Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,990 --> 00:00:26,025
Hey, guys.
2
00:00:26,026 --> 00:00:28,061
Hey.
3
00:00:28,062 --> 00:00:30,270
The guys are a bit
cranky these days,
4
00:00:30,271 --> 00:00:34,723
and the reason for it
is so elemental,
it's so primal.
5
00:00:34,724 --> 00:00:36,311
It's almost animalistic.
6
00:00:36,312 --> 00:00:37,484
New shirt?
7
00:00:37,485 --> 00:00:38,899
Yeah.
Yeah.
8
00:00:38,900 --> 00:00:41,350
Teams of all sorts
go through slumps,
9
00:00:41,351 --> 00:00:44,112
periods when things
just aren't,
you know, coming together,
10
00:00:44,113 --> 00:00:46,907
and this team is
in a huge slump
11
00:00:46,908 --> 00:00:49,324
in that for the first time
since I can remember
12
00:00:49,325 --> 00:00:52,327
not a one of them is
going out with anyone,
13
00:00:52,328 --> 00:00:54,605
and I mean,
no one is getting anything.
14
00:00:54,606 --> 00:00:56,503
So, what do you think?
About what?
15
00:00:56,504 --> 00:00:58,333
About the shirt.
I think it's stupid.
16
00:00:58,334 --> 00:01:02,509
No dates,
no one-night stands, nothing!
17
00:01:02,510 --> 00:01:05,995
And wow, they're cranky.
18
00:01:05,996 --> 00:01:07,307
What do you
mean, "stupid"?
19
00:01:07,308 --> 00:01:08,550
How can a shirt
be stupid?
20
00:01:08,551 --> 00:01:10,103
You asked me what
I thought about your shirt,
21
00:01:10,104 --> 00:01:11,587
and I told you,
it's stupid.
22
00:01:11,588 --> 00:01:13,279
You know what, you're stupid.
I think you're stupid.
23
00:01:13,280 --> 00:01:15,143
I think you're stupid.
I think your pants
are really stupid.
24
00:01:15,144 --> 00:01:16,558
My pants are
smarter than you.
25
00:01:16,559 --> 00:01:20,079
Wow. God, it's like being
at the Algonquin Round Table.
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,425
Whose bet?
27
00:01:21,426 --> 00:01:22,736
Oh, my God.
28
00:01:22,737 --> 00:01:25,187
And Andy, well, he's married,
29
00:01:25,188 --> 00:01:27,776
and that brings
a whole different
set of reasons to be cranky.
30
00:01:27,777 --> 00:01:28,880
Andy, are you gonna
play or what?
31
00:01:28,881 --> 00:01:30,261
We need you.
32
00:01:30,262 --> 00:01:33,230
I don't think I can.
This is insane.
33
00:01:33,231 --> 00:01:34,438
Yeah, but do you
have to do that now?
34
00:01:34,439 --> 00:01:36,716
It's Savannah's fifth
birthday this weekend.
35
00:01:36,717 --> 00:01:39,339
Meredith wants this assembled
for when she wakes up.
36
00:01:39,340 --> 00:01:42,342
But there's, like,
800 pieces to this thing.
37
00:01:42,343 --> 00:01:45,656
I thought
the farm would be easier
than the Hundred Acre Wood,
38
00:01:45,657 --> 00:01:47,796
but apparently I was wrong.
39
00:01:49,247 --> 00:01:51,110
Look at this.
40
00:01:51,111 --> 00:01:52,940
It's the tiniest
jelly jar I've ever seen.
41
00:01:55,218 --> 00:01:56,529
Why is there
a jelly jar?
42
00:01:56,530 --> 00:02:00,049
Evidently,
Mom makes her
own preserves.
43
00:02:00,050 --> 00:02:02,051
I can't wait
to have kids.
44
00:02:02,052 --> 00:02:06,055
Yeah, you see, now, that
would require you having sex.
45
00:02:06,056 --> 00:02:07,816
Shut up, now.
Just shut up.
46
00:02:07,817 --> 00:02:08,886
You shut up.
Be quiet.
47
00:02:08,887 --> 00:02:10,301
Just shut up.
48
00:02:10,302 --> 00:02:11,578
The hole under your
nose is apparently...
49
00:02:11,579 --> 00:02:13,615
We really need to be
writing this stuff down.
50
00:02:13,616 --> 00:02:14,995
Hey, what are you guys
doing tomorrow night?
51
00:02:14,996 --> 00:02:16,859
Sam Wench's band is
playing at the Hideout.
52
00:02:16,860 --> 00:02:18,482
Oh, he's good,
he's really good.
53
00:02:18,483 --> 00:02:20,311
We started playing him
at the station, actually,
54
00:02:20,312 --> 00:02:23,556
which is what I will
be doing tomorrow night,
taking Shane's shift.
55
00:02:23,557 --> 00:02:26,800
Shane's shift,
Shane's shift, Shane's shift,
Shane's shift. That's fun.
56
00:02:26,801 --> 00:02:28,802
I have dinner with
my cousin from Indiana.
57
00:02:28,803 --> 00:02:30,079
Sorry, I'm out.
58
00:02:30,080 --> 00:02:32,530
I'm going to a Peter, Paul,
and Mommy concert
59
00:02:32,531 --> 00:02:33,774
tomorrow night in Elgin.
60
00:02:36,397 --> 00:02:37,433
I don't wanna talk about it.
61
00:02:39,814 --> 00:02:41,470
All right, Kenny,
you and me.
62
00:02:41,471 --> 00:02:44,680
Um, uh, I don't know.
I don't think... No,
63
00:02:44,681 --> 00:02:48,409
I'm volunteering
at a dog rescue
place tomorrow.
64
00:02:49,790 --> 00:02:50,824
Really?
65
00:02:50,825 --> 00:02:51,894
Yep, whose deal?
66
00:02:51,895 --> 00:02:53,413
Me.
Okay.
67
00:02:53,414 --> 00:02:54,863
Oh, I love dogs,
I might want to go with you.
68
00:02:54,864 --> 00:02:56,451
What's it called?
69
00:02:56,452 --> 00:02:58,487
What?
The dog shelter,
what's it called?
70
00:02:58,488 --> 00:03:00,006
Lassie Come Home,
like the movie.
71
00:03:00,007 --> 00:03:01,214
It's called Lassie Come Home.
72
00:03:01,215 --> 00:03:04,286
It's a collie shelter,
'cause Lassie was a collie.
73
00:03:04,287 --> 00:03:06,150
Lassie was
a golden retriever.
74
00:03:06,151 --> 00:03:07,634
Golden retriever shelter,
because Lassie was
a golden retriever.
75
00:03:07,635 --> 00:03:09,705
Face! Lassie was a collie.
76
00:03:09,706 --> 00:03:12,018
Uh... "Shane's shift."
Say it with me, it's fun.
77
00:03:12,019 --> 00:03:13,330
Shane's shift. Shane's shift.
78
00:03:13,331 --> 00:03:14,710
Shane's shift.
79
00:03:14,711 --> 00:03:16,195
Oh, my God,
you guys are full of crap.
80
00:03:16,196 --> 00:03:17,334
Shane's shift.
I'm calling bullshit.
81
00:03:17,335 --> 00:03:18,783
What, why?
82
00:03:18,784 --> 00:03:21,027
What are you guys
doing tomorrow night
that I'm not invited to?
83
00:03:21,028 --> 00:03:23,272
Nothing, God.
84
00:03:24,721 --> 00:03:27,240
Nice work, Kenny.
85
00:03:27,241 --> 00:03:29,587
Look, Peej,
we're all going out
tomorrow night,
86
00:03:29,588 --> 00:03:31,589
and the whole idea
was that it was just
87
00:03:31,590 --> 00:03:34,627
supposed to be,
you know, guy's night.
88
00:03:34,628 --> 00:03:36,732
What? Why?
89
00:03:36,733 --> 00:03:38,251
We're going out
to pick up girls.
90
00:03:38,252 --> 00:03:39,977
Boom, I said it.
91
00:03:39,978 --> 00:03:41,841
Look, we're all in
horrific slumps right now.
92
00:03:41,842 --> 00:03:44,810
So?
So, we're going out.
Hunting.
93
00:03:45,811 --> 00:03:47,433
Hunting?
Hunting, okay?
94
00:03:47,434 --> 00:03:49,745
We've decided to
adapt a pack mentality,
95
00:03:49,746 --> 00:03:52,023
like wolves or
Velociraptors...
96
00:03:52,024 --> 00:03:54,681
Look, it's just guys
being guys, all right?
97
00:03:54,682 --> 00:03:56,856
The bottom line
is that we need
to go out and be piggish
98
00:03:56,857 --> 00:03:58,547
without you looking
over our shoulders and...
99
00:03:58,548 --> 00:04:03,345
And let's be honest,
judging the prey
that we then snare.
100
00:04:03,346 --> 00:04:07,315
Oh, my God,
that's disgusting,
and shut up.
101
00:04:07,316 --> 00:04:09,800
I would not be judgmental
of your women, okay?
102
00:04:09,801 --> 00:04:13,044
I never said
anything about that
total North Suburban whore
103
00:04:13,045 --> 00:04:14,632
that you went up
to Wisconsin with,
104
00:04:14,633 --> 00:04:16,117
and shut up again,
I know what I just did.
105
00:04:16,704 --> 00:04:18,015
P.J., seriously.
106
00:04:18,016 --> 00:04:19,361
You're not missing out
on anything, all right?
107
00:04:19,362 --> 00:04:21,708
We're going
up to the Slug House.
108
00:04:21,709 --> 00:04:25,954
Ugh! The Slug House,
that is just disgusting.
109
00:04:25,955 --> 00:04:27,576
Well, that's where
the prey is, okay?
110
00:04:27,577 --> 00:04:29,820
So, let's just play cards.
Brendan, your deal.
111
00:04:29,821 --> 00:04:32,236
My God,
you guys are pathetic.
112
00:04:32,237 --> 00:04:33,686
"Dinner with my cousin,"
113
00:04:33,687 --> 00:04:36,999
"I'm working a double shift,"
come on, "A collie shelter."
114
00:04:37,000 --> 00:04:39,139
Peter, Paul,
and Mommy thing was true.
115
00:04:39,140 --> 00:04:40,244
Yeah,
we figured that out.
116
00:04:40,245 --> 00:04:41,315
Yeah...
117
00:04:44,939 --> 00:04:46,388
Even though
he's dating Claire,
118
00:04:46,389 --> 00:04:48,632
Bobby and I are in
a good place these days.
119
00:04:48,633 --> 00:04:50,668
We're just friends,
and that's okay.
120
00:04:50,669 --> 00:04:52,636
No, really.
121
00:04:52,637 --> 00:04:54,534
I love Sam Wench, I do.
122
00:04:54,535 --> 00:04:56,122
Okay.
But I can't do it.
123
00:04:56,123 --> 00:04:57,537
I have dinner with Claire.
124
00:04:57,538 --> 00:05:01,023
It's like our
two-week anniversary
or some crap like that.
125
00:05:01,024 --> 00:05:02,370
She's one of those.
126
00:05:02,371 --> 00:05:05,994
Well, if she brings you
a teddy bear and names it,
127
00:05:05,995 --> 00:05:09,169
then you break up with her.
Okay?
128
00:05:09,170 --> 00:05:10,964
You know,
I did get her a corsage.
129
00:05:10,965 --> 00:05:12,069
Is that weird?
130
00:05:12,070 --> 00:05:13,139
Did she name it?
131
00:05:14,417 --> 00:05:16,660
Thank you.
132
00:05:16,661 --> 00:05:18,455
This is a bar, right?
133
00:05:18,456 --> 00:05:21,009
Because I just
ordered a martini,
and Crowley glared at me.
134
00:05:21,010 --> 00:05:24,046
Did you ask
for bleu cheese
stuffed olives again?
135
00:05:24,047 --> 00:05:26,980
What? It's a simple
question. Come on.
136
00:05:26,981 --> 00:05:28,499
You know what,
you have good timing
137
00:05:28,500 --> 00:05:31,399
because I gotta get going,
so I will see you at poker.
138
00:05:31,400 --> 00:05:32,538
Totally.
139
00:05:32,539 --> 00:05:33,608
Cool.
See you, guys.
140
00:05:33,609 --> 00:05:34,748
Bye.
141
00:05:35,507 --> 00:05:37,059
Wait a minute.
142
00:05:37,060 --> 00:05:38,682
Is crush boy
back in the picture?
143
00:05:38,683 --> 00:05:40,269
No. Nope... No.
144
00:05:40,270 --> 00:05:41,547
That's...
That's done, we're fine.
145
00:05:41,548 --> 00:05:42,755
We're just friends.
146
00:05:42,756 --> 00:05:44,550
Really?
Yeah.
147
00:05:44,551 --> 00:05:47,000
I mean, yeah, okay,
it was exciting,
148
00:05:47,001 --> 00:05:49,417
like that, you know,
initial crush thing.
149
00:05:49,418 --> 00:05:52,627
You know, "Will it go
this way or that way?"
150
00:05:52,628 --> 00:05:55,492
I mean...
Now that
the unknown is known.
151
00:05:55,493 --> 00:05:57,321
Wow, that's a little sad.
152
00:05:57,322 --> 00:05:59,772
Oh, so what.
Who else you got lined up?
153
00:05:59,773 --> 00:06:01,739
What are you talking about?
Who are you working on?
154
00:06:01,740 --> 00:06:03,708
Who's your next crush?
155
00:06:06,158 --> 00:06:07,814
I'm not working on anybody.
156
00:06:07,815 --> 00:06:09,851
Everyone is
working on someone.
157
00:06:09,852 --> 00:06:13,337
Okay, because I am working on
seven crushes as we speak.
158
00:06:13,338 --> 00:06:15,512
It keeps me on
my game between,
159
00:06:15,513 --> 00:06:17,652
you know,
actual human dating.
160
00:06:17,653 --> 00:06:19,723
Dude, I don't have a crush.
161
00:06:19,724 --> 00:06:22,415
I mean, I've always
at least had a crush.
162
00:06:22,416 --> 00:06:24,624
All right, well,
just pick someone famous.
163
00:06:24,625 --> 00:06:28,663
You know, like George Clooney
or Matt Damon.
164
00:06:28,664 --> 00:06:30,319
Oh, my God, freshman year.
165
00:06:30,320 --> 00:06:31,942
Didn't you have
a crush on Matlock?
166
00:06:31,943 --> 00:06:34,013
Oh, for like a minute, okay?
167
00:06:34,014 --> 00:06:35,774
And he was really smart.
168
00:06:40,020 --> 00:06:42,435
Okay, you guys,
look, I'm in a slump, too.
169
00:06:42,436 --> 00:06:43,540
Let me come to
the Slug House with you.
170
00:06:43,541 --> 00:06:44,679
No.
171
00:06:44,680 --> 00:06:46,508
Why not?
I can help hunt.
172
00:06:46,509 --> 00:06:49,477
I wanna hunt.
I wanna be hunted.
173
00:06:49,478 --> 00:06:50,719
No.
174
00:06:50,720 --> 00:06:52,652
I say we let her come.
175
00:06:52,653 --> 00:06:54,999
What the hell, you know,
let her be our wing man.
176
00:06:55,000 --> 00:06:56,898
If we're all in slumps,
let's help each other out.
177
00:06:56,899 --> 00:06:58,313
Who the hell are
you all of a sudden?
178
00:06:58,314 --> 00:07:00,798
Come on, Mike,
she's gonna be fine,
helpful, even.
179
00:07:00,799 --> 00:07:02,628
Yes, thank you.
180
00:07:02,629 --> 00:07:04,492
We'll all be each
other's wing persons.
181
00:07:04,493 --> 00:07:05,631
Do you see?
182
00:07:05,632 --> 00:07:07,702
Why? Come on,
why can't I come?
183
00:07:07,703 --> 00:07:10,739
Because to be
a good wing person,
you, P.J.,
184
00:07:10,740 --> 00:07:12,396
are not going
to be comfortable
doing what you have to do.
185
00:07:12,397 --> 00:07:13,880
What's that?
Making me look good.
186
00:07:13,881 --> 00:07:15,054
That is hard.
Okay, you guys, look,
187
00:07:15,055 --> 00:07:16,642
I'm not gonna judge,
and secondly,
188
00:07:16,643 --> 00:07:19,128
I understand you guys
and I understand women.
189
00:07:20,267 --> 00:07:21,370
Kind of, dude.
190
00:07:21,371 --> 00:07:22,475
No.
191
00:07:22,476 --> 00:07:23,545
I buy all drinks all night?
192
00:07:23,546 --> 00:07:25,582
All right,
you're in.
193
00:07:25,583 --> 00:07:27,653
All right, before we go,
one more round of
confidence shots.
194
00:07:27,654 --> 00:07:29,172
Here we go.
195
00:07:32,244 --> 00:07:33,313
Dude, what was that?
196
00:07:33,314 --> 00:07:34,902
I don't know,
that was his.
197
00:07:36,041 --> 00:07:37,248
Did he see?
Mmm-mmm.
198
00:07:37,249 --> 00:07:38,388
You're cool.
199
00:07:45,948 --> 00:07:49,157
Okay.
I want the Phoenix...
200
00:07:49,158 --> 00:07:52,125
All right.
So when a team is in a slump,
they'll do almost anything
201
00:07:52,126 --> 00:07:53,713
to find their way out of it.
202
00:07:53,714 --> 00:07:55,715
You know,
they'll wear the same
underwear for a week
203
00:07:55,716 --> 00:07:57,268
or turn their
socks inside out,
204
00:07:57,269 --> 00:08:02,102
whatever it takes to get out
of the slump, even this.
205
00:08:06,555 --> 00:08:08,521
Oh, my God.
Are you kidding?
Don't.
206
00:08:08,522 --> 00:08:10,143
What?
I'm just saying.
Seriously.
207
00:08:10,144 --> 00:08:11,697
All right. Okay.
Are we good?
208
00:08:11,698 --> 00:08:13,388
I'm in.
Let's do this.
209
00:08:13,389 --> 00:08:16,149
I think I just
caught Chlamydia.
210
00:08:16,150 --> 00:08:18,082
What? It's a joke,
dude, seriously.
211
00:08:18,083 --> 00:08:19,636
Jeez.
Old Styles.
212
00:08:19,637 --> 00:08:21,603
Yo, a round of Jagers,
and just keep them coming.
213
00:08:21,604 --> 00:08:23,743
If we're gonna do this,
we're gonna do this
214
00:08:23,744 --> 00:08:25,574
disgustingly.
All right, who's stepping up?
215
00:08:27,576 --> 00:08:32,718
So, anyway. I'm at Yosemite
for like a week camping,
and it was amazing.
216
00:08:32,719 --> 00:08:34,685
I'm sorry. I was
gonna go get some drinks,
217
00:08:34,686 --> 00:08:36,653
but did I hear
you talk Yosemite?
218
00:08:36,654 --> 00:08:38,517
Didn't you go
fly fishing there
219
00:08:38,518 --> 00:08:40,519
and catch, like,
eight or nine in a day?
220
00:08:40,520 --> 00:08:43,832
Actually, it was ten,
and I totally forgot
about that, yeah.
221
00:08:43,833 --> 00:08:45,109
Wow, that's awesome.
222
00:08:45,110 --> 00:08:46,421
Yeah. It was great.
223
00:08:46,422 --> 00:08:48,078
Did you grill them up
over the camp fire?
224
00:08:48,079 --> 00:08:50,011
Oh, no, no, no,
Mike hates fish.
225
00:08:50,012 --> 00:08:53,255
Oh, I love fish.
I'd starve without sushi.
226
00:08:53,256 --> 00:08:55,326
Oh, my God, me, too.
Where do you go?
227
00:08:55,327 --> 00:08:56,983
This great place
up on Clark.
228
00:08:56,984 --> 00:08:58,778
- I love that place!
- I know.
229
00:08:58,779 --> 00:08:59,952
Oh, my God.
230
00:08:59,953 --> 00:09:01,091
It's kind of hard
to get into, though.
231
00:09:01,092 --> 00:09:02,402
Oh, you know
where the best is?
232
00:09:02,403 --> 00:09:03,611
You're not going
to believe this.
233
00:09:03,612 --> 00:09:04,991
Skokie.
234
00:09:04,992 --> 00:09:07,925
Oh, when I think sushi,
I don't think Skokie.
235
00:09:07,926 --> 00:09:10,583
I like chicken teriyaki.
236
00:09:10,584 --> 00:09:13,552
Anyways,
it's actually up on Dempster
near Old Orchard.
237
00:09:13,553 --> 00:09:15,312
In a mini mall.
Well, of course.
238
00:09:15,313 --> 00:09:17,176
Skokie, you got
to give me the address,
239
00:09:17,177 --> 00:09:18,660
like, immediately.
Okay.
240
00:09:18,661 --> 00:09:20,179
Oh, wait there's
a napkin over there.
241
00:09:20,180 --> 00:09:22,699
Okay, it's actually
not on Dempster,
242
00:09:22,700 --> 00:09:25,287
but if you go towards
Waukegan up to the right...
243
00:09:25,288 --> 00:09:26,703
You know that cemetery?
244
00:09:26,704 --> 00:09:27,669
Oh, yeah, of course.
I'm gonna hit the john.
245
00:09:27,670 --> 00:09:29,153
Totally. There's that...
246
00:09:29,154 --> 00:09:31,052
They play movies
over there.
I heard.
247
00:09:31,053 --> 00:09:34,227
You gotta go,
it's so nice, really.
248
00:09:34,228 --> 00:09:36,229
Can I get another beer
for... What is it,
it's Kathleen, right?
249
00:09:36,230 --> 00:09:37,679
Dude, did you
see that play?
250
00:09:37,680 --> 00:09:38,818
No, I'm talking
to Kathleen.
251
00:09:38,819 --> 00:09:40,820
Oh, my God,
it was awesome.
252
00:09:40,821 --> 00:09:42,304
The ball shot back
to Maddox who bobbled
it, but he got it straight...
253
00:09:42,305 --> 00:09:44,272
That's great news.
I'm gonna watch that
on Sports Center later.
254
00:09:44,273 --> 00:09:45,963
So, Kathleen...
255
00:09:45,964 --> 00:09:47,275
Oh, dude,
watch the replay, seriously.
256
00:09:47,276 --> 00:09:48,345
- It's unbelievable.
- Okay.
257
00:09:48,346 --> 00:09:49,484
Would you excuse me?
258
00:09:49,485 --> 00:09:51,244
Sure.
259
00:09:51,245 --> 00:09:53,074
She's cute, dude.
260
00:09:53,075 --> 00:09:54,662
Don't.
You know what,
just don't.
261
00:09:54,663 --> 00:09:55,835
Oh, I'm...
262
00:09:55,836 --> 00:09:58,598
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
263
00:09:59,840 --> 00:10:01,496
So we're driving back
from the St. Louis game,
264
00:10:01,497 --> 00:10:03,532
and the cop pulls
us over, and then...
265
00:10:03,533 --> 00:10:05,534
P.J., tell Nancy
what I said.
266
00:10:05,535 --> 00:10:08,365
What? You know, to the cop.
267
00:10:08,366 --> 00:10:09,918
What, I don't,
I don't know
what you said.
268
00:10:09,919 --> 00:10:11,679
What I said when
the cop pulled us over.
269
00:10:11,680 --> 00:10:13,646
I said... You know...
270
00:10:13,647 --> 00:10:14,889
That was you?
I thought that was Bobby.
271
00:10:14,890 --> 00:10:16,166
No, no, that was me.
272
00:10:16,167 --> 00:10:17,650
You didn't even go
to that game with us.
273
00:10:17,651 --> 00:10:19,584
Why don't you go
talk to Brendan?
274
00:10:21,034 --> 00:10:22,621
Dude,
I don't want to bug him,
275
00:10:22,622 --> 00:10:24,208
he seems to be
doing really well.
276
00:10:24,209 --> 00:10:25,348
Huh?
277
00:10:26,177 --> 00:10:27,903
You're killing me.
278
00:10:30,940 --> 00:10:32,561
Hey, P.J.
Yeah.
279
00:10:32,562 --> 00:10:35,047
This is Ed. You went to
the King Tut exhibit, right?
280
00:10:35,048 --> 00:10:37,290
Yeah.
You did? I did, too.
281
00:10:37,291 --> 00:10:38,706
Kismet.
282
00:10:38,707 --> 00:10:40,466
This is actually
the second time
that I saw it,
283
00:10:40,467 --> 00:10:42,606
and it was as,
I don't know,
284
00:10:42,607 --> 00:10:45,057
as magical as it was
when I saw it as a kid.
285
00:10:45,058 --> 00:10:47,266
Remember,
it came by
back in the '70s.
286
00:10:47,267 --> 00:10:49,026
We were studying
ancient Egypt in school.
287
00:10:49,027 --> 00:10:50,752
I grew up in Glenview.
288
00:10:50,753 --> 00:10:53,341
Yawn, right?
I still live there.
289
00:10:54,930 --> 00:10:58,311
Anyway, then Steve
Martin did that song.
290
00:10:58,312 --> 00:11:01,107
If this were an actual
hunt with actual guns,
291
00:11:01,108 --> 00:11:04,732
I would be able to kill Ed
and turn the gun on myself.
292
00:11:04,733 --> 00:11:06,457
Chicken?
And Kenny and Mike.
293
00:11:06,458 --> 00:11:08,460
Oh, I don't eat food.
294
00:11:11,015 --> 00:11:13,188
You are the best cow.
295
00:11:13,189 --> 00:11:17,504
That's why you're going to be
the king of all the cows.
296
00:11:18,954 --> 00:11:21,058
Moo. I don't want to be king.
297
00:11:21,059 --> 00:11:23,026
Hey.
Hey, how'd it go?
298
00:11:23,027 --> 00:11:27,686
Well, we left with four
and we came back with four,
299
00:11:27,687 --> 00:11:28,859
which would be
great if we were
300
00:11:28,860 --> 00:11:30,792
an Outward Bound group.
However...
301
00:11:30,793 --> 00:11:33,277
I'm sorry, okay?
I don't know how
else to say I'm sorry.
302
00:11:33,278 --> 00:11:35,935
It was a complete
waste of time.
303
00:11:35,936 --> 00:11:37,765
I'm sorry.
304
00:11:37,766 --> 00:11:40,353
What are you talking about?
You were batting them away.
305
00:11:40,354 --> 00:11:41,527
None of them
were really my type.
306
00:11:41,528 --> 00:11:42,908
So, now you're
above slutty and young.
307
00:11:42,909 --> 00:11:45,427
Hey, you guys, look,
next time I promise...
308
00:11:45,428 --> 00:11:47,671
Next time?
No, no, next time.
309
00:11:47,672 --> 00:11:50,191
No, there's no next
time for you, missy,
because we, the council,
310
00:11:50,192 --> 00:11:53,194
have voted you
off the island.
311
00:11:53,195 --> 00:11:56,473
You guys, when a team slumps,
they go through
that slump together,
312
00:11:56,474 --> 00:11:57,681
okay, they tough it out.
313
00:11:57,682 --> 00:11:59,027
She's right.
314
00:11:59,028 --> 00:12:01,167
Sometimes they make a trade
or even release a player
315
00:12:01,168 --> 00:12:03,135
because they are
a complete albatross.
316
00:12:03,136 --> 00:12:04,826
They do that.
317
00:12:04,827 --> 00:12:06,207
I'm not an albatross.
318
00:12:06,208 --> 00:12:08,071
Oh, you are an albatross.
No, I'm not.
319
00:12:08,072 --> 00:12:09,555
You're an albatross.
Really an albatross.
320
00:12:09,556 --> 00:12:12,075
You know what, you guys,
you guys are dicks.
321
00:12:12,076 --> 00:12:14,042
Well, you're
an albatross.
322
00:12:14,043 --> 00:12:16,458
Hey. Hey,
that is not a toy!
323
00:12:16,459 --> 00:12:18,633
She threw a sheep
in my shirt.
324
00:12:18,634 --> 00:12:20,739
Sheep shirt, sheep shirt.
Try it, it's fun.
325
00:12:20,740 --> 00:12:23,569
Sheep shirt.
Sheep shirt. Sheep shirt.
326
00:12:23,570 --> 00:12:27,193
It was just all JELL-O shots
and idiots from
the outer suburbs.
327
00:12:27,194 --> 00:12:31,197
I'm talking
like outer suburbs,
like, you know, Canada,
328
00:12:31,198 --> 00:12:33,648
and the guys,
they were just all different.
329
00:12:33,649 --> 00:12:36,858
They were all like...
Oh, they were all guy-ey.
330
00:12:36,859 --> 00:12:41,483
Plain and simple
and you are not guy-ey,
you are girly.
331
00:12:41,484 --> 00:12:42,968
Hey.
Hey, Paolo.
332
00:12:42,969 --> 00:12:44,417
P.J. How's it hanging?
333
00:12:44,418 --> 00:12:46,006
Low and easy.
334
00:12:47,111 --> 00:12:49,250
Okay, you're girlish.
335
00:12:49,251 --> 00:12:53,426
Now look, I know that
you love those guys,
and I do, too, except Kenny,
336
00:12:53,427 --> 00:12:55,635
but you can't be
one of the guys
all the time.
337
00:12:55,636 --> 00:12:57,154
I mean,
did it ever occur to you
338
00:12:57,155 --> 00:12:59,087
that they might actually
be dragging you down?
339
00:12:59,088 --> 00:13:01,781
Have they ever set
you up with anyone?
340
00:13:02,920 --> 00:13:04,092
No.
341
00:13:04,093 --> 00:13:06,060
All right,
here's the solution.
342
00:13:06,061 --> 00:13:10,133
We're gonna go out
for a civilized night
on the town
343
00:13:10,134 --> 00:13:14,620
and we are going
to dress up like women
and have cocktails.
344
00:13:14,621 --> 00:13:17,554
Proper cocktails that
don't come in a can.
345
00:13:17,555 --> 00:13:18,625
Huh.
346
00:13:19,453 --> 00:13:20,419
You know, that could be fun.
347
00:13:20,420 --> 00:13:22,007
Done. How's Monday?
348
00:13:22,008 --> 00:13:24,078
Oh, I can't.
Football's on.
Tuesday?
349
00:13:24,079 --> 00:13:26,218
Cub-Dodger night game.
Wednesday.
350
00:13:26,219 --> 00:13:27,633
Black Hawks.
351
00:13:27,634 --> 00:13:29,497
Peej, come on.
Okay, okay, Thursday.
352
00:13:29,498 --> 00:13:31,810
I can't. The O.C.
353
00:13:31,811 --> 00:13:33,397
Oh, I can't believe
you watch that show.
What... Fine.
354
00:13:33,398 --> 00:13:35,814
Okay, okay, fine,
I'll TiVo.
355
00:13:35,815 --> 00:13:37,954
There you go, beautiful.
356
00:13:37,955 --> 00:13:39,403
Keep them swinging.
357
00:13:39,404 --> 00:13:41,717
Right back at your ass, baby.
358
00:13:42,960 --> 00:13:44,892
Yep.
359
00:13:44,893 --> 00:13:47,619
I don't do that.
360
00:13:55,006 --> 00:13:56,214
B eight.
361
00:13:57,353 --> 00:13:58,423
Hit.
362
00:13:59,183 --> 00:14:00,873
The O.C., huh?
363
00:14:00,874 --> 00:14:03,151
You know, I don't know, man.
I've been to Orange County,
364
00:14:03,152 --> 00:14:05,705
and people in Orange County
do not look like that.
365
00:14:05,706 --> 00:14:09,331
If they did,
they would move to LA
and get on a TV show.
366
00:14:11,126 --> 00:14:12,643
Another pitcher?
Yeah. Absolutely.
367
00:14:12,644 --> 00:14:14,543
Thanks, that's great.
368
00:14:15,130 --> 00:14:16,925
M seven.
369
00:14:18,098 --> 00:14:19,305
M?
370
00:14:19,306 --> 00:14:21,239
Okay, M. There's no M.
371
00:14:21,791 --> 00:14:23,068
Sorry.
372
00:14:23,069 --> 00:14:25,415
F seven.
373
00:14:25,416 --> 00:14:27,348
Miss. And you're an idiot.
374
00:14:28,557 --> 00:14:31,352
Isn't that Brendan's?
375
00:14:31,353 --> 00:14:33,906
It's Wendy.
Wendy's calling.
376
00:14:33,907 --> 00:14:35,666
Wendy?
I thought they broke up.
377
00:14:35,667 --> 00:14:36,875
Exactly my point.
378
00:14:36,876 --> 00:14:38,048
Why would she
be calling him?
379
00:14:38,049 --> 00:14:40,430
Dude, check the phone log.
380
00:14:40,431 --> 00:14:41,638
I'm in.
381
00:14:41,639 --> 00:14:42,881
Dude, you can't do that.
382
00:14:42,882 --> 00:14:45,297
Oh, it's easy.
I have the same phone.
383
00:14:45,298 --> 00:14:46,815
Oh! This is messed up.
384
00:14:46,816 --> 00:14:49,749
There's tons of both
incoming and outgoing calls
385
00:14:49,750 --> 00:14:51,855
to one Wendy Harringer.
386
00:14:51,856 --> 00:14:53,236
Oh, really?
387
00:14:53,237 --> 00:14:57,378
Oh, and he's got
three calls to Sibris.
388
00:14:57,379 --> 00:14:58,758
Very telling.
389
00:14:58,759 --> 00:14:59,898
Sibris.
390
00:14:59,899 --> 00:15:01,520
What is Sibris?
391
00:15:01,521 --> 00:15:04,557
Sibris, it's like this total
pleasure palace motel
392
00:15:04,558 --> 00:15:07,077
out in Northbrook
with hourly rates
393
00:15:07,078 --> 00:15:09,390
and satin sheets and
waterfalls in the room.
394
00:15:09,391 --> 00:15:10,598
It is epic.
395
00:15:10,599 --> 00:15:11,737
Epic.
396
00:15:11,738 --> 00:15:13,187
Hmm.
397
00:15:13,188 --> 00:15:15,085
That is telling.
398
00:15:15,086 --> 00:15:17,053
Now,
I'm not a fancy girl,
399
00:15:17,054 --> 00:15:19,400
and the only way
that I would come
to a place like this
400
00:15:19,401 --> 00:15:22,230
is if my parents were paying
and I knew I could split early
401
00:15:22,231 --> 00:15:24,198
because they go to
sleep at, like, 8:30.
402
00:15:24,199 --> 00:15:25,751
So, how's that going down?
403
00:15:25,752 --> 00:15:27,477
It's good, and fast.
404
00:15:27,478 --> 00:15:30,445
The glasses are
so small here.
405
00:15:30,446 --> 00:15:33,069
It's civilized, and nothing
gets you out of a slump
406
00:15:33,070 --> 00:15:35,934
like a hot bath
and a well-made drink.
407
00:15:35,935 --> 00:15:38,902
Yeah, it's been a while
since I felt feminine.
408
00:15:38,903 --> 00:15:40,524
It was long overdue.
409
00:15:40,525 --> 00:15:42,216
You know what, we should
do this more often.
410
00:15:42,217 --> 00:15:46,289
It's good to
feel soft, you know,
411
00:15:46,290 --> 00:15:48,084
pretty, womanly.
412
00:15:48,085 --> 00:15:50,396
You know, I mean,
every once in a while
I think to myself,
413
00:15:50,397 --> 00:15:52,467
do I even
have a vagina?
414
00:15:54,712 --> 00:15:56,851
I'm sorry, I'm sorry.
Please.
415
00:15:56,852 --> 00:15:58,301
I will say this, though.
416
00:15:58,302 --> 00:15:59,854
The service is crazy slow.
417
00:15:59,855 --> 00:16:05,170
I know, but cocktails,
proper cocktails
take time to make.
418
00:16:05,171 --> 00:16:07,586
Yeah, well, they
don't take time to drink.
419
00:16:07,587 --> 00:16:10,278
I'm gonna go up and
get myself a fast beer.
420
00:16:10,279 --> 00:16:12,729
You cool? Great.
Yeah.
421
00:16:12,730 --> 00:16:15,249
Make sure they
put it in a glass.
422
00:16:15,250 --> 00:16:17,114
You really think I'm
a Clampett, don't you?
423
00:16:23,430 --> 00:16:26,846
Hey, that martini
was great.
424
00:16:26,847 --> 00:16:28,952
Do you have
an Old Style?
425
00:16:28,953 --> 00:16:30,127
Sorry, no Old Style.
426
00:16:31,300 --> 00:16:32,921
Boy, I saw that coming.
427
00:16:32,922 --> 00:16:34,958
What beers do you have?
428
00:16:34,959 --> 00:16:36,995
Hefeweizen and
Old Speckled Hen,
429
00:16:36,996 --> 00:16:39,894
a Sixpoint craft
Ale Brownstone, um...
430
00:16:39,895 --> 00:16:42,207
The closest thing
to an Old Style
that they have here
431
00:16:42,208 --> 00:16:44,071
is a Pilsner Urquell.
432
00:16:44,072 --> 00:16:45,658
And hello.
433
00:16:45,659 --> 00:16:47,522
Thank you.
434
00:16:47,523 --> 00:16:50,009
Um, I'll have
a Pilsner Urquell,
435
00:16:52,045 --> 00:16:53,702
and hello.
436
00:16:55,048 --> 00:16:56,255
Q three.
437
00:16:56,256 --> 00:16:57,429
Not now, he's coming.
438
00:16:57,430 --> 00:16:58,500
Q?
439
00:16:59,949 --> 00:17:01,226
G three.
440
00:17:01,227 --> 00:17:03,228
What is the matter
with you?
441
00:17:03,229 --> 00:17:04,506
Hello, liar.
442
00:17:05,265 --> 00:17:07,128
What?
443
00:17:07,129 --> 00:17:10,338
Well, your phone rang,
and we happened to
notice that it was Wendy.
444
00:17:10,339 --> 00:17:11,788
Yeah, Wendy.
445
00:17:11,789 --> 00:17:13,445
Really?
446
00:17:13,446 --> 00:17:15,550
That's weird.
Weird!
447
00:17:15,551 --> 00:17:18,036
Is it weird?
Is it weird to you?
448
00:17:18,037 --> 00:17:19,589
Weird. Hmm.
449
00:17:19,590 --> 00:17:21,901
That's interesting because,
you see, we did a little...
450
00:17:21,902 --> 00:17:23,869
Invasion of your privacy.
451
00:17:23,870 --> 00:17:25,077
Bingo,
and we noticed
that you guys
452
00:17:25,078 --> 00:17:26,975
have been talking
all the time.
453
00:17:26,976 --> 00:17:28,287
What's the deal?
You're back together
again, aren't you?
454
00:17:28,288 --> 00:17:29,633
Dude, you went through
my phone log, man?
455
00:17:29,634 --> 00:17:30,877
Maybe.
456
00:17:32,499 --> 00:17:34,087
Dude, why have you
been lying to us?
457
00:17:35,088 --> 00:17:36,571
Come on, we lied to P.J.
458
00:17:36,572 --> 00:17:37,710
about what we were
doing the other night.
459
00:17:37,711 --> 00:17:38,815
How is this
any different?
460
00:17:38,816 --> 00:17:40,506
Hey, we're not
the ones on trial here.
461
00:17:40,507 --> 00:17:42,543
You see, this is why
he was getting hit on
462
00:17:42,544 --> 00:17:45,546
so much the other night,
because he has the stink
of success on him.
463
00:17:45,547 --> 00:17:46,961
Yeah, that's true.
464
00:17:46,962 --> 00:17:48,411
Nothing is more
attractive than somebody
465
00:17:48,412 --> 00:17:49,998
who doesn't need
to be attractive.
466
00:17:49,999 --> 00:17:52,208
Since I got Claire,
I've been batting them away.
467
00:17:52,209 --> 00:17:53,450
You're an ass.
468
00:17:53,451 --> 00:17:55,142
You know,
the whole Wendy thing
469
00:17:55,143 --> 00:17:56,764
has just been so
on again, off again.
470
00:17:56,765 --> 00:17:59,974
I just...
I felt stupid, you know.
471
00:17:59,975 --> 00:18:03,184
Really, really stupid.
472
00:18:03,185 --> 00:18:06,153
So I didn't say anything
because I didn't want
to look, you know...
473
00:18:06,154 --> 00:18:07,430
Stupid.
Yeah.
474
00:18:07,431 --> 00:18:09,880
Hey, Brendo, come on,
that's ridiculous.
475
00:18:09,881 --> 00:18:11,468
I mean, every time
you've gotten back
together with her
476
00:18:11,469 --> 00:18:12,573
you looked stupid,
477
00:18:12,574 --> 00:18:14,645
and yet,
we always get past it.
478
00:18:16,164 --> 00:18:17,992
Thanks, Mike.
479
00:18:17,993 --> 00:18:20,028
Look,
if you're seeing somebody,
we're happy for you.
480
00:18:20,029 --> 00:18:22,479
I mean,
you're not in our slump,
and that's a good thing,
481
00:18:22,480 --> 00:18:25,931
so good job,
buddy, well done.
482
00:18:25,932 --> 00:18:28,278
I mean, technically,
I'm not in your
slump either, but...
483
00:18:28,279 --> 00:18:29,798
Shut up.
484
00:18:31,213 --> 00:18:32,593
Thanks, fellas.
485
00:18:32,594 --> 00:18:36,010
It does feel good to not have
to keep it a secret anymore.
486
00:18:36,011 --> 00:18:37,115
We're not going to
tell P.J., though, right?
487
00:18:37,116 --> 00:18:38,702
Yeah, I wouldn't.
488
00:18:38,703 --> 00:18:40,048
No, have you met her?
She would rip your head off.
489
00:18:42,121 --> 00:18:43,500
Well, you're a journalist.
490
00:18:43,501 --> 00:18:44,812
You must have
a million stories.
491
00:18:44,813 --> 00:18:46,020
Why not write a book?
492
00:18:46,021 --> 00:18:47,539
Oh, my gosh.
I don't know.
493
00:18:47,540 --> 00:18:48,988
It's such a huge
commitment.
494
00:18:48,989 --> 00:18:50,473
You know,
books are really long.
495
00:18:50,474 --> 00:18:52,992
Come on.
Nicole Richie wrote a book.
496
00:18:52,993 --> 00:18:54,305
I know you can.
497
00:18:55,479 --> 00:18:56,686
Well, look at this.
498
00:18:56,687 --> 00:18:59,171
We're talking
about actual stuff.
499
00:18:59,172 --> 00:19:03,313
And he's cute and funny,
it's all so grown up
and mature.
500
00:19:03,314 --> 00:19:05,557
Well, it's time.
501
00:19:05,558 --> 00:19:08,111
The London office
just got to work.
502
00:19:08,112 --> 00:19:09,457
It's that conference call.
503
00:19:09,458 --> 00:19:10,769
I'm sorry, I gotta take it.
504
00:19:10,770 --> 00:19:12,702
No, I know, I know,
I know. I mean...
505
00:19:12,703 --> 00:19:14,255
For the record,
you're the only one I know
506
00:19:14,256 --> 00:19:16,430
who doesn't avoid
calls from work.
507
00:19:16,431 --> 00:19:18,466
And, um, London, by the way.
508
00:19:18,467 --> 00:19:22,332
Okay, so tomorrow night,
top of the Hancock,
Signature Room.
509
00:19:22,333 --> 00:19:25,370
Trite, I know,
but, you can't beat the view.
510
00:19:25,371 --> 00:19:28,339
Yeah. No,
I mean if it's a clear night,
we can see all the way to
511
00:19:29,823 --> 00:19:31,824
Gary, Indiana.
512
00:19:31,825 --> 00:19:32,860
Have you been there?
513
00:19:32,861 --> 00:19:34,172
I have not had the pleasure.
514
00:19:34,173 --> 00:19:36,277
Well...
515
00:19:36,278 --> 00:19:38,486
If you play your
cards right, buddy,
I might just take you there.
516
00:19:38,487 --> 00:19:41,766
Ooh!
I know a steel mill
that has a fantastic tour.
517
00:19:43,458 --> 00:19:44,769
I'm in.
518
00:19:47,047 --> 00:19:49,843
All right.
Well, good night.
Yeah.
519
00:19:55,884 --> 00:19:57,403
Such a dork.
520
00:20:00,958 --> 00:20:04,547
As nights go,
that was one of the best.
521
00:20:04,548 --> 00:20:07,274
And now we're back to that
exciting guessing game,
522
00:20:07,275 --> 00:20:09,828
will it go this
way or that way?
523
00:20:09,829 --> 00:20:11,830
I mean,
I've got a pretty good idea
524
00:20:11,831 --> 00:20:13,763
that it's gonna
go that way...
525
00:20:13,764 --> 00:20:17,145
And we didn't talk about
baseball the entire night.
526
00:20:17,146 --> 00:20:19,941
Oh, yeah, this.
527
00:20:19,942 --> 00:20:21,253
Watch this.
528
00:20:21,254 --> 00:20:22,599
Get him.
529
00:20:22,600 --> 00:20:24,705
Hey, when are you going to get
a flat screen in here?
530
00:20:24,706 --> 00:20:26,189
Your disposal's broken.
531
00:20:26,190 --> 00:20:27,673
You're out of Bugles again.
532
00:20:27,674 --> 00:20:29,123
I'm finished.
533
00:20:29,124 --> 00:20:30,435
What are you wearing?
534
00:20:30,436 --> 00:20:31,643
Why do you
look like that?
535
00:20:31,644 --> 00:20:32,747
I went out.
536
00:20:32,748 --> 00:20:34,301
With who?
Queen Elizabeth?
537
00:20:36,131 --> 00:20:38,028
Okay. Forgive me
for classing it up
a little bit.
538
00:20:38,029 --> 00:20:39,409
Did you guys ever
think that maybe
539
00:20:39,410 --> 00:20:41,031
this is the reason
why you're in a slump
540
00:20:41,032 --> 00:20:42,240
in the first place?
541
00:20:42,241 --> 00:20:43,620
What are you talking about?
542
00:20:43,621 --> 00:20:46,278
This! You guys!
543
00:20:46,279 --> 00:20:48,211
You act like you're in
a fricking fraternity,
544
00:20:48,212 --> 00:20:50,765
and you wonder
why you're not
seeing anybody?
545
00:20:50,766 --> 00:20:53,181
I mean, okay,
you guys are
great guys, right?
546
00:20:53,182 --> 00:20:55,460
But this whole going
out hunting as a group
547
00:20:55,461 --> 00:20:58,808
and acting like,
well, pigs, doesn't work.
548
00:20:58,809 --> 00:21:03,364
Okay, tonight I went out.
I acted like an adult
549
00:21:03,365 --> 00:21:06,436
and I am officially
out of my slump.
550
00:21:08,853 --> 00:21:12,685
Now if you'll excuse me,
I think I'm going
to go take a bath.
551
00:21:14,687 --> 00:21:16,895
Is she seriously
taking a bath?
552
00:21:16,896 --> 00:21:18,793
Please, sir,
could you bring me
553
00:21:18,794 --> 00:21:21,279
some more hot
water for my bath?
554
00:21:21,280 --> 00:21:23,073
It's like Oliver
and Elephant Man.
555
00:21:23,074 --> 00:21:25,317
A little bit of a mix.
Did you get it?
That was nice, man.
556
00:21:25,318 --> 00:21:28,321
She is right, you guys
are kind of immature.
557
00:21:29,874 --> 00:21:31,323
Hello, piggy, I'm a horse.
558
00:21:31,324 --> 00:21:32,807
You see,
you knocked over the silo.
559
00:21:32,808 --> 00:21:34,465
Oh, my mistake.
41126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.