
00:11:50,951 --> 00:11:54,333
Granted she's not
in your so-called
castoff bin,
304
00:11:54,334 --> 00:11:57,233
but Jo is single, right?
305
00:11:58,372 --> 00:11:59,546
Umm...
306
00:12:03,032 --> 00:12:04,964
Yeah.
So?
307
00:12:04,965 --> 00:12:07,795
Well, she's really cute.
But do you think
she's my type?
308
00:12:07,796 --> 00:12:11,074
Dude, you asked me to
set up a date with my friend
who looks like Nick Nolte.
309
00:12:11,075 --> 00:12:12,628
Let's do this.
310
00:12:17,288 --> 00:12:19,461
When you're
the only girl,
311
00:12:19,462 --> 00:12:22,257
it can be so exhausting
helping the guys
sort through their stuff,
312
00:12:22,258 --> 00:12:25,744
that you need a girl to help
you sort through your stuff.
313
00:12:25,745 --> 00:12:27,090
Sorry. Hi.
314
00:12:27,091 --> 00:12:29,161
Sorry! I am sorry!
315
00:12:29,162 --> 00:12:31,094
Where have you been?
I am so sorry.
316
00:12:31,095 --> 00:12:33,993
Okay,
I got stuck helping Bobby
with his wedding stuff,
317
00:12:33,994 --> 00:12:37,928
and then I needed to
help pick an outfit out
318
00:12:37,929 --> 00:12:39,999
for Mike for his
set-up date with Jo...
319
00:12:40,000 --> 00:12:41,829
Hi. Thank you.
320
00:12:41,830 --> 00:12:44,245
And then
Kenny called me
in this panic.
321
00:12:44,246 --> 00:12:45,764
I get it.
322
00:12:45,765 --> 00:12:47,593
So I'm sorry.
323
00:12:47,594 --> 00:12:50,458
So, wedding stuff.
Do we have it at
his dad's ranch?
324
00:12:50,459 --> 00:12:53,461
I mean, can you have
a black-tie ranch wedding?
325
00:12:53,462 --> 00:12:55,394
I mean,
that's really hard.
326
00:12:55,395 --> 00:12:57,154
That's why it's hard?
Mmm.
327
00:12:57,155 --> 00:12:59,708
Not because
you're helping the guy
that you're into
328
00:12:59,709 --> 00:13:01,365
plan his wedding
to another woman?
329
00:13:01,366 --> 00:13:03,747
No.
330
00:13:03,748 --> 00:13:05,749
It's not like
I was in love
with him, all right?
331
00:13:05,750 --> 00:13:07,061
And I am over
all of that.
332
00:13:07,062 --> 00:13:08,510
Are you sure about that?
333
00:13:08,511 --> 00:13:11,169
Stephanie!
Look at me.
I'm fine, okay?
334
00:13:12,101 --> 00:13:13,482
Okay.
Okay.
335
00:13:15,415 --> 00:13:16,415
You have something
in your teeth.
336
00:13:16,416 --> 00:13:17,623
Did I get it?
337
00:13:17,624 --> 00:13:19,073
Other tooth.
How about now?
338
00:13:19,074 --> 00:13:20,833
One tooth over.
How about now?
339
00:13:20,834 --> 00:13:23,147
I don't want to
play this game.
340
00:13:30,223 --> 00:13:31,499
You know,
I'm working on a song
341
00:13:31,500 --> 00:13:33,190
where I'm going to
sample this thing.
342
00:13:33,191 --> 00:13:35,262
It's kind of a rap thing.
343
00:13:36,781 --> 00:13:40,749
♪ My fingers full of toner
Your mama, I will own her
344
00:13:40,750 --> 00:13:45,168
♪ And if I ever
meet your sister
I am gonna phone her
345
00:13:45,169 --> 00:13:47,273
♪ And loan her
to my friends... ♪
346
00:13:47,274 --> 00:13:50,139
Hey, Copy Slave.
Could you make 15 sets...
347
00:13:51,140 --> 00:13:52,659
Brendan?
Yeah.
348
00:13:53,833 --> 00:13:57,560
It's Amy.
Amy Vadino from
Northwestern.
349
00:13:58,251 --> 00:14:01,632
Amy. Yeah, hi.
350
00:14:01,633 --> 00:14:05,084
God, I haven't seen you
since, what, graduation?
351
00:14:05,085 --> 00:14:06,810
How are you?
352
00:14:06,811 --> 00:14:09,468
I'm great.
Things are good, you know.
I mean, nothing too exciting.
353
00:14:09,469 --> 00:14:12,781
Law school, marriage,
the same as everybody else
we went to school with.
354
00:14:12,782 --> 00:14:14,473
And you?
355
00:14:14,474 --> 00:14:17,683
Good. Good.
Really good.
356
00:14:17,684 --> 00:14:21,100
Umm. I became a DJ
right after school.
357
00:14:21,101 --> 00:14:22,688
Of course.
358
00:14:22,689 --> 00:14:24,690
Back in school,
I used to listen
to your show all the time.
359
00:14:24,691 --> 00:14:26,347
It was the best.
360
00:14:26,348 --> 00:14:28,867
Until the station
I was working for
went under.
361
00:14:28,868 --> 00:14:30,351
Oh, that's too bad.
362
00:14:30,352 --> 00:14:31,662
Yeah.
363
00:14:31,663 --> 00:14:35,390
Let's see, what else?
What else? Umm...
364
00:14:35,391 --> 00:14:38,255
Oh! I mean,
I got engaged a while back.
365
00:14:38,256 --> 00:14:39,325
That's great.
Yeah.
366
00:14:39,326 --> 00:14:41,155
Wendy, right?
Yeah.
367
00:14:41,156 --> 00:14:44,365
Things didn't
pan out with that, though.
368
00:14:44,366 --> 00:14:46,057
Sorry.
Yeah.
369
00:14:47,541 --> 00:14:50,061
So, other than that, just,
370
00:14:51,649 --> 00:14:53,444
you know, collating.
371
00:14:55,204 --> 00:14:57,171
Well, that's great.
372
00:14:57,172 --> 00:14:58,932
Yeah. Yeah.
373
00:15:01,107 --> 00:15:03,211
So, I just give
these to you, I guess?
374
00:15:03,212 --> 00:15:04,386
Yeah.
375
00:15:05,525 --> 00:15:06,870
Go 'Cats.
376
00:15:06,871 --> 00:15:08,114
Grr.
377
00:15:14,706 --> 00:15:17,916
You know,
I went to Northwestern, too.
Class of '91.
378
00:15:17,917 --> 00:15:19,814
Theater major. You, too?
379
00:15:19,815 --> 00:15:21,058
Dude...
380
00:15:24,302 --> 00:15:28,375
♪ In school
I took some classes
Now I put caps in asses ♪
381
00:15:38,316 --> 00:15:39,938
Sorry I'm late.
It's all right.
382
00:15:39,939 --> 00:15:42,009
They say our table's
not going to be ready
for, like, 10 minutes.
383
00:15:42,010 --> 00:15:43,251
Good. Hi. Hey, Jo.
384
00:15:43,252 --> 00:15:44,321
Hey.
Hey.
385
00:15:44,322 --> 00:15:45,840
Mike,
you look really handsome.
386
00:15:45,841 --> 00:15:47,393
Oh. Thank you.
387
00:15:47,394 --> 00:15:48,843
Jo and I were just
talking about the fact
388
00:15:48,844 --> 00:15:50,845
that we were both
recently in New York.
389
00:15:50,846 --> 00:15:53,261
Yeah, I love it there.
They have great restaurants.
390
00:15:53,262 --> 00:15:56,540
Totally. I just got a chance
to check out Peter Luger's.
And it was so...
391
00:15:56,541 --> 00:15:57,645
Could you
excuse me for a sec?
392
00:15:57,646 --> 00:15:58,991
That reminds me, Andy,
393
00:15:58,992 --> 00:16:00,268
when the Sony people
come to town,
394
00:16:00,269 --> 00:16:01,476
we should take
them to Morton's
395
00:16:01,477 --> 00:16:02,374
'cause they're
big flesh eaters.
396
00:16:02,375 --> 00:16:03,409
Yeah.
Sorry, go ahead.
397
00:16:03,410 --> 00:16:05,343
No, I had a steak.
398
00:16:06,517 --> 00:16:08,311
It was good.
399
00:16:08,312 --> 00:16:10,382
So, gosh, this is
a really nice restaurant, huh?
400
00:16:10,383 --> 00:16:12,522
Yeah, well,
it was that
big guy's idea.
401
00:16:12,523 --> 00:16:14,075
Yeah, we brought some
clients here last week,
402
00:16:14,076 --> 00:16:15,352
and let me tell you...
403
00:16:15,353 --> 00:16:18,183
Actually,
let me not tell you.
404
00:16:18,184 --> 00:16:19,978
It got a little crazy.
I'll say.
405
00:16:19,979 --> 00:16:21,981
You'll say? I'll say.
Yeah.
406
00:16:22,947 --> 00:16:24,879
So, what's good here?
407
00:16:24,880 --> 00:16:26,019
Andy?
408
00:16:27,745 --> 00:16:30,540
Last week,
this guy got the fish
with the head on.
409
00:16:30,541 --> 00:16:33,543
She totally dared me.
I couldn't eat him.
410
00:16:33,544 --> 00:16:35,752
You know,
the eye was looking up at me
the entire meal.
411
00:16:35,753 --> 00:16:37,926
We named him Stan!
412
00:16:37,927 --> 00:16:41,137
He was looking. It was like,
"Hi, I'm Stan, the trout.
413
00:16:41,138 --> 00:16:43,794
"Nice to meet you.
Slap me some fin."
414
00:16:45,107 --> 00:16:46,797
And then the cigar bar...
Oh, my God.
415
00:16:46,798 --> 00:16:48,627
That was ridiculous.
416
00:16:48,628 --> 00:16:50,837
Security just right there,
like... on you.
417
00:16:52,218 --> 00:16:53,977
And the bus stop!
The bus stop!
418
00:16:53,978 --> 00:16:55,323
This guy was, like,
"Are you going
to sleep there?"
419
00:16:55,324 --> 00:16:56,497
I wasn't even lying down.
420
00:16:56,498 --> 00:16:58,119
In a bus stop!
421
00:16:58,120 --> 00:16:59,258
Oh, my God!
422
00:16:59,259 --> 00:17:00,363
Okay, that's...
Snap!
423
00:17:00,364 --> 00:17:02,158
You owe me another one.
424
00:17:02,159 --> 00:17:03,228
The usual?
Yeah. With...
425
00:17:03,229 --> 00:17:04,746
With three cherries.
I know.
426
00:17:04,747 --> 00:17:06,024
Thank you.
427
00:17:06,025 --> 00:17:07,301
She drinks Manhattans.
428
00:17:07,302 --> 00:17:10,097
Well, that's funny.
We were talking
about New York.
429
00:17:10,098 --> 00:17:12,064
Yeah.
I can't get
the bartender's attention.
430
00:17:12,065 --> 00:17:13,756
I'll go with you.
431
00:17:15,172 --> 00:17:17,173
If he's buying her a drink,
why is she going with him?
432
00:17:17,174 --> 00:17:18,450
I don't know.
433
00:17:18,451 --> 00:17:20,521
Ready?
Jump for it! Jump!
434
00:17:23,352 --> 00:17:24,594
Weird.
You bit me!
435
00:17:24,595 --> 00:17:26,390
Now I know how
Stan the trout feels.
436
00:17:29,738 --> 00:17:30,772
Oh...
437
00:17:30,773 --> 00:17:32,050
...my...
438
00:17:32,051 --> 00:17:33,293
...God.
439
00:17:44,511 --> 00:17:46,512
Look, Andy,
are you kidding me?
440
00:17:46,513 --> 00:17:48,894
I mean, you've got to realize
that Jo likes you.
441
00:17:48,895 --> 00:17:50,620
She does not.
442
00:17:50,621 --> 00:17:52,311
Women do not feed men
that they're
not interested in.
443
00:17:52,312 --> 00:17:54,727
Have you been
married too long?
Is that why you're blind?
444
00:17:54,728 --> 00:17:56,453
Yeah, it was like you
two were on the date.
Yeah.
445
00:17:56,454 --> 00:17:57,730
What?
446
00:17:57,731 --> 00:18:00,008
You switched plates
in the middle of the meal.
447
00:18:00,009 --> 00:18:01,631
Her salmon
looked really good.
448
00:18:01,632 --> 00:18:04,461
You don't share
food with someone
you're not sleeping with.
449
00:18:04,462 --> 00:18:05,669
Except fries.
450
00:18:05,670 --> 00:18:07,671
Dudes share fries.
Yeah, fries are safe.
451
00:18:07,672 --> 00:18:10,709
But it's not just the food.
I mean, it's the whole way
that you guys interact.
452
00:18:10,710 --> 00:18:14,471
I mean,
if you turn the volume down
and just watch Kenny and me,
453
00:18:14,472 --> 00:18:17,095
it would not
look like what I saw
between you and Jo.
454
00:18:17,096 --> 00:18:18,441
Well, it could.
455
00:18:18,442 --> 00:18:20,650
No, sweetie.
No, it couldn't.
456
00:18:20,651 --> 00:18:22,410
Do you guys really
think she's into me?
457
00:18:22,411 --> 00:18:23,550
Yes.
458
00:18:24,896 --> 00:18:26,207
That's very flattering.
459
00:18:26,208 --> 00:18:27,622
Dude, you're married!
460
00:18:27,623 --> 00:18:29,969
Yeah, but, you know,
a woman hasn't been
461
00:18:29,970 --> 00:18:33,387
interested in me
since Meredith.
462
00:18:33,388 --> 00:18:35,734
And even then,
she wasn't
all that gung ho.
463
00:18:35,735 --> 00:18:37,805
Yeah, but, Andy,
you can't lead her on.
464
00:18:37,806 --> 00:18:42,568
She knows
I'm happily married.
I'd never cross the line.
465
00:18:43,674 --> 00:18:46,814
Well, there she is.
466
00:18:46,815 --> 00:18:48,471
Hey, everyone.
What's going on?
467
00:18:48,472 --> 00:18:51,715
Nothing's going on.
Everything's fine.
Right, Mike?
468
00:18:51,716 --> 00:18:53,855
Or should I say Ike?
469
00:18:53,856 --> 00:18:56,272
You read my book!
470
00:18:56,273 --> 00:18:58,412
Yes, we read your book.
471
00:18:58,413 --> 00:19:02,347
Lenny, Brian, Ike, Robbie?
472
00:19:02,348 --> 00:19:04,038
Yeah, it's totally
all about us!
473
00:19:04,039 --> 00:19:05,867
Yeah. I'm upset, too.
474
00:19:05,868 --> 00:19:07,973
We could sue, you know.
Now we're talking.
475
00:19:07,974 --> 00:19:11,114
I could sue you
for all the lies
and other stuff.
476
00:19:11,115 --> 00:19:13,185
You didn't read it, did you?
I just couldn't
get around to it.
477
00:19:13,186 --> 00:19:15,187
And, by the way,
you're totally wrong.
478
00:19:15,188 --> 00:19:17,431
You say that Brians suffer
from Peter Pan Syndrome
479
00:19:17,432 --> 00:19:18,777
and don't plan
for the future?
480
00:19:18,778 --> 00:19:21,124
Brendo, your job.
481
00:19:21,125 --> 00:19:22,436
What about my job?
482
00:19:22,437 --> 00:19:25,059
What about my horrible,
soul-crushing,
483
00:19:25,060 --> 00:19:26,888
"you could train
a chimp to do it" job.
484
00:19:26,889 --> 00:19:29,305
Oh, my God.
485
00:19:29,306 --> 00:19:32,860
Steph, you are so right.
I've completely failed
to plan for the future.
486
00:19:32,861 --> 00:19:34,793
I know.
All right.
Hold on. Not so fast.
487
00:19:34,794 --> 00:19:37,002
Your book also
makes it sound like
I'm afraid of women.
488
00:19:37,003 --> 00:19:38,693
You are.
489
00:19:38,694 --> 00:19:40,868
Well, guess what?
I'm not afraid
of women anymore.
490
00:19:40,869 --> 00:19:42,525
In fact, it's
the complete opposite.
491
00:19:42,526 --> 00:19:44,147
Women are afraid of you?
Shut up.
492
00:19:44,148 --> 00:19:46,943
I have two great women
that are into me,
and you know what?
493
00:19:46,944 --> 00:19:49,704
I'm going to
date them both.
Take that.
494
00:19:49,705 --> 00:19:51,775
Ow! I guess you told me.
495
00:19:51,776 --> 00:19:56,159
Yeah, yeah, and I'm
planning for the future.
Right now.
496
00:19:56,160 --> 00:19:58,920
Two years from now,
I'm going to own all the
public storage facilities
497
00:19:58,921 --> 00:20:00,543
between here and Cleveland.
498
00:20:00,544 --> 00:20:01,854
What?
499
00:20:01,855 --> 00:20:03,960
I don't know.
Just came to me.
I've got tons of plans.
500
00:20:03,961 --> 00:20:05,203
What about the law firm?
501
00:20:05,204 --> 00:20:08,758
No way, dude.
That place is horrible.
No offense.
502
00:20:08,759 --> 00:20:11,070
Too rich to care.
503
00:20:11,071 --> 00:20:13,763
You know, sometimes
the guys really appreciate
complete honesty
504
00:20:13,764 --> 00:20:15,420
from a female perspective.
505
00:20:15,421 --> 00:20:18,699
And Robbies are
the dumb jock type?
506
00:20:18,700 --> 00:20:20,873
Ouch, Steph.
That stings.
507
00:20:20,874 --> 00:20:22,944
Oh, no, Robbie wasn't
modeled after you.
508
00:20:22,945 --> 00:20:24,567
Oh.
509
00:20:24,568 --> 00:20:25,637
Am I Vance?
510
00:20:25,638 --> 00:20:27,604
No. Vance is Lance...
511
00:20:27,605 --> 00:20:29,054
Bobby,
you're not in the book.
512
00:20:29,055 --> 00:20:30,193
Why?
513
00:20:30,194 --> 00:20:33,196
Well, there's really
nothing wrong with you.
514
00:20:33,197 --> 00:20:35,888
You're just a great guy.
No buts.
515
00:20:35,889 --> 00:20:38,097
What are you
talking about, "no but"?
516
00:20:38,098 --> 00:20:42,689
What about the whole
knee-jerk, shotgun wedding
to the Swedish nanny thing?
517
00:20:45,209 --> 00:20:47,521
That we are really
looking forward to.
518
00:20:47,522 --> 00:20:49,177
And, not to
change the subject,
519
00:20:49,178 --> 00:20:52,595
but did I mention
it is going to be
at Bobby's daddy's ranch?
520
00:20:54,356 --> 00:20:59,016
And sometimes they just
need you to lie
and lie and lie.
38616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.