All language subtitles for My.Boys.S01E22.Rome.If.You.Want.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,417 The end of baseball season can be bittersweet. 2 00:00:04,418 --> 00:00:06,488 If your team didn't win the series, 3 00:00:06,489 --> 00:00:09,353 you're left second-guessing decisions made along the way 4 00:00:09,354 --> 00:00:11,803 and hoping you get another season to get it right. 5 00:00:11,804 --> 00:00:15,911 Steph, I know the flight leaves in 72 hours, okay? 6 00:00:15,912 --> 00:00:18,362 And I am thinking about it. It's just... 7 00:00:18,363 --> 00:00:20,122 P.J., it's on you. What are you gonna do? 8 00:00:20,123 --> 00:00:21,710 All right, look, Steph, I gotta go, okay? 9 00:00:21,711 --> 00:00:23,332 I gotta pay attention. 10 00:00:23,333 --> 00:00:25,301 Steph. Steph. 11 00:00:25,887 --> 00:00:28,475 Steph. Steph... 12 00:00:28,476 --> 00:00:30,512 All right. Steph, I'm hanging up on you. 13 00:00:30,513 --> 00:00:31,582 Who was that? 14 00:00:31,583 --> 00:00:33,273 Dude, I love her to death, 15 00:00:33,274 --> 00:00:35,068 but she is driving me crazy. 16 00:00:35,069 --> 00:00:37,037 All she wants to know is who I'm bringing to Italy. 17 00:00:39,453 --> 00:00:42,317 Really? Seriously? You guys are that bored? 18 00:00:42,318 --> 00:00:43,870 Enquiring minds wanna know. 19 00:00:43,871 --> 00:00:45,837 I thought you were taking that botanist guy, Ethan. 20 00:00:45,838 --> 00:00:46,907 Evan. 21 00:00:46,908 --> 00:00:48,150 Yeah, I thought so, too. 22 00:00:48,151 --> 00:00:50,601 But then he ditched me with "I'm swamped." Remember? 23 00:00:50,602 --> 00:00:52,499 Thanks for bringing that up, though. 24 00:00:52,500 --> 00:00:55,813 So now I've got three days to find this perfect date to Italy, 25 00:00:55,814 --> 00:00:57,608 and it's driving me crazy. 26 00:00:57,609 --> 00:00:59,817 Well, if you're willing to let go of perfect 27 00:00:59,818 --> 00:01:01,957 and will consider sad and pathetic, 28 00:01:01,958 --> 00:01:03,441 I see four options here. 29 00:01:03,442 --> 00:01:05,340 I'm an option. Pick me. Pick me. 30 00:01:05,341 --> 00:01:07,204 I'd happily take one of you guys. 31 00:01:07,205 --> 00:01:09,551 But, come on, what's in it for me? 32 00:01:09,552 --> 00:01:12,554 Well, first of all, Kenny Moritorri. 33 00:01:12,555 --> 00:01:14,383 Enough said. No, no. Say more. 34 00:01:14,384 --> 00:01:16,385 Moritorri? Moritorri? 35 00:01:16,386 --> 00:01:18,284 I got family there. Where? 36 00:01:18,285 --> 00:01:20,872 Some in the heel. Some in the toe. Some in the calf. 37 00:01:20,873 --> 00:01:24,255 What if I were to tell you that my family owns a villa in Florence? 38 00:01:24,256 --> 00:01:28,259 And parlo italiano perfetto senza l'accento. 39 00:01:28,260 --> 00:01:30,054 Really? 40 00:01:30,055 --> 00:01:32,160 Who cares about that? Everybody over there speaks Italian. 41 00:01:32,161 --> 00:01:34,748 Take me, and I'll be your personal valet. 42 00:01:34,749 --> 00:01:39,201 I'll carry your luggage, I'll hail cabs, and I promise, I won't be creepy. 43 00:01:39,202 --> 00:01:41,272 This time. Wow. 44 00:01:41,273 --> 00:01:43,309 Well, I hate to burst your bubbles, fellas, 45 00:01:43,310 --> 00:01:46,864 but history teaches us that P.J. and I are excellent traveling companions. 46 00:01:46,865 --> 00:01:48,279 Costa Rica. Mmm-hmm! 47 00:01:48,280 --> 00:01:50,488 Six days in a shack in Puerto Viejo. 48 00:01:50,489 --> 00:01:53,008 Beer, surfing, beer, shrimp tacos, beer. 49 00:01:53,009 --> 00:01:55,044 This is true. This is true. 50 00:01:55,045 --> 00:01:57,357 You know, it's interesting. We travel all over the world 51 00:01:57,358 --> 00:01:59,325 and go to museums and see sights, 52 00:01:59,326 --> 00:02:01,499 and we don't see a lot of that same stuff in our own city. 53 00:02:01,500 --> 00:02:03,605 Oh, come on, dude, Chicago's got nothing on Italy. 54 00:02:03,606 --> 00:02:06,021 I mean, the food alone is worth traveling. Not true. 55 00:02:06,022 --> 00:02:08,989 Visciglia's on Erie, hands-down the best Italian food on the planet. 56 00:02:08,990 --> 00:02:10,439 Many Italians agree. 57 00:02:10,440 --> 00:02:11,854 They got a great manicott. 58 00:02:11,855 --> 00:02:13,649 And wannabe Italians. 59 00:02:13,650 --> 00:02:15,617 Look, I love traveling. 60 00:02:15,618 --> 00:02:18,067 I'm just saying, there's so much stuff to see right here. 61 00:02:18,068 --> 00:02:20,863 These last few weeks, me and the family went to the zoo, 62 00:02:20,864 --> 00:02:23,487 the aquarium, the planetarium. And it's been great. 63 00:02:23,488 --> 00:02:26,179 That would be really fun to check out some Chicago sights. 64 00:02:26,180 --> 00:02:28,664 I mean, there's some pretty great things I've never seen. 65 00:02:28,665 --> 00:02:31,288 Let's each pick a place we've never been, and we'll all go, 66 00:02:31,289 --> 00:02:32,737 like Ferris Bueller's Day Off. 67 00:02:32,738 --> 00:02:34,498 Yeah, I'll do it. I think that sounds awesome. 68 00:02:34,499 --> 00:02:36,777 It'll be one last hurrah before I start my new job. 69 00:02:37,916 --> 00:02:40,020 See, I was in until he said "hurrah." 70 00:02:40,021 --> 00:02:42,161 "Hurrah" means drunken adventure. 71 00:02:42,162 --> 00:02:43,852 I'm back in. 72 00:02:43,853 --> 00:02:46,061 What, you guys are serious about this? Yeah. 73 00:02:46,062 --> 00:02:49,340 I don't know. I mean, playing tourist all day? It seems kind of... 74 00:02:49,341 --> 00:02:51,100 Oh, what's the word? Uh, lame. 75 00:02:51,101 --> 00:02:53,517 I used to sound like you, 76 00:02:53,518 --> 00:02:56,554 when I lived in the 'burbs and my soul was dead. 77 00:02:56,555 --> 00:02:58,246 But I can fix that. 78 00:02:58,247 --> 00:03:01,421 I guarantee you'll see something you've never seen before. 79 00:03:01,422 --> 00:03:03,112 Yeah, I don't... Ah, ah, ah! 80 00:03:03,113 --> 00:03:06,564 No need to thank me. Your smile will be thank you enough. Huh? 81 00:03:06,565 --> 00:03:07,635 Boop! Huh? 82 00:03:25,550 --> 00:03:28,345 Wow, last night was amazing. 83 00:03:29,519 --> 00:03:31,382 I canceled our trip to the Sistine Chapel. 84 00:03:31,383 --> 00:03:32,452 Breakfast? 85 00:03:33,765 --> 00:03:36,594 My auntie made me a bowl of Capitano di cruncho. 86 00:03:39,736 --> 00:03:41,704 Capitano di cruncho? 87 00:03:52,232 --> 00:03:54,716 That is impressive. 88 00:03:54,717 --> 00:03:56,580 I assume. I said, 89 00:03:56,581 --> 00:04:00,273 "Me and my man would like to have breakfast in bed, please." 90 00:04:00,274 --> 00:04:03,172 Oh, my God, I had the weirdest dream. 91 00:04:03,173 --> 00:04:06,175 Was there a boyfriend in it? 'Cause we're two days away from leaving. 92 00:04:06,176 --> 00:04:07,660 Who are you bringing? 93 00:04:07,661 --> 00:04:10,835 Do you remember our philosophy professor, Dr. Hevly? 94 00:04:10,836 --> 00:04:12,596 You're bringing Hevly? 95 00:04:12,597 --> 00:04:14,253 He's, like, 100 years old. 96 00:04:14,254 --> 00:04:15,599 No. 97 00:04:15,600 --> 00:04:17,394 He said something I always liked. 98 00:04:17,395 --> 00:04:20,120 He said, "Before you make these big life decisions, 99 00:04:20,121 --> 00:04:22,952 "consult your soul in a cool, quiet hour." 100 00:04:23,953 --> 00:04:25,022 So who are you bringing? 101 00:04:25,023 --> 00:04:27,266 No one. I am going alone. 102 00:04:27,267 --> 00:04:29,060 Excuse me? 103 00:04:29,061 --> 00:04:32,857 The pressure of finding this perfect date was tainting the whole trip. 104 00:04:32,858 --> 00:04:35,204 I mean, when did I become this crazed girl 105 00:04:35,205 --> 00:04:38,415 whose happiness is all tied up with finding the right guy? 106 00:04:38,416 --> 00:04:40,244 Six months ago, 107 00:04:40,245 --> 00:04:41,866 when we agreed to devote ourselves to finding the right guy. 108 00:04:41,867 --> 00:04:43,282 Look, I know you're not psyched about this, 109 00:04:43,283 --> 00:04:45,042 so I have a little present for you. 110 00:04:45,043 --> 00:04:46,285 What? 111 00:04:46,286 --> 00:04:48,425 I'm gonna let you pack for me. 112 00:04:48,426 --> 00:04:51,704 Please. You think just because I have extraordinary packing skills 113 00:04:51,705 --> 00:04:53,499 and a sixth sense for combining outfits, 114 00:04:53,500 --> 00:04:55,915 that you can bribe me with it? 115 00:04:55,916 --> 00:04:59,125 T-shirt, tennis shoes, 116 00:04:59,126 --> 00:05:01,196 Cubs jersey. 117 00:05:01,197 --> 00:05:02,956 I'm done. 118 00:05:02,957 --> 00:05:05,477 And you can't find a date to go with you to Italy? 119 00:05:06,754 --> 00:05:08,307 Shocking. 120 00:05:11,414 --> 00:05:13,519 You love my family. I do love your family. 121 00:05:13,520 --> 00:05:14,796 You cross out my idea? 122 00:05:14,797 --> 00:05:16,211 No, I didn't cross out... 123 00:05:16,212 --> 00:05:17,661 What's going on? Hey. 124 00:05:17,662 --> 00:05:20,284 We are mapping out the day-off itinerary. 125 00:05:20,285 --> 00:05:21,975 Yeah. We each picked a place we've never been. 126 00:05:21,976 --> 00:05:23,667 I picked the Sears Tower. 127 00:05:23,668 --> 00:05:25,116 Mike picked "in the company of a satisfied woman." 128 00:05:25,117 --> 00:05:27,740 Hey! You got one! Did it feel good? 129 00:05:27,741 --> 00:05:29,500 Hey, Bobby, how are we gonna do all that stuff? 130 00:05:29,501 --> 00:05:31,537 We have the Cubs press conference tomorrow. 131 00:05:31,538 --> 00:05:33,193 I know. They're just announcing some roster changes. 132 00:05:33,194 --> 00:05:34,919 Get Pete to cover for you. That's what I'm doing. 133 00:05:34,920 --> 00:05:37,508 I would, but I'm taking two weeks off to go to Italy, 134 00:05:37,509 --> 00:05:38,958 so I feel like I should be there. 135 00:05:38,959 --> 00:05:41,063 I'll go for you. 136 00:05:41,064 --> 00:05:43,514 Please. I need an excuse to not go on this dumb-ass field trip. 137 00:05:43,515 --> 00:05:46,931 You keep talking like that, and nobody's gonna wanna sit with you on the bus. 138 00:05:46,932 --> 00:05:48,519 Hey, Andy, where'd you pick? 139 00:05:48,520 --> 00:05:50,072 I'll give you a hint. 140 00:05:50,073 --> 00:05:52,696 There's a desk, a phone, and it's my new office. 141 00:05:52,697 --> 00:05:54,594 Oh, man! You're not going? 142 00:05:54,595 --> 00:05:56,803 The new job called and they asked me to start early. 143 00:05:56,804 --> 00:05:58,460 You're bailing on the day off? 144 00:05:58,461 --> 00:06:00,082 Come on, man. This whole lame thing was your idea. 145 00:06:00,083 --> 00:06:02,878 I am still committed to you having a great time, Brendan. 146 00:06:02,879 --> 00:06:05,778 I'll be with you in spirit. 147 00:06:05,779 --> 00:06:07,262 Hey, I thought I'd find you here. 148 00:06:07,263 --> 00:06:08,746 Evan! 149 00:06:08,747 --> 00:06:11,749 Oh, um, you remember the guys. Yeah. 150 00:06:11,750 --> 00:06:13,544 What's up, man? I'm Andy, her brother. 151 00:06:13,545 --> 00:06:15,857 What's going on? You got a second? 152 00:06:15,858 --> 00:06:17,480 Yeah, sure. Yeah. 153 00:06:19,033 --> 00:06:20,171 Um... 154 00:06:20,172 --> 00:06:21,449 Hi. So how are you? 155 00:06:21,450 --> 00:06:23,071 I'm good. How are you? I'm great. I'm great. 156 00:06:23,072 --> 00:06:24,693 I just got back from Belize, 157 00:06:24,694 --> 00:06:25,970 and I wanted to see you. 158 00:06:25,971 --> 00:06:27,213 Wow, from Belize. 159 00:06:27,214 --> 00:06:29,560 Yeah. We had an emergency situation down there. 160 00:06:29,561 --> 00:06:32,460 One of my advisors discovered a new species of plant. 161 00:06:32,461 --> 00:06:34,185 So I flew down there to assist him, 162 00:06:34,186 --> 00:06:36,049 only to learn that what he really discovered 163 00:06:36,050 --> 00:06:38,398 was amanita muscaria. 164 00:06:39,329 --> 00:06:40,364 Oh... 165 00:06:40,365 --> 00:06:42,780 Yeah. He was shrooming his ass off. 166 00:06:42,781 --> 00:06:43,885 Oh! 167 00:06:43,886 --> 00:06:45,611 But he's fine. 168 00:06:45,612 --> 00:06:47,026 Mostly. Yeah. 169 00:06:47,027 --> 00:06:48,165 Thinks he's Batman. 170 00:06:48,166 --> 00:06:50,616 Keaton? Kilmer. 171 00:06:50,617 --> 00:06:52,584 So, listen, I just wanted to say that I was 172 00:06:53,827 --> 00:06:55,206 really enjoying your company, 173 00:06:55,207 --> 00:06:57,416 and I'm sorry I disappeared like that. 174 00:06:57,417 --> 00:06:58,659 Oh. 175 00:07:00,178 --> 00:07:02,490 So you really were swamped. 176 00:07:02,491 --> 00:07:05,010 Totally. But I have some time off now, and... 177 00:07:05,942 --> 00:07:07,633 You know, this might sound crazy, 178 00:07:07,634 --> 00:07:09,980 but I was wondering if you wanted to come 179 00:07:09,981 --> 00:07:12,292 to my parents' lake house in Michigan. 180 00:07:12,293 --> 00:07:15,261 You know, we could play some Risk, go canoeing, 181 00:07:15,262 --> 00:07:17,194 I don't know, roast marshmallows. 182 00:07:17,195 --> 00:07:19,403 Do your parents live in a summer camp? 183 00:07:19,404 --> 00:07:22,371 Kind of. Except with better liquor, and there's no talent show. 184 00:07:22,372 --> 00:07:24,546 God, I would love to. 185 00:07:24,547 --> 00:07:28,170 But I'm actually going to Italy in, like, two days. 186 00:07:28,171 --> 00:07:31,277 No. You do not wanna go there. 187 00:07:31,278 --> 00:07:34,245 This time of year, it's mosquitoes and fat people 188 00:07:34,246 --> 00:07:35,799 and that annoying accent. 189 00:07:35,800 --> 00:07:38,180 No, wait. That's Michigan. 190 00:07:38,181 --> 00:07:41,321 Well, I don't even know if it's possible, but, uh, 191 00:07:41,322 --> 00:07:42,806 try and have a good time. 192 00:07:42,807 --> 00:07:44,394 I'll try. Um... 193 00:07:47,190 --> 00:07:48,812 I'll call you when I get back. 194 00:07:48,813 --> 00:07:50,469 I would love that. 195 00:07:50,470 --> 00:07:52,885 Okay. Great. Thanks. 196 00:07:52,886 --> 00:07:54,025 Bye. 197 00:07:58,201 --> 00:08:00,168 You guys really that bored? 198 00:08:00,169 --> 00:08:01,410 Yeah. Yeah. 199 00:08:01,411 --> 00:08:02,482 Michigan? Ugh! 200 00:08:08,280 --> 00:08:09,729 Hello. 201 00:08:09,730 --> 00:08:11,904 There's a problem. 202 00:08:11,905 --> 00:08:14,976 I can't find any clothes in your closet I like enough to pack for you. 203 00:08:14,977 --> 00:08:17,047 Guess who I ran into? Evan. 204 00:08:17,048 --> 00:08:19,912 Evan? Cute Evan? Evan the botanist? 205 00:08:19,913 --> 00:08:22,811 And get this. He really was swamped. 206 00:08:22,812 --> 00:08:25,089 He even invited me to his place in Michigan. 207 00:08:25,090 --> 00:08:26,366 That's perfect. 208 00:08:26,367 --> 00:08:28,265 Did you invite him to Italy instead? 209 00:08:28,266 --> 00:08:30,060 No. What? 210 00:08:30,061 --> 00:08:31,130 Why not? 211 00:08:31,131 --> 00:08:33,822 I am going alone, okay? 212 00:08:33,823 --> 00:08:37,930 I consulted my soul in a cool, quiet hour, remember? 213 00:08:37,931 --> 00:08:40,139 Well, consult it again. Okay? 214 00:08:40,140 --> 00:08:44,039 Keep consulting it until it tells you that Evan is the one... 215 00:08:44,040 --> 00:08:45,351 Hey, Stephanie, 216 00:08:45,352 --> 00:08:47,906 I think it'd be really fun to wear makeup in Italy. 217 00:08:49,356 --> 00:08:50,874 Oh, you think I don't know what you're doing, 218 00:08:50,875 --> 00:08:52,427 but I do. 219 00:08:52,428 --> 00:08:56,051 You're going to need eyeliner, mascara, 220 00:08:56,052 --> 00:08:58,123 blush, tinted moisturizer... 221 00:09:04,509 --> 00:09:06,648 Thirty-two years old, you've never been to the Art Institute? 222 00:09:06,649 --> 00:09:08,167 What, did you skip elementary school? 223 00:09:08,168 --> 00:09:10,376 On the giant list of things I'm not interested in, 224 00:09:10,377 --> 00:09:13,413 museums fall somewhere between ballet and arena football. 225 00:09:13,414 --> 00:09:15,450 Hot chicks hang out in museums. 226 00:09:15,451 --> 00:09:17,384 Museums are creeping up the list. 227 00:09:26,704 --> 00:09:27,945 So what do you think? 228 00:09:27,946 --> 00:09:29,258 I mean, it's big, and that's cool. 229 00:09:30,742 --> 00:09:32,536 You know, years ago, I was... 230 00:09:32,537 --> 00:09:34,227 I was fighting with my family 231 00:09:34,228 --> 00:09:35,815 'cause they wanted me to take over the Newman Trust, 232 00:09:35,816 --> 00:09:37,817 and I wasn't sure about it. 233 00:09:37,818 --> 00:09:41,890 So I came here, and I ended up staring at this painting. 234 00:09:41,891 --> 00:09:45,722 You see, on one side, you have this opulent building 235 00:09:45,723 --> 00:09:47,896 and a lot of faceless people, right? 236 00:09:47,897 --> 00:09:50,899 And on the other side is a couple, 237 00:09:50,900 --> 00:09:53,350 simply walking together in the rain. 238 00:09:53,351 --> 00:09:56,249 And it kind of made me realize that I had a choice 239 00:09:56,250 --> 00:10:00,012 to make my life about simple pleasures and people, 240 00:10:00,013 --> 00:10:02,325 not money and status. 241 00:10:04,224 --> 00:10:05,569 Wow, 242 00:10:05,570 --> 00:10:06,640 I just thought it was big. 243 00:10:17,686 --> 00:10:20,204 Seems like this place holds a lot of memories for you. 244 00:10:20,205 --> 00:10:22,206 Yeah. I guess you could say that. 245 00:10:22,207 --> 00:10:23,415 Mmm-hmm. 246 00:10:32,217 --> 00:10:34,702 Hello. Hey, buddy. You see anything good today? 247 00:10:34,703 --> 00:10:38,188 Hey, buddy. Yeah. Bet you're glad you're not here. 248 00:10:38,189 --> 00:10:41,432 Are you kidding? Do you know how bad I wanna be with you right now? 249 00:10:41,433 --> 00:10:43,434 I was this close to calling in sick 250 00:10:43,435 --> 00:10:45,367 just so I could expose you to new things. 251 00:10:47,785 --> 00:10:49,302 Uh... 252 00:10:49,303 --> 00:10:51,995 That probably sounded creepy out of context. 253 00:10:56,552 --> 00:10:58,622 You know it was just a bored phone call. I know. 254 00:10:58,623 --> 00:11:00,417 He's calling me from work just to torment me, I know it. 255 00:11:00,418 --> 00:11:01,694 Pretty great, huh? 256 00:11:01,695 --> 00:11:03,247 I used to come here with my dad all the time. 257 00:11:03,248 --> 00:11:05,249 I thought we were supposed to pick a spot we'd never been before. 258 00:11:05,250 --> 00:11:08,667 Well, that's the thing. I've been here dozens of times. 259 00:11:08,668 --> 00:11:10,910 I've never been there. 260 00:11:10,911 --> 00:11:12,740 Are you afraid of heights? Yeah. 261 00:11:12,741 --> 00:11:14,534 Well, when I was a kid, 262 00:11:14,535 --> 00:11:16,329 you know, my dad would try and get me to the top, 263 00:11:16,330 --> 00:11:17,917 but I didn't have the guts. 264 00:11:17,918 --> 00:11:19,920 I'm a grown-up now, so I'm sure it won't be a problem. 265 00:11:23,786 --> 00:11:26,477 Made it, Dad. 266 00:11:26,478 --> 00:11:28,825 Hey, man, you should really try to make it these last 20 feet. 267 00:11:28,826 --> 00:11:30,481 The view is incredible. 268 00:11:30,482 --> 00:11:32,691 Dude, there's a full half inch of glass 269 00:11:32,692 --> 00:11:35,660 between you and splat on the pavement. 270 00:11:36,903 --> 00:11:38,282 That wasn't very supportive, was it? 271 00:11:38,283 --> 00:11:39,801 I think I'll just hang back here. 272 00:11:39,802 --> 00:11:41,113 It's okay, Kenny. We're proud of you. 273 00:11:45,118 --> 00:11:49,328 Hey. Hey. What's up, buddy? 274 00:11:49,329 --> 00:11:51,537 I can only stay for a second. I'm on my lunch break. 275 00:11:51,538 --> 00:11:55,679 Oh, check this out. You can see my new office from here. 276 00:11:55,680 --> 00:11:57,336 It's right there. 277 00:11:57,337 --> 00:11:59,511 There. Under the helicopter. 278 00:12:01,168 --> 00:12:04,861 So, Brendan? See anything good today? 279 00:12:04,862 --> 00:12:06,932 Well, you know, if I squint really hard, 280 00:12:06,933 --> 00:12:09,555 I think I can see Wisconsin, so that's just, um, 281 00:12:09,556 --> 00:12:10,660 magical. 282 00:12:11,454 --> 00:12:13,317 Not to worry. 283 00:12:13,318 --> 00:12:14,767 Still have a trick up my sleeve. 284 00:12:14,768 --> 00:12:16,010 Yeah? All right. 285 00:12:16,011 --> 00:12:17,114 Uh... 286 00:12:17,115 --> 00:12:18,806 I gotta go. See you losers later. 287 00:12:18,807 --> 00:12:20,152 See you. 288 00:12:20,153 --> 00:12:22,189 Oh, shoot, me, too. I gotta go to that press conference. 289 00:12:24,951 --> 00:12:26,572 We're actually going now, if you wanna... 290 00:12:26,573 --> 00:12:27,953 Oh. 291 00:12:27,954 --> 00:12:29,782 Thank you. You did good, buddy. I'm proud of you. 292 00:12:29,783 --> 00:12:31,302 I feel like I can do anything. 293 00:12:39,828 --> 00:12:42,105 So, traded to the Brewers, huh? 294 00:12:42,106 --> 00:12:44,348 Yeah. Um... Yeah. 295 00:12:44,349 --> 00:12:45,971 You know, at first, I was bummed. 296 00:12:45,972 --> 00:12:48,111 But then I spent the night thinking about it, 297 00:12:48,112 --> 00:12:50,009 and I realize it's a good thing. 298 00:12:50,010 --> 00:12:51,528 A really good thing. 299 00:12:51,529 --> 00:12:53,875 Well, yeah, a change of scenery is always great. 300 00:12:53,876 --> 00:12:56,153 I have a huge crush on you. Well... 301 00:12:56,154 --> 00:12:57,292 What? 302 00:12:57,293 --> 00:12:59,639 Sorry. I'm done trying to be cool. 303 00:12:59,640 --> 00:13:01,193 Since I'm no longer a Cub, 304 00:13:01,194 --> 00:13:04,610 there's no ethical roadblocks keeping us from having dinner. 305 00:13:04,611 --> 00:13:06,301 That's one of the good things. 306 00:13:06,302 --> 00:13:09,373 So let's have dinner. Or breakfast, or both. 307 00:13:09,374 --> 00:13:11,169 Okay, wow! 308 00:13:11,963 --> 00:13:13,688 Um, 309 00:13:13,689 --> 00:13:19,176 I would love to, but I am leaving for Italy tomorrow, so... 310 00:13:19,177 --> 00:13:21,247 Really? With your boyfriend or... 311 00:13:21,248 --> 00:13:23,387 No, with my friend. 312 00:13:23,388 --> 00:13:24,941 And her boyfriend. 313 00:13:24,942 --> 00:13:27,322 No, that doesn't sound awkward at all. 314 00:13:27,323 --> 00:13:28,565 Okay, it's a little awkward. 315 00:13:29,843 --> 00:13:33,984 Well, okay. Um, I have some free time, 316 00:13:33,985 --> 00:13:36,228 but traveling around Italy with a gorgeous woman, 317 00:13:36,229 --> 00:13:39,058 eating great food, drinking wine... 318 00:13:39,059 --> 00:13:40,647 Well, I'd hate to be the fourth wheel. 319 00:13:41,924 --> 00:13:43,926 I will call you when I get back. 320 00:13:45,376 --> 00:13:46,756 You better. 321 00:13:49,035 --> 00:13:51,312 Don't look back. Fight it. 322 00:13:51,313 --> 00:13:52,659 Fight it. 323 00:13:58,078 --> 00:14:00,046 Hey! Hey! 324 00:14:01,910 --> 00:14:05,395 How's it going? So? What do you guys think? 325 00:14:05,396 --> 00:14:06,672 It's the beach, man. 326 00:14:06,673 --> 00:14:08,605 Sand and water. Not much to think about. 327 00:14:08,606 --> 00:14:11,573 I don't understand. You've never been here before? 328 00:14:11,574 --> 00:14:14,507 Nope. Grew up in that building right there. 329 00:14:14,508 --> 00:14:16,785 This is the first time I've ever stepped foot on this beach. 330 00:14:16,786 --> 00:14:17,890 That's crazy. 331 00:14:17,891 --> 00:14:19,650 Why wouldn't you come over here? 332 00:14:19,651 --> 00:14:21,894 I wanted to, but my parents wouldn't let me. They said it was public, 333 00:14:21,895 --> 00:14:24,103 which in rich speak means "dangerous and dirty." 334 00:14:24,104 --> 00:14:25,760 Yeah, dude, you better be careful. 335 00:14:25,761 --> 00:14:28,383 That golden retriever will lick you to death. 336 00:14:28,384 --> 00:14:31,041 Anyway, this is the whole reason I wanted to come down here. 337 00:14:31,042 --> 00:14:33,112 Get a view of Chicago I'd never seen before. 338 00:14:33,113 --> 00:14:34,874 Well, actually, Bobby, I wouldn't... 339 00:14:35,495 --> 00:14:36,703 Let him go. 340 00:14:40,949 --> 00:14:43,985 You guys, the view from out here is awesome! 341 00:14:43,986 --> 00:14:46,608 Great. Why aren't there more people in the water? 342 00:14:46,609 --> 00:14:48,472 Didn't I read something about an algae bloom? 343 00:14:48,473 --> 00:14:50,578 I love you, Chicago! 344 00:14:50,579 --> 00:14:51,855 Yeah, we'll stop at the drugstore later. 345 00:14:51,856 --> 00:14:52,892 Yeah. 346 00:14:54,859 --> 00:14:56,309 Big wave! Big wave! 347 00:15:00,278 --> 00:15:02,659 Yeah, so now he's been traded to Milwaukee, 348 00:15:02,660 --> 00:15:04,557 so there's nothing standing in our way. 349 00:15:04,558 --> 00:15:07,353 Well, does the cute former Cub have a passport? 350 00:15:07,354 --> 00:15:10,563 Steph. The universe sent you two perfect men 351 00:15:10,564 --> 00:15:12,324 who both said, "Take me with you." 352 00:15:12,325 --> 00:15:13,670 If I were you, I would just... 353 00:15:13,671 --> 00:15:15,052 Oh, my God. I have to call you back. 354 00:15:16,812 --> 00:15:18,193 Thorn? Hmm. 355 00:15:19,263 --> 00:15:21,091 Hi. 356 00:15:21,092 --> 00:15:23,818 Uh, hi. Oh, my God. This is so weird. 357 00:15:23,819 --> 00:15:27,340 What are you doing here? I thought you moved to Seattle. 358 00:15:27,892 --> 00:15:29,824 Uh... 359 00:15:29,825 --> 00:15:34,208 Sorry, no. I Just... I flew in just now to interview Barack Obama. 360 00:15:34,209 --> 00:15:35,485 Fancy. Yeah. 361 00:15:35,486 --> 00:15:37,452 Wow! How are you? 362 00:15:37,453 --> 00:15:39,144 How, um... 363 00:15:39,145 --> 00:15:40,697 How's married life? 364 00:15:40,698 --> 00:15:42,147 I'm good. I'm not married. 365 00:15:42,148 --> 00:15:43,665 Yeah, that never happened. 366 00:15:43,666 --> 00:15:47,635 We got along great when we were hunkered down in Kabul, 367 00:15:47,636 --> 00:15:49,878 but, apparently, put us in a house in suburban Seattle 368 00:15:49,879 --> 00:15:51,018 and epic fights. 369 00:15:51,019 --> 00:15:52,157 Oh, God. I'm sorry. 370 00:15:52,158 --> 00:15:53,779 Yeah. It's... 371 00:15:53,780 --> 00:15:55,332 Well, you'll always have Kabul. 372 00:15:57,577 --> 00:16:01,304 I can't tell you how good it is to see you. 373 00:16:01,305 --> 00:16:03,616 I was gonna call you after the interview. 374 00:16:03,617 --> 00:16:05,066 Have dinner with me tomorrow night. 375 00:16:05,067 --> 00:16:07,586 Oh, my God. I would love to. I am, um, 376 00:16:07,587 --> 00:16:09,312 going to Italy tomorrow. 377 00:16:09,313 --> 00:16:10,589 Oh, wow. Yeah. 378 00:16:10,590 --> 00:16:13,833 Well, um, have dinner with me there. 379 00:16:13,834 --> 00:16:15,974 What, in Italy? 380 00:16:15,975 --> 00:16:17,803 I have an open schedule. 381 00:16:17,804 --> 00:16:19,425 Is there a better place to have dinner? 382 00:16:19,426 --> 00:16:21,531 Um... 383 00:16:21,532 --> 00:16:23,361 Wow, you really like dinner, don't you? 384 00:16:24,155 --> 00:16:25,743 Among other things. 385 00:16:27,538 --> 00:16:29,298 Um... 386 00:16:38,169 --> 00:16:41,516 Guys, the good news is I think my feet and ankles are finally thawing out. 387 00:16:41,517 --> 00:16:43,311 Oh, yeah. There's no way to get in that lake 388 00:16:43,312 --> 00:16:45,382 without your balls jumping into your throat. 389 00:16:45,383 --> 00:16:47,384 Please. Oh, sorry, poopy. 390 00:16:47,385 --> 00:16:49,490 Hey, did I show you my art? 391 00:16:49,491 --> 00:16:50,906 Take a look at this. 392 00:16:54,496 --> 00:16:56,221 Oh, yeah. 393 00:16:56,222 --> 00:16:57,670 Nice, huh? No way. 394 00:16:57,671 --> 00:16:59,086 I'm gonna have it framed. 395 00:16:59,087 --> 00:17:01,122 You're gonna hang this on your wall? Yeah. 396 00:17:01,123 --> 00:17:03,504 Mike, that's a big step. You don't have anything on your walls. 397 00:17:03,505 --> 00:17:04,678 I never had art before. 398 00:17:05,645 --> 00:17:06,991 Now I have art. 399 00:17:08,786 --> 00:17:10,442 Hey, what's up, smiley? 400 00:17:10,443 --> 00:17:12,271 I saw you chatting up that cute hostess over there. 401 00:17:12,272 --> 00:17:13,686 Yeah. 402 00:17:13,687 --> 00:17:15,033 I got digits. 403 00:17:15,034 --> 00:17:17,380 Look at you. 404 00:17:17,381 --> 00:17:20,659 Wow, first the Sears Tower, then talking to a really hot girl. 405 00:17:20,660 --> 00:17:23,179 I am enjoying The Kenny Show today. 406 00:17:23,180 --> 00:17:25,767 Well, you know, it's been an extraordinary day for all of us. 407 00:17:25,768 --> 00:17:28,874 P.J. had two different men resurface 408 00:17:28,875 --> 00:17:30,876 and offer to come to Italy. 409 00:17:30,877 --> 00:17:32,464 What? Are you serious? Who's Number 2? 410 00:17:32,465 --> 00:17:34,500 I thought it was just Evan. It's actually three. 411 00:17:34,501 --> 00:17:36,088 What? Who's Number 2? 412 00:17:36,089 --> 00:17:37,469 The cute Cub. Who's Number 3? 413 00:17:37,470 --> 00:17:39,954 Thorn. I just ran into him. 414 00:17:39,955 --> 00:17:41,162 Thorn! 415 00:17:41,163 --> 00:17:42,267 Stop. 416 00:17:42,268 --> 00:17:43,440 I thought he was getting married. 417 00:17:43,441 --> 00:17:44,648 He broke off his engagement. 418 00:17:44,649 --> 00:17:46,236 Oh, my God! 419 00:17:46,237 --> 00:17:49,205 Can we please appreciate how weird this day is? 420 00:17:49,206 --> 00:17:52,139 I know. Believe me, I don't even know what to think. 421 00:17:52,140 --> 00:17:54,037 Stop thinking and pick one. 422 00:17:54,038 --> 00:17:55,659 Steph, I am going alone, okay? 423 00:17:55,660 --> 00:17:57,489 I will call them all when I get back. 424 00:17:57,490 --> 00:17:58,662 Boo. 425 00:17:58,663 --> 00:18:00,871 Oh, come on! 426 00:18:00,872 --> 00:18:03,874 What is wrong with you? Embrace life. 427 00:18:03,875 --> 00:18:05,531 What are you talking about? 428 00:18:05,532 --> 00:18:08,327 I just spent all day sightseeing instead of packing and working. 429 00:18:08,328 --> 00:18:10,812 I'm not saying you're not adventurous and deceitful. 430 00:18:10,813 --> 00:18:13,401 I'm saying when it comes to matters of the heart, 431 00:18:13,402 --> 00:18:15,921 you protect yourself, you hold back. 432 00:18:15,922 --> 00:18:16,991 Please. 433 00:18:16,992 --> 00:18:18,372 Look at the facts. 434 00:18:18,373 --> 00:18:21,547 You have three fantastic men available to you. 435 00:18:22,618 --> 00:18:24,619 Six! Pick one! 436 00:18:24,620 --> 00:18:27,622 I'm no longer available. I wasn't including you. 437 00:18:27,623 --> 00:18:30,763 No. There are too many ways for this trip to go wrong. 438 00:18:30,764 --> 00:18:32,006 It's just not worth the risk. 439 00:18:32,007 --> 00:18:33,249 What risk? 440 00:18:33,250 --> 00:18:34,940 Having too much fun? 441 00:18:34,941 --> 00:18:37,115 Falling hopelessly in love? 442 00:18:37,116 --> 00:18:38,668 Nothing good ever happens when you play it safe. 443 00:18:38,669 --> 00:18:40,083 This is true. 444 00:18:40,084 --> 00:18:41,533 Can't let fear rule you. 445 00:18:41,534 --> 00:18:43,638 Although there is an argument for looking before you leap. 446 00:18:43,639 --> 00:18:46,641 'Cause seriously, guys, my ankles itch a lot. 447 00:18:46,642 --> 00:18:49,851 All I'm saying is, you and your brother are great 448 00:18:49,852 --> 00:18:52,613 at motivating people to do great things, 449 00:18:52,614 --> 00:18:55,512 but when it comes to your own life, you pull back. 450 00:18:55,513 --> 00:18:58,343 That, of course, up there is the Sears Tower. 451 00:18:58,344 --> 00:18:59,620 Oh, my God! 452 00:18:59,621 --> 00:19:02,347 Ladies and gentlemen, you are a wonderful crowd, 453 00:19:02,348 --> 00:19:06,247 and I would like to play one of my favorite tunes, 454 00:19:06,248 --> 00:19:10,734 and dedicate it to a man who thinks he didn't see anything good today. 455 00:19:12,220 --> 00:19:14,876 Brendan Dorff, this one's for you. 456 00:19:14,877 --> 00:19:17,327 No, no, no. Wait, okay? Look, I did see something good. 457 00:19:17,328 --> 00:19:21,331 Uh, Mike got turned on to art, Kenny busted out of his shell, Bobby got a rash. 458 00:19:21,332 --> 00:19:24,231 Too bad. I'm gonna sing anyway. Hit it. 459 00:19:26,682 --> 00:19:28,994 ♪ Danke schoen 460 00:19:28,995 --> 00:19:31,894 ♪ Darling, danke schoen 461 00:19:33,586 --> 00:19:40,247 ♪ Thank you for all the joy and pain 462 00:19:40,248 --> 00:19:45,355 ♪ Picture shows, second balcony 463 00:19:45,356 --> 00:19:46,977 We love you, Andy Franklin! 464 00:19:46,978 --> 00:19:50,291 ♪ Was the place we'd meet, second seat Whoo. 465 00:19:50,292 --> 00:19:53,398 ♪ Go Dutch treat, you were sweet ♪ 466 00:20:00,060 --> 00:20:02,476 Wanna go halfsies on a coin sorter? 467 00:20:02,477 --> 00:20:04,478 Oh, I'd love to. Yeah. 468 00:20:04,479 --> 00:20:06,274 God, where is P.J.? 469 00:20:08,068 --> 00:20:09,586 Hi. Thank you. 470 00:20:09,587 --> 00:20:11,968 Oh! Thank God. There you are. 471 00:20:11,969 --> 00:20:14,867 Sorry I am late. Hi, Lance. 472 00:20:14,868 --> 00:20:17,318 I can't believe you showed up alone. 473 00:20:17,319 --> 00:20:19,562 Do you know, actually, Stephanie, I took your advice, 474 00:20:19,563 --> 00:20:21,080 and I consulted my soul again, 475 00:20:21,081 --> 00:20:22,323 and it turns out there was somebody 476 00:20:22,324 --> 00:20:23,842 that I wanted to bring to Italy. 477 00:20:23,843 --> 00:20:25,119 Oh? 478 00:20:25,120 --> 00:20:28,812 So I called him, and I invited him, and he said yes. 479 00:20:28,813 --> 00:20:30,814 Really? 480 00:20:30,815 --> 00:20:32,334 Excuse me. Thanks. 481 00:20:33,232 --> 00:20:35,094 And he's not here. 482 00:20:35,095 --> 00:20:38,270 I waited for him outside and he didn't show up. 483 00:20:38,271 --> 00:20:39,892 Oh, my God. 484 00:20:39,893 --> 00:20:41,687 Oh, Peej. 485 00:20:41,688 --> 00:20:45,622 Wait. Wait, wait, wait. Who? Who did you invite? 486 00:20:45,623 --> 00:20:47,935 Flight attendants, crosscheck for departure. 487 00:20:47,936 --> 00:20:50,801 Oh, wait! Oh, no! 488 00:20:51,457 --> 00:20:52,664 Shoot! 489 00:20:52,665 --> 00:20:54,252 You know what? I was fine. 490 00:20:54,253 --> 00:20:56,184 I was fine, and then I listened to your advice, 491 00:20:56,185 --> 00:20:57,945 and now look what I am. 492 00:20:57,946 --> 00:21:00,983 Can't even get my damn bag in the damn overhead. 493 00:21:01,777 --> 00:21:02,813 Penelope Franklin? 494 00:21:03,503 --> 00:21:05,366 I'm sorry. 495 00:21:05,367 --> 00:21:07,541 The gentleman has upgraded your ticket to first class. 496 00:21:07,542 --> 00:21:09,268 We have a glass of champagne waiting for you behind those curtains. 497 00:21:10,959 --> 00:21:11,993 What? 498 00:21:11,994 --> 00:21:13,617 Allow me to stow your luggage. 499 00:21:22,867 --> 00:21:23,868 Thank you. 500 00:21:29,874 --> 00:21:31,255 You made it. 501 00:21:32,118 --> 00:21:33,395 Who is it? 37420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.