All language subtitles for Death.by.Lightning.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,791 ["Everyday People" by Sly & The Family Stone playing] 2 00:00:20,916 --> 00:00:22,583 [volume rising] 3 00:00:22,666 --> 00:00:26,958 ♪ The butcher, the banker The drummer and then ♪ 4 00:00:27,041 --> 00:00:30,791 ♪ Makes no difference what group I'm in ♪ 5 00:00:30,875 --> 00:00:34,041 Let's pick up the pace, fellas. Clear all this stuff on out of here. 6 00:00:34,541 --> 00:00:36,458 Yo, Rico! Get moving. 7 00:00:39,250 --> 00:00:43,583 ♪ There is a blue one Who can't accept the green one ♪ 8 00:00:43,666 --> 00:00:47,833 ♪ For living with a fat one Trying to be a skinny one ♪ 9 00:00:47,916 --> 00:00:52,083 ♪ Different strokes for different folks ♪ 10 00:00:52,166 --> 00:00:56,291 ♪ And so on, and so on And scooby, dooby, dooby ♪ 11 00:00:58,416 --> 00:01:00,958 Who the fuck is Charles Guiteau? 12 00:01:01,041 --> 00:01:02,583 [loud clanging] 13 00:01:02,666 --> 00:01:05,916 [unsettling music playing] 14 00:01:07,125 --> 00:01:08,125 [gasping] 15 00:01:12,541 --> 00:01:14,041 [scissors snipping] 16 00:01:15,958 --> 00:01:20,333 Guido, Gui, Gui… Guiteau? 17 00:01:20,958 --> 00:01:22,083 Guiteau. 18 00:01:22,708 --> 00:01:25,625 - That's French, isn't it? - [Guiteau] Only by name, sir. 19 00:01:25,708 --> 00:01:27,666 I'm as American as any man. 20 00:01:27,750 --> 00:01:31,750 Born in Illinois, er, Michigan, Wisconsin, New York. 21 00:01:31,833 --> 00:01:35,125 Hmm, so you've uprooted often then. 22 00:01:35,208 --> 00:01:37,666 I go where the opportunity leads. 23 00:01:38,416 --> 00:01:40,208 You sit before us today 24 00:01:40,291 --> 00:01:43,041 having been found guilty of false pretenses. 25 00:01:43,125 --> 00:01:45,166 It was a misunderstanding. 26 00:01:45,250 --> 00:01:49,500 Um, an honest mix-up between tenant and landlord. 27 00:01:49,583 --> 00:01:51,500 And evading your arrest as well. 28 00:01:51,583 --> 00:01:53,250 - [clang] - [grunts] 29 00:01:56,000 --> 00:01:57,416 [grunting] 30 00:01:58,000 --> 00:01:59,750 That's not how I recollect it. 31 00:02:03,125 --> 00:02:04,875 We have a letter from your father. 32 00:02:07,291 --> 00:02:08,291 From my father? 33 00:02:08,375 --> 00:02:11,416 [judge] He says you've long been estranged. 34 00:02:11,500 --> 00:02:13,666 That you were occupied upstate 35 00:02:13,750 --> 00:02:19,083 with the Oneida free love colony. 36 00:02:19,666 --> 00:02:21,083 Well, he'd be mistaken. 37 00:02:21,166 --> 00:02:24,750 [moaning] 38 00:02:24,833 --> 00:02:27,291 The suggestion alone is ludicrous. 39 00:02:27,375 --> 00:02:31,125 To speak candidly on behalf of the panel, Mr. Guiteau, 40 00:02:31,208 --> 00:02:34,708 you seem to us a liar and a fraud. 41 00:02:34,791 --> 00:02:36,875 We fail to see how you've served 42 00:02:36,958 --> 00:02:40,333 as anything more than a drain on good society. 43 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 A drain? 44 00:02:45,000 --> 00:02:46,958 [chuckling] A drain on good society? 45 00:02:47,041 --> 00:02:48,458 That's, well… 46 00:02:49,750 --> 00:02:50,916 No, that's not right. 47 00:02:51,000 --> 00:02:53,583 That's not how this is... this is supposed to go. 48 00:02:53,666 --> 00:02:59,083 No, sir, uh, you, you sit there and you ask me to prove my worth. 49 00:02:59,166 --> 00:03:00,416 Well, let me tell you. 50 00:03:00,500 --> 00:03:05,833 I sit now in the same position as any one of our forbearers. 51 00:03:05,916 --> 00:03:08,458 Are we not a nation built wholly 52 00:03:08,541 --> 00:03:13,416 from rogues and migrants and freethinkers? 53 00:03:13,500 --> 00:03:15,583 Isn't that the whole point of this thing? 54 00:03:15,666 --> 00:03:18,500 Here and only here, a man can be anyone. 55 00:03:18,583 --> 00:03:20,166 [solemn music playing softly] 56 00:03:20,250 --> 00:03:24,333 He can amass a fortune. He can influence millions through... 57 00:03:24,416 --> 00:03:28,708 through words or action, his... his name ringing down through the ages. 58 00:03:28,791 --> 00:03:31,500 Not a drain, no. 59 00:03:33,083 --> 00:03:34,958 Not a drain but a credit. 60 00:03:35,583 --> 00:03:37,500 [solemn music continues] 61 00:03:38,083 --> 00:03:41,625 Hell… under the right conditions, 62 00:03:42,541 --> 00:03:44,708 he might even be made president. 63 00:03:45,708 --> 00:03:47,708 [opening theme music playing] 64 00:03:50,833 --> 00:03:55,041 ♪ I'll be glad when you're dead You rascal, you ♪ 65 00:03:56,333 --> 00:03:57,750 ♪ When you're dead ♪ 66 00:03:57,833 --> 00:04:02,125 ♪ And in your grave No more women will you crave ♪ 67 00:04:02,208 --> 00:04:05,750 ♪ I'll be glad when you're dead You rascal, you ♪ 68 00:04:07,916 --> 00:04:11,750 ♪ I'll be oh, so glad When you're dead, you rascal, you ♪ 69 00:04:13,875 --> 00:04:17,583 ♪ I'll be so glad when you're dead You rascal, you ♪ 70 00:04:19,333 --> 00:04:24,250 ♪ I'll be standing on a corner full of gin When they bring your dead body in ♪ 71 00:04:24,833 --> 00:04:29,291 ♪ I'll be glad when you're dead You rascal, you ♪ 72 00:04:31,875 --> 00:04:35,083 [distant screeching] 73 00:04:35,166 --> 00:04:37,041 [scraping] 74 00:04:45,333 --> 00:04:48,916 [evocative music playing] 75 00:04:59,958 --> 00:05:01,625 [birds chirping] 76 00:05:02,541 --> 00:05:03,833 - Hey, Dad. - Yeah? 77 00:05:05,000 --> 00:05:06,458 Mom says it's breakfast. 78 00:05:06,541 --> 00:05:08,041 [Garfield] Just a couple more. 79 00:05:14,291 --> 00:05:15,750 Hey, Mollie. 80 00:05:15,833 --> 00:05:17,666 What would you say to a new bedroom? 81 00:05:17,750 --> 00:05:20,458 One you didn't have to share with two younger brothers? 82 00:05:20,541 --> 00:05:22,208 I'd be overjoyed, in theory. 83 00:05:22,875 --> 00:05:26,291 But seeing as it's taking you nearly a month to build a picnic table… 84 00:05:26,375 --> 00:05:28,541 Hey, now, that's not just any table. 85 00:05:28,625 --> 00:05:31,208 - That's a feat of modern engineering. - [Mollie scoffs] 86 00:05:31,291 --> 00:05:36,083 Right. Like your, uh, irrigation dam that flooded Mom's garden with sewage. 87 00:05:36,166 --> 00:05:39,541 I might have flown too close to the sun on that one. 88 00:05:41,291 --> 00:05:42,125 [Garfield] Oh. 89 00:05:42,208 --> 00:05:44,916 I didn't hear you come in last night. 90 00:05:45,000 --> 00:05:48,416 He was where we left him. Working away on his table like a madman. 91 00:05:48,500 --> 00:05:51,625 No great wisdom has been without a touch of madness. 92 00:05:51,708 --> 00:05:53,291 [Mollie chuckles softly] 93 00:05:54,458 --> 00:05:56,375 - Well, good morning! - [Mollie] Hey! 94 00:05:57,000 --> 00:05:59,750 - Good morning. Good morning. Good morning. - [grunts] 95 00:05:59,833 --> 00:06:02,333 Show of hands, who would like their eggs poached? 96 00:06:02,416 --> 00:06:05,833 - I'll take our soft-boiled, Dad. - Uh, I'll take mine poached, actually. 97 00:06:05,916 --> 00:06:07,458 - Pancakes. - Pancakes. 98 00:06:07,541 --> 00:06:08,833 [knocking on door] 99 00:06:11,541 --> 00:06:12,541 Oh. 100 00:06:12,916 --> 00:06:15,041 - Mollie. - [Mollie] Good morning, Joe. 101 00:06:15,125 --> 00:06:17,750 I hope I'm not interrupting a family meal. 102 00:06:17,833 --> 00:06:20,708 I'm just here to drop off mail. Letter for the congressman. 103 00:06:22,750 --> 00:06:25,916 - From John Sherman. - General Sherman's little brother? 104 00:06:26,000 --> 00:06:28,291 [Garfield] And the treasury secretary. 105 00:06:28,375 --> 00:06:30,500 Says he's gonna run for president. 106 00:06:30,583 --> 00:06:34,583 He wants me to nominate him at the convention next week. 107 00:06:34,666 --> 00:06:35,833 [sniffles] 108 00:06:35,916 --> 00:06:37,791 The party refuses to reelect Hayes. 109 00:06:37,875 --> 00:06:40,208 They want their weight behind a different candidate. 110 00:06:40,291 --> 00:06:41,833 Not Grant again. 111 00:06:41,916 --> 00:06:43,166 Grant's very popular. 112 00:06:43,250 --> 00:06:45,500 The public still sees the man who won the war. 113 00:06:45,583 --> 00:06:47,625 They turn a blind eye to the scandals. 114 00:06:47,708 --> 00:06:50,291 And New York has its claws in him. 115 00:06:50,375 --> 00:06:53,833 They parade him around their banquets like some puffed-up old totem. 116 00:06:54,666 --> 00:06:57,250 That's no way to talk about a war hero. 117 00:06:57,333 --> 00:07:00,291 And you would be there to… to give a speech? 118 00:07:00,375 --> 00:07:02,458 I'm sure I'm not the first he's asked. 119 00:07:02,541 --> 00:07:06,333 Any politician with aspirations would be crazy to go up against New York. 120 00:07:06,416 --> 00:07:07,791 Mm-hmm. 121 00:07:09,958 --> 00:07:14,250 But he knows my ambitions are more earthbound. 122 00:07:16,875 --> 00:07:19,583 - A perfect man to throw to the wolves. - [Crete] Mm-hmm. 123 00:07:20,416 --> 00:07:22,375 So what's that twinkle in your eye? 124 00:07:23,375 --> 00:07:24,875 [chuckles softly] 125 00:07:25,458 --> 00:07:28,375 [evocative music playing] 126 00:07:30,208 --> 00:07:31,833 [clattering of bags on carriage] 127 00:07:34,041 --> 00:07:36,458 - Oh. - It's a few light reads from your pile. 128 00:07:37,041 --> 00:07:39,208 I can't have you falling behind. 129 00:07:39,291 --> 00:07:40,666 Very considerate. 130 00:07:45,416 --> 00:07:48,083 Whatever you do out there, don't forget this. 131 00:07:48,166 --> 00:07:50,583 You have my word, darling, I swear. 132 00:07:52,375 --> 00:07:53,208 Mm. 133 00:07:53,291 --> 00:07:54,375 [kisses] 134 00:07:57,791 --> 00:07:58,833 All right. 135 00:08:02,166 --> 00:08:05,250 [evocative music rises] 136 00:08:22,708 --> 00:08:24,375 [gates close] 137 00:08:31,041 --> 00:08:32,041 Franny? 138 00:08:32,708 --> 00:08:33,708 [louder] Franny? 139 00:08:33,791 --> 00:08:34,958 [Franny] Charlie! 140 00:08:35,041 --> 00:08:36,041 [Guiteau] Franny! 141 00:08:37,791 --> 00:08:39,416 [Guiteau laughs] 142 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 [steam whistle blares] 143 00:08:44,958 --> 00:08:48,833 You have no idea how glad I was to know that you were safe. 144 00:08:50,041 --> 00:08:53,125 This business is bad for my health, and I ought to settle down 145 00:08:53,208 --> 00:08:56,625 and put in the work and earn my way rightly. 146 00:08:56,708 --> 00:08:58,208 And no more habits. 147 00:08:58,291 --> 00:09:02,625 Well, you have a room at our house for as long as you need it. You know that. 148 00:09:02,708 --> 00:09:04,541 And perhaps George could see 149 00:09:04,625 --> 00:09:08,000 if there's a clerkship open in the patent office for you. 150 00:09:08,083 --> 00:09:12,125 Patent law is a business for those who lack their own ideas. 151 00:09:12,750 --> 00:09:15,291 I'm sure I can never be fulfilled there. 152 00:09:15,375 --> 00:09:18,833 But look, I have a new concept. 153 00:09:18,916 --> 00:09:21,000 It's a newspaper format. 154 00:09:21,083 --> 00:09:24,166 And it's something good, something honest. 155 00:09:24,250 --> 00:09:27,000 Something that will give voice to the common man. 156 00:09:27,083 --> 00:09:28,250 The Daily Theocrat. 157 00:09:28,916 --> 00:09:31,833 - That's a nice name, Charlie. - I know what you're thinking. 158 00:09:31,916 --> 00:09:34,375 But I still have a few friends left in Chicago. 159 00:09:34,458 --> 00:09:38,166 Men who maybe see value in such a thing, and if I can amass the seed funds… 160 00:09:38,250 --> 00:09:42,416 And of course, I would need my sister to run the arts page. 161 00:09:43,000 --> 00:09:45,833 But that's… I mean, that's ridiculous. 162 00:09:45,916 --> 00:09:48,708 I haven't picked up a brush since I was a teenage girl. 163 00:09:48,791 --> 00:09:50,791 And it was your dream, wasn't it? 164 00:09:52,958 --> 00:09:54,375 [giggles] 165 00:09:55,708 --> 00:09:57,416 [horse neighing] 166 00:10:03,375 --> 00:10:05,916 [evocative music playing] 167 00:10:13,333 --> 00:10:15,708 - Welcome to Chicago, Congressman. - Thank you. 168 00:10:20,041 --> 00:10:20,958 [whinnying] 169 00:10:21,041 --> 00:10:23,125 [growling] 170 00:10:23,208 --> 00:10:25,916 - What is that stench that hurts so bad? - Uncle Charlie! 171 00:10:26,000 --> 00:10:29,625 - Oh! What's that disgusting stench? - [giggling] Uncle Charlie! 172 00:10:29,708 --> 00:10:31,333 [Guiteau] I'm coming to get ya! 173 00:10:31,416 --> 00:10:32,791 [Guiteau grunting] 174 00:10:34,208 --> 00:10:35,833 I can smell… 175 00:10:37,333 --> 00:10:38,375 [panting] 176 00:10:39,666 --> 00:10:40,666 Charles. 177 00:10:41,333 --> 00:10:42,541 [Franny] Hello, darling. 178 00:10:43,125 --> 00:10:44,875 How's the patent game, George? 179 00:10:45,541 --> 00:10:46,541 Good. 180 00:10:50,250 --> 00:10:52,875 [evocative music resumes] 181 00:11:02,583 --> 00:11:05,541 [Sherman] I'm sure you're curious why I'd ask you to speak on my behalf. 182 00:11:05,625 --> 00:11:07,916 Well, I saw you once on the floor of the House 183 00:11:08,000 --> 00:11:09,666 before you left for Ohio. 184 00:11:09,750 --> 00:11:12,250 How you talked, how they listened to you. 185 00:11:13,666 --> 00:11:16,708 Mr. Sherman, I can assure you I'm no different than any other man. 186 00:11:16,791 --> 00:11:18,708 Oh, don't be modest. You're a fighter. 187 00:11:19,708 --> 00:11:21,416 You survived the river of death. 188 00:11:22,083 --> 00:11:25,166 - [flies buzzing] - [distant artillery fire] 189 00:11:26,833 --> 00:11:30,250 My brother talks about how you boldly shirked your general's orders, 190 00:11:30,333 --> 00:11:32,875 how you rode headlong into rebel fire. 191 00:11:32,958 --> 00:11:35,166 You helped save Tennessee for the Union. 192 00:11:35,250 --> 00:11:37,250 Oh, that's too generous. 193 00:11:38,375 --> 00:11:39,916 There was no heroism in it. 194 00:11:40,000 --> 00:11:42,958 - I was moving on impulse. - [Sherman] But for a greater good. 195 00:11:43,041 --> 00:11:45,041 You're not afraid to do what's right. 196 00:11:46,166 --> 00:11:47,875 - Hm. - [men laughing] 197 00:11:47,958 --> 00:11:49,666 Listen. [clears throat] 198 00:11:50,333 --> 00:11:53,208 I'm under no illusions about my prospects. I'm gonna lose. 199 00:11:53,291 --> 00:11:58,000 But we might at least be able to push the party toward reform, 200 00:11:58,083 --> 00:11:59,916 lest we yield to the majority view 201 00:12:00,000 --> 00:12:03,416 that two terms' worth of Grant's grift and corruption merit another. 202 00:12:03,500 --> 00:12:04,333 [Garfield] Hmm. 203 00:12:04,416 --> 00:12:07,958 Two-thirds of all federal revenue flows through the port of New York. 204 00:12:08,041 --> 00:12:10,458 Roscoe Conkling, he controls New York. 205 00:12:10,541 --> 00:12:12,416 He's got the party by the balls. 206 00:12:12,500 --> 00:12:14,458 And I guarantee you that within a week, 207 00:12:14,541 --> 00:12:17,458 he will have Grant selling offices to the highest bidder. 208 00:12:17,541 --> 00:12:19,625 But if his is the popular will… 209 00:12:19,708 --> 00:12:20,708 Is it? 210 00:12:25,666 --> 00:12:28,625 [playful music] 211 00:12:36,541 --> 00:12:37,541 [sniffs] 212 00:12:48,000 --> 00:12:50,458 [indistinct chatter] 213 00:12:51,166 --> 00:12:52,166 Thank you. 214 00:12:59,541 --> 00:13:00,916 Hello, sir. 215 00:13:01,541 --> 00:13:05,791 My name is Charles Guiteau, and I'd like to apply for a credit loan. 216 00:13:06,541 --> 00:13:07,625 Oh, no. 217 00:13:10,000 --> 00:13:11,708 I remember you, sir. 218 00:13:11,791 --> 00:13:16,541 It may have been four or five years past, but I remember you clear as day. 219 00:13:16,625 --> 00:13:19,083 You must have me confused with some other patron. 220 00:13:19,166 --> 00:13:21,166 I have never been to this establishment. 221 00:13:21,250 --> 00:13:23,166 [banker] Yes, you certainly have. 222 00:13:23,250 --> 00:13:25,791 You're the gentleman that threw the paperweight. 223 00:13:25,875 --> 00:13:29,416 [chuckles] That doesn't sound quite right. I'm sure I'd recall... 224 00:13:32,958 --> 00:13:37,708 Well, that was clearly a throw performed by a right-handed man, 225 00:13:37,791 --> 00:13:39,458 and I am a lefty. 226 00:13:41,708 --> 00:13:42,541 [door opens] 227 00:13:42,625 --> 00:13:45,791 This bank wouldn't know a sound investment from a copper penny! 228 00:13:46,875 --> 00:13:48,875 And I feel sorry for you, most of all. 229 00:13:48,958 --> 00:13:49,958 Oh! 230 00:13:52,375 --> 00:13:53,666 [guard] Get to walking. 231 00:14:03,916 --> 00:14:07,750 - [man in crowd] Mr. President! - [clamoring] 232 00:14:07,833 --> 00:14:09,291 President Grant! 233 00:14:09,375 --> 00:14:11,041 President Grant! 234 00:14:11,125 --> 00:14:12,208 [clamoring] 235 00:14:12,291 --> 00:14:14,375 [Guiteau] Mr. President! President Grant! 236 00:14:14,458 --> 00:14:16,791 President Grant! Mr. President! 237 00:14:16,875 --> 00:14:17,916 Oh, forgive me! 238 00:14:18,000 --> 00:14:19,958 I'm one of your biggest boosters, sir. 239 00:14:20,041 --> 00:14:22,542 All my life, I've been following your career with great interest, 240 00:14:22,625 --> 00:14:24,250 and I would like to… Sir! 241 00:14:24,333 --> 00:14:26,375 [clamoring continues] 242 00:14:28,375 --> 00:14:29,833 Oh, Senator Conkling, sir! 243 00:14:29,916 --> 00:14:32,208 I'm a great admirer of your work in New York. 244 00:14:32,291 --> 00:14:34,208 Oh, you don't say. That's kind. 245 00:14:34,291 --> 00:14:38,083 Yes, and I'm eager to, uh, punch my ballot for your ticket come November. 246 00:14:38,166 --> 00:14:41,833 I'm designing a newspaper, see, and we plan to endorse your whole slate. 247 00:14:41,916 --> 00:14:43,167 - [man] Senator. - Nice to see you. 248 00:14:43,250 --> 00:14:46,875 Oh, hey! Please, uh, be respectful and give the senator his space. 249 00:14:46,958 --> 00:14:49,375 - I'm serious! It's an awful pain. - [man] Senator… 250 00:14:49,458 --> 00:14:53,166 Um, sir, I was hoping you might find time to have a chat with a party faithful. 251 00:14:53,250 --> 00:14:55,291 I know a handsome pub nearby with malts. 252 00:14:55,375 --> 00:14:58,000 I would love to have a malt, but I fear I'm all booked up, Mr… 253 00:14:58,083 --> 00:14:59,333 Guiteau. Charles Guiteau. 254 00:14:59,416 --> 00:15:01,333 All I ask for, sir, is an opportunity. 255 00:15:01,416 --> 00:15:03,666 I've had some good ideas I worked out in my spare time 256 00:15:03,750 --> 00:15:07,000 on how the president can expand his message to the common man. 257 00:15:07,083 --> 00:15:08,458 That happens to be a topic 258 00:15:08,541 --> 00:15:11,791 my friend Chester here is very passionate about. 259 00:15:11,875 --> 00:15:13,583 Oh, so… 260 00:15:14,291 --> 00:15:16,333 Hit the road, chief. We ain't buying. 261 00:15:16,416 --> 00:15:19,166 You're a very well-covered fellow. [laughs] 262 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 Oh! 263 00:15:20,833 --> 00:15:23,916 [tense music playing] 264 00:15:47,750 --> 00:15:50,833 Oh, so you deny he made off with those $60 from our drawer 265 00:15:50,916 --> 00:15:52,416 the last time he blew through town? 266 00:15:52,500 --> 00:15:56,291 That could have been a burglar. The police report was inconclusive. 267 00:15:56,375 --> 00:15:59,583 How is it you're the smartest woman I know, but when it comes to him, you're... 268 00:15:59,666 --> 00:16:02,208 [Franny] Charlie has never had it easy, George. 269 00:16:02,291 --> 00:16:04,541 Father was especially hard on him. 270 00:16:05,625 --> 00:16:08,916 Blamed him for our mother's illness, and he had that awful stutter. 271 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 He joined a sex cult, Frances. 272 00:16:11,000 --> 00:16:12,791 That was purely anthropological. 273 00:16:12,875 --> 00:16:16,958 - [George laughs] Oh, come on! - It was research for an aborted book. 274 00:16:17,041 --> 00:16:20,916 George, you cannot ask me to cast my own brother out on the street. 275 00:16:21,000 --> 00:16:22,375 I won't do it. 276 00:16:22,458 --> 00:16:26,125 [George] I don't plan to just sit idly by as he breaks your heart again. 277 00:16:26,208 --> 00:16:29,791 - [Franny] Is that what you're afraid of? - I have some very good news. 278 00:16:29,875 --> 00:16:31,958 The bank has approved me for a loan. 279 00:16:32,041 --> 00:16:36,333 Oh, Charlie! Is this for your newspaper idea? 280 00:16:36,416 --> 00:16:39,250 The bank manager himself came in, and he shook my hand. 281 00:16:39,333 --> 00:16:40,833 Which bank was it, exactly? 282 00:16:40,916 --> 00:16:43,291 George, please. 283 00:16:44,291 --> 00:16:46,041 I'm joking. I'm joking. 284 00:16:46,125 --> 00:16:49,625 - [Guiteau and George laugh] - We're all very proud of you, Charlie. 285 00:16:49,708 --> 00:16:53,000 How about a toast? To The Daily Theocrat. 286 00:16:53,083 --> 00:16:55,416 May mention of its name 287 00:16:55,500 --> 00:17:00,708 strike fear into the heart of every Tribune editor. 288 00:17:00,791 --> 00:17:02,041 [Guiteau gasps] 289 00:17:02,833 --> 00:17:03,958 The Daily Theocrat. 290 00:17:04,041 --> 00:17:07,291 - The Daily Theocrat. - We always knew you had it in you. 291 00:17:10,500 --> 00:17:11,666 [exhales] 292 00:17:31,916 --> 00:17:33,458 I, uh… [clears throat] 293 00:17:33,541 --> 00:17:37,208 I appreciate you hosting me in your home, George. 294 00:17:37,291 --> 00:17:39,458 And I've been thinking, um… 295 00:17:39,958 --> 00:17:42,083 About how I might be of use here. 296 00:17:42,583 --> 00:17:43,583 Longer term? 297 00:17:44,875 --> 00:17:47,833 And we've had our differences, that... that's clear. 298 00:17:47,916 --> 00:17:52,250 But it would mean a lot to her, I know, if we could be friends. 299 00:17:53,833 --> 00:17:56,416 There's only one way this story ever ends for men like you. 300 00:17:56,500 --> 00:17:58,458 [tense music rising] 301 00:17:58,541 --> 00:18:01,916 And we both know there's only one thing you can do for your sister. 302 00:18:13,625 --> 00:18:15,208 [distant coughing] 303 00:18:19,166 --> 00:18:22,416 [coughing continues] 304 00:18:26,166 --> 00:18:30,875 [coughing grows louder] 305 00:18:37,166 --> 00:18:40,291 [coughing] 306 00:18:42,625 --> 00:18:45,291 [coughing loudly in room] 307 00:18:45,375 --> 00:18:48,000 [Garfield] You were in the war, Mr. Stockton? 308 00:18:48,500 --> 00:18:50,708 Aye. Michigan. 309 00:18:50,791 --> 00:18:52,666 Seventh Volunteer. 310 00:18:54,083 --> 00:18:55,166 The Seventh. 311 00:18:57,083 --> 00:18:59,750 That would've put you at Antietam. 312 00:19:00,416 --> 00:19:02,916 Antietam, Chantilly. 313 00:19:03,416 --> 00:19:07,208 Lost my two boys at Cold Harbor. 314 00:19:07,791 --> 00:19:09,166 I'm so sorry. 315 00:19:13,291 --> 00:19:15,708 War is an awful business. 316 00:19:17,416 --> 00:19:19,083 Would you do it again… 317 00:19:21,583 --> 00:19:24,166 If you knew everything you stood to lose? 318 00:19:25,875 --> 00:19:29,250 My boys stood on the front line. 319 00:19:29,833 --> 00:19:32,916 They saw what was coming, and they held their ground. 320 00:19:33,000 --> 00:19:35,250 They died for an idea. 321 00:19:36,458 --> 00:19:39,125 An idea bigger than them. [dry chuckle] 322 00:19:39,958 --> 00:19:41,708 Bigger than any man. 323 00:19:46,958 --> 00:19:49,041 - Hmm. - [Stockton] Well, I'd best be going. 324 00:19:50,291 --> 00:19:52,291 You ought to use this bed. 325 00:19:53,166 --> 00:19:54,166 Just till sun up. 326 00:19:54,250 --> 00:19:56,750 [dry chuckle] I wouldn't deny a man his berth. 327 00:19:56,833 --> 00:19:59,375 I insist. I have no use for it. 328 00:19:59,458 --> 00:20:05,791 I have a task that requires my renewed attention. 329 00:20:06,750 --> 00:20:09,625 [solemn music creeping in] 330 00:20:18,291 --> 00:20:20,750 [horse hooves clopping] 331 00:20:23,875 --> 00:20:26,458 [bustling street chatter] 332 00:20:30,250 --> 00:20:33,208 [solemn music rising] 333 00:20:47,333 --> 00:20:48,333 Thank you. 334 00:20:59,458 --> 00:21:02,416 [music builds] 335 00:21:15,666 --> 00:21:18,958 [solemn music soaring] 336 00:21:26,541 --> 00:21:28,250 [music fades] 337 00:21:30,750 --> 00:21:35,000 [chairman] First up, Representative Joy speaking for Senator Blaine. 338 00:21:35,083 --> 00:21:36,125 [clears throat] 339 00:21:46,583 --> 00:21:49,708 Christ, Blainsy, when's your man due back at the morgue? 340 00:21:49,791 --> 00:21:51,250 [Arthur chuckles] 341 00:21:59,958 --> 00:22:02,458 Does anyone else perceive a draft? 342 00:22:04,708 --> 00:22:06,458 [scattered cough] 343 00:22:06,541 --> 00:22:07,875 [softly] Christ. 344 00:22:08,791 --> 00:22:11,916 I shall propose as candidate 345 00:22:13,166 --> 00:22:18,916 he who's commonly called James S. Blaine. 346 00:22:19,625 --> 00:22:23,958 And my middle name is Gillespie, you insipid twat. 347 00:22:24,041 --> 00:22:25,750 [applause] 348 00:22:29,291 --> 00:22:31,958 I think Blaine would be a very good president. 349 00:22:33,125 --> 00:22:34,500 Indeed. 350 00:22:35,125 --> 00:22:36,125 Mm. 351 00:22:47,500 --> 00:22:49,333 [applause follows] 352 00:22:49,416 --> 00:22:51,125 [gavel bangs] 353 00:22:51,208 --> 00:22:54,500 [chairman] Senator Conkling speaking for President Grant. 354 00:22:56,666 --> 00:22:58,708 I'll see you again in four years. 355 00:22:58,791 --> 00:23:01,125 [scattered murmuring] 356 00:23:04,125 --> 00:23:06,708 [growing murmurs from the crowd] 357 00:23:12,208 --> 00:23:14,708 [indistinct chatter] 358 00:23:18,208 --> 00:23:20,583 [crowd falls silent] 359 00:23:25,666 --> 00:23:28,083 [Conkling] When asked whence comes our candidate, 360 00:23:31,375 --> 00:23:34,666 we say from Appomattox! 361 00:23:34,750 --> 00:23:36,958 [crowd erupts in cheering] 362 00:23:46,833 --> 00:23:48,958 Show me a better man! 363 00:23:49,541 --> 00:23:51,000 I dare you! 364 00:23:52,875 --> 00:23:58,958 Name one and I am answered! 365 00:23:59,041 --> 00:24:01,250 [renewed cheering] 366 00:24:03,625 --> 00:24:07,375 [chanting] Grant, Grant, Grant, Grant! 367 00:24:07,458 --> 00:24:11,208 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 368 00:24:11,291 --> 00:24:13,083 Grant, Grant! 369 00:24:13,166 --> 00:24:16,625 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 370 00:24:16,708 --> 00:24:21,333 Grant, Grant, Grant, Grant, Grant, Grant, Grant! 371 00:24:21,416 --> 00:24:22,708 [chanting fades] 372 00:24:24,208 --> 00:24:25,750 [indistinct whisper] 373 00:24:28,750 --> 00:24:30,541 [Conkling softly] Appomattox. 374 00:24:33,583 --> 00:24:35,833 - Appomattox. [chuckles] - [urinating] 375 00:24:36,500 --> 00:24:38,666 - [Conkling] It's got a certain ring to it. - Yeah. 376 00:24:38,750 --> 00:24:41,583 Thank God Lee didn't surrender at Foggy Bottom. 377 00:24:42,208 --> 00:24:43,208 Heh. 378 00:24:43,916 --> 00:24:46,458 Haven't seen you on the floor in some time, Jim. 379 00:24:47,083 --> 00:24:48,791 Farm keeping you busy? 380 00:24:49,291 --> 00:24:51,875 Well, a touch of the earth every now and again 381 00:24:51,958 --> 00:24:53,916 can prove a kind remedy, Senator. 382 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 [Conkling] Oh, I manage to get my hands dirty from time to time. 383 00:24:58,708 --> 00:25:00,416 Good to have you back in the fold, Jim. 384 00:25:00,500 --> 00:25:02,583 You had lots of promise once. We like you. 385 00:25:02,666 --> 00:25:04,708 Not just me, the president too. 386 00:25:04,791 --> 00:25:07,208 He says he can see you making a real impact. 387 00:25:07,958 --> 00:25:10,750 Interior, maybe? Land Bureau? That sort of thing? 388 00:25:12,250 --> 00:25:14,458 I'm hardly qualified for that job. 389 00:25:14,541 --> 00:25:17,875 You own a fucking farm, don't you? [chuckles] 390 00:25:21,083 --> 00:25:23,458 If you'll excuse me, I'll be late for my speech. 391 00:25:25,250 --> 00:25:26,958 You shouldn't have come back, Jim. 392 00:25:27,041 --> 00:25:28,416 Pardon me? 393 00:25:28,500 --> 00:25:30,916 Take it from someone who's been at it a while. 394 00:25:31,666 --> 00:25:34,875 Go back to Ohio. Enjoy your quiet farm. 395 00:25:34,958 --> 00:25:37,583 You've got too much heart for a business this filthy. 396 00:25:38,083 --> 00:25:39,708 Tears you apart. 397 00:25:40,875 --> 00:25:42,750 Hell, it's got to. 398 00:25:43,541 --> 00:25:45,000 A man like you? 399 00:25:46,291 --> 00:25:48,625 You'd be dead before you hit the ground. 400 00:25:57,375 --> 00:25:58,541 [gunshot] 401 00:25:58,625 --> 00:25:59,625 [gavel bangs] 402 00:25:59,708 --> 00:26:03,250 [chairman] Congressman Garfield speaking for Secretary Sherman. 403 00:26:03,958 --> 00:26:05,958 [indistinct chatter] 404 00:26:06,875 --> 00:26:07,875 [quiet cough] 405 00:26:10,083 --> 00:26:12,750 [indistinct chatter] 406 00:26:22,791 --> 00:26:24,750 [chatter subsides] 407 00:26:24,833 --> 00:26:26,291 This should wrap it up. 408 00:26:33,833 --> 00:26:35,458 Thank you, Mr. Chairman. 409 00:26:39,708 --> 00:26:41,125 Mr. President. 410 00:26:44,791 --> 00:26:46,000 Friends. 411 00:26:49,333 --> 00:26:53,458 Today I have sat by and borne witness 412 00:26:53,541 --> 00:26:57,458 to the shows of many big men. 413 00:27:00,000 --> 00:27:02,375 I've bore them with a deep… 414 00:27:03,708 --> 00:27:05,041 Disquiet. 415 00:27:07,958 --> 00:27:10,666 This assembly seems… 416 00:27:12,541 --> 00:27:17,333 It struck me as a human ocean in tempest. 417 00:27:18,791 --> 00:27:23,166 I've seen the sea lashed in a fury, flung into spray, 418 00:27:23,791 --> 00:27:26,250 but it is not the billows, 419 00:27:26,916 --> 00:27:32,833 rather, the calm level of the tide from which we draw its depths. 420 00:27:32,916 --> 00:27:34,958 Are we in oceanography by mistake? 421 00:27:35,041 --> 00:27:38,125 [crowd chuckles] 422 00:27:40,000 --> 00:27:41,708 That is to say, 423 00:27:43,208 --> 00:27:45,333 it is not your present temper 424 00:27:46,125 --> 00:27:48,625 that marks the pulse of the people. 425 00:27:49,833 --> 00:27:53,250 Not here, in this turbulent hall, 426 00:27:53,333 --> 00:27:55,916 do we stake the destiny of our republic. 427 00:27:56,000 --> 00:27:57,916 [heckler] Where else would you have it be? 428 00:27:58,000 --> 00:27:59,333 Not here! 429 00:28:00,500 --> 00:28:05,583 But by the millions of firesides that have endowed us on their behalf. 430 00:28:05,666 --> 00:28:07,666 [contemplative music playing] 431 00:28:09,666 --> 00:28:14,750 [Garfield] Those citizens guided by a love of home and country, 432 00:28:16,708 --> 00:28:19,083 weariness for the past, 433 00:28:19,166 --> 00:28:21,208 but hope for the future. 434 00:28:21,291 --> 00:28:25,666 It is with them that God prepares his verdict. 435 00:28:25,750 --> 00:28:27,750 [contemplative music continues] 436 00:28:29,583 --> 00:28:32,583 Lest we forget ourselves that not two decades ago, 437 00:28:32,666 --> 00:28:37,291 this same republic bore with it chains of bondage! 438 00:28:38,541 --> 00:28:40,958 Men's souls paralyzed, 439 00:28:41,041 --> 00:28:45,250 the demon of slavery preying upon the virgin West, 440 00:28:45,333 --> 00:28:47,375 and it was our party, 441 00:28:47,958 --> 00:28:51,583 and a great man who stood here before many of you today, 442 00:28:51,666 --> 00:28:57,000 he stood in this very spot, and he kindled a light. 443 00:28:57,583 --> 00:28:59,750 A light stoked from embers 444 00:29:00,416 --> 00:29:04,958 that would come to consume every shackle and slave pen 445 00:29:05,041 --> 00:29:07,791 in a fire of freedom. 446 00:29:08,375 --> 00:29:14,166 We should join together in lifting into the firmament of the Constitution 447 00:29:14,250 --> 00:29:19,250 those immortal pillars of justice and truth. 448 00:29:19,333 --> 00:29:23,416 That every man is equal and free… 449 00:29:23,500 --> 00:29:24,916 [grunts] Come on! 450 00:29:25,000 --> 00:29:26,041 …no matter what he is… 451 00:29:26,125 --> 00:29:27,125 [grunts] 452 00:29:27,208 --> 00:29:28,625 …or how he got here. 453 00:29:29,208 --> 00:29:30,208 [axe thuds into log] 454 00:29:30,291 --> 00:29:31,500 [Garfield] It falls upon us 455 00:29:31,583 --> 00:29:34,416 to hold ground as a party, 456 00:29:35,000 --> 00:29:37,875 to show those millions of firesides. 457 00:29:37,958 --> 00:29:41,500 We want a man whose life and opinions 458 00:29:41,583 --> 00:29:44,333 embody all that is right and good about this place. 459 00:29:45,625 --> 00:29:48,083 A man who, from a mountain's height, 460 00:29:48,166 --> 00:29:49,666 looks forward, 461 00:29:49,750 --> 00:29:53,458 prepared to meet the dangers to come 462 00:29:53,541 --> 00:29:56,791 with dignity and courage. 463 00:29:56,875 --> 00:29:58,000 God damn it! 464 00:29:58,083 --> 00:30:01,250 A man who has stood the blaze of that fierce light 465 00:30:01,333 --> 00:30:02,791 which browbeats us all, 466 00:30:02,875 --> 00:30:08,291 but whose fiercest ray finds no flaw in his armor, 467 00:30:08,375 --> 00:30:11,208 no stain upon his shield. 468 00:30:11,291 --> 00:30:13,125 We want a man! 469 00:30:14,375 --> 00:30:15,833 We want a man! 470 00:30:15,916 --> 00:30:17,541 [heckler] We want Garfield! 471 00:30:17,625 --> 00:30:18,541 [sudden silence] 472 00:30:18,625 --> 00:30:22,333 [soft murmuring spreading] 473 00:30:25,458 --> 00:30:28,375 [solemn music playing] 474 00:30:29,625 --> 00:30:31,500 - [ragged breathing] - [Franny] Charlie. 475 00:30:31,583 --> 00:30:33,041 - [shaken grunt] - [fearful cry] 476 00:30:33,125 --> 00:30:34,375 [grunting] 477 00:30:37,000 --> 00:30:39,500 [breathing shakily] 478 00:30:40,458 --> 00:30:43,333 [murmuring continues] 479 00:30:43,416 --> 00:30:49,208 I speak, of course, of your servant, John Sherman, from Ohio. 480 00:30:50,041 --> 00:30:52,458 His record of honor speaks for itself, 481 00:30:52,541 --> 00:30:57,166 and I gladly offer him now for your consideration. 482 00:30:58,291 --> 00:31:00,583 Thank you, and good night to you. 483 00:31:05,458 --> 00:31:06,958 [single clap echoes] 484 00:31:07,041 --> 00:31:08,750 [more applause joins in] 485 00:31:08,833 --> 00:31:10,916 [cheering erupts over applause] 486 00:31:20,166 --> 00:31:23,083 [applause continues] 487 00:31:32,875 --> 00:31:34,250 Thank you. 488 00:31:34,333 --> 00:31:38,166 [resonant note holds beneath cheers] 489 00:31:39,833 --> 00:31:41,875 - [quivering breath] - [footsteps descend quickly] 490 00:31:43,083 --> 00:31:45,416 [gasping] 491 00:31:46,291 --> 00:31:48,750 [tense music playing] 492 00:31:48,833 --> 00:31:49,833 Fran? 493 00:31:50,458 --> 00:31:51,625 [George] Frances. 494 00:31:51,708 --> 00:31:54,000 [tense music continues] 495 00:31:56,875 --> 00:31:58,000 [Guiteau] Wait. 496 00:32:04,625 --> 00:32:05,708 [door opens] 497 00:32:09,000 --> 00:32:10,208 [door closes] 498 00:32:13,083 --> 00:32:16,166 [resolute music pushing forward] 499 00:32:28,708 --> 00:32:31,041 379. That's our majority. 500 00:32:31,125 --> 00:32:32,333 The crystal number. 501 00:32:32,416 --> 00:32:34,458 We can count on New York and the rest. 502 00:32:34,541 --> 00:32:36,541 Illinois will be solid. 503 00:32:37,875 --> 00:32:40,541 I have no faith in the wisdom of delegates, Chester. 504 00:32:41,041 --> 00:32:43,458 They seem to derive a unique kind of communal joy 505 00:32:43,541 --> 00:32:45,125 in falling prey to human error. 506 00:32:45,208 --> 00:32:48,750 Well, when we're in need of extra chuckles, 507 00:32:49,375 --> 00:32:50,458 brass knuckles. 508 00:32:50,541 --> 00:32:52,208 [resolute music heightens] 509 00:32:52,291 --> 00:32:53,333 [chuckles] 510 00:33:04,458 --> 00:33:05,500 Gentlemen! 511 00:33:06,000 --> 00:33:10,625 We'll now move to a vote with peace, dignity, and decorum. 512 00:33:12,833 --> 00:33:19,333 Alabama is 16 for Grant, three for Sherman, and one for Blaine. 513 00:33:19,416 --> 00:33:22,458 The state of Arkansas bestows all its 12 for Ulysses Grant. 514 00:33:23,750 --> 00:33:26,666 It's not over yet, sir. Just in the A's. 515 00:33:26,750 --> 00:33:29,916 We from Illinois have resolved 24 votes for Grant… 516 00:33:30,000 --> 00:33:31,625 Forty-two. We're owed 42. 517 00:33:31,708 --> 00:33:33,291 …and ten for Blaine. 518 00:33:33,375 --> 00:33:36,041 [man 1] Indiana goes two for Grant, 519 00:33:36,125 --> 00:33:39,083 twenty-five for Senator James Blaine, 520 00:33:39,166 --> 00:33:40,833 two for John Sherman. 521 00:33:41,791 --> 00:33:43,583 We don't have it. It won't work. 522 00:33:43,666 --> 00:33:49,125 Ohio pledges its 44 votes for the Secretary, John Sherman. 523 00:33:49,208 --> 00:33:51,375 [man 2] Pennsylvania will go 33 for Grant, 524 00:33:52,000 --> 00:33:53,666 twenty-two for Blaine, 525 00:33:53,750 --> 00:33:54,958 two for Sherman, 526 00:33:55,041 --> 00:33:59,083 and one for Congressman James Garfield. 527 00:33:59,166 --> 00:34:01,416 [crowd murmurs in surprise] 528 00:34:05,333 --> 00:34:07,875 Well, someone's having a bit of fun, Jim. 529 00:34:07,958 --> 00:34:09,083 [clears throat] 530 00:34:09,708 --> 00:34:11,666 [man] Rhode Island pledges its eight... 531 00:34:11,750 --> 00:34:14,125 [expectant music swells] 532 00:34:15,125 --> 00:34:18,041 The final count stands at 305 for Grant, 533 00:34:18,125 --> 00:34:19,375 282 for Blaine, 534 00:34:19,458 --> 00:34:24,083 94 Sherman, 32 Edmunds, 31 Washburne, ten for Windham, 535 00:34:24,166 --> 00:34:26,000 and one for James Garfield. 536 00:34:26,083 --> 00:34:28,458 - Has Grant won it? - He's got a plurality, but not a majority. 537 00:34:28,541 --> 00:34:30,791 No. They go again. 538 00:34:30,875 --> 00:34:33,500 [music persists] 539 00:34:39,666 --> 00:34:42,458 You don't want Grant on this ticket any more than I do. 540 00:34:42,541 --> 00:34:45,208 John, the two of us, we can put an end to this. 541 00:34:45,291 --> 00:34:47,041 [Sherman] My men will not support you. 542 00:34:47,125 --> 00:34:48,375 And even if they did, 543 00:34:48,458 --> 00:34:50,875 you would still need the votes of Washburne and Edmunds. 544 00:34:50,958 --> 00:34:52,875 And I will fight for everyone 545 00:34:52,958 --> 00:34:57,500 if the end result is I get to wipe that smile off Conkling's face. 546 00:34:57,583 --> 00:34:59,125 [Sherman] You should listen to yourself. 547 00:34:59,208 --> 00:35:01,291 Do you honestly think you'd be any better than Grant? 548 00:35:01,375 --> 00:35:05,000 I do. John, I think you'd be better than Grant. 549 00:35:05,083 --> 00:35:06,500 But you have no path. 550 00:35:09,333 --> 00:35:10,625 No path. 551 00:35:11,875 --> 00:35:13,791 [laughing] 552 00:35:19,333 --> 00:35:22,083 - [man 1] We'll talk after this. - [man 2] Thank you, sir. 553 00:35:22,166 --> 00:35:24,000 Hello, sir. It's a great honor to meet you. 554 00:35:24,083 --> 00:35:25,708 It was you, wasn't it? 555 00:35:25,791 --> 00:35:27,833 It was me, sir. I was very impressed by your speech. 556 00:35:27,916 --> 00:35:29,041 Oh, very kind. 557 00:35:29,125 --> 00:35:31,125 You do realize I'm not running. 558 00:35:31,208 --> 00:35:32,208 [Grier] I do. 559 00:35:33,166 --> 00:35:36,833 My task, as I understood it, was to vote for the man most capable. 560 00:35:37,416 --> 00:35:39,958 - I believe that to be you, sir. - [chuckles] 561 00:35:40,625 --> 00:35:42,083 You mistake me. 562 00:35:42,166 --> 00:35:43,583 My support is for Sherman. 563 00:35:44,250 --> 00:35:48,458 You can vote for him or anyone else, but you will dare not use my name again. 564 00:35:49,458 --> 00:35:51,583 [Grier] We're the party of Lincoln. 565 00:35:51,666 --> 00:35:53,833 We ought to live up to it for once. 566 00:36:02,333 --> 00:36:04,000 Fran, it was a silly mistake. 567 00:36:04,083 --> 00:36:08,166 It was a silly mistake. I was... I was only trying to be of help. 568 00:36:15,333 --> 00:36:18,291 Do you remember how restless you were as a boy? 569 00:36:18,375 --> 00:36:20,833 All those little wagers we'd make? 570 00:36:21,625 --> 00:36:22,791 Ten cents, was it, 571 00:36:22,875 --> 00:36:26,208 if you could just keep your arms and legs still for five minutes? 572 00:36:27,583 --> 00:36:29,875 - I always lost that bet. - [chuckles softly] 573 00:36:29,958 --> 00:36:33,541 And you would sneak me a dime anyway when Father's back was turned. 574 00:36:41,750 --> 00:36:43,583 I will never forgive myself 575 00:36:43,666 --> 00:36:45,916 for running off to school and leaving you alone with him. 576 00:36:46,000 --> 00:36:47,041 [Guiteau] No, no. 577 00:36:47,625 --> 00:36:50,166 You're not to blame for any of that. No. 578 00:36:55,625 --> 00:36:56,666 [inhales] 579 00:36:57,291 --> 00:36:59,916 George spoke with a physician this morning. 580 00:37:00,000 --> 00:37:01,541 The man knew of a place. 581 00:37:04,333 --> 00:37:05,458 A place? 582 00:37:09,708 --> 00:37:10,708 Oh. 583 00:37:14,208 --> 00:37:16,208 [Franny] It'd only be for a short while. 584 00:37:16,958 --> 00:37:19,916 And you could come back to your newspaper afterwards. 585 00:37:25,833 --> 00:37:27,625 This is what you want from me? 586 00:37:29,583 --> 00:37:30,916 It's right, isn't it? 587 00:37:33,416 --> 00:37:34,708 It's healthy. 588 00:37:42,125 --> 00:37:43,500 I trust you. 589 00:37:44,000 --> 00:37:45,666 If that's what you think is best. 590 00:37:51,750 --> 00:37:52,875 My… 591 00:37:54,333 --> 00:37:57,125 Passion can get the better of me. 592 00:38:00,416 --> 00:38:04,208 But it's your passion that sets you apart. 593 00:38:04,291 --> 00:38:06,208 It's what makes you remarkable. 594 00:38:14,916 --> 00:38:17,833 [determined music playing] 595 00:38:20,625 --> 00:38:21,625 The 12th vote's in. 596 00:38:22,625 --> 00:38:24,375 Grant holds and gains one. 597 00:38:24,458 --> 00:38:27,458 Blaine drops to 279. 598 00:38:27,541 --> 00:38:30,083 Sherman's up two to 97. 599 00:38:30,583 --> 00:38:31,666 It's a deadlock. 600 00:38:31,750 --> 00:38:33,500 [driving music rising] 601 00:38:33,583 --> 00:38:36,208 - [clamoring] - [man 1] Roscoe! 602 00:38:37,166 --> 00:38:39,958 [man 2] Recast our republic! This is a racket! 603 00:38:40,041 --> 00:38:41,208 [gavel bangs] 604 00:38:41,291 --> 00:38:44,333 - Gentlemen! Please! - [clamoring continues] 605 00:38:44,416 --> 00:38:49,958 Be not fooled by the guru with the turkey gobbler's strut! 606 00:38:50,458 --> 00:38:51,541 Gentlemen! 607 00:38:52,541 --> 00:38:56,708 We must hold fast as a party. Gentlemen, I beseech you. 608 00:38:56,791 --> 00:38:58,625 Chairman, I beg of you… 609 00:38:58,708 --> 00:39:00,708 [music continues] 610 00:39:16,583 --> 00:39:17,583 [baby crying] 611 00:39:21,250 --> 00:39:24,416 Mister, please? I haven't eaten at all today. 612 00:39:25,333 --> 00:39:26,833 Please, mister. 613 00:39:27,875 --> 00:39:28,708 Not now. 614 00:39:28,791 --> 00:39:30,291 [woman shushes baby] 615 00:39:30,375 --> 00:39:32,291 [baby continues crying] 616 00:39:46,125 --> 00:39:47,625 [Guiteau laughs] 617 00:39:55,458 --> 00:39:59,000 - [man] South Carolina is 11 for Grant. - [snoring] 618 00:39:59,083 --> 00:40:00,625 One for Blaine! 619 00:40:01,333 --> 00:40:02,958 Two for Sherman! 620 00:40:03,041 --> 00:40:04,625 [Blaine] Christ, he won't quit. 621 00:40:04,708 --> 00:40:08,500 By now he's promised more ambassadorships than there are nations on Earth. 622 00:40:09,250 --> 00:40:12,291 What number vote are we at? 20? 21? 623 00:40:12,375 --> 00:40:13,958 Thirty-four, Senator. 624 00:40:14,041 --> 00:40:15,041 [gasps] 625 00:40:16,166 --> 00:40:17,125 [Jenkins] Senator? 626 00:40:17,208 --> 00:40:21,708 Don't mind me, Jenkins. I'm just… staking out my rafter. 627 00:40:23,208 --> 00:40:25,416 Wisconsin will give two votes for Grant. 628 00:40:25,500 --> 00:40:27,750 - Shit. - [man] One vote for Blaine. 629 00:40:27,833 --> 00:40:28,666 Shit. 630 00:40:28,750 --> 00:40:33,625 And 16 votes for the man from Ohio, James Garfield. 631 00:40:33,708 --> 00:40:36,625 [renewed murmurs of surprise] 632 00:40:39,500 --> 00:40:41,625 Uh, Mr. Chairman, sir. 633 00:40:41,708 --> 00:40:44,416 Ohio rises to submit a question of order. 634 00:40:44,500 --> 00:40:46,166 Yes, I imagined you might. 635 00:40:46,250 --> 00:40:48,333 [Garfield] I challenge the correctness here. 636 00:40:48,416 --> 00:40:52,708 Surely no man has the right to announce a person's name without their consent. 637 00:40:52,791 --> 00:40:54,625 Such consent I have not given. 638 00:40:54,708 --> 00:40:58,500 The gentleman from Ohio does not state a question of order. 639 00:40:58,583 --> 00:41:01,375 - Mr. Chairman, I'm not asking... - Sit down, Congressman. 640 00:41:01,458 --> 00:41:05,041 No person having secured a majority, another ballot will be taken. 641 00:41:05,125 --> 00:41:06,166 Thank you. 642 00:41:10,250 --> 00:41:14,000 Did James Garfield, of all people, really just win 16 votes? 643 00:41:14,083 --> 00:41:15,708 Seventeen, actually. 644 00:41:15,791 --> 00:41:18,041 Can't forget the little shit from Pennsylvania 645 00:41:18,125 --> 00:41:20,416 who's thrown in for him the last 33 cycles straight. 646 00:41:21,333 --> 00:41:24,583 Get him back in line, Chester. We're not bleeding one more vote. 647 00:41:26,458 --> 00:41:27,791 [indistinct chatter] 648 00:41:27,875 --> 00:41:28,875 John. 649 00:41:29,666 --> 00:41:31,708 - Oh. - [Sherman] Well, there he is. 650 00:41:31,791 --> 00:41:34,333 The great man from Ohio, Mr. James Garfield. 651 00:41:35,666 --> 00:41:38,000 I've never been so fucking humiliated in all my life. 652 00:41:38,083 --> 00:41:40,041 I will not accept any of those votes. 653 00:41:40,125 --> 00:41:41,791 I yield every single one to you. 654 00:41:41,875 --> 00:41:43,500 It doesn't work like that, Jim. 655 00:41:43,583 --> 00:41:46,458 Well, understand, when I pledge my loyalty, Mr. Secretary, 656 00:41:46,541 --> 00:41:47,541 I do not waver. 657 00:41:47,625 --> 00:41:48,625 [Sherman] Loyalty? 658 00:41:50,000 --> 00:41:53,291 Nobody makes a speech like that unless he craves it for himself. 659 00:41:55,375 --> 00:41:58,333 [persistent, driving music playing] 660 00:42:04,750 --> 00:42:06,458 [indistinct chatter] 661 00:42:07,500 --> 00:42:10,666 Alabama's 20 votes for Grant. 662 00:42:11,250 --> 00:42:15,333 All 12 of Arkansas for Ulysses Grant, and let this thing be ended now. 663 00:42:16,041 --> 00:42:17,875 - Hallelujah. - Amen. 664 00:42:17,958 --> 00:42:20,166 [man] Connecticut goes one vote toward Grant, 665 00:42:20,250 --> 00:42:23,375 and another 11 for Jim Garfield. 666 00:42:23,458 --> 00:42:24,708 [applause] 667 00:42:24,791 --> 00:42:27,041 Illinois goes 24 votes for Grant, 668 00:42:27,125 --> 00:42:28,833 six for Blaine, 669 00:42:28,916 --> 00:42:31,208 and seven, Garfield! 670 00:42:31,291 --> 00:42:33,250 - [applause] - [tense music playing] 671 00:42:33,333 --> 00:42:38,000 Delegates from Iowa give our 22 votes to Garfield. 672 00:42:38,083 --> 00:42:39,625 [clamoring] 673 00:42:39,708 --> 00:42:42,833 No, this is a bad-faith vote. I demand a hold on these proceedings, sir. 674 00:42:42,916 --> 00:42:45,750 - You're... - We are all of sound minds, Senator. 675 00:42:45,833 --> 00:42:49,916 Are you? You can kiss the deputy treasury goodbye, motherfucker. 676 00:42:50,000 --> 00:42:55,750 Maine moves her 16 votes from Blaine to James Garfield! 677 00:42:55,833 --> 00:42:58,583 [crowd bursts into cheers] 678 00:42:59,083 --> 00:43:02,166 Make the same appeal, in my name, 679 00:43:02,250 --> 00:43:06,875 to Maryland, Michigan, and every delegate who has voted for me. 680 00:43:06,958 --> 00:43:08,041 [music continues] 681 00:43:08,125 --> 00:43:11,125 [man 1] Six for Grant, and ten for Garfield! 682 00:43:11,208 --> 00:43:14,166 Four Grant, 42 Garfield! 683 00:43:15,083 --> 00:43:18,541 [man 2] And by the way, 21 for Garfield! 684 00:43:18,625 --> 00:43:20,375 I want all of New York. 685 00:43:20,458 --> 00:43:23,083 [man 3] Nebraska goes six for Garfield! 686 00:43:23,166 --> 00:43:26,000 New York goes 50 Grant! 687 00:43:26,083 --> 00:43:28,083 Twenty, Garfield. 688 00:43:29,166 --> 00:43:31,250 Twenty votes from New York, you goddamn... 689 00:43:32,125 --> 00:43:33,875 It's a free vote, Senator! 690 00:43:33,958 --> 00:43:35,625 [music heightens] 691 00:43:35,708 --> 00:43:37,500 No, no, no, no. Stop! Stop it. 692 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 Stop. Gentlemen... 693 00:43:39,083 --> 00:43:44,916 Sincerely, I'm very flattered, but I simply cannot... 694 00:43:45,708 --> 00:43:50,875 - I cannot... - Ohio pledges its 44 votes… to Garfield. 695 00:43:50,958 --> 00:43:53,333 [shushing] No... Stop it. No. No! 696 00:43:54,000 --> 00:43:54,875 Take it back. 697 00:43:54,958 --> 00:43:57,000 It's already done, Congressman. 698 00:43:57,583 --> 00:43:58,416 [man 4] Oregon… 699 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 John. Please. 700 00:43:59,708 --> 00:44:00,916 [man 4] …six for Garfield! 701 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 John. 702 00:44:02,791 --> 00:44:03,958 John! 703 00:44:04,958 --> 00:44:06,875 See you in four years, Roscoe. 704 00:44:06,958 --> 00:44:09,750 [man 5] Vermont switches its ten to Garfield! 705 00:44:10,541 --> 00:44:13,041 [man 6] Wisconsin votes 20 for Garfield. 706 00:44:13,125 --> 00:44:14,708 [cheering continues] 707 00:44:14,791 --> 00:44:18,333 [loud cheering and clamoring] 708 00:44:21,541 --> 00:44:23,833 [indistinct, busy chatter] 709 00:44:27,333 --> 00:44:29,958 - [Guiteau] Excuse me. Uh, what's going on? - It's Garfield. 710 00:44:30,041 --> 00:44:31,791 He's making a break for it. 711 00:44:34,833 --> 00:44:36,625 Who the hell is Garfield? 712 00:44:37,291 --> 00:44:40,208 [clamoring] 713 00:44:40,291 --> 00:44:41,333 [gavel bangs] 714 00:44:41,416 --> 00:44:43,250 [chairman] Order, gentlemen! Order! 715 00:44:43,333 --> 00:44:44,500 [gavel bangs] 716 00:44:47,125 --> 00:44:48,625 Three votes for John Sherman. 717 00:44:49,541 --> 00:44:51,666 Forty-two for Senator Blaine. 718 00:44:52,375 --> 00:44:55,500 - 306 for the president, Ulysses Grant. - [scattered cheers] 719 00:44:55,583 --> 00:44:58,625 And 399 votes 720 00:44:59,458 --> 00:45:02,250 for James Garfield, the man from Ohio! 721 00:45:02,333 --> 00:45:03,583 [loud cheer and applause] 722 00:45:03,666 --> 00:45:06,125 [dark percussive hit reverberates] 723 00:45:07,333 --> 00:45:10,500 [cheering muffled under brooding echo] 724 00:45:17,125 --> 00:45:19,541 [brooding music playing] 725 00:45:19,625 --> 00:45:21,625 [applause rises beneath the music] 726 00:45:21,708 --> 00:45:26,250 So what say you all? Shall the nomination be made unanimous? 727 00:45:26,333 --> 00:45:29,666 [loud cheering] 728 00:45:29,750 --> 00:45:32,000 Gentlemen, please. 729 00:45:34,666 --> 00:45:36,666 [applause softens, then stops] 730 00:45:39,875 --> 00:45:42,250 James A. Garfield of Ohio… 731 00:45:45,291 --> 00:45:47,208 I rise to move 732 00:45:51,041 --> 00:45:56,333 that the man be named unanimously as the nominee of this convention. 733 00:45:59,166 --> 00:46:02,250 [poignant music swells quietly] 734 00:46:02,333 --> 00:46:05,041 [cheering] 735 00:46:09,916 --> 00:46:12,375 Hoorah for James Garfield, 736 00:46:12,458 --> 00:46:16,083 the next President of the United States! 737 00:46:16,166 --> 00:46:18,166 [cheering continues] 738 00:46:26,208 --> 00:46:28,750 [gasps and murmurs of amazement] 739 00:46:30,875 --> 00:46:33,833 [poignant music continues] 740 00:46:35,458 --> 00:46:36,791 - Woo! - [cheering continues] 741 00:46:44,291 --> 00:46:46,208 It's yours, Congressman. 742 00:46:47,208 --> 00:46:49,375 You didn't ask me if I wanted it. 743 00:46:49,958 --> 00:46:51,791 Everyone wants it. 744 00:46:55,750 --> 00:46:58,166 [poignant music builds] 745 00:47:01,583 --> 00:47:02,958 Congratulations. 746 00:47:06,916 --> 00:47:08,791 What's your next move, Senator? 747 00:47:09,291 --> 00:47:12,375 What else? We gut the bastard. 748 00:47:14,500 --> 00:47:17,500 [poignant music soaring] 749 00:47:27,000 --> 00:47:29,458 Thank you very much. Thank you. 750 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 Sir! 751 00:47:36,000 --> 00:47:37,625 We expect great things! 752 00:47:38,666 --> 00:47:40,125 And I of you. 753 00:47:40,625 --> 00:47:41,625 Excuse me. 754 00:47:42,791 --> 00:47:44,916 Grand Pacific Hotel, please. 755 00:47:45,000 --> 00:47:50,166 [crowd chanting] Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 756 00:47:50,250 --> 00:47:51,916 Garfield! Garfield! 757 00:47:52,000 --> 00:47:54,500 [tense music bursts] 758 00:47:54,583 --> 00:47:56,708 [crowd] Garfield! Garfield! 759 00:47:56,791 --> 00:48:00,333 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 760 00:48:00,416 --> 00:48:03,166 - Garfield! Garfield! Garfield! - Garfield! 761 00:48:03,250 --> 00:48:06,125 [crowd] Garfield! Garfield! Garfield! 762 00:48:06,208 --> 00:48:08,000 Garfield! Garfield! 763 00:48:08,083 --> 00:48:11,833 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! 764 00:48:11,916 --> 00:48:14,000 George! George! 765 00:48:16,250 --> 00:48:17,958 All his things have been cleaned... 766 00:48:18,041 --> 00:48:19,416 [music fades] 767 00:48:20,583 --> 00:48:21,791 [George] Son of a bitch! 768 00:48:24,500 --> 00:48:26,208 [George exhales] 769 00:48:26,291 --> 00:48:28,625 [driving music playing] 770 00:48:29,333 --> 00:48:31,833 - Here you are, my good man. - Thank you so much. 771 00:48:33,458 --> 00:48:35,458 What line of work are you in? 772 00:48:35,541 --> 00:48:37,166 Politics. 773 00:48:37,250 --> 00:48:40,291 I'm going to help get a man elected to the presidency. 774 00:48:40,958 --> 00:48:41,958 [woman] Hm! 775 00:48:45,375 --> 00:48:48,083 [train whistle calls out] 776 00:48:48,166 --> 00:48:50,958 [music builds and ends] 777 00:48:53,041 --> 00:48:56,250 [closing theme music playing] 778 00:50:50,458 --> 00:50:52,000 [music fades] 53935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.