Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,000
Who let the elephant in?
2
00:00:08,170 --> 00:00:10,460
Hey, that's my wife, asshole!
3
00:00:11,090 --> 00:00:13,380
Ooh... sorry, it's dark in here.
4
00:00:23,020 --> 00:00:24,180
Action!
5
00:00:24,310 --> 00:00:26,060
Well dad, tomorrow is the big day.
6
00:00:26,310 --> 00:00:29,150
Dude, dude. Lens cap...
7
00:00:29,440 --> 00:00:30,820
Alright, now we're in business.
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,150
Hey dad, it's Eliot and Quinn.
9
00:00:35,030 --> 00:00:37,030
Well, tomorrow is the big day.
10
00:00:37,360 --> 00:00:38,870
Re... retiring?
11
00:00:38,910 --> 00:00:41,330
No more hoses, no more ladders--
12
00:00:41,410 --> 00:00:44,580
- No more, you know, dalmations,
fire... - Eliot.
13
00:00:44,790 --> 00:00:46,620
Basically what we're saying is,
14
00:00:46,620 --> 00:00:48,420
now it's just full on family
quality time.
15
00:00:48,500 --> 00:00:51,090
24/7... you, me, Eliot... mom.
16
00:00:51,170 --> 00:00:53,760
Alright of course, except when
we're doing our films.
17
00:00:53,840 --> 00:00:55,720
Yeah... because we've started
a film company.
18
00:00:55,800 --> 00:00:57,380
Hold on, I know what you're thinking.
19
00:00:57,840 --> 00:01:00,390
But this is not one of our
stupid business ideas, okay.
20
00:01:00,600 --> 00:01:01,850
No, this is the one. You know,
in fact...
21
00:01:01,850 --> 00:01:03,100
this video is gonna be the first one
22
00:01:03,220 --> 00:01:05,430
we put on the web under our new logo.
23
00:01:05,600 --> 00:01:07,270
Cathkart Brothers Filmworks.
24
00:01:07,350 --> 00:01:08,980
It's dedicated to you, dad.
25
00:01:09,060 --> 00:01:12,650
- Best fireman and the best dad
in the world! - ...whole world!
26
00:01:13,610 --> 00:01:14,820
Lunch!
27
00:01:15,110 --> 00:01:17,110
I made your favorites, egg salad!
28
00:01:17,360 --> 00:01:19,110
- Oh thanks, mom!
- Awesome!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,070
Did you boys put on sunscreen?
30
00:01:21,070 --> 00:01:22,740
Actually we're all set on
sunblock, mom.
31
00:01:22,950 --> 00:01:24,540
Could you get us a couple
of beer here, please?
32
00:01:24,750 --> 00:01:26,250
- Coming right up.
- Thanks, mom.
33
00:01:26,370 --> 00:01:28,750
Want to do a speech for
Mr. C, Mrs. C?
34
00:01:28,870 --> 00:01:33,050
Oh no, no, no! I don't want to
distrupt your creative mojo.
35
00:01:33,170 --> 00:01:35,880
- We have plenty of creative mojo.
- Come on, creative mojo.
36
00:01:35,960 --> 00:01:36,920
- Really?
- Do it!
37
00:01:37,010 --> 00:01:39,470
- Come on...take a shot.
- Jump in. - Okay.
38
00:01:41,350 --> 00:01:42,850
Hurry home, Tom.
39
00:01:42,930 --> 00:01:47,020
We've got a couple of smoking
retirement presents for ya.
40
00:01:47,270 --> 00:01:49,020
- Oh...Jesus, mom. Come on!
- Gross! - Mom!
41
00:01:49,190 --> 00:01:52,110
- Mom, it's disgusting!
- Mom... the work.
42
00:01:52,190 --> 00:01:53,610
- Hey, back to us...
- I'm sorry.
43
00:01:53,730 --> 00:01:55,940
Camera back here, pal.
That's my mom.
44
00:01:56,570 --> 00:01:59,150
- I think that's good enough, right?
- Put it on the web, buddy.
45
00:02:01,280 --> 00:02:04,330
- Can I offer some constructive
criticism? - Sure.
46
00:02:04,450 --> 00:02:06,790
That segment... wurtz!
47
00:02:07,410 --> 00:02:09,330
Constructive with pizzaz.
48
00:02:09,460 --> 00:02:11,040
You got to go edge here, dudes.
49
00:02:11,630 --> 00:02:13,960
Think outside the box!
50
00:02:17,800 --> 00:02:19,300
Cathkart Brothers Filmworks.
51
00:02:25,220 --> 00:02:27,430
Dad's Retirement Video!
52
00:02:49,450 --> 00:02:51,540
- Yes!
- All done, yeah!
53
00:02:52,250 --> 00:02:55,130
Genius retirement's present, boys.
54
00:02:56,420 --> 00:02:59,010
- Happy retirement, dad! We love you!
55
00:02:59,460 --> 00:03:01,090
- Scoot! Scoot! Scoot!
- Wooh!
56
00:03:01,550 --> 00:03:03,930
What are you doing?
You fucking hell...
57
00:03:04,300 --> 00:03:05,930
Totally shit.
58
00:03:06,100 --> 00:03:08,270
Damn you got to be the...
You gotta pay for it.
59
00:03:08,470 --> 00:03:12,310
- Wasn't that adorable, Smokie?
- Yeah, that felt really good.
60
00:03:12,440 --> 00:03:13,980
Thanks, dad!
61
00:03:14,270 --> 00:03:15,610
Let's go say goodbye.
62
00:03:29,370 --> 00:03:31,250
One last slide down the pole, hon.
63
00:03:31,330 --> 00:03:32,660
Go for closure, dad.
64
00:03:32,710 --> 00:03:34,420
Hop that pole, dad.
65
00:03:51,220 --> 00:03:52,680
Ten hut!
66
00:03:58,400 --> 00:04:00,320
On behalf of Oaks Township,
67
00:04:00,690 --> 00:04:02,940
and the Brotherhood of Firefighters..
68
00:04:03,400 --> 00:04:05,030
Thank you, Captain Cathkart.
69
00:04:07,070 --> 00:04:09,080
It's been an honor to serve.
70
00:04:09,200 --> 00:04:12,450
Being a firefighter at this station,
has been my life.
71
00:04:12,620 --> 00:04:14,460
And now...
72
00:04:15,420 --> 00:04:17,540
... I'm ready to go home.
73
00:04:19,540 --> 00:04:21,130
Start the truck!
74
00:04:22,420 --> 00:04:26,180
Dad... dad, wait!
We're not on yet. Come on, dad.
75
00:04:26,470 --> 00:04:28,680
Slow down, they're not on yet!
76
00:04:28,800 --> 00:04:33,430
- Jump! Grab something.
- Hold on with two hands, boys.
77
00:04:36,940 --> 00:04:38,980
Is that Quinn and Eliot?
78
00:04:40,690 --> 00:04:41,940
- Go.
- Go!
79
00:04:43,150 --> 00:04:44,950
Hiya guys, hit me with the beer.
I'm not driving.
80
00:04:47,740 --> 00:04:49,410
You're gonna get it.
81
00:05:04,710 --> 00:05:07,130
- Hey guys.
- Woo... hey Sarah.
82
00:05:07,430 --> 00:05:10,850
Okay... it's some of these and er...
some of these here.
83
00:05:11,680 --> 00:05:14,810
My mom told me that you haven't been
giving us the correct mails lately.
84
00:05:14,890 --> 00:05:17,940
- Yeah, it doesn't have our
names on it. - I know.
85
00:05:18,190 --> 00:05:19,690
It's this new whole thing I got
going on called...
86
00:05:19,810 --> 00:05:21,820
"Bringing the Neighborhood Together."
87
00:05:21,900 --> 00:05:23,610
You know I bet, you know
you make a really nice
88
00:05:23,610 --> 00:05:25,320
connection with your neighbors,
89
00:05:25,530 --> 00:05:28,110
you know... when you've to
bring their letters back to them.
90
00:05:28,610 --> 00:05:29,950
- Right?
- Right...
91
00:05:30,160 --> 00:05:31,530
- See ya later, bye!
- See ya!
92
00:05:32,580 --> 00:05:34,540
She's the worst mail lady
of all time.
93
00:05:34,580 --> 00:05:37,790
No! She's just... you know,
outside the box thinking.
94
00:05:37,910 --> 00:05:39,500
Oh, right... right... right,
outside the box thinking.
95
00:05:39,580 --> 00:05:41,380
Outside the box thinking.
96
00:05:41,540 --> 00:05:43,210
So now that you've got all
this free time, you're gonna drag
97
00:05:43,210 --> 00:05:44,880
that boat out of the garage
and fix it up?
98
00:05:45,050 --> 00:05:47,090
Oh yeah... yeah, in the meanwhile...
99
00:05:47,670 --> 00:05:50,180
... I tricked out the den
with a new recliner,
100
00:05:50,390 --> 00:05:53,680
and new couch and a flat screen TV.
101
00:05:53,720 --> 00:05:55,180
- You're kidding me.
- And it's all gonna be...
102
00:05:55,220 --> 00:05:57,770
This cheer is for you,
Captain Cathkart!
103
00:05:58,350 --> 00:06:00,810
- You kill it, Suzy!
- Go-- Mustangs!
104
00:06:07,530 --> 00:06:09,360
- Shake it up, sweetie.
- Hey, you okay?
105
00:06:09,650 --> 00:06:11,360
Yeah, I'm okay.
106
00:06:18,710 --> 00:06:23,040
Tom, I couldn't help noticing Suzy
hanging out with your boys lately.
107
00:06:23,750 --> 00:06:26,550
- Yeah, that's great.
- No, it's not great.
108
00:06:27,630 --> 00:06:30,050
Suzy got her future right across
this, you know.
109
00:06:30,380 --> 00:06:32,180
I just can't have her distracted.
110
00:06:32,260 --> 00:06:34,890
You just got to nail
that cheerleader scholarship.
111
00:06:34,930 --> 00:06:37,430
Gotcha! I'll tell the boys...
112
00:06:37,600 --> 00:06:38,980
... she's off limit.
113
00:06:39,100 --> 00:06:40,600
- Thanks, thanks.
- Quinn!
114
00:06:40,810 --> 00:06:41,900
Quinn!
115
00:06:42,060 --> 00:06:44,020
Don't touch that... Quinn!
116
00:06:44,610 --> 00:06:46,320
Quinn...
117
00:06:47,610 --> 00:06:49,860
- Discharged.
- Discharged No.3.
118
00:06:54,320 --> 00:06:56,700
Mary! Could you get me another beer?
119
00:06:56,740 --> 00:06:58,700
One second, I'll check!
120
00:07:02,830 --> 00:07:04,540
That's a long way to go.
121
00:07:04,630 --> 00:07:07,380
Sorry, honey.
The boys must have drank it all.>
122
00:07:08,920 --> 00:07:10,050
Heave!
123
00:07:11,510 --> 00:07:13,010
Drink all your beers.
124
00:07:16,890 --> 00:07:17,890
Yeah!
125
00:07:19,220 --> 00:07:20,600
I'm coming.
126
00:07:22,850 --> 00:07:23,900
Get pigs!
127
00:07:24,230 --> 00:07:25,900
Years of waste.
128
00:07:31,280 --> 00:07:32,490
Here you go.
129
00:07:37,830 --> 00:07:39,790
Wait... woh, what the hell is this?
130
00:07:39,830 --> 00:07:42,040
- It's Ninja warriors.
- I was watching that.
131
00:07:42,160 --> 00:07:43,920
Dad, we always get the den at night.
132
00:07:44,000 --> 00:07:46,790
Well, now that I'm retired,
that's over. Switch it back.
133
00:07:46,920 --> 00:07:48,750
Come on dad.
I mean everyone's already here.
134
00:07:48,880 --> 00:07:52,970
- Hi, Mr. C. - Gilroy,
get the hell of my recliner!
135
00:07:53,090 --> 00:07:56,840
And take... what the hell
did you do to my recliner?
136
00:07:56,970 --> 00:07:58,510
Oh... my gosh!
137
00:07:58,890 --> 00:08:01,890
Sir Pimp'a'lot has bladder issues.
138
00:08:02,060 --> 00:08:05,810
- Well, get in there and mop it up.
- I'll get toilet paper.
139
00:08:07,270 --> 00:08:10,730
- Ha ha! He's so smug.
- Get some disinfectant.
140
00:08:10,780 --> 00:08:13,240
Pimp'a'lot, you stupid shit.
141
00:08:13,610 --> 00:08:16,740
- Move over! - You're gonna love
Ninja warriors, Mr. C.
142
00:08:16,780 --> 00:08:18,200
Jesus, dad.
143
00:08:19,740 --> 00:08:21,620
Looks like you could use a cold one.
144
00:08:21,620 --> 00:08:24,290
No, thanks. I've got a hot one.
145
00:08:24,830 --> 00:08:27,460
- What's this?
- Bra-j, dad-o
146
00:08:27,790 --> 00:08:29,460
Don't give me that Shanghai shit.
147
00:08:29,500 --> 00:08:32,380
Dad, that's...
that's Suzy Decker bra.
148
00:08:32,510 --> 00:08:36,720
Are you telling me that you guys
are having sex on my new sofa?
149
00:08:36,800 --> 00:08:38,930
- Dad, there is private information.
- Yeah.
150
00:08:39,390 --> 00:08:42,970
Pound it, lock it, throw it away.
Come back as a bird.
151
00:08:43,020 --> 00:08:44,060
Very cute!
152
00:08:45,640 --> 00:08:48,270
Now that I'm home,
I'm telling you this right now.
153
00:08:48,310 --> 00:08:50,520
There is no more banging in my den
154
00:08:51,570 --> 00:08:53,400
- That's it!
- Aww... dad!
155
00:08:53,740 --> 00:08:55,950
- That's hard!
- And tomorrow...
156
00:08:55,990 --> 00:08:58,110
... you're both going out and
getting jobs.
157
00:08:58,240 --> 00:09:01,530
- Not this speech again. Come on.
- We're not going back to Autoworld.
158
00:09:02,040 --> 00:09:04,080
They have jobs, Mr. C.
159
00:09:04,450 --> 00:09:05,960
Cathkart Brothers Filmworks.
160
00:09:06,120 --> 00:09:08,460
As a matter of fact,
now that you're retired--
161
00:09:08,540 --> 00:09:10,080
we like to bring you onboard.
162
00:09:10,210 --> 00:09:11,790
- Yeah!
- Oh--
163
00:09:12,210 --> 00:09:14,170
You're gonna bring me onboard...
164
00:09:14,340 --> 00:09:16,050
to your film company,
165
00:09:16,220 --> 00:09:19,140
which is headquarter in my basement.
- Hmm-huh!
166
00:09:19,760 --> 00:09:22,310
- Yeah?
- I get internship this summer.
167
00:09:23,220 --> 00:09:28,770
For he's a jolly good fellow
168
00:09:28,770 --> 00:09:33,610
For he's a jolly good fellow...
169
00:09:33,730 --> 00:09:37,070
Which nobody can deny
170
00:09:37,860 --> 00:09:39,860
Oh... that was lovely, boys.
171
00:09:40,320 --> 00:09:42,780
Make a retirement wish, Smokie.
172
00:09:43,830 --> 00:09:46,370
- Make it a good one, dad.
- Wish the hell out of it.
173
00:09:47,370 --> 00:09:48,920
I'd like to stay Pop's,
but I've got a video
174
00:09:48,920 --> 00:09:50,420
conference with London.
175
00:09:50,580 --> 00:09:53,630
Yeah, I gotta get home
and put the kids to bed.
176
00:09:53,800 --> 00:09:54,960
My boys...
177
00:09:55,250 --> 00:09:56,630
What did you wish for, dad?
178
00:10:00,970 --> 00:10:02,760
Pleasant retirement.
179
00:10:02,930 --> 00:10:04,350
With your family?
180
00:10:04,390 --> 00:10:07,310
Alright bro, 'Gaze chicken' for the
last beer. You ready?
181
00:10:07,600 --> 00:10:09,810
- You totalled it! It's you.
- It was a tie.
182
00:10:09,940 --> 00:10:11,810
- Who was it again? Do it again.
- He's totalled it again.
183
00:10:12,560 --> 00:10:14,270
Of course with my family.
184
00:10:21,450 --> 00:10:23,280
Pimp'a'lot, no. No!
185
00:10:25,120 --> 00:10:27,700
I wasn't sure until today, Mary...
186
00:10:28,370 --> 00:10:29,910
... but I want them out.
187
00:10:30,160 --> 00:10:32,080
Man, I- I love them...
188
00:10:32,210 --> 00:10:33,880
... but I want them out.
189
00:10:33,960 --> 00:10:35,670
But honey...
190
00:10:36,590 --> 00:10:40,010
This is where they lived
and breath creative mojo.
191
00:10:42,840 --> 00:10:45,180
Mary, you've got to
stop drinking your Kool-Aid.
192
00:10:45,470 --> 00:10:48,890
There are grown men.
They should be out paying the bills,
193
00:10:49,060 --> 00:10:51,810
making breads, finding wife.
194
00:10:51,850 --> 00:10:53,690
Get your little butt in here.
195
00:10:54,360 --> 00:10:56,320
If they were out in the real world,
196
00:10:56,570 --> 00:11:00,700
we would actually be able to
have sex in our bed.
197
00:11:03,200 --> 00:11:08,450
It's sexy in the closet. - Not when
you have to do it in the closet.
198
00:11:08,540 --> 00:11:11,330
- Maybe you don't want to have
sex right now? - No, no, no...
199
00:11:12,960 --> 00:11:15,500
- You like, eh?
- I think you do.
200
00:11:15,540 --> 00:11:17,300
- I think you do...
- I think you do...
201
00:11:18,090 --> 00:11:19,630
Hello, mom?
202
00:11:19,880 --> 00:11:22,010
- Oh, no! Wait...
- No, no... Let them, let them...
203
00:11:22,170 --> 00:11:24,140
Smokie, I have to go. They're...
204
00:11:24,640 --> 00:11:27,260
- They... - Let them...shh!
- Mom, how do you turn on the stove?
205
00:11:27,510 --> 00:11:29,810
- We want to make a pizza.
- Oh, no, no, no! I got to go.
206
00:11:30,020 --> 00:11:32,060
Get off, Smokie. They need me.
207
00:11:32,230 --> 00:11:35,350
- Mom, dad! You guys at it again?
- I am here for ya! - Oh boy!
208
00:11:36,610 --> 00:11:38,110
Bruised balls...
209
00:11:45,660 --> 00:11:47,910
Balls that duels...
210
00:11:55,960 --> 00:11:57,750
Playtime is over, boys.
211
00:12:03,090 --> 00:12:05,130
Piss off, tin cat.
212
00:12:09,930 --> 00:12:13,680
Cathkart! How's that first month
of retirement going, capt.?
213
00:12:15,850 --> 00:12:17,810
Having the time of my life.
214
00:12:26,070 --> 00:12:27,110
Are we taking the RV?
215
00:12:27,110 --> 00:12:31,080
Yes, I figure its just sitting around
and I don't want the battery to die.
216
00:12:31,370 --> 00:12:33,290
- And you're gonna drag the Jeep?
- Oh... yeah!
217
00:12:33,620 --> 00:12:35,410
Who's gonna worked out the engine?
You know...
218
00:12:35,460 --> 00:12:37,250
a little bit of... Yeah, come on!
219
00:12:37,500 --> 00:12:39,630
Did you tell the boys we're going
to breakfast?
220
00:12:39,750 --> 00:12:42,090
No, I didn't want to wake them,
so I've left them a note.
221
00:12:42,170 --> 00:12:43,840
Oh! Oh... good.
222
00:12:46,260 --> 00:12:48,720
Honey, you've just past
the restaurant.
223
00:12:50,350 --> 00:12:52,640
- What are you doing, Tom?
- Just driving.
224
00:12:57,190 --> 00:13:00,310
I want to know what's going on
and I want to know right now!
225
00:13:00,400 --> 00:13:02,530
I wanted the boys out
of the house, Mary.
226
00:13:02,690 --> 00:13:04,690
And the only way we're gonna
get them out of the house
227
00:13:04,690 --> 00:13:06,650
is we stop buttering their toasts.
228
00:13:06,740 --> 00:13:10,950
We're going camping. We're going
to a cabin up the Buzzard State Park
229
00:13:11,030 --> 00:13:12,410
and we're gonna fish.
230
00:13:12,450 --> 00:13:14,750
Stop this vehicle right now,
Thomas Cathkart!
231
00:13:14,790 --> 00:13:17,540
Mary, this is an addiction,
taking care of the kids.
232
00:13:17,620 --> 00:13:19,630
Well, are you kidding me?
Are you kidding?
233
00:13:19,670 --> 00:13:23,090
- Just take it as an intervention.
- An intervention from motherhood?
234
00:13:23,130 --> 00:13:24,630
- Best thing for you.
- What, are you crazy?
235
00:13:24,670 --> 00:13:26,970
Make them men,
I'm telling you right now.
236
00:13:27,340 --> 00:13:29,930
- We're going fishing. Mary, Mary...
- My boys need me.
237
00:13:29,970 --> 00:13:33,220
Mary, woh! Sweetie pie.. - I'm not
doing any goddamn intervention.
238
00:13:41,270 --> 00:13:42,820
Oh, baby
239
00:13:45,730 --> 00:13:48,200
You know it has been so long...
240
00:13:51,070 --> 00:13:53,660
Since I tasted the sweetness
241
00:13:55,160 --> 00:14:00,500
I just want... I just want to
touch you one time
242
00:14:02,380 --> 00:14:05,500
I just want to remember
what love feels like
243
00:14:07,050 --> 00:14:09,630
What your love feels like
244
00:14:12,600 --> 00:14:14,010
Oh baby...
245
00:14:17,600 --> 00:14:19,980
Did you just put something
in my mouth?
246
00:14:20,600 --> 00:14:22,690
Hey, did mom and dad said
they are headed somewhere?
247
00:14:22,980 --> 00:14:24,770
Both the jeep and the RV are gone.
248
00:14:25,770 --> 00:14:28,740
Well, it's... grocery day.
249
00:14:28,820 --> 00:14:31,070
You know they probably needed
them both for shopping.
250
00:14:33,820 --> 00:14:35,450
Say hello to Matador.
251
00:14:35,990 --> 00:14:37,750
Got 'em off a night-stand.
252
00:14:44,210 --> 00:14:45,750
Play Me!
253
00:14:48,460 --> 00:14:49,920
Everything is gone.
254
00:14:50,920 --> 00:14:52,340
- Even the crunch berries.
- Yeah!
255
00:14:52,800 --> 00:14:54,930
And the fridge is empty too,
except for this.
256
00:14:57,180 --> 00:14:58,520
Is it porn?
257
00:15:05,980 --> 00:15:07,480
- Hi, boys.
- Hey, dad!
258
00:15:07,860 --> 00:15:10,900
But now,
you've probably realised that...
259
00:15:11,740 --> 00:15:13,240
mom and I are not around.
260
00:15:13,360 --> 00:15:15,660
- Yeah, we noticed.
- What's up with that?
261
00:15:15,780 --> 00:15:18,080
If you're wondering
what's up with that...
262
00:15:18,160 --> 00:15:19,500
- He said the same thing.
- Weird...
263
00:15:19,660 --> 00:15:23,040
... we just decided that,
it was time that the two of you
264
00:15:23,670 --> 00:15:26,000
faced a little responsibilities.
265
00:15:26,540 --> 00:15:28,670
Urgh, not this speech again.
266
00:15:28,710 --> 00:15:31,300
So, we're going to go away for awhile
267
00:15:31,550 --> 00:15:35,220
until you grow up a little.
How's that sound?
268
00:15:35,470 --> 00:15:37,100
- Fucking awful.
- Not good.
269
00:15:37,600 --> 00:15:40,100
You've got a lot of things
coming your way.
270
00:15:40,220 --> 00:15:42,180
I just want you to know...
271
00:15:42,850 --> 00:15:45,100
that we loved you very much.
272
00:15:45,230 --> 00:15:47,150
If you don't want to starve,
273
00:15:47,480 --> 00:15:49,530
- ... get jobs, huh!
274
00:15:53,610 --> 00:15:55,110
- He's totally bluffing.
- What?
275
00:15:55,160 --> 00:15:57,660
Come on... okay, when is the last
time mom left us alone like even
276
00:15:58,330 --> 00:15:59,910
...like at all, ever?
277
00:16:00,120 --> 00:16:02,370
Eliot... dial in buddy.
Right here, okay.
278
00:16:02,500 --> 00:16:04,410
Look at the evidences.
He made a tape, alright.
279
00:16:05,000 --> 00:16:07,170
He emptied the fridge,
he took the cars.
280
00:16:07,210 --> 00:16:09,090
That's fuck up!
Alright, they're gone.
281
00:16:09,130 --> 00:16:11,590
- And we're gonna need food.
- We've got food.
282
00:16:12,300 --> 00:16:15,050
- Alright, that's not food.
- Baking and soda.
283
00:16:15,300 --> 00:16:18,430
Two of the many food groups
we have in this planet.
284
00:16:18,510 --> 00:16:20,060
Nobody's starving here, dad.
285
00:16:20,310 --> 00:16:23,060
Err, I think that's
like deodarant, dude.
286
00:16:25,690 --> 00:16:26,900
- Urgh... gross!
- I love you, but...
287
00:16:26,940 --> 00:16:28,110
... you're an idiot.
288
00:16:28,650 --> 00:16:30,980
Thank you so much
for bringing the ham, Gillroy.
289
00:16:31,150 --> 00:16:32,730
Oh yeah, no problem.
We've plenty more.
290
00:16:32,860 --> 00:16:34,650
You see, mom is a total pork freak.
291
00:16:38,370 --> 00:16:40,200
So, what's your dad's problem?
292
00:16:40,370 --> 00:16:42,080
He wants us to become men.
293
00:16:42,120 --> 00:16:43,910
Like we are not men already.
294
00:16:45,960 --> 00:16:47,370
Silent... please!
295
00:16:47,670 --> 00:16:50,250
I pick up this split,
I'm in high-com, baby.
296
00:16:50,500 --> 00:16:53,880
Okay, knock yourself out.
It's an impossible shot.
297
00:16:54,050 --> 00:16:55,260
- Really?
- Yeah.
298
00:16:55,340 --> 00:16:58,260
So if I make it,
you'll crunch my nut sack?
299
00:17:01,140 --> 00:17:02,430
Never mind!
300
00:17:03,850 --> 00:17:07,100
Yeah, go go go....
Yeah, do it! Do it!
301
00:17:07,230 --> 00:17:08,770
- Do it!
- Yes!
302
00:17:12,360 --> 00:17:13,940
- Lights out.
- What's the hell going on?
303
00:17:14,360 --> 00:17:16,150
I'm really scared, you guys.
304
00:17:29,580 --> 00:17:31,130
I've got it, popsy!
305
00:17:33,550 --> 00:17:36,050
She has got to give
up this cheerleading, man.
306
00:17:37,420 --> 00:17:39,220
Hi Quinny, Quinny bummer.
307
00:17:39,970 --> 00:17:42,050
You're gonna blow me with that torch?
308
00:17:43,640 --> 00:17:45,520
No Suz, we just
needs this for light cause
309
00:17:45,850 --> 00:17:48,350
we're having electrical problem
and we thought we...
310
00:17:51,060 --> 00:17:52,900
What's up with your face, chief?
311
00:17:52,940 --> 00:17:55,730
I rescued a toddler
from a pile of burning tyres.
312
00:17:55,780 --> 00:17:57,320
What do you do today?
313
00:17:59,400 --> 00:18:02,030
What ...? No, I didn't think so.
What the hell do you want?
314
00:18:02,990 --> 00:18:04,240
We need help.
315
00:18:04,450 --> 00:18:06,040
Here's the light!
316
00:18:09,370 --> 00:18:11,040
- Oh my!
- Feel this ...
317
00:18:11,460 --> 00:18:13,670
You guys have
electrical circuit breaker?
318
00:18:14,290 --> 00:18:17,340
No, dad was working alot. Mom always
thought electric things were...
319
00:18:17,460 --> 00:18:18,670
... too dangerous, you know?
320
00:18:18,720 --> 00:18:21,640
Well, your breaker are fine.
Your power shut off.
321
00:18:21,680 --> 00:18:24,510
My guess is your old man finally
decided to make you pay some bills.
322
00:18:24,890 --> 00:18:26,140
- Feel this...
- Pay bills?
323
00:18:26,350 --> 00:18:28,680
- Find the treasure.
- He wouldn't do that.
324
00:18:29,890 --> 00:18:31,690
Yeah... he would. He totally would.
325
00:18:31,770 --> 00:18:34,860
Especially lately cause
he'd been trying to get us
326
00:18:35,110 --> 00:18:36,230
to move out.
327
00:18:37,030 --> 00:18:39,110
It's about god damn time.
328
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Why don't you scoot into
the house, pie face.
329
00:18:41,320 --> 00:18:43,280
I want to have a talk with
your friends.
330
00:18:43,320 --> 00:18:45,330
Just a friendly little chit-chat.
331
00:18:51,420 --> 00:18:52,540
Give me the bake.
332
00:18:53,920 --> 00:18:56,420
You've got problems at home,
I don't give a shit.
333
00:18:56,840 --> 00:19:00,420
You stayed away from Suzy or I will
cut you to look like a holiday bird.
334
00:19:03,220 --> 00:19:04,720
Fucker is crazy!
335
00:19:04,850 --> 00:19:07,430
That was so not
a friendly little chitty chat.
336
00:19:10,060 --> 00:19:12,770
This isn't so bad, right guys.
I mean...
337
00:19:12,810 --> 00:19:14,020
it's kind of like camping.
338
00:19:17,320 --> 00:19:20,440
I'd offer you guys bed's at
my house but...
339
00:19:21,320 --> 00:19:23,700
... my parents think you
guys are gay.
340
00:19:26,780 --> 00:19:28,580
You can move in with me.
341
00:19:30,450 --> 00:19:31,710
You lived in a tree house, dude.
342
00:19:31,750 --> 00:19:33,500
You sleep on a rolled up carpet.
343
00:19:35,790 --> 00:19:38,460
I'm just saying,
I'm willing to share.
344
00:19:39,840 --> 00:19:42,050
Thanks guys, but we're not leaving.
345
00:19:42,090 --> 00:19:44,680
We grew up here.
This is our homeland.
346
00:19:44,800 --> 00:19:46,010
No one pushes us out.
347
00:19:46,260 --> 00:19:48,810
Not even dad. And if he wants a war,
348
00:19:48,890 --> 00:19:49,760
we are it!
349
00:19:50,060 --> 00:19:52,810
We're warriors for the duration,
right guys?
350
00:19:54,190 --> 00:19:56,480
Yeah, that's fantastic but I don't
think I want to go... Can we just...
351
00:19:59,360 --> 00:20:01,070
Fine... go!
352
00:20:01,320 --> 00:20:02,780
We don't need you anyway.
353
00:20:03,150 --> 00:20:05,110
Shirtless, you coming?
354
00:20:05,660 --> 00:20:10,200
- Nah, this beats my carpet.
- Okay, buckle up!
355
00:20:10,540 --> 00:20:12,120
Pimp'a'lot!
356
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Poodle.
357
00:20:20,250 --> 00:20:21,420
Great!
358
00:20:27,680 --> 00:20:29,010
Hi!
359
00:20:29,390 --> 00:20:30,430
Hi!
360
00:20:30,970 --> 00:20:32,390
Beautiful day, huh?
361
00:20:32,850 --> 00:20:34,270
Yeah, most certainly is.
362
00:20:43,820 --> 00:20:47,110
Honeypot, I made breakfast for ya.
363
00:20:49,160 --> 00:20:50,910
And I'm gonna show you something ...
364
00:20:51,580 --> 00:20:56,040
... that is going to make this trip
a whole lot easier.
365
00:21:00,880 --> 00:21:02,300
I'm going home, Tom!
366
00:21:03,960 --> 00:21:05,170
Let go of me!
367
00:21:06,010 --> 00:21:09,760
- Come here! - Sucker bitch hole!
I'm gonna rip your balls off.
368
00:21:10,680 --> 00:21:13,180
Kidnapping fuck stick.
I can't take it! I can't...
369
00:21:13,220 --> 00:21:14,930
... take it!
370
00:21:16,060 --> 00:21:17,980
Honey, come on...
371
00:21:18,730 --> 00:21:20,360
Honey, get in the tent.
372
00:21:23,860 --> 00:21:27,110
- Why don't you let me go. - Honey,
honey, you could still see the boys!
373
00:21:27,280 --> 00:21:29,110
Live!
374
00:21:29,660 --> 00:21:31,200
What?
375
00:21:32,700 --> 00:21:34,790
I want a fuck stick!
376
00:21:36,410 --> 00:21:37,160
Why are we looking at this?
377
00:21:37,160 --> 00:21:40,630
All that times that I was in
the attic these last few weeks,
378
00:21:40,880 --> 00:21:45,380
I was installing battery operated
cameras in every rooms.
379
00:21:45,510 --> 00:21:47,010
So that you...
380
00:21:47,550 --> 00:21:51,010
could watch over the kids while
we were out here.
381
00:21:51,470 --> 00:21:53,180
Check them... come on. Veer a little.
382
00:21:53,680 --> 00:21:56,560
Look at that.
They're doing fine in the kitchen.
383
00:21:57,180 --> 00:21:59,270
- They seems alright. Not in trouble.
- Aww!
384
00:22:01,310 --> 00:22:03,690
If they get into trouble,
we'll see it.
385
00:22:03,820 --> 00:22:05,190
Then we'll go back.
386
00:22:06,360 --> 00:22:08,070
We're doing the right thing, Mary.
387
00:22:08,150 --> 00:22:10,450
Fou us and the boys.
388
00:22:11,320 --> 00:22:13,160
Why do they send us all these papers?
389
00:22:13,280 --> 00:22:14,910
Because everything is overdue.
390
00:22:15,080 --> 00:22:16,870
Cellphone bill, cable...
391
00:22:17,000 --> 00:22:18,460
... Water.
392
00:22:18,750 --> 00:22:22,170
That's crazy! Who pays for water?
393
00:22:23,330 --> 00:22:24,540
We do!
394
00:22:25,590 --> 00:22:27,760
Alright, we're rolling... action!
395
00:22:27,880 --> 00:22:31,760
We are in the wild of Suburbdia,
without any modern convienences.
396
00:22:37,310 --> 00:22:39,850
Timber... that's an oversight!
397
00:22:40,690 --> 00:22:42,560
Ah... Quinny Quinny bummer!
398
00:22:42,810 --> 00:22:44,610
When are you gonna film me, my bitch?
399
00:22:45,190 --> 00:22:46,980
I'm filming you right now, Suz
400
00:22:47,110 --> 00:22:49,110
Alright... yeah. - Okay, shit in
the bush. - Right... oh yeah.
401
00:22:49,320 --> 00:22:50,700
- Go Shanks!
- Yeah!
402
00:22:52,570 --> 00:22:54,620
Cam up here. What does the book say?
403
00:22:55,620 --> 00:22:57,830
The book says we should
consult a professional.
404
00:23:04,290 --> 00:23:05,630
Holy shit!
405
00:23:06,920 --> 00:23:08,880
Having exhausted our supply of hams,
406
00:23:09,050 --> 00:23:11,380
we've changed to other
forms of sustainance.
407
00:23:11,800 --> 00:23:14,430
Like radish,
from our local weiner ware.
408
00:23:17,350 --> 00:23:20,060
You left them without any
food in the house?
409
00:23:21,600 --> 00:23:22,940
That's it! I'm done.
410
00:23:23,440 --> 00:23:25,190
- Mary, Mary...
- Argh!
411
00:23:25,440 --> 00:23:27,150
- Mary!
- Give me that key!
412
00:23:27,190 --> 00:23:28,610
- No!
- Give me the key.
413
00:23:29,190 --> 00:23:31,570
Mary, let's talk about this out,
alright.
414
00:23:33,490 --> 00:23:36,370
- Don't ...
- Give me that fucking key!
415
00:23:39,870 --> 00:23:42,250
Yes... okay! What's for lunch?
416
00:23:50,250 --> 00:23:51,590
Pine cones?
417
00:23:52,010 --> 00:23:54,880
Technically... they're nuts.
418
00:23:55,220 --> 00:23:56,800
Ah...no, technically we're fuck!
419
00:23:58,470 --> 00:24:00,720
We need to eat guys,
for strength, okay.
420
00:24:02,060 --> 00:24:04,190
I missed my carpet!
421
00:24:07,270 --> 00:24:09,940
That's it... I'm done!
422
00:24:10,230 --> 00:24:12,030
- What do you mean?
- I mean I'm done, alright.
423
00:24:12,240 --> 00:24:14,400
I'm going back to Autoworld
and I'm going to get a job, alright.
424
00:24:14,650 --> 00:24:16,820
Then I'm gonna make money and
I'm gonna buy food with that money.
425
00:24:16,910 --> 00:24:19,200
Relax, brother! Have a nut.
426
00:24:19,280 --> 00:24:21,790
That's not a nut.
This is a pine cone.
427
00:24:22,370 --> 00:24:24,120
- Hold on, okay!
- We've got nothing left.
428
00:24:24,210 --> 00:24:26,250
- I smell like ass.
- Relax, okay?
429
00:24:26,830 --> 00:24:29,670
Let me hear you refresh! Refresh!
430
00:24:30,090 --> 00:24:33,260
"Hi, I'm Quinn.
Welcome to Autoworld."
431
00:24:33,460 --> 00:24:36,130
"Step into the show room and let
me show you our brand new gas hog."
432
00:24:36,220 --> 00:24:38,800
"Okay, it's got leather and
it's got airbags."
433
00:24:39,100 --> 00:24:41,310
"And it's got a climate control
cabin guaranteed
434
00:24:41,390 --> 00:24:44,100
to smoother the last reasonable
thoughts you'd in your head."
435
00:24:44,180 --> 00:24:45,640
I get it, alright!
436
00:24:45,690 --> 00:24:48,020
I'm just asking
you to be practical, bro.
437
00:24:48,100 --> 00:24:49,690
We gotta eat, right?
438
00:24:49,730 --> 00:24:51,320
And to eat, you gotta have money.
439
00:24:51,360 --> 00:24:53,480
We can address both those needs
if we go back to Autoworld.
440
00:24:53,570 --> 00:24:55,030
Wait, hold on... Hold on!
441
00:24:56,150 --> 00:24:57,740
I've got a better idea.
442
00:24:57,860 --> 00:25:01,950
- Lemonade! - Get lemonade right
here. What kind of lemonade?
443
00:25:02,080 --> 00:25:04,250
- Ice cold!
- Ice cold lemonade.
444
00:25:04,450 --> 00:25:06,370
- Fresh lemonade.
- Hand cut lemonade.
445
00:25:06,460 --> 00:25:09,630
- Step right up boys.
- I don't see any damn lemonade.
446
00:25:09,710 --> 00:25:12,500
Well... that's because
we're selling lemonade futures.
447
00:25:13,000 --> 00:25:15,670
What is lemonade... futures?
448
00:25:17,090 --> 00:25:19,800
Okay, that's when you
give us the money,
449
00:25:19,930 --> 00:25:23,890
and we give you the lemonade
in the very near future.
450
00:25:25,140 --> 00:25:28,060
That's not how lemonade stand works,
vagina head.
451
00:25:28,230 --> 00:25:31,310
Well, that's how this one works,
potty mouth.
452
00:25:31,440 --> 00:25:34,280
If you guys don't like it, why don't
you go back down to the playground.
453
00:25:34,400 --> 00:25:36,280
Pop your little see-saw.
454
00:25:41,660 --> 00:25:43,240
- Christ!
- Crazy little...
455
00:25:43,780 --> 00:25:45,450
- ... bastards.
- Oh my god!
456
00:25:48,120 --> 00:25:50,370
- Dude, plan B... so much safer.
- Yeah yeah!
457
00:25:54,380 --> 00:25:56,010
- Jackpot!
- Yes!
458
00:25:56,460 --> 00:25:58,840
- Alright! - Yeah! This gonna be
good. Bro, you're up!
459
00:25:59,050 --> 00:26:02,260
No, this is your idea. I don't want
any doubts if you got what I mean.
460
00:26:03,220 --> 00:26:04,470
It's all you.
461
00:26:08,270 --> 00:26:09,520
We got a dead guy in here.
462
00:26:10,310 --> 00:26:12,400
Wait, scratch that.
We've got movement.
463
00:26:27,620 --> 00:26:28,910
This is Binky.
464
00:26:30,160 --> 00:26:32,630
One, two, three... drop it!
465
00:26:32,790 --> 00:26:34,670
It's time to recycled...
466
00:26:35,090 --> 00:26:37,000
... it's easy like a bicycle
467
00:26:37,590 --> 00:26:39,130
We shop like Whittaker's...
468
00:26:39,760 --> 00:26:41,550
We've got cans of soda
469
00:26:41,760 --> 00:26:43,180
We are wise like Yoda
470
00:26:43,220 --> 00:26:45,850
What that smells?
It smells like nacho that gets sour
471
00:26:45,970 --> 00:26:48,520
So bring on the
Benjamin Franklin, baby... do it!
472
00:27:19,340 --> 00:27:21,630
Saga of the crunch baby...
Saga of the crunch baby...
473
00:27:23,760 --> 00:27:26,050
- Total is...
- Hope you can break a $20.
474
00:27:27,680 --> 00:27:29,560
$340.90!
475
00:27:31,350 --> 00:27:33,020
You're kidding, right?
476
00:27:34,520 --> 00:27:37,520
My register never lies, bitches.
477
00:27:37,860 --> 00:27:39,440
How much can we get for this?
478
00:27:40,690 --> 00:27:43,780
It's unbelievable! I mean
foods is freaking expensive.
479
00:27:44,240 --> 00:27:45,450
I know.
480
00:27:46,030 --> 00:27:47,620
How did dad do it?
481
00:27:48,950 --> 00:27:50,330
Yeah... 9 to 5.
482
00:27:51,160 --> 00:27:53,500
Winning everyday of his life...
for 25 years.
483
00:27:54,750 --> 00:27:55,670
He's smart.
484
00:27:55,880 --> 00:27:57,790
Watch double financial,
if you knows what I mean.
485
00:27:57,960 --> 00:27:59,960
- Oh hey, guys.
- Hey, Sarah.
486
00:28:00,250 --> 00:28:02,550
I thought you were a mail... lady.
487
00:28:03,010 --> 00:28:06,970
Yeah, my mail... you know,
delivery concepts
488
00:28:07,050 --> 00:28:09,510
weren't exactly embraced.
489
00:28:09,640 --> 00:28:11,140
That is a shocker!
490
00:28:11,600 --> 00:28:13,480
Hey, C-cup!
491
00:28:13,930 --> 00:28:16,270
Yeah the dip shit in prod said
you're the one responsible
492
00:28:16,350 --> 00:28:18,900
for putting the George Clooney
same with the Moppets.
493
00:28:18,980 --> 00:28:20,400
- Is this correct?
- Yeah... yeah!
494
00:28:20,570 --> 00:28:22,940
- Oh it is? Oh my God, I was almost
gonna fired him. - I thought ...
495
00:28:23,320 --> 00:28:25,740
No... no, you know I had
this idea that...
496
00:28:25,950 --> 00:28:27,700
you know the elderly woman
would have their own,
497
00:28:27,700 --> 00:28:29,450
you know, separate section.
498
00:28:29,780 --> 00:28:32,450
You know, because... you know
usually they're kind of lonely,
499
00:28:33,160 --> 00:28:34,960
so I thought having
their own section would
500
00:28:35,000 --> 00:28:37,830
somehow made them feel,
you know seen.
501
00:28:37,960 --> 00:28:39,960
That's so sweet!
502
00:28:40,380 --> 00:28:43,300
Once again awesome!
Outside the box thinking.
503
00:28:43,590 --> 00:28:45,590
Who the hell are you?
504
00:28:46,680 --> 00:28:49,550
Why don't you do me a favor
and shut the hell up, okay.
505
00:28:50,260 --> 00:28:53,310
And you... let's clarified
your situation here, alright.
506
00:28:53,640 --> 00:28:59,020
Tits, you're not my Maurice
talking chick cause
507
00:28:59,190 --> 00:29:00,900
she's got a better ass than you.
508
00:29:01,020 --> 00:29:04,190
So, go inside...
fix up the mess you've made,
509
00:29:04,490 --> 00:29:07,110
and get your sweet little love
hole back out here
510
00:29:07,490 --> 00:29:09,200
and collect the fucking carts.
511
00:29:09,370 --> 00:29:12,740
And I better not catch you on either
'Willy Birds' or 'Hot Rods'
512
00:29:12,950 --> 00:29:15,700
getting your rocks off on
the vibrating toys.
513
00:29:15,790 --> 00:29:17,670
Kids ride on them, alright.
514
00:29:17,870 --> 00:29:20,330
Lurch, Shrimps... shove it!
515
00:29:20,960 --> 00:29:21,920
What? Damn...
516
00:29:22,130 --> 00:29:25,590
That is exactly why we will never
ever have a 9 to 5. - Ever!
517
00:29:25,840 --> 00:29:28,090
Maybe I would not work for him
if I didn't have to.
518
00:29:28,260 --> 00:29:30,840
It's just that my rent
is just completely sick.
519
00:29:31,930 --> 00:29:33,930
- How much?
- 900.
520
00:29:34,600 --> 00:29:37,850
900? That's like a thousand
cases of rum.
521
00:29:38,020 --> 00:29:40,060
Hey! We have a room.
522
00:29:40,600 --> 00:29:43,190
Yeah and for a lot less.
523
00:29:43,440 --> 00:29:45,110
Where is it? Is it nice?
524
00:29:45,230 --> 00:29:48,200
- Are you kidding? It has got
everything. - It's awesome!
525
00:29:48,240 --> 00:29:49,660
It's like the Five Seasons.
526
00:29:50,490 --> 00:29:52,070
Welcome to our home!
527
00:29:52,450 --> 00:29:54,200
Let the tour begin.
528
00:29:54,950 --> 00:29:57,620
- Fitness Center.
- Open 24 hours a day.
529
00:29:58,330 --> 00:29:59,790
Hard... quick...
530
00:30:00,580 --> 00:30:02,750
Eco friendly hygiene facilities.
531
00:30:06,880 --> 00:30:08,220
Wheat buck paper.
532
00:30:10,840 --> 00:30:12,550
The dining facilities!
533
00:30:13,260 --> 00:30:15,060
What... what's that smell?
534
00:30:16,020 --> 00:30:18,600
That is the healing aroma of
"Home Sweet Home"
535
00:30:19,440 --> 00:30:21,190
or a wet ham bone.
536
00:30:24,480 --> 00:30:26,860
And this would be
your sleeping facilities.
537
00:30:28,990 --> 00:30:30,240
How nice!
538
00:30:30,740 --> 00:30:33,530
So much nicer than the
rest of the place.
539
00:30:36,120 --> 00:30:38,120
Okay well, so... how much?
540
00:30:38,330 --> 00:30:41,000
I think maybe like 400 ish.
541
00:30:41,170 --> 00:30:44,290
Okay, but you guys need
to clean up the rest of the house,
542
00:30:44,540 --> 00:30:46,130
okay... I'm not pooping in a box.
543
00:30:46,300 --> 00:30:48,670
That's usually pretty sure where
I've to draw my line.
544
00:30:48,800 --> 00:30:50,630
The shit hole is a goner, done!
545
00:30:51,220 --> 00:30:53,430
Okay, I guess I need...
546
00:30:54,090 --> 00:30:56,180
... damage deposit
and personal insurance.
547
00:30:56,390 --> 00:30:59,390
Err... actually Sarah,
we're not exactly equipped to
548
00:31:00,060 --> 00:31:01,440
... cash a cheque.
549
00:31:01,940 --> 00:31:03,770
You don't have checking acounts?
550
00:31:05,400 --> 00:31:08,030
We are opposed to all conveniences
that enslaved us to
551
00:31:08,110 --> 00:31:09,820
a faceless corporate world, right!
552
00:31:09,990 --> 00:31:11,490
- Right?
- Right.
553
00:31:12,280 --> 00:31:15,240
Yeah, okay... I'll get your cash.
554
00:31:15,370 --> 00:31:16,660
Okay!
555
00:31:17,160 --> 00:31:18,620
- Roomy.
- Roomy!
556
00:31:18,830 --> 00:31:20,410
- I'm moving in. - Moving in!
- She's moving in.
557
00:31:23,210 --> 00:31:24,880
Look at us.
558
00:31:25,130 --> 00:31:26,670
Alone...
559
00:31:27,210 --> 00:31:28,590
... together.
560
00:31:28,800 --> 00:31:33,550
This is exactly what our lives could
be like if we just relax.
561
00:31:39,470 --> 00:31:40,810
Relax?
562
00:31:41,560 --> 00:31:44,600
All I ever wanted to be
was a mom, Tom.
563
00:31:45,020 --> 00:31:46,980
And you've taken that away from me.
564
00:31:49,730 --> 00:31:51,650
You're so good to be a mom.
565
00:31:51,740 --> 00:31:54,150
Even after the boys leave.
566
00:31:55,070 --> 00:31:56,200
Okay...
567
00:31:56,660 --> 00:31:59,450
While you go fuck yourself,
I'm going to check the computer.
568
00:31:59,580 --> 00:32:00,740
I hid the computer.
569
00:32:01,580 --> 00:32:03,410
I'll find it.
570
00:32:04,210 --> 00:32:07,130
You're my wife,
why can't it be about us?
571
00:32:07,330 --> 00:32:08,750
Because we are a family.
572
00:32:08,880 --> 00:32:12,340
- Well, I'm going to just fish.
- You fish, I'm going home.
573
00:32:12,800 --> 00:32:14,470
This intervention...
574
00:32:14,590 --> 00:32:16,640
... is officially over.
575
00:32:20,720 --> 00:32:24,560
- Tom! You motherfucker, get me
outta here! - Give me your hand.
576
00:32:27,940 --> 00:32:31,150
Dude, I totally liked Sarah more
now than I did in high school.
577
00:32:31,440 --> 00:32:33,360
Why didn't you hook
up with her in high school?
578
00:32:33,570 --> 00:32:36,610
I'm cock blocked by Zerban's ...
579
00:32:38,280 --> 00:32:40,870
I can't believe you got stuffed
by a guy in a dress.
580
00:32:52,670 --> 00:32:54,460
I'm glad to try it once more.
581
00:32:55,470 --> 00:32:58,220
That is so lame.
I don't even know how to respond.
582
00:33:08,350 --> 00:33:09,900
Whoa... wait, wait, wait... whoa!
583
00:33:11,150 --> 00:33:13,190
It's pidlocked... you've
to see from the side.
584
00:33:14,650 --> 00:33:16,570
- That sure is spoilt.
- How did you know?
585
00:33:16,700 --> 00:33:18,660
Some take a shit in the corner.
586
00:33:19,530 --> 00:33:20,660
And it's really shiny.
587
00:33:32,790 --> 00:33:34,500
Doing laundry sucks.
588
00:33:35,010 --> 00:33:36,590
Yeah, when we think about it,
589
00:33:36,720 --> 00:33:39,090
mom did it for like decades, bro.
590
00:33:45,100 --> 00:33:46,350
Wait a second...
591
00:33:46,600 --> 00:33:49,230
Aren't supposed to be the colors
separately the whites?
592
00:33:49,440 --> 00:33:51,650
No, no, no. It mades them brighter.
593
00:33:52,310 --> 00:33:54,360
- Who told you that?
- School.
594
00:34:01,030 --> 00:34:02,870
It's tight, pink...
595
00:34:02,950 --> 00:34:04,740
... like a walking vag.
596
00:34:05,700 --> 00:34:07,200
Look at what the laundry did.
597
00:34:09,410 --> 00:34:11,080
What are you doing?
598
00:34:11,290 --> 00:34:12,830
Got to knock, man.
599
00:34:13,130 --> 00:34:14,920
You knocked at the post office?
600
00:35:39,500 --> 00:35:40,510
Power and water bill
601
00:35:40,920 --> 00:35:43,590
Ah yes, sweet cheese...
I'm doing you good.
602
00:35:43,880 --> 00:35:45,260
By the power that you have.
603
00:35:45,720 --> 00:35:47,760
Hi, we're looking for Sarah.
604
00:35:49,470 --> 00:35:52,230
Sweet Priscilla ,
queen of the jungle!
605
00:35:54,020 --> 00:35:55,940
Sarah Stanton, what a coincidence,
606
00:35:56,100 --> 00:35:58,400
caused I just
fired her tight little ass.
607
00:35:58,570 --> 00:36:01,150
- What for?
- She was thinking outside the box.
608
00:36:01,190 --> 00:36:04,030
And when I said box,
I mean her vagina, fellas.
609
00:36:04,150 --> 00:36:05,570
Give it a rest, Nate.
610
00:36:06,200 --> 00:36:07,660
What're you still doing here, nipple?
611
00:36:07,820 --> 00:36:09,580
I had to get my last cheque.
612
00:36:11,660 --> 00:36:14,120
And don't worry about rent.
Okay... I have another job...
613
00:36:14,290 --> 00:36:16,370
- ... line up.
- Yeah, who is gonna hire you?
614
00:36:16,420 --> 00:36:18,130
I want to send my condolences.
615
00:36:18,250 --> 00:36:20,550
You know what, Nate?
We're so lucky to have you.
616
00:36:20,750 --> 00:36:23,880
"Yeah so lucky to have you..."
Like you know anyway.
617
00:36:23,970 --> 00:36:25,930
Like you...
618
00:36:27,840 --> 00:36:29,800
Didn't finish that one.
I didn't hear what you were saying.
619
00:36:29,850 --> 00:36:31,140
"Like you..." what?
620
00:36:31,310 --> 00:36:33,640
You and pinky tascadero here,
why don't you ...
621
00:36:33,680 --> 00:36:36,020
skipped on down the old lollipop lane
622
00:36:36,140 --> 00:36:37,440
- you yellow fruit-cake.
- He's calling you out.
623
00:36:37,560 --> 00:36:40,520
Skipped on these, cheeseman.
624
00:36:41,190 --> 00:36:43,070
- It's my cheese!
- Oh my... yeah - Yeah!
625
00:36:44,150 --> 00:36:46,450
- No!
- Ride it... ride it.
626
00:36:46,570 --> 00:36:48,410
That's my cheese. What the hell
are you guys doing?
627
00:36:48,530 --> 00:36:51,790
- You're doing crap!
- My beautiful samples cheese!
628
00:36:52,080 --> 00:36:53,830
Sell that cheese, sampleman.
629
00:36:55,160 --> 00:36:57,370
- Hoo... yeah! Yes.
- Get out!
630
00:37:06,760 --> 00:37:10,510
- Wow Jesus! Suzy, are you okay?
- Turncoat's now.
631
00:37:11,180 --> 00:37:13,770
- Who's the skank?
- Oh no... no. She's renting a room.
632
00:37:13,890 --> 00:37:16,140
- She's just strictly business.
- Swear upon my pony.
633
00:37:16,940 --> 00:37:18,900
- Suzy, come on. Do I have...?
- Swear!
634
00:37:21,440 --> 00:37:25,690
Mr. Red pony,
I swear she's just renting a room.
635
00:37:25,990 --> 00:37:27,950
Are you going to film my
cheerleading tonight?
636
00:37:28,030 --> 00:37:29,820
That's not something I can do.
Your dad's got this no...
637
00:37:29,950 --> 00:37:32,580
- fly zone policy on you
and I gotta to... - Fuck him!
638
00:37:33,240 --> 00:37:35,830
We are filming tonight. It's on!
639
00:37:35,950 --> 00:37:37,620
Okay, tonight. It's on.
640
00:37:37,750 --> 00:37:39,290
Swear to red pony.
641
00:37:41,330 --> 00:37:42,960
It's on, red pony...
642
00:37:43,340 --> 00:37:44,630
... tonight.
643
00:37:46,380 --> 00:37:48,300
- Thank you.
- Okay.
644
00:37:48,420 --> 00:37:50,260
- I'll see you at 9:00?
- Yeah.
645
00:37:51,720 --> 00:37:53,220
Quinny, quinny moaning.
646
00:37:54,310 --> 00:37:55,220
That's me!
647
00:37:58,140 --> 00:38:00,440
You two are one adorable team.
648
00:38:00,940 --> 00:38:03,520
Yeah, connected at the head
from day one, eh bro?
649
00:38:04,070 --> 00:38:06,150
Yeah, where do you
want your boyfriend at?
650
00:38:06,190 --> 00:38:10,200
Oh, that's Mr. Veetles. On the bed,
it's fine. He's my massage dummy.
651
00:38:10,360 --> 00:38:12,410
Wait ... you into massage?
652
00:38:12,570 --> 00:38:15,790
Yeah... yeah. It's kind of
a fantasy that I have.
653
00:38:15,950 --> 00:38:18,160
You know, I want to become
a physiotherapist one day.
654
00:38:18,410 --> 00:38:19,540
Cool!
655
00:38:20,120 --> 00:38:23,000
God, that's fascinating.
What's that job you've line up?
656
00:38:23,040 --> 00:38:24,630
A receptionist gig.
657
00:38:25,130 --> 00:38:26,300
Hello, can I help you?
658
00:38:26,710 --> 00:38:28,170
At Autoworld.
659
00:38:28,420 --> 00:38:31,470
What? Autoworld?
Now you... you cannot take that job.
660
00:38:31,680 --> 00:38:33,180
- Eliot, shut up!
- Why not?
661
00:38:34,600 --> 00:38:36,470
Cause it blows.
We used to work there.
662
00:38:36,810 --> 00:38:38,470
And it's not who you are.
You know, you're...
663
00:38:38,470 --> 00:38:40,100
you're an original thinker...
you know...
664
00:38:40,520 --> 00:38:42,230
... you're streaming creative mojo.
665
00:38:42,310 --> 00:38:44,360
On the other hand, it is paying job.
So...
666
00:38:44,520 --> 00:38:46,730
- ... that's a plus.
- Nah, go for the massage thing.
667
00:38:46,900 --> 00:38:48,280
It's your dream, you know.
668
00:38:48,320 --> 00:38:52,160
Ok well. I would've to take classes,
then how would I pay you guys rent?
669
00:38:52,450 --> 00:38:55,160
We'll find another rental.
That's easy.
670
00:38:56,530 --> 00:38:59,000
Really? You would do that for me?
671
00:38:59,160 --> 00:39:01,500
- Absolutely.
- Yeah, he certainly would.
672
00:39:02,580 --> 00:39:04,500
Oh man, you're the best.
673
00:39:05,590 --> 00:39:07,090
Oh, thank you guys so much.
674
00:39:07,250 --> 00:39:09,130
I think I'm just going downstairs
to get the rest of my stuffs.
675
00:39:09,260 --> 00:39:11,590
- No... let me do that.
- Oh no, no. I'll do it. Really...
676
00:39:11,670 --> 00:39:14,760
- I mean you've done enough already.
- Yeah, hasn't he?
677
00:39:18,890 --> 00:39:20,140
- I'm moving in!
- Hurry back.
678
00:39:20,220 --> 00:39:21,520
Are you fucking high right now?
679
00:39:21,520 --> 00:39:22,770
We have this whole thing
perfectly set-up.
680
00:39:22,850 --> 00:39:24,440
- Then you just have to go do shit.
- I know.
681
00:39:24,600 --> 00:39:26,690
Dude, I'll get another rental,
I swear.
682
00:39:26,730 --> 00:39:28,690
Hey guys.
683
00:39:29,980 --> 00:39:32,400
We heard you've got
the power back on.
684
00:39:32,990 --> 00:39:35,240
- Yeah, and?
- We'd to move ...
685
00:39:35,370 --> 00:39:37,080
... into the tree house.
686
00:39:38,790 --> 00:39:40,620
I was hoping...
687
00:39:41,000 --> 00:39:42,750
if it's okay...
688
00:39:43,660 --> 00:39:45,710
if we come back to the homeland?
689
00:39:47,630 --> 00:39:49,130
Of course, you guys!
690
00:39:49,380 --> 00:39:50,630
Okay cool, thanks.
691
00:39:56,090 --> 00:40:00,010
Hmm, let's see what these
momojo are up to?
692
00:40:00,680 --> 00:40:02,930
How did they get the power back on?
693
00:40:10,690 --> 00:40:11,980
Mary!
694
00:40:12,190 --> 00:40:14,490
- Come back!
- I tried your way.
695
00:40:14,530 --> 00:40:16,070
I can't take it.
696
00:40:17,910 --> 00:40:19,080
God damn it!
697
00:40:21,370 --> 00:40:23,580
Nobody keeps me from my boys.
698
00:40:31,670 --> 00:40:33,170
Sons, I'm coming, I'm coming.
699
00:40:34,220 --> 00:40:35,380
Hon...
700
00:40:35,550 --> 00:40:37,050
Be careful!
701
00:40:37,340 --> 00:40:38,970
There's snake's out here.
702
00:40:41,560 --> 00:40:42,640
Honey?
703
00:40:56,490 --> 00:40:57,530
A ride...
704
00:41:01,870 --> 00:41:04,750
Look! It's the fuck stick lady.
705
00:41:06,160 --> 00:41:08,120
Can't you wait until we
go home, honey?
706
00:41:15,090 --> 00:41:17,220
It's sleepy time baby.
707
00:41:23,350 --> 00:41:24,560
Are... are you okay, miss?
708
00:41:33,270 --> 00:41:34,940
- Drive... drive!
- Oops...
709
00:41:40,450 --> 00:41:42,530
Had to be done, fruit cup.
710
00:41:44,580 --> 00:41:46,120
'Poo Man'
Action!
711
00:41:47,750 --> 00:41:50,580
Stop, turn and dropped!
712
00:41:52,750 --> 00:41:54,250
All right, let's shoot this thing.
713
00:41:54,630 --> 00:41:56,510
One second. just one more second...
714
00:41:58,880 --> 00:42:00,590
Guys, I'm sorry to interrupt.
715
00:42:01,140 --> 00:42:03,260
Do you have any oil in the house?
716
00:42:03,600 --> 00:42:05,970
- Oil?
- Yeah, yeah... like baby oil or...
717
00:42:06,180 --> 00:42:10,060
or vegetable oil. I'm doing my first
practise massage on Mr. Veetles so,
718
00:42:10,520 --> 00:42:11,730
Uh, I can tell you where it's not.
719
00:42:11,730 --> 00:42:12,940
It's not down here in the
private sanctuary.
720
00:42:13,060 --> 00:42:15,360
- It's up in the kitchen.
- Oops! Sorry, I'm leaving.
721
00:42:15,400 --> 00:42:18,190
Hey, Sarah! Can you hold on
for a second sweetie?
722
00:42:28,410 --> 00:42:29,460
Hey, Sarah!
723
00:42:30,620 --> 00:42:32,960
Hey would it be helpful,
you know if you...
724
00:42:32,960 --> 00:42:35,290
if you had someone real
to practise massaging on?
725
00:42:36,710 --> 00:42:39,630
- Like me here... - Aren't you in
the middle of your... your poo?
726
00:42:40,050 --> 00:42:41,300
- No.
- Yes!
727
00:42:44,680 --> 00:42:47,640
Okay, cool!
That'll be a new job, thank you.
728
00:42:48,390 --> 00:42:49,770
Cool!
729
00:42:50,810 --> 00:42:52,520
Wooh, wooh, wooh! Hold on Romeo.
730
00:42:52,810 --> 00:42:54,650
I don't get it. What're you doing?
We're filming.
731
00:42:54,770 --> 00:42:56,690
I think this could be pretty cool,
come on.
732
00:42:56,940 --> 00:42:59,400
- We're only three guys anyway.
- It's not good.
733
00:43:00,570 --> 00:43:04,490
It could be some poo-riffic viewing
opportunities from the trampoline.
734
00:43:08,450 --> 00:43:09,910
Oh, where do you guys think
you're going?
735
00:43:10,290 --> 00:43:11,830
Come on! No, no no...
736
00:43:12,710 --> 00:43:14,830
Yeah... that's all great.
Do it over here. Where are you doing?
737
00:43:17,290 --> 00:43:18,340
Guys!
738
00:43:19,210 --> 00:43:20,710
Come on man!
739
00:43:35,770 --> 00:43:37,860
Get down! Relax, bud.
740
00:43:38,440 --> 00:43:40,780
Get down. At ease, soldier!
741
00:43:47,660 --> 00:43:48,700
Okay!
742
00:43:52,120 --> 00:43:53,250
Come on in!
743
00:43:54,750 --> 00:43:57,460
- Oh, sorry.
- Oh, it's okay. I'm just setting up.
744
00:44:15,060 --> 00:44:17,730
Oh my God! Am I helping?
745
00:44:22,690 --> 00:44:23,900
Bring it here!
746
00:44:26,910 --> 00:44:30,080
- Thank you so much for doing this.
- Yeah, no problem.
747
00:44:30,370 --> 00:44:31,740
Such a big help.
748
00:44:40,290 --> 00:44:42,170
So, have you ever had
a massage before?
749
00:44:43,840 --> 00:44:45,510
Never. Why?
750
00:44:45,590 --> 00:44:48,510
Oh, it's just a question I'm supposed
to ask according to the manual.
751
00:44:49,050 --> 00:44:50,470
Let's see what is next ...
752
00:44:51,470 --> 00:44:53,890
Yeah, turn music on. Okay... check.
753
00:44:54,270 --> 00:44:58,730
Give client towel and leave him
or her in the room to disrobe.
754
00:44:58,980 --> 00:45:00,520
Okay, there you go.
755
00:45:00,940 --> 00:45:03,820
You know, I was thinking...
756
00:45:05,240 --> 00:45:07,610
that if you want to think like
more outside the box,
757
00:45:07,740 --> 00:45:11,080
we could just have the massage
with my clothes on.
758
00:45:12,450 --> 00:45:13,660
- I'll go first.
- Why?
759
00:45:17,040 --> 00:45:18,330
... professional like so.
760
00:45:18,370 --> 00:45:21,590
- Yeah but you know, my clothes
are very soft... - Eliot, please!
761
00:45:21,790 --> 00:45:23,500
This is very important.
762
00:45:25,210 --> 00:45:27,260
- Don't be shy, it's okay!
- Sorry.
763
00:45:27,340 --> 00:45:28,840
Okay, so I'm going to be
out in the hall, and you know,
764
00:45:28,880 --> 00:45:30,390
you just let me know
when you're ready.
765
00:45:30,800 --> 00:45:32,050
- Okay.
- Okay.
766
00:45:32,430 --> 00:45:33,930
I put my towel on.
767
00:45:45,820 --> 00:45:47,240
Hey!
768
00:45:47,490 --> 00:45:48,820
Why?
769
00:45:49,860 --> 00:45:52,120
- He's got a massage boner.
- No!
770
00:45:52,240 --> 00:45:53,990
I want to see! I want to see!
771
00:45:54,240 --> 00:45:55,830
Get out!
772
00:45:58,120 --> 00:45:59,500
Your turn.
773
00:46:05,130 --> 00:46:06,920
Why? Get down!
774
00:46:07,420 --> 00:46:08,670
Oh, it's big!
775
00:46:10,840 --> 00:46:12,300
Cleared the pipe.
776
00:46:12,470 --> 00:46:14,050
Dude, I don't have anytime.
777
00:46:22,440 --> 00:46:23,480
Dude!
778
00:46:23,730 --> 00:46:25,440
Go on, get out!
779
00:46:28,610 --> 00:46:30,070
Maybe if I took it... damn!
780
00:46:33,780 --> 00:46:35,280
Are you ready, Eliot?
781
00:46:35,450 --> 00:46:37,580
Just... one more second please.
782
00:46:47,710 --> 00:46:49,510
He's going 'broke-back.'
783
00:46:51,180 --> 00:46:53,010
What's up bro? Don't look at me...
don't look at me!
784
00:47:01,190 --> 00:47:02,810
- Look, I'm coming in Eliot!
- Don't stop...
785
00:47:05,730 --> 00:47:07,020
Oh my God!
786
00:47:07,770 --> 00:47:09,150
- Are you okay?
- Yes.
787
00:47:09,490 --> 00:47:12,320
- What... what's happened?
- I just fell off the table ...
788
00:47:12,450 --> 00:47:14,660
- There... like must be a lot of oil.
- Weird.
789
00:47:14,870 --> 00:47:16,950
Oh my gosh, I'm so sorry.
790
00:47:17,120 --> 00:47:19,790
I'm so sorry.
God, I cannot do anything right.
791
00:47:19,910 --> 00:47:21,830
No, no... it wasn't your fault.
It was mine...
792
00:47:22,920 --> 00:47:24,630
I was...
793
00:47:29,500 --> 00:47:32,130
I was trying not to
totally humiliate myself on you...
794
00:47:33,590 --> 00:47:36,970
Sorry to... ruin your
first ever job with my boner.
795
00:47:37,350 --> 00:47:39,600
No, no.
You didn't ruin my first day... no!
796
00:47:40,060 --> 00:47:42,730
I mean, you know I'm sure that...
797
00:47:43,350 --> 00:47:45,940
you know erection are common...
798
00:47:46,150 --> 00:47:47,690
hazard... you know,
799
00:47:47,900 --> 00:47:50,070
in this massage industry.
So, you know...
800
00:47:50,480 --> 00:47:52,610
Don't worry about it!
The board looks fine.
801
00:47:53,070 --> 00:47:55,030
- I'm very sorry.
- No, just... no...
802
00:47:56,070 --> 00:47:57,990
You know it's fine...
803
00:48:01,160 --> 00:48:03,660
Is there a cure...
804
00:48:05,750 --> 00:48:08,630
I can only think of one.
805
00:48:22,980 --> 00:48:24,600
Okay... boobs, I'm out of here.
806
00:48:24,770 --> 00:48:27,020
No wait! Hey, it's my turn! Here.
807
00:48:27,310 --> 00:48:28,650
I want to see some boobs.
808
00:48:29,360 --> 00:48:31,820
Boobs... boobs... boobs!
809
00:48:33,490 --> 00:48:34,860
Boobies...
810
00:48:42,870 --> 00:48:44,410
- Let's go!
- Are you alright?
811
00:48:45,210 --> 00:48:47,040
- Yeah.
- Okay!
812
00:48:51,340 --> 00:48:53,590
- Get in the house, Susan.
- No, Dad.
813
00:48:53,880 --> 00:48:55,800
I'm... he's...
814
00:48:57,510 --> 00:48:58,680
Fuck!
815
00:48:59,680 --> 00:49:02,180
I promised her that I'd film
her cheerleading, so...
816
00:49:02,640 --> 00:49:03,890
... have a good evening.
817
00:49:30,290 --> 00:49:31,920
You found the computer, eh?
818
00:49:35,420 --> 00:49:37,300
What're you smiling at?
819
00:49:37,880 --> 00:49:39,680
I am so proud of my boys.
820
00:49:39,890 --> 00:49:41,850
They're taking in rentals.
821
00:49:42,640 --> 00:49:45,020
They're making money,
they've foods...
822
00:49:45,310 --> 00:49:47,140
and they're keeping the house clean.
823
00:49:48,640 --> 00:49:50,230
I love those boys.
824
00:49:51,860 --> 00:49:53,060
That's it, guys.
825
00:49:53,940 --> 00:49:55,650
The gloves are off.
826
00:49:58,950 --> 00:50:00,280
Eliot, open up!
827
00:50:00,610 --> 00:50:02,200
- Just a minute.
- Come on.
828
00:50:03,910 --> 00:50:05,580
What's up, mister?
Is there a problem?
829
00:50:05,790 --> 00:50:07,750
Yeah Sarah, there is a problem, okay.
830
00:50:07,830 --> 00:50:09,750
And it's in the form of
a gigantic person
831
00:50:09,790 --> 00:50:11,710
downstairs who claims he
answered your ad.
832
00:50:12,540 --> 00:50:14,090
I know what you're thinking...
833
00:50:14,210 --> 00:50:15,710
Can she cook?
834
00:50:16,170 --> 00:50:18,090
No, no... we weren't.
835
00:50:24,350 --> 00:50:25,890
Do you have any references?
836
00:50:28,310 --> 00:50:31,190
And he's a great guy who wanted
to do the houseworks.
837
00:50:31,480 --> 00:50:33,520
All he's good for is playing
and cleaning.
838
00:50:37,230 --> 00:50:39,610
Did I see you on "To catch predators?
839
00:50:43,780 --> 00:50:46,160
Honestly, what website
did you post this on?
840
00:50:50,790 --> 00:50:53,960
Hi, fellow platinum members of Sky...
841
00:50:54,460 --> 00:50:55,880
Oh my gosh, it's you two.
842
00:50:59,210 --> 00:51:01,420
- This is awkward.
- Get the fuck out of here!
843
00:51:01,550 --> 00:51:03,340
I guess I go there with
my mom, again.
844
00:51:04,180 --> 00:51:06,600
She sort of kicked me
out of her house.
845
00:51:06,720 --> 00:51:09,270
She found me playing with
her dog too much.
846
00:51:09,520 --> 00:51:11,140
And when I mean playing
with her dog,
847
00:51:11,140 --> 00:51:12,730
I mean putting peanut butter on my...
848
00:51:12,810 --> 00:51:14,770
Okay, enough.
Get the fuck out of here, man!
849
00:51:14,850 --> 00:51:16,980
- Right, I'm leaving.
I've references... - Get out!
850
00:51:17,980 --> 00:51:20,490
The problem is... we are unemployed.
851
00:51:20,780 --> 00:51:23,110
But we can provide other services.
852
00:51:23,740 --> 00:51:25,280
Please elaborate.
853
00:51:31,580 --> 00:51:33,080
And how about you?
854
00:51:35,670 --> 00:51:38,130
- No!
- Hell no!
855
00:51:38,960 --> 00:51:40,590
Oh, my head...
856
00:51:41,340 --> 00:51:45,140
Dude, go locked the door.
I can't see one more of this freak.
857
00:51:47,010 --> 00:51:49,560
Excuse me,
is the room still available?
858
00:51:49,600 --> 00:51:51,100
No!
859
00:51:53,180 --> 00:51:54,770
Hi!
860
00:51:56,150 --> 00:51:58,360
Yeah... yeah,
the room is still available.
861
00:51:58,690 --> 00:52:00,570
Great, I'm Hector.
862
00:52:01,400 --> 00:52:02,820
Hector, hi! Quinn.
863
00:52:03,450 --> 00:52:05,570
- This is my brother, Eliot.
- Hi, I'm Eliot.
864
00:52:06,070 --> 00:52:08,410
- You... you got to see the room.
- Thank you.
865
00:52:09,240 --> 00:52:10,830
So, tell us about yourself.
866
00:52:13,120 --> 00:52:14,790
I am a roofer.
867
00:52:15,790 --> 00:52:17,460
I'm- I'm recently divorced.
868
00:52:18,210 --> 00:52:21,840
I wanted to find a place to stay
so that I could be near my kids.
869
00:52:21,960 --> 00:52:24,470
Oh, I'm sorry to hear about that
but this room will be great.
870
00:52:24,510 --> 00:52:26,300
It's only $400 a month.
871
00:52:26,380 --> 00:52:28,600
What we need from you
is one month rent upfront
872
00:52:28,850 --> 00:52:31,810
and we also gonna need damage
deposit, you know, in advance.
873
00:52:32,180 --> 00:52:33,850
- You're set.
- It sounds great!
874
00:52:34,060 --> 00:52:36,270
- Way to dial in the lingo.
- Thanks!
875
00:52:36,850 --> 00:52:38,310
Can I see the room?
876
00:52:39,610 --> 00:52:40,980
And this is my room.
877
00:52:42,860 --> 00:52:44,150
This is lovely.
878
00:52:44,940 --> 00:52:46,280
I take it, as is.
879
00:52:46,700 --> 00:52:49,160
Great! You can move
in this afternoon if you want.
880
00:52:49,320 --> 00:52:50,410
Super!
881
00:52:50,490 --> 00:52:52,080
Uhm, you have any papers?
882
00:52:53,330 --> 00:52:55,210
Drawing papers...?
883
00:52:55,910 --> 00:52:56,870
Lease?
884
00:52:57,000 --> 00:52:59,580
Oh, we're not really documents guys.
885
00:53:00,880 --> 00:53:04,090
Well, I could have my office e-mail
over a standard rental agreement.
886
00:53:04,260 --> 00:53:06,170
- Sounds good!
- You're moving in.
887
00:53:08,890 --> 00:53:11,850
Quinn and Eliot, can you just
put your signature there? - Okay.
888
00:53:13,850 --> 00:53:15,100
- And here.
- Okay!
889
00:53:17,440 --> 00:53:19,850
Okay, we're done.
890
00:53:21,360 --> 00:53:23,270
- Welcome to our home!
- Yeah, thanks.
891
00:53:24,190 --> 00:53:26,150
First thing, when we move
in my stuffs in later,
892
00:53:26,150 --> 00:53:28,110
I need to you to get your
shit out of my room.
893
00:53:28,820 --> 00:53:31,620
Err, I thought you were gonna
take it as it is.
894
00:53:32,240 --> 00:53:33,620
I changed my mind.
895
00:53:33,740 --> 00:53:35,040
You got any mayonnaise?
896
00:53:35,540 --> 00:53:37,330
Err, actually that's our food.
897
00:53:38,750 --> 00:53:41,750
Provision 8 Charlie 6 of the Oaks
California Rental Code clearly
898
00:53:41,790 --> 00:53:44,880
states that a food under premises
of the signee of the lease shall
899
00:53:45,000 --> 00:53:46,380
becomes the rental's.
900
00:53:46,510 --> 00:53:48,170
Now, I'm the rental, right?
901
00:53:49,130 --> 00:53:49,970
Yeah.
902
00:53:50,340 --> 00:53:52,550
So, where is the fucking mayo?
903
00:53:54,100 --> 00:53:55,270
Bottom shelf.
904
00:54:08,360 --> 00:54:10,490
This guy is a bit of a douche,
don't you think?
905
00:54:10,490 --> 00:54:12,570
Maybe he's just a little tense
from the divorce.
906
00:54:22,630 --> 00:54:23,960
Oh, this is bad ...
907
00:54:24,040 --> 00:54:25,590
This is very bad.
908
00:54:30,300 --> 00:54:32,970
- Holy shit! - Hector, what's the
hell's going on here?
909
00:54:33,050 --> 00:54:35,720
I got a splinter in my finger from
your fucking couch.
910
00:54:35,890 --> 00:54:37,310
Now, technically I could sue,
911
00:54:37,470 --> 00:54:39,480
but I choose
a less confrontational approach.
912
00:54:39,640 --> 00:54:41,100
So, I bought some furniture,
913
00:54:41,390 --> 00:54:43,350
which I'm deducting from the rent.
914
00:54:44,520 --> 00:54:45,770
Think there gonna be a problem?
915
00:54:45,940 --> 00:54:48,280
- Hey,where do you want him?
- Aww, stinky poovy's.
916
00:54:49,110 --> 00:54:50,360
Come here, baby.
917
00:54:50,650 --> 00:54:53,200
- Yeah, he sleeps with me, my room.
- Woh, dude come on... time out.
918
00:54:53,320 --> 00:54:54,450
What is that?
919
00:54:54,490 --> 00:54:56,080
Peruvian Mud Viper, why?
920
00:54:56,280 --> 00:54:59,700
Because there's no 'Peluvian' Mud
viper allowed in this house, okay.
921
00:55:00,710 --> 00:55:03,210
Err, the lease doesn't say no pets,
922
00:55:03,370 --> 00:55:04,750
does it?
923
00:55:08,340 --> 00:55:11,590
So, I guess 'The Cock' stays,
proceed.
924
00:55:13,720 --> 00:55:16,260
- 'The Cock'?
- That's his name, shit lips.
925
00:55:18,100 --> 00:55:21,350
- Who is this douche bag?
- Oh... this is Hector Fantismo,
926
00:55:21,680 --> 00:55:23,060
he's Eliot new rental.
927
00:55:23,190 --> 00:55:24,900
Yeah, which begs the question,
what are you
928
00:55:24,900 --> 00:55:26,560
mousekeeter doing in my house?
929
00:55:26,650 --> 00:55:29,190
Hey, back-off Fantismo!
930
00:55:29,780 --> 00:55:30,940
We're practically family.
931
00:55:31,030 --> 00:55:33,530
Practically doesn't cut it, Daisy.
You're tresspassing.
932
00:55:33,700 --> 00:55:35,870
Take tit's and stick's and
get the fuck out.
933
00:55:36,070 --> 00:55:36,320
Hector, hold on!
934
00:55:36,320 --> 00:55:38,870
What... I've got to quote the
rental agreement to you again?
935
00:55:38,910 --> 00:55:40,870
Rental shall reserved the
right to refuse
936
00:55:40,950 --> 00:55:43,580
visitation by any unwanted guests.
937
00:55:43,660 --> 00:55:45,040
End of stories.
938
00:55:45,670 --> 00:55:47,380
Get the fuck out.
939
00:55:58,970 --> 00:56:00,430
Are you kidding me right now?
I said we go right
940
00:56:00,430 --> 00:56:01,850
back in there and high-lo
this fucker.
941
00:56:02,390 --> 00:56:03,850
Shh... sonny,
let me try to think okay.
942
00:56:03,850 --> 00:56:05,270
Excuse me,what is going on?
943
00:56:05,310 --> 00:56:09,190
Shirtless boy is outside and
he's crying and he's wearing a shirt.
944
00:56:09,820 --> 00:56:11,900
This guy found a tenant from hell.
That's what going on.
945
00:56:11,940 --> 00:56:13,400
- Get off you shithead.
- Get off dude.
946
00:56:13,490 --> 00:56:15,030
You fuck it up again.
That's what you do.
947
00:56:15,110 --> 00:56:16,160
Stop it!
948
00:56:16,240 --> 00:56:17,450
Just stop it!
949
00:56:18,240 --> 00:56:19,620
Okay, I want you guys to know
that I appreciate
950
00:56:19,620 --> 00:56:20,990
everything you have done for me,
951
00:56:21,370 --> 00:56:23,830
I really do but if you want me to
find another job right now,
952
00:56:24,040 --> 00:56:25,080
you know, I will.
953
00:56:25,210 --> 00:56:26,920
It's not gonna help.
We signed a lease.
954
00:56:27,000 --> 00:56:29,420
So we're stuck with this guy wether
you get a job or not.
955
00:56:29,540 --> 00:56:30,840
- Really?
- Yeah.
956
00:56:31,420 --> 00:56:33,260
- Are you sure?
- Totally! - Yeah!
957
00:56:34,470 --> 00:56:36,760
Dude, I'll figure out a way
to deal with this guy, alright.
958
00:56:36,880 --> 00:56:38,640
- You are on it?
- Yeah.
959
00:56:39,640 --> 00:56:41,510
- As long as you do...
- I will.
960
00:56:42,470 --> 00:56:43,980
We good?
961
00:56:47,350 --> 00:56:48,730
Come with me to get Mr. Veetles.
962
00:56:48,850 --> 00:56:50,820
- Arm re-attached.
- Yeah.
963
00:57:08,870 --> 00:57:09,830
Nice...
964
00:57:16,340 --> 00:57:17,760
You 're not allowed down here, dude.
965
00:57:17,880 --> 00:57:21,390
Whatever.
List of 23 maintenance infractions.
966
00:57:23,100 --> 00:57:24,770
Clean ceiling vents?
967
00:57:26,480 --> 00:57:29,600
- ... clogged with foreign material.
- Adjust...
968
00:57:29,730 --> 00:57:30,980
... water pressure?
969
00:57:31,480 --> 00:57:33,070
My shower is limp.
970
00:57:33,480 --> 00:57:35,110
Replaced gutters...
971
00:57:35,230 --> 00:57:38,650
It rattled.
Makes 'The Cock' very jittery.
972
00:57:39,360 --> 00:57:41,450
I don't understand man.
Like do you do anything like...
973
00:57:41,530 --> 00:57:44,120
... don't you go to work,
have kids to visit?
974
00:57:55,090 --> 00:57:56,420
Thanks for that.
975
00:57:57,720 --> 00:58:00,220
A man can't crack ass
in his own house.
976
00:58:01,260 --> 00:58:02,430
I'm gonna throw up!
977
00:58:25,990 --> 00:58:27,580
Oh, there's my cart.
978
00:58:27,950 --> 00:58:29,460
Quinny, Quinny!
979
00:58:29,790 --> 00:58:32,580
- Hi! You've been avoiding me.
- Hi! No, no... I--
980
00:58:32,830 --> 00:58:34,460
No, I've been avoiding your father.
981
00:58:34,500 --> 00:58:37,000
- Cause he's crazy.
- We need to do something about it.
982
00:58:37,510 --> 00:58:39,090
- It won't be pretty.
- Okay...
983
00:58:39,380 --> 00:58:41,550
Hey, what're you here for?
What're you going to buy?
984
00:58:42,010 --> 00:58:44,350
- I'm just getting some stuffs for
the house. - Sounds dangerous.
985
00:58:44,890 --> 00:58:46,930
- What do you need?
- I've gotta get the gutter.
986
00:58:47,010 --> 00:58:49,680
- Oh cool. Copper or stainless?
- Which ever one is cheaper...
987
00:58:49,730 --> 00:58:52,060
Seamus... A grade, 10 grade...
988
00:58:53,190 --> 00:58:54,900
You actually knows all the stuffs.
989
00:58:56,520 --> 00:58:58,280
Yeah wait!
Did you think I was some dumb
990
00:58:58,280 --> 00:59:00,030
easy cheerleader bimbo slut because,
991
00:59:00,150 --> 00:59:02,530
- I'm not like that.
- Suzy, you just surprised me.
992
00:59:02,530 --> 00:59:04,370
That's fine, I get it. I'm kidding!
993
00:59:04,660 --> 00:59:06,580
See? You just did it again.
994
00:59:07,450 --> 00:59:09,200
- Take an 8th grade.
- Okay.
995
00:59:45,610 --> 00:59:48,330
I'm blown away.
I'm totally... totally impressed.
996
00:59:48,700 --> 00:59:50,330
- Thanks!
- Yeah...
997
00:59:50,700 --> 00:59:54,040
You know mom... when my mom died
I kind of have to pick up the slack.
998
00:59:56,540 --> 00:59:58,090
Oh, do you need help installing that?
999
00:59:58,290 --> 00:59:59,210
Cause...
1000
01:00:00,960 --> 01:00:03,340
No, I mean, thank you.
But I... I think there's just stuffs
1001
01:00:03,340 --> 01:00:05,680
I gotta learn to do it on my own.
1002
01:00:06,340 --> 01:00:08,550
Pretty sure it's time I learn
to do all this.
1003
01:00:09,260 --> 01:00:12,930
Quinn, do you mind coming to my
cheerleading trials on Thursday?
1004
01:00:13,480 --> 01:00:16,810
I just kind of wanted you to be
there when I don't make the team.
1005
01:00:16,850 --> 01:00:20,190
Suz don't... don't do that.
You're totally gonna make the team.
1006
01:00:21,650 --> 01:00:24,280
Must be honest with you. You're
probably not gonna make the team.
1007
01:00:24,280 --> 01:00:26,910
But I wouldn't count on it but
1008
01:00:27,700 --> 01:00:30,240
doesn't matter. I'll be there, okay!
1009
01:00:34,500 --> 01:00:35,500
Cool!
1010
01:00:39,920 --> 01:00:41,420
Hey, Suzy...
1011
01:00:44,010 --> 01:00:45,340
I am really sorry about your mom.
1012
01:00:47,090 --> 01:00:48,140
Me too.
1013
01:00:52,060 --> 01:00:54,180
- See you Thursday.
- Yeah.
1014
01:01:07,740 --> 01:01:09,740
Not bad eh, kitty cat?
1015
01:01:10,950 --> 01:01:12,370
Looking good...
1016
01:01:14,540 --> 01:01:16,370
That's a redo.
1017
01:01:22,040 --> 01:01:23,920
What's up, bro?
You been fixing the sink?
1018
01:01:24,170 --> 01:01:26,300
No, I'm addressing the
United Nations.
1019
01:01:26,760 --> 01:01:28,220
Why are you so snarky about?
1020
01:01:29,050 --> 01:01:31,510
Snarky? Because while you guys
were out playing kissy face,
1021
01:01:31,680 --> 01:01:33,850
I got to be stuck here with Jello
fuck up Fantisma.
1022
01:01:34,850 --> 01:01:35,930
Clear the vents yet?
1023
01:01:36,480 --> 01:01:37,350
I'll get to it, shitty hole.
1024
01:01:37,600 --> 01:01:39,440
Verbally abusing the tenant.
1025
01:01:39,480 --> 01:01:41,310
Should have include that in
my complaint to the city.
1026
01:01:42,310 --> 01:01:43,320
Yo... you...
1027
01:01:43,480 --> 01:01:45,190
I know what you are thinking, punk.
1028
01:01:45,440 --> 01:01:46,990
You're thinking the second
Hector turns his back,
1029
01:01:46,990 --> 01:01:48,530
I'm gonna take him down.
1030
01:01:48,820 --> 01:01:50,990
That's not going to happen.
So let me tell you something.
1031
01:01:51,700 --> 01:01:55,660
"The Cock" never sleeps,
and that allows me to sleep...
1032
01:01:56,500 --> 01:01:57,450
very soundly.
1033
01:02:03,500 --> 01:02:06,210
Why would he ever name
that thing 'The Cock'?
1034
01:02:06,460 --> 01:02:09,470
I don't know. Why does
he sun tan his penis, right?
I know this though,
1035
01:02:09,510 --> 01:02:11,930
I live with him because of you
and your genius boyfriend.
1036
01:02:12,050 --> 01:02:13,600
You clean the vents!
1037
01:02:15,890 --> 01:02:16,890
Well, well...
1038
01:02:22,770 --> 01:02:25,230
- It smells like rats... bad!
- Dude, just get on it.
1039
01:02:34,660 --> 01:02:36,990
So, you want to talk about it?
1040
01:02:38,040 --> 01:02:39,040
About what?
1041
01:02:39,660 --> 01:02:42,830
About how the thing with your
brother and me is bothering you?
1042
01:02:44,460 --> 01:02:47,880
Sarah... it's really not about you.
You know?
1043
01:02:48,300 --> 01:02:51,050
I mean, Eliot and I've always
want to do our own business.
1044
01:02:51,300 --> 01:02:53,390
Of the grid and totally on our own.
1045
01:02:53,720 --> 01:02:55,390
I won't see that get fuck-up.
1046
01:02:56,310 --> 01:03:00,560
Hey guys, somebody put in some
"Mission Impossible" spy shit.
1047
01:03:01,270 --> 01:03:03,600
Bro, just do the job.
1048
01:03:14,990 --> 01:03:18,490
Hello, Tom... Hector coming to
you live in the moose camp.
1049
01:03:23,540 --> 01:03:25,500
It seems you've nothing
to worry about.
1050
01:03:25,630 --> 01:03:27,290
I'm driving these kids nut.
1051
01:03:27,710 --> 01:03:30,210
Inside a week, this house
is gonna be yours again.
1052
01:03:31,840 --> 01:03:33,800
I'm counting on you, Hector.
1053
01:03:34,800 --> 01:03:35,760
Tom, lunch...
1054
01:03:42,390 --> 01:03:43,480
Hey look, guy!
1055
01:03:45,310 --> 01:03:46,190
What are you doing?
1056
01:03:52,780 --> 01:03:55,950
Whoa Eliot, what are you doing, bro?
What's going on?
1057
01:03:58,490 --> 01:03:59,330
Oh my God!
1058
01:04:13,090 --> 01:04:14,090
It hurt...
1059
01:04:14,720 --> 01:04:16,840
Now I've just shaved my back
1060
01:04:17,180 --> 01:04:18,800
but I stop at the crack
1061
01:04:22,220 --> 01:04:23,640
Now get in your car
1062
01:04:23,980 --> 01:04:25,230
You can come as you are
1063
01:04:25,640 --> 01:04:27,600
Go... gonna make a mess
1064
01:04:27,650 --> 01:04:29,480
Why the hell did dad
hired this freak?
1065
01:04:29,560 --> 01:04:31,070
He must really want you guys out.
1066
01:04:31,150 --> 01:04:32,940
Come on! Let's high-lo this
motherfucker right now.
1067
01:04:33,190 --> 01:04:35,320
Quinn, dude!
The guy still got a lease.
1068
01:04:35,450 --> 01:04:36,820
Yeah and he has got 'The Cock'
1069
01:04:37,820 --> 01:04:41,660
Put the stuff in my pouch
So you better bring your extra dress
1070
01:04:42,330 --> 01:04:44,540
Fine! First we'll deal with
the snake.
1071
01:04:44,620 --> 01:04:46,160
Then we go deal with that, alright!
1072
01:05:05,310 --> 01:05:08,940
Okay! I'm going to open the door.
You spank 'The Cock'
1073
01:05:21,660 --> 01:05:23,200
We're gonna need a bigger spatula.
1074
01:05:24,120 --> 01:05:25,540
I got a better idea.
1075
01:05:32,090 --> 01:05:35,050
I'm sorry to do this to you
partner, but this thing gotta eat.
1076
01:05:35,170 --> 01:05:36,380
Now he is your partner?
1077
01:05:38,010 --> 01:05:42,010
You open, we thrust, the snake chows
down on Veetles, we attack.
1078
01:05:42,050 --> 01:05:43,430
- Nice.
- Okay.
1079
01:05:51,860 --> 01:05:53,860
You can't miss 'The Cock'
1080
01:05:54,320 --> 01:05:56,030
Time for din din.
1081
01:05:57,360 --> 01:05:58,450
No reaction.
1082
01:05:58,780 --> 01:06:00,240
Let's smash his balls.
1083
01:06:00,990 --> 01:06:04,160
He didn't have balls.
1084
01:06:06,120 --> 01:06:08,200
Come on, let's tear balls. Right now.
1085
01:06:10,540 --> 01:06:12,790
You stupid 'Cock'
1086
01:06:19,670 --> 01:06:21,340
You're going down Fantismo!
1087
01:06:35,230 --> 01:06:37,190
You really think
you can break a fireman?
1088
01:06:37,860 --> 01:06:39,650
Just... just tear up the lease.
1089
01:06:39,690 --> 01:06:40,950
What's ya blowing, braveheart.
1090
01:06:42,530 --> 01:06:44,320
Prepare to fire.
1091
01:06:44,490 --> 01:06:46,490
His cracker ass, break it!
1092
01:06:46,660 --> 01:06:48,240
Remove trousers!
1093
01:06:51,500 --> 01:06:53,120
You twisted little fuckers.
1094
01:06:54,540 --> 01:06:55,710
Zoom in!
1095
01:06:56,500 --> 01:06:57,750
Fire!
1096
01:07:01,930 --> 01:07:03,300
Son of a bitch!
1097
01:07:04,510 --> 01:07:05,550
Reload!
1098
01:07:11,020 --> 01:07:13,400
They know I'm your pal, Tom,
1099
01:07:13,940 --> 01:07:16,400
former fire inspector, Oldbert.
1100
01:07:16,730 --> 01:07:18,190
I tore up the lease.
1101
01:07:20,280 --> 01:07:22,200
I've never met two boys who
want to live at home
1102
01:07:22,200 --> 01:07:24,110
as much as they did.
1103
01:07:28,490 --> 01:07:30,120
You planted Hector?
1104
01:07:31,370 --> 01:07:35,500
Hector is done, dad.
Here is our new tenants right here.
1105
01:07:35,630 --> 01:07:36,960
I like them.
Their parents wanted them
1106
01:07:36,960 --> 01:07:39,130
to move out of their
house really really badly.
1107
01:07:39,380 --> 01:07:42,050
They gave us a year worth
of rents and advances.
1108
01:07:42,130 --> 01:07:43,760
We got a lease and everything.
1109
01:07:44,340 --> 01:07:46,640
They will be using your
room and your bed and
1110
01:07:46,680 --> 01:07:48,970
your bathroom until such
time as you return.
1111
01:07:49,010 --> 01:07:50,640
I know this is probably
gonna bug you out,
1112
01:07:50,640 --> 01:07:53,060
the whole bed things, hey we
gotta pay the bills.
1113
01:07:54,350 --> 01:07:58,440
And with that we end your video
coverage of the Cartkart house.
1114
01:07:59,020 --> 01:08:01,070
Damn it! When I was their age,
1115
01:08:01,110 --> 01:08:03,150
I couldn't wait to get out
of the house.
1116
01:08:03,240 --> 01:08:05,160
Tom, you've just proven that
our boys can handle
1117
01:08:05,160 --> 01:08:07,070
adversity of the worst kind.
1118
01:08:07,160 --> 01:08:09,370
Together they can conquer the world.
1119
01:08:09,740 --> 01:08:11,830
Come on, doesn't that make you proud?
1120
01:08:12,120 --> 01:08:16,540
You raised them. What does it
matter if they lived at home or not.
1121
01:08:17,040 --> 01:08:20,380
This time we have... this is like,
this is a bad night.
1122
01:08:20,500 --> 01:08:24,970
Honey, I know. But you know,
they are gonna leave someday.
1123
01:08:25,840 --> 01:08:28,970
But... but just for now,
just let it go, okay?
1124
01:08:30,720 --> 01:08:32,270
It's time to go home.
1125
01:08:33,140 --> 01:08:34,060
But I... I still like to ...
1126
01:08:35,350 --> 01:08:39,190
You said that we can go home
when they grow up.
1127
01:08:39,610 --> 01:08:40,730
They grew up!
1128
01:08:42,400 --> 01:08:43,360
Go home.
1129
01:09:08,550 --> 01:09:10,930
Can't fight your own fight,
you pussy boy.
1130
01:09:10,930 --> 01:09:13,310
You told Suzy I was
coming down hard on you
1131
01:09:13,350 --> 01:09:14,350
- and now she got...
- Look, Mr. Decker!
1132
01:09:14,720 --> 01:09:15,810
Suzy is...
1133
01:09:19,310 --> 01:09:21,810
Suzy is my girlfriend.
Okay, there, I've said it.
1134
01:09:22,320 --> 01:09:24,320
And lately, I've been having
some really truly legit
1135
01:09:24,320 --> 01:09:26,280
feelings for her, alright.
1136
01:09:26,900 --> 01:09:30,070
I appreciate it if I could start
seeing her on a regular basis,
1137
01:09:30,320 --> 01:09:31,410
... sir!
1138
01:09:35,080 --> 01:09:38,410
Quinn, I'd no idea you have such
commitment to my little girl.
1139
01:09:40,880 --> 01:09:41,960
No!
1140
01:09:50,550 --> 01:09:52,220
Oh hey, Quinn.
1141
01:09:52,890 --> 01:09:55,260
Look how Sarah organized the fridge.
1142
01:09:56,850 --> 01:09:58,770
Hey, can I get some of that?
1143
01:10:33,510 --> 01:10:35,890
You see all the heads
we got on the lake dance?
1144
01:10:37,890 --> 01:10:40,640
As I can see,
you're very excited, thank you.
1145
01:10:40,690 --> 01:10:43,770
Everytime we get the filmworks
going again, you fuck with it.
1146
01:10:43,900 --> 01:10:44,980
What's that supposed to mean?
1147
01:10:45,150 --> 01:10:46,520
What does our logo say, huh?
1148
01:10:46,650 --> 01:10:48,280
It says Cathkart Brothers Filmworks.
1149
01:10:48,440 --> 01:10:50,900
Does not say Cathkart Brothers
and Yoko Filmworks.
1150
01:10:51,280 --> 01:10:54,160
Dude, don't you get it?
Sarah is going to stoke our business.
1151
01:10:54,410 --> 01:10:55,780
Sarah is gonna stoke our...
are you kidding me?
1152
01:10:55,910 --> 01:10:57,370
You really buy that line of dialogue.
1153
01:10:57,370 --> 01:10:58,830
You're throwing your brother
onto a bus.
1154
01:10:58,870 --> 01:11:01,040
Alright, that's what you're doing.
You trade me in and I don't like it.
1155
01:11:01,290 --> 01:11:04,000
So she's not allowed in the
sanctuary. New rule... understand.
1156
01:11:08,050 --> 01:11:09,550
Try smoking now, El...
1157
01:11:16,760 --> 01:11:19,680
Okay guys!
We need something, alright.
1158
01:11:20,060 --> 01:11:23,350
We gotta put our heads
together and...
1159
01:11:23,690 --> 01:11:25,610
Dude, who put that there?
This is perfect!
1160
01:11:25,650 --> 01:11:27,360
Get away! Get the camera.
1161
01:11:28,940 --> 01:11:30,990
And he float right here.
Get a nice tight shot.
1162
01:11:31,490 --> 01:11:33,740
Floating! Yeah, does it looks like I
am floating? Yeah, look at that dude.
1163
01:11:34,950 --> 01:11:37,620
Close shot and then pull out, open
a bunch of cool stuffs in the back.
1164
01:11:37,780 --> 01:11:39,580
Hey, what are you doing
when I'm working.
1165
01:11:39,620 --> 01:11:40,700
Read this.
1166
01:11:41,830 --> 01:11:43,620
This better be an apology letter.
1167
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
This be great!
1168
01:11:47,040 --> 01:11:47,880
Dear Eliot,
1169
01:11:48,250 --> 01:11:50,050
the past weeks had been the best.
1170
01:11:50,130 --> 01:11:52,130
I got to practise being a masseuse
1171
01:11:52,260 --> 01:11:53,550
and hanging with you.
1172
01:11:54,880 --> 01:11:57,640
But when I realized this is the best
thing you guys had going
1173
01:11:57,680 --> 01:11:59,180
is your relationship.
1174
01:11:59,600 --> 01:12:01,890
That's the reason you want
to be at home.
1175
01:12:02,140 --> 01:12:03,770
To be with each other.
1176
01:12:04,310 --> 01:12:05,650
And I don't want to mess that up!
1177
01:12:05,810 --> 01:12:09,020
You guys belong together, you are
a team. Love you, Sarah.
1178
01:12:09,190 --> 01:12:11,530
So what? I should get all weepy
and kiss your ass?
1179
01:12:11,780 --> 01:12:13,240
Err yeah, that would be a start.
1180
01:12:13,280 --> 01:12:15,150
You know what! Why don't you step
out from behind your hard-on.
1181
01:12:15,150 --> 01:12:17,030
Take a look at what you
do in business.
1182
01:12:17,070 --> 01:12:18,620
I'm not doing this without her.
1183
01:12:19,620 --> 01:12:21,950
The truth is, we don't even
need you at this point.
1184
01:12:22,330 --> 01:12:24,290
But Eliot is our main
ideas guy, Quinn.
1185
01:12:24,540 --> 01:12:25,580
Yeah...
1186
01:12:27,500 --> 01:12:30,340
Nothing we can't handle on
our own, shirtless boy.
1187
01:12:32,130 --> 01:12:34,260
You want to break this up?
Fine, go ahead, alright!
1188
01:12:34,300 --> 01:12:36,430
But see how far you get
if you team with JJ?
1189
01:12:37,340 --> 01:12:39,680
- Do whatever man.
- Do whatever man!
1190
01:12:39,720 --> 01:12:41,140
- Fuck you.
- Fuck you!
1191
01:12:41,180 --> 01:12:42,350
I'm gone!
1192
01:12:48,020 --> 01:12:50,520
Eliot, we need you.
We need your creative mojo.
1193
01:12:50,560 --> 01:12:51,400
Fuck!
1194
01:12:53,990 --> 01:12:54,940
Pimp'a'lot, come on!
1195
01:13:01,160 --> 01:13:02,740
Come back! We need you.
1196
01:13:03,620 --> 01:13:05,290
Sarah is not even worth it.
1197
01:13:05,500 --> 01:13:08,500
Bad hair, big shoes...
1198
01:13:08,670 --> 01:13:09,880
Eliot, don't go.
1199
01:13:09,960 --> 01:13:11,540
This is your home.
1200
01:13:13,670 --> 01:13:14,880
Would you say something?
1201
01:13:26,020 --> 01:13:27,600
Nice wagon, fag.
1202
01:13:28,730 --> 01:13:31,310
Nice... you.
1203
01:14:03,680 --> 01:14:06,140
It's okay, guys. Let him through.
1204
01:14:13,650 --> 01:14:15,520
What the fuck is this?
1205
01:14:15,610 --> 01:14:19,780
Paragraph 2, Niner of the Oaks,
California Residential Code
1206
01:14:19,860 --> 01:14:23,030
states that all residents who
leave the premises
1207
01:14:23,070 --> 01:14:26,490
with the intention of moving out,
forfeit the right to all the property
1208
01:14:26,660 --> 01:14:28,000
they leave behind.
1209
01:14:28,200 --> 01:14:29,750
Ooh, how much is this?
1210
01:14:29,830 --> 01:14:31,750
Oh... I'm sorry,
that is not for sale.
1211
01:14:32,080 --> 01:14:34,080
- It's mine.
- You know, my dad gave this to me.
1212
01:14:34,080 --> 01:14:35,540
I picked it up.
1213
01:14:36,250 --> 01:14:37,590
Push the old lady, huh?
1214
01:14:37,670 --> 01:14:39,550
- Oh, you made me do it.
- Oh, I made you do it?
1215
01:14:39,670 --> 01:14:41,880
- You're a douche! - I am a what?
- Yeah, you little baggy...
1216
01:14:42,220 --> 01:14:44,180
Oh yeah, is that what I am?
Come on say it right out, come on.
1217
01:14:47,720 --> 01:14:50,560
Stop it! Stop it!
You're scaring all the customers.
1218
01:14:51,350 --> 01:14:53,150
It's a brothers thing.
Stay out of it.
1219
01:14:54,440 --> 01:14:57,070
- Hell no, you know!
- Oh no, you didn't.
1220
01:15:19,590 --> 01:15:21,130
What the hell is going on?
1221
01:15:21,760 --> 01:15:23,590
Oh my God!
They're hitting each other.
1222
01:15:28,560 --> 01:15:32,850
Hey! Stop it! Both of you.
Get up... get up.
1223
01:15:35,270 --> 01:15:36,940
Get off of him.
1224
01:15:37,060 --> 01:15:38,520
- Get up... get up!
- Stop this. Come on, both of you!
1225
01:15:38,650 --> 01:15:40,570
Stop Eliot! Stop this instance.
1226
01:15:41,150 --> 01:15:42,400
You know, you shouldn't be here.
1227
01:15:42,490 --> 01:15:43,650
- Selling my stuffs.
- I didn't sell your stuffs.
1228
01:15:43,700 --> 01:15:44,820
Take your stuffs,
I can't sell anymore.
1229
01:15:44,910 --> 01:15:46,200
Shut up!
1230
01:15:49,990 --> 01:15:51,910
Now, everybody just calm down.
1231
01:15:52,540 --> 01:15:54,870
I'm going to go in the
house and make us a nice casserole,
1232
01:15:54,870 --> 01:15:57,210
and you boys some pocorn balls...
1233
01:15:57,710 --> 01:15:59,420
and then, you know you guys go in
and work on your video.
1234
01:15:59,500 --> 01:16:01,130
Stop mom... just stop, okay.
1235
01:16:01,590 --> 01:16:03,050
I'm living somewhere else.
1236
01:16:06,890 --> 01:16:08,350
Be in touch, alright?
1237
01:16:08,600 --> 01:16:09,470
But honey but...
1238
01:16:09,640 --> 01:16:12,180
What about
Cathkart Brothers Filmworks?
1239
01:16:12,850 --> 01:16:14,100
It's over, dad.
1240
01:16:14,230 --> 01:16:15,730
What?
1241
01:16:15,940 --> 01:16:18,190
- Where are you going?
- I'm going for a walk.
1242
01:16:22,320 --> 01:16:24,490
- Is this what you wanted, Tom?
- No...
1243
01:16:27,700 --> 01:16:28,990
Get out of my way.
1244
01:16:29,160 --> 01:16:30,870
She's fierce!
1245
01:16:30,910 --> 01:16:33,700
What the hell are you looking at?
Take a hike!
1246
01:16:34,410 --> 01:16:35,960
But dude, we lived here.
1247
01:17:50,990 --> 01:17:52,030
Hello?
1248
01:17:52,160 --> 01:17:54,030
Hi, Mr. Cathkart...
1249
01:17:54,120 --> 01:17:58,120
This is Sarah. Eliot new roomy.
1250
01:17:58,660 --> 01:18:00,040
Yeah, hi.
1251
01:18:00,170 --> 01:18:02,960
So Eliot wanted me to come by
and get the rest of his stuffs.
1252
01:18:03,380 --> 01:18:04,630
Can I speak to him?
1253
01:18:04,880 --> 01:18:08,010
Actually he's at... work.
1254
01:18:09,090 --> 01:18:11,180
Eliot has a job?
1255
01:18:16,310 --> 01:18:18,100
Hey buddy... Quinn.
1256
01:18:19,140 --> 01:18:20,730
I need some help. Let's go.
1257
01:18:20,770 --> 01:18:22,270
Dad, I'm working.
1258
01:18:22,400 --> 01:18:25,270
Yeah, I see! Looks like
it's going really well.
1259
01:18:28,650 --> 01:18:30,320
Come on, I need to go get a window.
1260
01:18:30,490 --> 01:18:31,610
You can't do that by yourself?
1261
01:18:31,660 --> 01:18:34,780
New rules, right? You lives here,
you gotta contribute.
1262
01:18:34,870 --> 01:18:36,790
Now, come on. Come on... let's go!
1263
01:18:43,380 --> 01:18:45,880
- Thanks!
- For what?
1264
01:18:46,420 --> 01:18:48,170
I don't know, everything. You know...
1265
01:18:49,210 --> 01:18:53,260
Going to work everyday,
paying the bills...
1266
01:18:53,340 --> 01:18:54,550
bringing home the crunch berries.
1267
01:18:54,640 --> 01:18:56,430
All of it!
1268
01:18:58,640 --> 01:18:59,680
You're welcome.
1269
01:19:06,270 --> 01:19:08,110
Go on in... I gotta park.
1270
01:19:20,040 --> 01:19:21,370
What's up, Zerban?
1271
01:19:21,870 --> 01:19:23,120
Where is the dress?
1272
01:19:24,290 --> 01:19:26,540
Quinn... Oaks High, remember
I was a lot
1273
01:19:26,540 --> 01:19:28,800
cooler than you, where you have this
little dresses on...
1274
01:19:28,920 --> 01:19:30,300
whose lunches is always weird.
1275
01:19:37,050 --> 01:19:40,220
This person needs something.
Get it for him.
1276
01:19:42,930 --> 01:19:45,730
- What are you doing here?
- What are you doing here?
1277
01:19:48,570 --> 01:19:51,070
Help the man now.
1278
01:19:51,530 --> 01:19:52,780
What do you want?
1279
01:19:53,990 --> 01:19:56,530
Looking for a 18 x 32 aluminium
slider for a
1280
01:19:56,530 --> 01:19:59,080
class C Ford Grande recreational
vehicle.
1281
01:19:59,160 --> 01:20:00,580
Oh you mean dad's drive wheel?
1282
01:20:01,540 --> 01:20:04,210
- Cut the chit-chat!
- Come on!
1283
01:20:07,580 --> 01:20:09,340
It wasn't my idea to come here,
you know.
1284
01:20:09,460 --> 01:20:11,130
I know, thanks.
1285
01:20:17,840 --> 01:20:18,850
Hi.
1286
01:20:22,310 --> 01:20:24,480
I'd like to see Sarah.
1287
01:20:28,150 --> 01:20:29,230
Sarah!
1288
01:20:30,610 --> 01:20:33,570
- Hi, sorry!
- Sorry doesn't impress me.
1289
01:20:33,610 --> 01:20:34,990
Helps the customer.
1290
01:20:35,570 --> 01:20:37,610
Hi. How can I help you?
1291
01:20:37,820 --> 01:20:40,120
We spoke on the phone. I'm Tom.
1292
01:20:40,280 --> 01:20:41,950
- Oh how... hello, hi!
- Hi.
1293
01:20:42,660 --> 01:20:44,830
I'll take that apology anytime now.
1294
01:20:45,000 --> 01:20:46,500
Yeah, that's gonna happen.
1295
01:20:47,460 --> 01:20:48,790
I need a frosted paint.
1296
01:20:50,170 --> 01:20:52,170
That would have been useful
information upfront.
1297
01:20:56,720 --> 01:20:58,970
Are you here to buy something?
1298
01:20:59,340 --> 01:21:02,390
No. I'm here to heal my family.
1299
01:21:02,470 --> 01:21:07,060
And if you ring that bell one more
time, I'm gonna stick it up your ass.
1300
01:21:10,400 --> 01:21:12,360
Don't test me today, old man.
1301
01:21:12,360 --> 01:21:14,030
- You go ahead, ring the bell!
- You want me to ring the bell?
1302
01:21:14,320 --> 01:21:15,690
Yeah... go ahead, Zerban.
1303
01:21:15,740 --> 01:21:16,990
- I will ring the bell.
- Go on, ring it.
1304
01:21:17,450 --> 01:21:20,200
I'm so sorry, sir.
The customer is always right
1305
01:21:20,370 --> 01:21:21,530
in my father's shop.
1306
01:21:22,120 --> 01:21:22,910
Give me the bell.
1307
01:21:22,950 --> 01:21:24,790
Is this what you want or not?
1308
01:21:27,540 --> 01:21:28,750
Is this what you want?
1309
01:21:31,040 --> 01:21:33,590
You guys,
Zerban is beating up your dad.
1310
01:21:33,800 --> 01:21:35,840
Dad, what?
1311
01:21:37,510 --> 01:21:38,880
- I got high.
- I got low!
1312
01:21:44,810 --> 01:21:45,720
What is this?
1313
01:21:47,140 --> 01:21:50,980
I told you, Zerban. Look at them.
Join at the head.
1314
01:21:51,060 --> 01:21:52,770
Come on, Eliot. We're going home.
1315
01:21:53,230 --> 01:21:55,030
You mean like, quit my job?
1316
01:21:55,530 --> 01:21:59,150
Somebody got to live and breath
the creative mojo, right... Zerban?
1317
01:21:59,950 --> 01:22:01,740
- Indeed captain.
- Here you go, buddy. - Thank you.
1318
01:22:02,570 --> 01:22:04,370
- Let's go.
- Okay.
1319
01:22:05,580 --> 01:22:06,660
You are not actually a dick?
1320
01:22:06,660 --> 01:22:09,830
Ah yes I am, but
sometimes I wear the dress...
1321
01:22:11,120 --> 01:22:12,000
... on the inside.
1322
01:22:13,340 --> 01:22:15,420
All right, hand over your shirt.
1323
01:22:15,590 --> 01:22:17,210
Come on... come on!
You're out of here.
1324
01:22:17,590 --> 01:22:20,090
And dry clean it so I can get it
ready for the next person.
1325
01:22:20,970 --> 01:22:24,100
- We good?
- Yeah!
1326
01:22:26,560 --> 01:22:28,270
You coming?
1327
01:22:42,410 --> 01:22:45,120
Get the fuck away from Zerban bell.
1328
01:22:50,620 --> 01:22:52,500
Hey mom. This is Sarah.
1329
01:22:53,000 --> 01:22:55,590
You two... matching outfits.
1330
01:22:56,040 --> 01:22:57,710
So glad you're home.
1331
01:22:58,380 --> 01:23:00,420
Nice to meet you, Mrs. C.
1332
01:23:01,420 --> 01:23:05,220
- Eliot told me so much about you
- So nice to meet you.
1333
01:23:05,720 --> 01:23:07,140
Come in...
1334
01:23:07,350 --> 01:23:09,970
Tell mom to save another
spot in the den.
1335
01:23:13,020 --> 01:23:15,440
Oh... okay!
1336
01:23:24,160 --> 01:23:26,410
Yeah, I'm here for Suzy.
1337
01:23:27,410 --> 01:23:29,790
Well, I guess that means you are
ready to tangle, huh... Aunt Nancy.
1338
01:23:30,290 --> 01:23:32,910
What is this... 1950?
I'm so over you man.
1339
01:23:33,080 --> 01:23:34,620
Get out of here, fuck face.
1340
01:23:36,580 --> 01:23:40,960
I knew I could toughen you up.
Get over here.
1341
01:23:43,050 --> 01:23:45,300
Suzy, Quinn is here.
1342
01:23:46,340 --> 01:23:50,520
She's the only girl that I got left.
Be nice!
1343
01:23:50,770 --> 01:23:52,930
I will!
1344
01:23:53,020 --> 01:23:54,940
Suzy! Suzy!
1345
01:23:59,150 --> 01:24:00,440
- Hi.
- Hi!
1346
01:24:09,580 --> 01:24:12,000
Make a wish, smokie.
1347
01:24:13,450 --> 01:24:15,960
I already got my wish, honey.
1348
01:24:16,920 --> 01:24:18,840
Oh you did it!
Whoops... oop, come on!
1349
01:24:19,380 --> 01:24:20,960
Be a good boy.
1350
01:24:23,550 --> 01:24:25,090
Surprise!
1351
01:24:25,550 --> 01:24:27,050
Happy Birthday!
1352
01:24:33,020 --> 01:24:34,770
The Back Nine!
1353
01:24:34,810 --> 01:24:37,440
Quinn and I pool our recycling money.
1354
01:24:37,650 --> 01:24:38,940
I love you, guys.
1355
01:24:39,560 --> 01:24:41,230
We love you, dad. Love you!
1356
01:24:46,030 --> 01:24:47,860
Oh, dinner on Thursday guys.
1357
01:24:48,110 --> 01:24:50,120
- Not too big will do, mom.
- Okay!
1358
01:24:51,030 --> 01:24:52,740
You guys want to do some vid bowling?
1359
01:24:53,660 --> 01:24:55,080
- Yeah!
- Hook it up!
102266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.