Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:10,051
[dramatic orchestral music]
2
00:00:10,093 --> 00:00:15,098
? ?
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,809
{\an8}- I'm going to need the name of
everyone who was at the ranch.
4
00:00:17,851 --> 00:00:19,811
{\an8}Any friend that visited
that weekend
5
00:00:19,853 --> 00:00:21,271
{\an8}could have a connection
to Carrie Finch.
6
00:00:21,312 --> 00:00:22,522
- It was just the people
in this room.
7
00:00:22,564 --> 00:00:24,524
- You're dating my sister?
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,192
Yeah, no,
you're a gambling addict,
9
00:00:26,234 --> 00:00:27,527
and she likes pills,
but you're not really
10
00:00:27,569 --> 00:00:28,820
supposed to date each other.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,530
- We're not the same kind
of addict, Peter.
12
00:00:30,572 --> 00:00:31,865
There's a trust I manage.
13
00:00:31,906 --> 00:00:33,324
Let's use the funds
from there to replenish
14
00:00:33,366 --> 00:00:34,492
the Phillips account.
15
00:00:34,534 --> 00:00:36,202
- Sure,
but whose trust is it?
16
00:00:36,244 --> 00:00:37,537
- Lia Irvine.
17
00:00:37,579 --> 00:00:40,081
- Why are you always
so eager to get free?
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,624
- I should still be allowed
to be me, you know,
19
00:00:41,666 --> 00:00:43,126
even though we have a child.
20
00:00:43,168 --> 00:00:44,210
Like, I didn't signed up
for this whole
21
00:00:44,252 --> 00:00:47,213
become a new person thing.
22
00:00:47,255 --> 00:00:50,216
- You recognize her at all,
maybe seen her around?
23
00:00:50,258 --> 00:00:51,801
- Never seen her.
24
00:00:51,843 --> 00:00:54,471
- Brian was a potential
candidate for spinal surgery,
25
00:00:54,512 --> 00:00:56,306
and I told him he wasn't.
26
00:00:56,348 --> 00:00:57,640
- Is there a chance
that your husband
27
00:00:57,682 --> 00:01:00,101
may have received
a ransom notification
28
00:01:00,143 --> 00:01:01,728
but perhaps not told you?
- He wouldn't do that.
29
00:01:01,770 --> 00:01:03,355
He wouldn't keep something
that big from me.
30
00:01:03,396 --> 00:01:05,190
- You didn't trip
over your own feet.
31
00:01:05,231 --> 00:01:06,691
You tripped over my foot
because I stuck it out.
32
00:01:06,733 --> 00:01:08,401
- You're sick.
33
00:01:08,443 --> 00:01:10,278
- I'm sick because I want
to help the people around me?
34
00:01:10,320 --> 00:01:13,406
- You want the people
around you to need your help!
35
00:01:13,448 --> 00:01:17,160
- My favorite thing
about Milo is using him
36
00:01:17,202 --> 00:01:19,829
as an excuse to send you away.
37
00:01:19,871 --> 00:01:22,332
[phone rings]
38
00:01:22,374 --> 00:01:25,418
There's a boy at the station.
39
00:01:26,628 --> 00:01:29,589
[car horns, sirens blaring]
40
00:01:29,631 --> 00:01:32,550
[soft dramatic music]
41
00:01:32,592 --> 00:01:39,516
? ?
42
00:01:58,576 --> 00:02:00,245
[tires squeak]
43
00:02:00,286 --> 00:02:03,206
[suspenseful music]
44
00:02:03,248 --> 00:02:07,335
? ?
45
00:02:07,377 --> 00:02:09,295
- Mr. and Mrs. Irvine.
- Oh!
46
00:02:09,337 --> 00:02:10,839
- Hey.
- Hey.
47
00:02:10,880 --> 00:02:11,965
Hey.
- This way.
48
00:02:12,007 --> 00:02:16,886
? ?
49
00:02:16,928 --> 00:02:19,305
- Oh, my God.
Oh, my God.
50
00:02:19,347 --> 00:02:22,642
Milo.
- Mommy!
51
00:02:22,684 --> 00:02:25,729
- Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
52
00:02:25,770 --> 00:02:29,524
Hi.
Oh, sweetheart.
53
00:02:29,566 --> 00:02:31,317
- Your face is all wet.
54
00:02:31,359 --> 00:02:33,486
- Yeah, I'm sorry, sweetheart.
55
00:02:33,528 --> 00:02:36,281
I'm just so happy to see you.
56
00:02:36,322 --> 00:02:38,324
Are you--
are you OK?
57
00:02:38,366 --> 00:02:39,743
- Yeah, why?
58
00:02:39,784 --> 00:02:43,705
- [laughs]
I don't know.
59
00:02:43,747 --> 00:02:45,206
What?
60
00:02:45,248 --> 00:02:47,208
- Where's Carrie?
61
00:02:52,756 --> 00:02:54,591
- The medical examination
shows that Milo
62
00:02:54,632 --> 00:02:56,551
wasn't harmed in any way.
63
00:02:58,428 --> 00:03:01,473
- How is Carrie
still out there?
64
00:03:01,514 --> 00:03:02,891
- What would really
help right now
65
00:03:02,932 --> 00:03:05,685
is talking to Milo about
what happened this past week.
66
00:03:05,727 --> 00:03:07,354
He may have
information we need,
67
00:03:07,395 --> 00:03:08,897
and every second counts.
68
00:03:10,690 --> 00:03:12,859
- We're not leaving his side.
69
00:03:14,527 --> 00:03:16,321
- Let's do it again.
Let's do it again.
70
00:03:18,531 --> 00:03:20,992
- Oh! Hey, you're so much
faster than me.
71
00:03:21,034 --> 00:03:22,494
And you know what?
That's OK.
72
00:03:22,535 --> 00:03:24,704
Because I like my car
because it's red.
73
00:03:24,746 --> 00:03:26,956
- It's blue.
- You're right.
74
00:03:26,998 --> 00:03:29,417
I'm wrong.
It is blue.
75
00:03:29,459 --> 00:03:30,460
Wow, you know what that
tells me about you?
76
00:03:30,502 --> 00:03:31,920
- What?
77
00:03:31,961 --> 00:03:33,922
- That you know the difference
between right and wrong.
78
00:03:35,757 --> 00:03:38,677
Hey, Milo, so you've been
on quite an adventure.
79
00:03:38,718 --> 00:03:40,011
I'd love to hear about it.
80
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
- We went on vacation.
81
00:03:42,013 --> 00:03:44,599
- You did?
So you and Carrie?
82
00:03:44,641 --> 00:03:46,810
- Mm-hmm.
- Yeah?
83
00:03:46,851 --> 00:03:49,437
Can you tell me what happened
on your vacation?
84
00:03:49,479 --> 00:03:52,607
- Do you--
you remember, sweetheart?
85
00:03:52,649 --> 00:03:54,484
- We--
86
00:03:54,526 --> 00:03:57,445
[soft tense music]
87
00:03:57,487 --> 00:03:59,406
? ?
88
00:03:59,447 --> 00:04:03,576
- Hey, so what did you have
for breakfast?
89
00:04:03,618 --> 00:04:05,036
- Froot Loops.
90
00:04:05,078 --> 00:04:08,581
- Oh, that's a good start
of the day, huh?
91
00:04:08,623 --> 00:04:11,710
Hey, Milo, who took you
to the parking lot tonight?
92
00:04:11,751 --> 00:04:14,587
Was it Carrie?
- No.
93
00:04:14,629 --> 00:04:17,716
? ?
94
00:04:17,757 --> 00:04:19,426
- Then who was it?
95
00:04:19,467 --> 00:04:21,594
- He hid my eyes.
96
00:04:21,636 --> 00:04:23,805
- He did?
Oh.
97
00:04:23,847 --> 00:04:26,683
- But when I opened them,
he was gone.
98
00:04:26,725 --> 00:04:27,934
- Oh, he was?
99
00:04:27,976 --> 00:04:29,102
- What do you--
what do you--
100
00:04:29,144 --> 00:04:30,687
what do you mean, sweetheart?
101
00:04:30,729 --> 00:04:33,565
- Oh, and I got to ride
in the trunk also.
102
00:04:33,606 --> 00:04:36,776
- The--the trunk--
the trunk of a car?
103
00:04:36,818 --> 00:04:39,904
- Yeah.
- You did, huh?
104
00:04:39,946 --> 00:04:41,489
? ?
105
00:04:41,531 --> 00:04:43,533
- Can I go now?
106
00:04:43,575 --> 00:04:45,368
- Yes, yes, you can, buddy.
107
00:04:45,410 --> 00:04:46,786
- Just one more question, please.
108
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
Did it feel like
you were in the trunk
109
00:04:48,121 --> 00:04:49,581
like a really long time,
like this?
110
00:04:49,622 --> 00:04:52,417
Was it...
111
00:04:52,459 --> 00:04:54,044
or was it like this?
112
00:04:54,085 --> 00:04:56,004
- It was like this.
113
00:04:58,381 --> 00:04:59,924
- So it was quick.
- OK.
114
00:04:59,966 --> 00:05:01,092
- Super fast.
- Yep.
115
00:05:01,134 --> 00:05:02,635
- OK.
116
00:05:02,677 --> 00:05:03,762
- I think he's just
getting a little tired.
117
00:05:03,803 --> 00:05:05,013
- Yeah, no.
That's fine.
118
00:05:05,055 --> 00:05:06,348
- Come here, little man.
- Thank you.
119
00:05:06,389 --> 00:05:08,475
- We're going home, OK?
Going home.
120
00:05:08,516 --> 00:05:11,144
- Thank you.
121
00:05:11,186 --> 00:05:13,730
- Oh, Mrs. Irvine,
122
00:05:13,772 --> 00:05:15,607
thought you might
want this back.
123
00:05:15,648 --> 00:05:17,817
- Oh, my God.
- Yeah.
124
00:05:17,859 --> 00:05:20,111
- I love you, Daddy.
125
00:05:20,153 --> 00:05:21,821
- I love you too, Milo bear.
126
00:05:21,863 --> 00:05:24,616
- So my--
my son wasn't found.
127
00:05:24,657 --> 00:05:26,868
He was returned?
128
00:05:29,079 --> 00:05:31,998
By who?
129
00:05:32,040 --> 00:05:33,875
- Mr. and Mrs. Irvine...
- Oh, my God.
130
00:05:33,917 --> 00:05:35,377
- what's it like being
reunited with your son?
131
00:05:35,418 --> 00:05:37,629
[reporters
clamoring indistinctly]
132
00:05:37,671 --> 00:05:40,090
- Give us some space please.
Just give us some space.
133
00:05:40,131 --> 00:05:42,008
- What if she comes back
for Milo?
134
00:05:42,050 --> 00:05:47,722
? ?
135
00:05:54,062 --> 00:05:56,773
[soft dramatic music]
136
00:05:56,815 --> 00:05:59,859
? ?
137
00:05:59,901 --> 00:06:01,611
- Oh, my God.
138
00:06:01,653 --> 00:06:04,406
- Is he OK?
- Yeah, he's asleep.
139
00:06:04,447 --> 00:06:06,700
- We tried calling you guys.
140
00:06:06,741 --> 00:06:10,704
- We were with the police,
but he's all right.
141
00:06:10,745 --> 00:06:13,957
He's--
he hasn't been harmed.
142
00:06:13,998 --> 00:06:16,918
Uh, we should get him to bed.
143
00:06:16,960 --> 00:06:24,092
? ?
144
00:06:24,134 --> 00:06:27,721
He's going to be real happy
to see you in the morning.
145
00:06:27,762 --> 00:06:33,977
? ?
146
00:06:34,019 --> 00:06:36,938
- Um...
147
00:06:40,150 --> 00:06:42,694
All that matters is family.
148
00:06:42,736 --> 00:06:44,612
- [exhales sharply]
149
00:06:53,163 --> 00:06:56,082
[siren blaring]
150
00:06:59,919 --> 00:07:01,921
- Hey, it's got a fake plate.
151
00:07:01,963 --> 00:07:03,715
It shouldn't take long
to trace the original.
152
00:07:03,757 --> 00:07:05,467
- OK.
153
00:07:05,508 --> 00:07:08,219
[indistinct chatter]
154
00:07:15,310 --> 00:07:18,104
Hey, I'm going to need officers
out to every motel
155
00:07:18,146 --> 00:07:20,648
within a two-mile radius
of East Bradley
156
00:07:20,690 --> 00:07:22,275
and Ashland Avenue.
157
00:07:22,317 --> 00:07:26,738
? ?
158
00:07:26,780 --> 00:07:30,533
- Listen, about Brian
and the accident...
159
00:07:33,078 --> 00:07:35,789
I know you must be thinking
all kinds of things,
160
00:07:35,830 --> 00:07:38,667
but it's complicated.
161
00:07:38,708 --> 00:07:44,297
? ?
162
00:07:44,339 --> 00:07:45,924
You know I love them.
163
00:07:47,717 --> 00:07:49,302
I would do anything for them.
164
00:07:49,344 --> 00:07:52,597
- I don't care about you
or your siblings, Peter.
165
00:07:52,639 --> 00:07:54,933
All I care about is my son.
166
00:07:54,974 --> 00:07:56,893
None of this makes sense.
167
00:07:56,935 --> 00:07:58,687
How he came home to us
doesn't make sense,
168
00:07:58,728 --> 00:08:03,525
but she's not
coming back for him.
169
00:08:03,566 --> 00:08:06,069
I won't let her.
170
00:08:06,111 --> 00:08:09,030
[dramatic music]
171
00:08:09,072 --> 00:08:10,532
? ?
172
00:08:14,953 --> 00:08:18,164
[birds chirping]
173
00:08:18,206 --> 00:08:21,751
- Will my hair
be brown forever?
174
00:08:21,793 --> 00:08:23,837
- No, sweetheart, no.
175
00:08:23,878 --> 00:08:26,256
It's--
it's almost all out.
176
00:08:26,297 --> 00:08:31,845
Just a couple more washes, and
it'll be back to what it was.
177
00:08:31,886 --> 00:08:34,139
Did Carrie ask you if she
could make your hair brown?
178
00:08:34,180 --> 00:08:36,349
- It was just dress up.
179
00:08:36,391 --> 00:08:40,770
Carrie has to dress up
too because she's famous.
180
00:08:40,812 --> 00:08:43,231
- Oh, yeah.
181
00:08:45,817 --> 00:08:47,736
Yeah, so...
182
00:08:51,614 --> 00:08:53,742
Was she nice to you?
183
00:08:53,783 --> 00:08:56,870
- She plays all the games.
184
00:08:56,911 --> 00:08:59,831
[soft dramatic music]
185
00:08:59,873 --> 00:09:06,755
? ?
186
00:09:10,633 --> 00:09:12,385
- Pretty good, huh?
187
00:09:12,427 --> 00:09:14,095
[laughs]
188
00:09:14,137 --> 00:09:16,598
[phone chimes]
- Holy shit.
189
00:09:16,639 --> 00:09:20,060
[whispers]
Milo's home.
190
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
Oh, my God, I'm so relieved.
191
00:09:21,728 --> 00:09:23,146
- Oh, wow.
That's great.
192
00:09:23,188 --> 00:09:25,231
- [sighs]
193
00:09:25,273 --> 00:09:27,233
- Says he's all right.
He's not injured.
194
00:09:27,275 --> 00:09:30,820
Oh, my God, this is great news.
195
00:09:30,862 --> 00:09:34,074
- Has Carrie been caught?
196
00:09:34,115 --> 00:09:35,825
- Doesn't say anything
about her,
197
00:09:35,867 --> 00:09:38,620
so she must still be out there.
198
00:09:40,872 --> 00:09:42,707
Jacob, can you
get dressed please?
199
00:09:48,880 --> 00:09:50,965
- Well, at least
you're off the hook.
200
00:09:51,007 --> 00:09:53,176
- What do you mean?
- With Marissa Irvine.
201
00:09:53,218 --> 00:09:55,261
- Well, I haven't been hanging
out with Marissa out of guilt.
202
00:09:55,303 --> 00:09:56,930
I like her.
203
00:09:56,971 --> 00:09:59,099
We've become friends.
204
00:09:59,140 --> 00:10:01,267
I think I should text her.
205
00:10:01,309 --> 00:10:04,646
- Also, I've got Quizics
on tomorrow, so you know.
206
00:10:04,688 --> 00:10:08,066
- On a Monday?
- Yeah.
207
00:10:08,108 --> 00:10:09,859
Yeah, we're making up for
the one we canceled last week.
208
00:10:12,195 --> 00:10:18,660
? ?
209
00:10:18,702 --> 00:10:21,037
- All right,
birthday pancake time.
210
00:10:21,079 --> 00:10:22,747
You want to put in
blueberries?
211
00:10:22,789 --> 00:10:25,291
- But I want Froot Loops.
212
00:10:25,333 --> 00:10:27,085
- But we always--
213
00:10:27,127 --> 00:10:29,254
we always have
birthday pancakes though.
214
00:10:29,295 --> 00:10:32,173
- But Carrie let me
have whatever I wanted.
215
00:10:32,215 --> 00:10:34,009
- Well,
we don't actually even--
216
00:10:34,050 --> 00:10:35,969
we don't have Froot Loops.
217
00:10:38,013 --> 00:10:39,097
Hey.
Oh, my God.
218
00:10:39,139 --> 00:10:40,807
Milo!
God.
219
00:10:40,849 --> 00:10:42,809
- What's going on?
Oh.
220
00:10:42,851 --> 00:10:44,227
- Nothing. It's fine.
We're fine.
221
00:10:44,269 --> 00:10:45,687
- OK.
- It's fine.
222
00:10:45,729 --> 00:10:48,690
- Hey, bud, why don't you
go put on cartoons
223
00:10:48,732 --> 00:10:50,859
for you and me, OK?
224
00:10:50,900 --> 00:10:52,986
Thanks, dude.
OK?
225
00:10:53,028 --> 00:10:57,073
- Fine. Fine.
- All right.
226
00:11:00,910 --> 00:11:02,746
- I don't know how
we're supposed to do this.
227
00:11:02,787 --> 00:11:05,123
There's no guide for this.
228
00:11:05,165 --> 00:11:06,875
Last night,
I couldn't close my eyes,
229
00:11:06,916 --> 00:11:08,209
because I was afraid
if I fell asleep,
230
00:11:08,251 --> 00:11:09,919
then when I woke up,
he would be gone.
231
00:11:09,961 --> 00:11:11,046
- I think you
got to get some rest.
232
00:11:11,087 --> 00:11:12,339
It's been a few days.
233
00:11:12,380 --> 00:11:14,841
You're going to collapse, Mar.
234
00:11:14,883 --> 00:11:17,510
- We had a baby monitor.
Where is it?
235
00:11:17,552 --> 00:11:19,304
- Um, I don't know.
236
00:11:21,097 --> 00:11:23,391
- Yeah.
237
00:11:23,433 --> 00:11:26,144
- Also, I was thinking about
what you said about Carrie.
238
00:11:26,186 --> 00:11:27,729
I think you're right,
239
00:11:27,771 --> 00:11:29,105
that she cannot get
anywhere near us ever again.
240
00:11:29,147 --> 00:11:30,732
So I think we got to get
more security for the house.
241
00:11:30,774 --> 00:11:33,193
OK?
- Yeah, OK.
242
00:11:33,234 --> 00:11:34,736
[doorbell rings]
243
00:11:34,778 --> 00:11:37,030
- Just a minute.
244
00:11:37,072 --> 00:11:39,282
- [playfully babbling]
- Whoa, whoa.
245
00:11:39,324 --> 00:11:40,909
- Whoo.
246
00:11:40,950 --> 00:11:44,204
- Hey, thanks for letting me
play with your toys.
247
00:11:44,245 --> 00:11:49,167
I don't have any at my work,
so this is awesome, you know?
248
00:11:49,209 --> 00:11:50,960
Um, can I show you
some pictures?
249
00:11:51,002 --> 00:11:52,504
- Yeah.
- Yeah?
250
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
They're of different rooms,
251
00:11:54,464 --> 00:11:55,799
and I think it may be
one of them is where
252
00:11:55,840 --> 00:11:57,509
you stayed with Carrie.
253
00:11:57,550 --> 00:11:58,760
Can I show them to you?
- Mm-hmm.
254
00:11:58,802 --> 00:12:01,221
- OK.
255
00:12:01,262 --> 00:12:02,555
Here, do you want
to look through these?
256
00:12:02,597 --> 00:12:04,974
- Mm-hmm.
257
00:12:05,016 --> 00:12:07,018
- And tell me if you see
anything familiar, OK?
258
00:12:07,060 --> 00:12:08,561
- They're pictures
of motel rooms
259
00:12:08,603 --> 00:12:11,022
within a short drive
from where Milo was found.
260
00:12:11,064 --> 00:12:12,148
- Nope.
261
00:12:13,983 --> 00:12:15,902
No.
- OK.
262
00:12:15,944 --> 00:12:17,404
- Uh-uh.
263
00:12:19,823 --> 00:12:21,282
Not that one.
264
00:12:23,076 --> 00:12:24,035
No.
265
00:12:26,079 --> 00:12:27,914
That one.
266
00:12:27,956 --> 00:12:31,334
That's the mixed-up bed,
like the chameleon.
267
00:12:31,376 --> 00:12:33,336
- Do you--
do you mean the chameleon
268
00:12:33,378 --> 00:12:34,879
with the mixed-up colors?
269
00:12:37,048 --> 00:12:39,134
We know about chameleons
from a book I read him.
270
00:12:39,175 --> 00:12:41,428
- OK, OK, we're going to
check this motel.
271
00:12:44,222 --> 00:12:46,433
Hey, you did a good job.
272
00:12:46,474 --> 00:12:48,435
Thank you.
Ow.
273
00:12:48,476 --> 00:12:50,854
- [giggles]
274
00:12:50,895 --> 00:12:53,189
? Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ?
275
00:12:53,231 --> 00:12:54,607
- Hey, buddy.
276
00:12:54,649 --> 00:12:56,401
- ? Da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da ?
277
00:12:56,443 --> 00:12:58,069
- Wait for Dad.
278
00:12:58,111 --> 00:13:00,280
- ? Da, da, da, da, da, da ?
279
00:13:00,321 --> 00:13:05,452
- Mrs. Irvine, usually when a
kidnapping victim is returned,
280
00:13:05,493 --> 00:13:07,829
it's because
a ransom has been paid.
281
00:13:07,871 --> 00:13:09,539
? ?
282
00:13:09,581 --> 00:13:13,335
- But I told you we never
received a ransom demand.
283
00:13:13,376 --> 00:13:17,005
? ?
284
00:13:17,047 --> 00:13:18,882
- Thank you.
285
00:13:21,926 --> 00:13:25,347
[machine whirring]
286
00:13:25,388 --> 00:13:28,099
- It's really good
to see you, Milo.
287
00:13:28,141 --> 00:13:30,977
- Yeah, thanks for texting
and for coming over.
288
00:13:31,019 --> 00:13:32,645
- Yeah, of course.
289
00:13:32,687 --> 00:13:34,522
- Why is your hair brown now?
290
00:13:34,564 --> 00:13:37,233
- Oh, let's not be rude, Jacob.
291
00:13:37,275 --> 00:13:39,569
- That's OK.
That's OK.
292
00:13:39,611 --> 00:13:41,404
- Sometimes people look
a little different, right?
293
00:13:41,446 --> 00:13:44,115
That's OK.
- Do you boys want to go play?
294
00:13:46,284 --> 00:13:47,494
She dyed his hair.
295
00:13:47,535 --> 00:13:49,329
- So no one would
recognize him?
296
00:13:49,371 --> 00:13:50,914
- Yeah, I guess so.
297
00:13:50,955 --> 00:13:53,166
At least it's starting
to wash out now.
298
00:13:53,208 --> 00:13:54,542
- Not the dinosaur head.
299
00:13:54,584 --> 00:13:56,878
It goes on the bottom
like this.
300
00:14:00,674 --> 00:14:04,094
There, that's Woody.
301
00:14:04,135 --> 00:14:07,013
- And she had toys for him,
played with him,
302
00:14:07,055 --> 00:14:08,682
dressed him up
and changed his hair,
303
00:14:08,723 --> 00:14:12,477
and it was like she was playing
some fucked-up game of house.
304
00:14:14,521 --> 00:14:16,481
- OK, let's go.
Come on.
305
00:14:18,733 --> 00:14:22,320
My toys are up here,
and my mom...
306
00:14:22,362 --> 00:14:26,366
- You need something stronger,
cocktail, shots, morphine drip?
307
00:14:26,408 --> 00:14:28,660
- [chuckles]
Yeah.
308
00:14:31,246 --> 00:14:34,416
Oh, man, I'm so fucking lucky.
309
00:14:34,457 --> 00:14:36,918
I mean, what if he--
310
00:14:36,960 --> 00:14:38,044
like he--
yeah.
311
00:14:38,086 --> 00:14:39,129
- I know.
312
00:14:42,716 --> 00:14:44,551
- Thanks for
everything yesterday.
313
00:14:44,592 --> 00:14:47,470
- I'm sorry if you ever thought
that any of this
314
00:14:47,512 --> 00:14:51,558
was to avoid the lawsuit, or--
315
00:14:51,599 --> 00:14:55,270
I just want to be your friend,
like, actually your friend.
316
00:14:55,311 --> 00:14:58,606
- [laughs]
Yeah, I know that.
317
00:14:58,648 --> 00:15:02,318
You've been nothing but kind
and gone above and beyond.
318
00:15:02,360 --> 00:15:05,071
I never thought that
any of this was for show.
319
00:15:05,113 --> 00:15:07,532
What gave you that idea?
- My husband.
320
00:15:07,574 --> 00:15:09,409
[toys clattering]
321
00:15:09,451 --> 00:15:11,244
- It's mine!
- Hey, hey, hey.
322
00:15:11,286 --> 00:15:13,621
What's happening?
- What's going on?
323
00:15:13,663 --> 00:15:16,708
- That's not even true.
- You can't say that!
324
00:15:16,750 --> 00:15:18,209
You can't!
- What's going on?
325
00:15:18,251 --> 00:15:19,419
- Hey, it's all right.
326
00:15:19,461 --> 00:15:21,463
- He said Carrie
liked him more than me,
327
00:15:21,504 --> 00:15:23,214
but she was my nanny.
328
00:15:23,256 --> 00:15:27,260
- Carrie said we would
never be apart, ever, ever!
329
00:15:27,302 --> 00:15:29,471
- I'm sorry.
Maybe this is just too soon.
330
00:15:29,512 --> 00:15:31,431
- Yeah, Jake, it's all right.
Jacob, let's go, OK?
331
00:15:31,473 --> 00:15:33,099
All right, let's go.
332
00:15:36,561 --> 00:15:39,481
[dramatic music]
333
00:15:39,522 --> 00:15:46,488
? ?
334
00:15:49,324 --> 00:15:50,617
- There's only one room
where a little kid
335
00:15:50,658 --> 00:15:52,285
was recently staying.
336
00:15:53,828 --> 00:15:55,789
And this is it.
337
00:15:55,830 --> 00:16:02,754
? ?
338
00:16:32,450 --> 00:16:35,328
[indistinct radio chatter]
339
00:16:38,289 --> 00:16:40,208
- Obvious blunt-force trauma
to the head.
340
00:16:40,250 --> 00:16:42,585
But we won't be able to confirm
cause and mechanism of death
341
00:16:42,627 --> 00:16:44,421
until the autopsy is complete.
342
00:16:44,462 --> 00:16:46,256
We'll dust the lamp
for prints, of course.
343
00:16:46,297 --> 00:16:47,757
- Thank you.
344
00:16:49,592 --> 00:16:51,553
- So I got some clothes
and a passport.
345
00:16:51,594 --> 00:16:53,221
It's fake.
No phone.
346
00:16:53,263 --> 00:16:55,598
There's no working CCTV.
347
00:16:55,640 --> 00:16:58,268
We'll sweep the room for
prints, but as for DNA--
348
00:16:58,309 --> 00:16:59,769
- It's a motel room.
349
00:16:59,811 --> 00:17:03,231
It's like a DNA cesspool.
350
00:17:03,273 --> 00:17:05,567
Who's this guy to Carrie?
351
00:17:05,608 --> 00:17:08,611
- Who buys the kid
they kidnapped a birthday cake?
352
00:17:08,653 --> 00:17:09,821
- Well, whoever he is,
I bet you it was his car
353
00:17:09,863 --> 00:17:11,656
Milo was found in.
354
00:17:11,698 --> 00:17:15,243
- Which almost certainly means
he's the one who returned Milo.
355
00:17:15,285 --> 00:17:16,494
Then what?
356
00:17:16,536 --> 00:17:17,954
Carrie Finch finds out
and kills him,
357
00:17:17,996 --> 00:17:19,622
just like she killed Kyle Smit.
358
00:17:19,664 --> 00:17:22,876
- Yeah, she's
our number one suspect,
359
00:17:22,917 --> 00:17:24,252
and she's still out there.
360
00:17:26,421 --> 00:17:27,714
- We're going on a bear hunt.
361
00:17:27,756 --> 00:17:29,466
We're going to
catch a big one.
362
00:17:29,507 --> 00:17:31,801
What a beautiful day.
Uh-oh.
363
00:17:31,843 --> 00:17:35,472
- A forest.
- A big dark forest.
364
00:17:35,513 --> 00:17:36,765
We can't go over it.
365
00:17:36,806 --> 00:17:37,974
[phone ringing]
366
00:17:38,016 --> 00:17:39,684
We can't go under.
367
00:17:39,726 --> 00:17:41,686
Oh, no,
we've got to go through it.
368
00:17:41,728 --> 00:17:45,440
- Hello.
Have you found her?
369
00:17:45,482 --> 00:17:47,984
Oh, my God, was it--
370
00:17:48,026 --> 00:17:51,321
- Not going on
a bear hunt again.
371
00:17:51,363 --> 00:17:54,657
- OK.
372
00:17:54,699 --> 00:17:56,326
Thank you.
373
00:17:56,368 --> 00:17:58,244
- I love you.
374
00:17:58,286 --> 00:18:01,247
[tense music]
375
00:18:01,289 --> 00:18:03,833
? ?
376
00:18:03,875 --> 00:18:07,462
- They found another body
at the motel.
377
00:18:07,504 --> 00:18:09,339
It's a man's,
and they think that--
378
00:18:09,381 --> 00:18:11,758
? ?
379
00:18:11,800 --> 00:18:13,718
they think that Carrie did it.
380
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
She's killed two people,
and she's still out there,
381
00:18:16,721 --> 00:18:18,348
and she's obsessed
with our kid.
382
00:18:18,390 --> 00:18:20,266
- OK, it's OK.
Come here.
383
00:18:20,308 --> 00:18:21,726
Come here.
Come here.
384
00:18:21,768 --> 00:18:24,354
Hey, OK, it's going
to be all right.
385
00:18:24,396 --> 00:18:25,480
- I don't think
I can do this, Peter.
386
00:18:25,522 --> 00:18:27,857
- All right, you're all right.
I'm here.
387
00:18:27,899 --> 00:18:29,943
- She's watching us.
I know it.
388
00:18:29,984 --> 00:18:32,779
- Daddy, I can't sleep.
389
00:18:32,821 --> 00:18:34,531
- I'm coming, Milo bear.
390
00:18:34,572 --> 00:18:37,450
- She's watching us.
391
00:18:37,492 --> 00:18:39,327
- It's OK.
You're OK.
392
00:18:39,369 --> 00:18:40,912
- Daddy.
- Be right back, OK?
393
00:18:40,954 --> 00:18:45,333
- She's watching us, Peter.
- One second, OK?
394
00:18:45,375 --> 00:18:46,584
Hey, what's going on?
395
00:18:46,626 --> 00:18:47,877
- I can't sleep.
396
00:18:47,919 --> 00:18:49,379
- [gasps softly]
397
00:18:49,421 --> 00:18:52,048
[breathes deeply]
398
00:18:52,090 --> 00:18:58,054
? ?
399
00:18:58,096 --> 00:18:59,014
[window slams]
400
00:19:00,432 --> 00:19:03,393
[phone ringing]
401
00:19:03,435 --> 00:19:04,978
- Hi, Alex.
402
00:19:05,020 --> 00:19:06,646
- Jenny, Lee is hoping
to meet this afternoon.
403
00:19:06,688 --> 00:19:08,314
How's 3:00?
- Ah.
404
00:19:08,356 --> 00:19:11,985
Yes, I'm excited to dive in.
Shoot.
405
00:19:12,027 --> 00:19:13,737
- Is there a problem?
406
00:19:13,778 --> 00:19:15,780
I know this is short notice,
but that's how Lee is.
407
00:19:15,822 --> 00:19:17,615
- No, no, I will make it work.
408
00:19:17,657 --> 00:19:18,742
Thank you.
- Great, thanks, Jenny.
409
00:19:18,783 --> 00:19:20,535
- OK, bye.
Morning.
410
00:19:20,577 --> 00:19:21,703
- Morning, Jacob.
411
00:19:21,745 --> 00:19:23,288
- All right, have a good day.
412
00:19:25,123 --> 00:19:27,042
- So Milo's back.
413
00:19:27,083 --> 00:19:29,461
- Yeah, it's wonderful.
And he's safe.
414
00:19:29,502 --> 00:19:31,921
That's all that really matters.
- Oh, absolutely.
415
00:19:31,963 --> 00:19:34,549
It just doesn't quite add up,
you know?
416
00:19:34,591 --> 00:19:35,967
- I know the police
are on top of it.
417
00:19:36,009 --> 00:19:39,929
Um, but Sarah, I had a favor
that I wanted to ask you.
418
00:19:39,971 --> 00:19:43,600
I--Richie does this thing
called Quizics.
419
00:19:43,641 --> 00:19:46,603
It's at school for the kids,
and I have a meeting
420
00:19:46,644 --> 00:19:48,104
that just popped up at work.
421
00:19:48,146 --> 00:19:50,065
- And you want me
to watch Jacob?
422
00:19:50,106 --> 00:19:52,984
- I would be so, so grateful.
423
00:19:53,026 --> 00:19:54,861
- Sure, yeah.
424
00:19:54,903 --> 00:19:58,490
And maybe you can volunteer
for the fundraiser.
425
00:19:58,531 --> 00:20:01,451
I mean, after all, us moms
have got to stick together.
426
00:20:01,493 --> 00:20:03,453
- I--
I will look at it.
427
00:20:03,495 --> 00:20:04,996
- Right, OK.
428
00:20:05,038 --> 00:20:06,790
I'll add you to
the group text chain.
429
00:20:06,831 --> 00:20:08,667
- All right, I gotta run.
430
00:20:08,708 --> 00:20:10,794
Thank you for your help.
Thanks.
431
00:20:12,712 --> 00:20:15,674
[soft dramatic music]
432
00:20:15,715 --> 00:20:17,133
- This ties into
the existing system.
433
00:20:17,175 --> 00:20:18,468
Is that right?
434
00:20:18,510 --> 00:20:19,928
- Yes, these are
remote controlled.
435
00:20:19,969 --> 00:20:21,596
They're the ones
that will detect movements...
436
00:20:21,638 --> 00:20:23,640
- OK.
- And fire up to call reaction.
437
00:20:23,682 --> 00:20:25,141
But we can set up...
438
00:20:25,183 --> 00:20:26,726
- You're trying to
keep us out or in?
439
00:20:26,768 --> 00:20:29,145
- If you want.
440
00:20:29,187 --> 00:20:31,773
- Excuse me.
- Sure thing.
441
00:20:31,815 --> 00:20:36,111
? ?
442
00:20:36,152 --> 00:20:40,657
- Can we talk, please?
443
00:20:40,699 --> 00:20:42,742
? ?
444
00:20:42,784 --> 00:20:44,911
Come on.
445
00:20:44,953 --> 00:20:49,499
? ?
446
00:20:49,541 --> 00:20:51,084
Milo loves you.
447
00:20:51,126 --> 00:20:53,545
You know that, right?
- Don't do that.
448
00:20:55,588 --> 00:20:57,424
- You're angry, and
you have every right to be.
449
00:20:57,465 --> 00:21:00,010
- My relationship with Lia,
every element of it,
450
00:21:00,051 --> 00:21:03,096
has been colored by
this tragedy between us.
451
00:21:03,138 --> 00:21:05,515
But now we know
it's not even fucking real.
452
00:21:05,557 --> 00:21:06,683
- OK.
- So where does that leave us?
453
00:21:06,725 --> 00:21:09,019
Have you even thought
about that?
454
00:21:09,060 --> 00:21:12,105
God, it's like I had a sister,
but you tried to take her
455
00:21:12,147 --> 00:21:14,441
from me when we were so young.
456
00:21:14,482 --> 00:21:15,900
- Man, I was young, too.
457
00:21:15,942 --> 00:21:17,986
- You were old enough
to know right from wrong.
458
00:21:18,028 --> 00:21:20,196
? ?
459
00:21:20,238 --> 00:21:22,532
- I did something stupid
because
460
00:21:22,574 --> 00:21:27,078
everything was
happening quickly, and I--
461
00:21:27,120 --> 00:21:29,456
I got scared, and
I didn't know how to undo it,
462
00:21:29,497 --> 00:21:30,832
because the lie got too big.
463
00:21:30,874 --> 00:21:32,083
- Well, that's
a shitty fucking excuse.
464
00:21:32,125 --> 00:21:35,045
- It's not--
it's not an excuse.
465
00:21:35,086 --> 00:21:38,548
I know it's not.
466
00:21:38,590 --> 00:21:40,508
It's just a reason.
467
00:21:43,678 --> 00:21:48,141
I love you, and I love Lia,
468
00:21:48,183 --> 00:21:50,060
and I can't live
without you guys.
469
00:21:50,101 --> 00:21:52,812
? ?
470
00:21:52,854 --> 00:21:55,440
I just can't.
471
00:21:55,482 --> 00:22:02,447
? ?
472
00:22:10,872 --> 00:22:14,584
- We never said
we wouldn't be in your life.
473
00:22:18,129 --> 00:22:21,091
I'll text Lia.
474
00:22:21,132 --> 00:22:28,098
? ?
475
00:22:29,599 --> 00:22:32,769
- Baby monitor.
Baby monitor.
476
00:22:32,811 --> 00:22:37,107
? ?
477
00:22:37,148 --> 00:22:38,775
Come on.
Where is it?
478
00:22:44,030 --> 00:22:47,117
- What are you going to do
about Peter?
479
00:22:47,158 --> 00:22:49,077
- [sighs]
480
00:22:52,706 --> 00:22:54,916
I don't know where to start.
481
00:22:54,958 --> 00:22:57,711
Now Brian keeps texting me,
asking me to come over
482
00:22:57,752 --> 00:23:00,130
to try and talk things through.
483
00:23:02,632 --> 00:23:06,261
What the fuck, right?
- Yeah. Yeah.
484
00:23:10,306 --> 00:23:14,269
- Col...
485
00:23:14,310 --> 00:23:18,857
I thought I permanently
disabled my little brother.
486
00:23:18,898 --> 00:23:21,609
That does something
to a person.
487
00:23:24,863 --> 00:23:27,866
- Want me to beat Peter up?
488
00:23:27,907 --> 00:23:29,826
He's got one of those faces.
I can just--
489
00:23:32,954 --> 00:23:34,914
- [sighs]
490
00:23:38,293 --> 00:23:40,253
God, I love your view.
491
00:23:44,591 --> 00:23:46,843
- Yeah.
492
00:23:46,885 --> 00:23:49,220
Yeah, I do too.
493
00:23:55,060 --> 00:24:01,024
Hey, you know how
we're both addicts, right?
494
00:24:01,066 --> 00:24:02,609
- Yeah.
- Yeah.
495
00:24:02,650 --> 00:24:04,027
- You are barely
an addict-addict.
496
00:24:04,069 --> 00:24:05,570
- Ah, gambling still counts.
497
00:24:05,612 --> 00:24:09,282
But, you know, as addicts,
we make a life lying
498
00:24:09,324 --> 00:24:11,993
to everyone all the time.
499
00:24:12,035 --> 00:24:13,703
Yeah?
- Yeah.
500
00:24:13,745 --> 00:24:20,377
- So maybe you can,
for the sake of Milo,
501
00:24:20,418 --> 00:24:22,253
lie to Peter,
502
00:24:22,295 --> 00:24:25,090
that everything
might be all right.
503
00:24:27,092 --> 00:24:28,718
- [sighs].
504
00:24:28,760 --> 00:24:31,221
Yeah.
505
00:24:31,262 --> 00:24:33,765
I do really want to see Milo.
- Mm-hmm.
506
00:24:36,142 --> 00:24:38,728
And you'll have me
by your side the whole time
507
00:24:38,770 --> 00:24:40,730
'cause...
508
00:24:43,066 --> 00:24:45,944
I kind of love you.
509
00:24:49,823 --> 00:24:51,866
- Fuck off.
510
00:24:51,908 --> 00:24:58,790
? ?
511
00:25:17,058 --> 00:25:23,982
? ?
512
00:25:49,507 --> 00:25:52,385
- We got an ID
on the dead body--
513
00:25:52,427 --> 00:25:55,138
Rob Murphy.
- Any previous?
514
00:25:55,180 --> 00:25:57,057
- He's a bookie,
illegal sports betting,
515
00:25:57,098 --> 00:25:59,059
poker games,
bit of aggravated assault
516
00:25:59,100 --> 00:26:00,435
just to spice things up.
517
00:26:00,477 --> 00:26:02,312
- How does he know Carrie?
- No idea.
518
00:26:02,354 --> 00:26:03,980
But he's got an ex-wife.
519
00:26:04,022 --> 00:26:06,983
[dramatic music]
520
00:26:07,025 --> 00:26:13,948
? ?
521
00:26:19,454 --> 00:26:21,414
- Oh, my God.
522
00:26:21,456 --> 00:26:25,251
? ?
523
00:26:30,423 --> 00:26:32,467
- Mar, Milo and Brian
are making sandwiches.
524
00:26:32,509 --> 00:26:34,678
They ran out of--
525
00:26:37,639 --> 00:26:40,558
- You got a ransom call?
526
00:26:40,600 --> 00:26:43,061
When?
527
00:26:43,103 --> 00:26:44,479
- When you were
handing out flyers.
528
00:26:44,521 --> 00:26:47,315
- So you lied to me...
529
00:26:47,357 --> 00:26:48,692
for days.
530
00:26:48,733 --> 00:26:51,653
[soft dramatic music]
531
00:26:51,695 --> 00:26:55,115
? ?
532
00:26:55,156 --> 00:26:58,243
Is this why
our son got returned?
533
00:26:58,284 --> 00:27:00,954
- No.
534
00:27:00,995 --> 00:27:02,414
No, they told me to get
some cash together,
535
00:27:02,455 --> 00:27:04,416
and I did, and then
they didn't call back.
536
00:27:04,457 --> 00:27:06,376
That's why it's still here.
537
00:27:06,418 --> 00:27:10,088
- So you could've fucked up
the return of our son
538
00:27:10,130 --> 00:27:11,589
because you refused
to tell the police
539
00:27:11,631 --> 00:27:13,258
and you refused to tell me.
540
00:27:13,299 --> 00:27:15,135
You had to be that
fucking in control, Peter.
541
00:27:15,176 --> 00:27:17,303
- No, I made a decision.
542
00:27:17,345 --> 00:27:18,471
I did this
for the right reason,
543
00:27:18,513 --> 00:27:20,432
and you know it.
544
00:27:20,473 --> 00:27:23,393
[phone ringing]
545
00:27:24,561 --> 00:27:26,062
Do not tell the cops.
546
00:27:26,104 --> 00:27:29,441
Do not.
Please don't.
547
00:27:30,775 --> 00:27:34,320
Milo is home.
We are together.
548
00:27:34,362 --> 00:27:37,615
That is all that matters.
Please.
549
00:27:37,657 --> 00:27:39,701
[phone continues ringing]
550
00:27:39,743 --> 00:27:41,661
- Mrs. Irvine?
551
00:27:44,164 --> 00:27:46,124
Mrs. Irvine.
- Have you found her?
552
00:27:46,166 --> 00:27:48,043
- No, but the man
from the motel
553
00:27:48,084 --> 00:27:50,003
has been identified
as Rob Murphy.
554
00:27:50,045 --> 00:27:51,713
He was heavily involved
in illegal gambling.
555
00:27:51,755 --> 00:27:53,381
Do you have
any knowledge of him?
556
00:27:53,423 --> 00:27:55,342
Is that name familiar at all?
557
00:27:55,383 --> 00:27:59,262
- No, no, I've never heard
that name before.
558
00:27:59,304 --> 00:28:02,098
? ?
559
00:28:02,140 --> 00:28:04,476
Uh...
560
00:28:06,394 --> 00:28:08,229
- Is something wrong,
Mrs. Irvine?
561
00:28:11,524 --> 00:28:15,111
- Please.
- Mrs. Irvine, hello?
562
00:28:15,153 --> 00:28:17,614
- No.
563
00:28:17,655 --> 00:28:19,824
No, everything's fine.
564
00:28:19,866 --> 00:28:21,659
Thank you.
565
00:28:21,701 --> 00:28:28,541
? ?
566
00:28:34,673 --> 00:28:36,508
- I like it.
I do.
567
00:28:36,549 --> 00:28:39,094
- It'll give your back catalog
a boost, which feels--
568
00:28:39,135 --> 00:28:40,053
[together]
Worth it.
569
00:28:40,095 --> 00:28:43,306
- So we're set for now.
570
00:28:43,348 --> 00:28:45,392
- There was--
there was one more thing
571
00:28:45,433 --> 00:28:47,352
I wanted to run by you.
572
00:28:47,394 --> 00:28:50,814
How do you feel about
literary awards?
573
00:28:50,855 --> 00:28:53,400
- They don't hand those things
to guys like me.
574
00:28:53,441 --> 00:28:57,112
I--I write airport books.
575
00:28:57,153 --> 00:28:59,280
- Well, why do you think
that I pitched to you now?
576
00:28:59,322 --> 00:29:03,660
I could have done it years ago,
but I chose now.
577
00:29:03,702 --> 00:29:05,286
It's because your next title
is the best thing
578
00:29:05,328 --> 00:29:07,330
that you've written
in 20 years.
579
00:29:07,372 --> 00:29:08,581
Your previous team
couldn't see that,
580
00:29:08,623 --> 00:29:11,334
but I can.
581
00:29:11,376 --> 00:29:13,294
50% of getting
a literary award
582
00:29:13,336 --> 00:29:14,546
is the book that you write,
583
00:29:14,587 --> 00:29:16,214
and the other 50%
is having a marketing team
584
00:29:16,256 --> 00:29:18,842
that knows where to place you.
585
00:29:18,883 --> 00:29:20,468
Let me market this next book
586
00:29:20,510 --> 00:29:22,512
as Lee Logan
has turned the page
587
00:29:22,554 --> 00:29:25,432
and is ready to meet
a new audience.
588
00:29:25,473 --> 00:29:28,560
Let me rebrand you.
589
00:29:28,601 --> 00:29:30,854
I want to get you on the
short list for the Edgar Award.
590
00:29:33,398 --> 00:29:36,192
- What if it fails?
591
00:29:36,234 --> 00:29:38,236
- But what if you win?
592
00:29:38,278 --> 00:29:39,821
[phone rings]
593
00:29:39,863 --> 00:29:42,907
Sorry, one second.
594
00:29:42,949 --> 00:29:45,869
- Good stuff.
595
00:29:45,910 --> 00:29:48,872
You got a cavalry you can call?
596
00:29:48,913 --> 00:29:50,290
- I am the cavalry.
597
00:29:53,626 --> 00:29:55,837
Hi, Sarah.
Is Jacob OK?
598
00:30:11,644 --> 00:30:13,313
[knocks]
599
00:30:15,982 --> 00:30:18,777
- Hi, Jenny.
Jacob, your mom's here.
600
00:30:18,818 --> 00:30:20,445
I'm sorry to cut
this one short,
601
00:30:20,487 --> 00:30:21,988
but Marcy's coming down
with something,
602
00:30:22,030 --> 00:30:24,282
and she really needs to rest.
- Yeah, totally understand.
603
00:30:24,324 --> 00:30:26,284
Sorry she's sick.
604
00:30:26,326 --> 00:30:29,412
I also--I wanted to say
thank you for today.
605
00:30:29,454 --> 00:30:31,206
You've come through
for me twice now.
606
00:30:31,247 --> 00:30:33,416
I really appreciate it.
I don't take it for granted.
607
00:30:33,458 --> 00:30:34,668
[chuckles]
608
00:30:34,709 --> 00:30:37,629
I just was in
a real pinch today, so...
609
00:30:37,671 --> 00:30:39,839
- No, I'm sure that you were.
610
00:30:39,881 --> 00:30:43,593
I did try to call Richie,
just so that you know.
611
00:30:43,635 --> 00:30:47,180
but he didn't pick up,
even though we passed him
612
00:30:47,222 --> 00:30:49,307
on our way back
from the playground.
613
00:30:49,349 --> 00:30:52,519
He was in the parking lot,
and he didn't seem to be busy.
614
00:30:52,560 --> 00:30:55,647
- No, no, he's at school,
at Quizics.
615
00:30:55,689 --> 00:30:57,482
- Hey, Mom.
- Hey.
616
00:30:57,524 --> 00:30:59,234
Can you go wait for me
down there please?
617
00:30:59,275 --> 00:31:00,610
Thank you.
618
00:31:00,652 --> 00:31:02,362
- Yeah, I know
that's what you said,
619
00:31:02,404 --> 00:31:05,448
but we definitely saw him.
620
00:31:05,490 --> 00:31:06,658
Look, I don't want
to get involved,
621
00:31:06,700 --> 00:31:09,369
but it just seems like
maybe the two of you
622
00:31:09,411 --> 00:31:12,580
are not in sync at the moment,
and I don't know.
623
00:31:12,622 --> 00:31:14,833
Now that Milo's home,
maybe you can focus more
624
00:31:14,874 --> 00:31:17,627
on what's going on
in your own home, you know,
625
00:31:17,669 --> 00:31:19,671
for your family's sake.
626
00:31:19,713 --> 00:31:21,589
- What are you insinuating?
627
00:31:21,631 --> 00:31:24,759
I'm not a bad mom.
I'm a fucking great mom.
628
00:31:24,801 --> 00:31:26,344
Why is everything
automatically my fault?
629
00:31:26,386 --> 00:31:29,264
Why?
And you know what?
630
00:31:29,305 --> 00:31:31,349
I'm not volunteering
for your fucking fundraiser.
631
00:31:31,391 --> 00:31:33,685
No, no, no, no.
632
00:31:33,727 --> 00:31:36,521
- OK, well, she finally
bares her teeth.
633
00:31:36,563 --> 00:31:38,440
Who knew they were
even in there.
634
00:31:38,481 --> 00:31:40,316
[chuckles]
635
00:31:41,943 --> 00:31:44,863
- Can we go home now?
- Not yet, sweetie.
636
00:31:44,904 --> 00:31:47,240
Mommy has something
she needs to do.
637
00:31:52,078 --> 00:31:55,790
[train horn blares]
638
00:31:58,501 --> 00:32:00,879
- So Rob Murphy's ex-wife
lives in South Shore,
639
00:32:00,920 --> 00:32:04,549
same neighborhood
Kyle Smit grew up in.
640
00:32:04,591 --> 00:32:08,720
Maybe--maybe Rob's
connected to this whole thing
641
00:32:08,762 --> 00:32:10,472
through Kyle, not Carrie.
642
00:32:12,766 --> 00:32:14,642
- Maybe they're all connected.
643
00:32:19,856 --> 00:32:22,275
What's the ex-wife's
name again?
644
00:32:22,317 --> 00:32:25,653
- Irene Murphy.
- Hmm.
645
00:32:25,695 --> 00:32:28,656
[dramatic music]
646
00:32:28,698 --> 00:32:35,622
? ?
647
00:32:42,504 --> 00:32:44,422
- [gasps]
Daddy's car.
648
00:32:44,464 --> 00:32:49,803
? ?
649
00:32:49,844 --> 00:32:51,429
- I eat in a day
when I'm on a cruise
650
00:32:51,471 --> 00:32:53,306
around the Caribbean.
- Oh, my God, you guys.
651
00:32:53,348 --> 00:32:54,724
I have just discovered
the most--
652
00:32:54,766 --> 00:32:56,017
- When your dog--
653
00:32:56,059 --> 00:32:58,853
? ?
654
00:32:58,895 --> 00:33:00,605
- I smell whey.
- With the protein shake.
655
00:33:00,647 --> 00:33:02,315
- A-ha!
656
00:33:02,357 --> 00:33:09,322
? ?
657
00:33:11,825 --> 00:33:13,618
[car horn blares]
658
00:33:13,660 --> 00:33:15,829
- So much better, right?
I mean, it's chic, right?
659
00:33:22,752 --> 00:33:24,963
- So this is Quizics?
- Uh...
660
00:33:25,005 --> 00:33:26,339
- You made it up?
661
00:33:26,381 --> 00:33:28,675
- No, no, no, it was--
it was real.
662
00:33:28,717 --> 00:33:32,804
It just--some of the kids
stopped signing up,
663
00:33:32,846 --> 00:33:35,890
and it sort of just disbanded.
664
00:33:35,932 --> 00:33:37,392
- When?
665
00:33:37,434 --> 00:33:40,979
- Uh, last semester.
666
00:33:41,021 --> 00:33:44,357
OK, look, I get it.
I--this looks bad, all right?
667
00:33:44,399 --> 00:33:45,692
But just give me a sec.
668
00:33:45,734 --> 00:33:47,610
I mean,
I did this for you, really.
669
00:33:47,652 --> 00:33:49,487
- You did this for me?
670
00:33:49,529 --> 00:33:53,116
- Well, yeah, to kind of
force you to show up at home.
671
00:33:53,158 --> 00:33:54,784
- I'm sorry.
What?
672
00:33:54,826 --> 00:33:56,911
- Well, yeah, so you could
spend more time with Jacob.
673
00:33:56,953 --> 00:33:59,080
I mean, it's actually
a really good thing, if you--
674
00:33:59,122 --> 00:34:01,833
if you think about it,
you know?
675
00:34:03,960 --> 00:34:07,088
- Every Quizics class,
you sit in your car,
676
00:34:07,130 --> 00:34:08,923
and you scroll on your
fucking TikTok like a teenager
677
00:34:08,965 --> 00:34:10,925
to teach me a lesson?
678
00:34:10,967 --> 00:34:13,136
We both know
that's fucking bullshit.
679
00:34:13,178 --> 00:34:16,389
- Look, sometimes
I need a bit of space
680
00:34:16,431 --> 00:34:17,849
and time and a little
fucking self-care, too,
681
00:34:17,891 --> 00:34:20,018
all right?
- Oh, God, I know.
682
00:34:20,060 --> 00:34:21,686
Boy, do I know.
683
00:34:21,728 --> 00:34:23,646
- Right, so this doesn't have
to be, like, a big deal.
684
00:34:23,688 --> 00:34:28,026
- I know because I dream of it.
But I don't get it.
685
00:34:28,068 --> 00:34:31,529
I don't get it, Richie,
not even when I'm peeing,
686
00:34:31,571 --> 00:34:34,741
because every second of my life
is thinking about our son
687
00:34:34,783 --> 00:34:38,161
and being this constant mom.
- Yeah, who works all the time.
688
00:34:38,203 --> 00:34:40,455
- And that,
that thing that you do,
689
00:34:40,497 --> 00:34:42,707
where you secretly hate
that I have a job that I love.
690
00:34:42,749 --> 00:34:45,877
- That is so not true.
- You don't support me in it.
691
00:34:45,919 --> 00:34:47,712
You don't make life easy
for me to do it.
692
00:34:47,754 --> 00:34:50,799
And let's face it,
you fucking resent it.
693
00:34:50,840 --> 00:34:52,967
- It makes everything else
harder, Jen.
694
00:34:53,009 --> 00:34:56,221
- And what?
Your job is just a given?
695
00:34:56,262 --> 00:35:00,475
You know, I would love
to sit in my fucking car
696
00:35:00,517 --> 00:35:04,437
and scroll fucking Reels
and eat fucking chips.
697
00:35:04,479 --> 00:35:08,733
But I don't because it's
about being an adult, Richie.
698
00:35:08,775 --> 00:35:09,901
And you know what?
699
00:35:09,943 --> 00:35:11,945
I wouldn't lie to you
to get it either.
700
00:35:11,986 --> 00:35:14,948
[somber music]
701
00:35:14,989 --> 00:35:18,118
? ?
702
00:35:18,159 --> 00:35:22,706
And that's not true because
I lie to you all the time.
703
00:35:22,747 --> 00:35:25,709
? ?
704
00:35:25,750 --> 00:35:28,461
I have been so unhappy
for so long.
705
00:35:28,503 --> 00:35:30,088
- How am I supposed
to know that, Jen?
706
00:35:30,130 --> 00:35:32,590
- Because it's obvious!
Yes.
707
00:35:32,632 --> 00:35:35,051
And I tell you.
708
00:35:35,093 --> 00:35:38,013
I ask for your support.
709
00:35:38,054 --> 00:35:39,639
And you fight me on it.
710
00:35:39,681 --> 00:35:42,100
You make it so hard
to get your help.
711
00:35:42,142 --> 00:35:44,185
And you do it on purpose,
so I'll stop asking.
712
00:35:44,227 --> 00:35:49,649
? ?
713
00:35:49,691 --> 00:35:52,610
Deep down, you're fine
with me being miserable.
714
00:35:52,652 --> 00:35:54,988
? ?
715
00:35:55,030 --> 00:35:57,490
Fuck, I don't want
Jacob to think that
716
00:35:57,532 --> 00:36:01,286
this is what happiness is,
that this is what
717
00:36:01,327 --> 00:36:03,705
a woman is supposed
to feel like.
718
00:36:03,747 --> 00:36:06,541
- Not exactly having
the best time here myself, Jen.
719
00:36:06,583 --> 00:36:10,170
? ?
720
00:36:10,211 --> 00:36:12,047
- I want a divorce.
721
00:36:12,088 --> 00:36:19,012
? ?
722
00:36:21,181 --> 00:36:23,892
- I don't want
my son to hate me.
723
00:36:23,933 --> 00:36:25,894
- I would never
let that happen.
724
00:36:25,935 --> 00:36:27,896
Promise.
725
00:36:31,024 --> 00:36:35,153
But when he gets older,
he'll look back,
726
00:36:35,195 --> 00:36:37,530
and he'll understand
why this happened.
727
00:36:39,866 --> 00:36:43,536
And he won't treat a woman
the way that you've treated me.
728
00:36:43,578 --> 00:36:50,543
? ?
729
00:36:53,880 --> 00:36:56,841
[dramatic music]
730
00:36:56,883 --> 00:37:03,848
? ?
731
00:37:15,902 --> 00:37:18,863
[knocking]
732
00:37:23,660 --> 00:37:26,204
- Irene Murphy?
- Uh-huh.
733
00:37:26,246 --> 00:37:28,957
- I think we met before.
- Yeah?
734
00:37:28,998 --> 00:37:30,959
Well, I'll say the same thing
now I said back then.
735
00:37:31,001 --> 00:37:32,877
I don't talk to cops.
736
00:37:32,919 --> 00:37:35,046
- We have news about
your husband, Rob Murphy.
737
00:37:35,088 --> 00:37:36,715
- Ex-husband.
738
00:37:36,756 --> 00:37:38,258
Whatever that dumb fuck
has got himself involved with,
739
00:37:38,299 --> 00:37:40,176
I don't need to know.
We aren't together.
740
00:37:40,218 --> 00:37:42,137
- I'm afraid he's dead, ma'am.
741
00:37:46,266 --> 00:37:48,226
- About time.
That all?
742
00:37:48,268 --> 00:37:49,769
- No.
743
00:37:49,811 --> 00:37:51,604
I think you should let us in
744
00:37:51,646 --> 00:37:53,857
because, this time,
you do talk to cops.
745
00:37:53,898 --> 00:37:56,276
[indistinct chatter]
746
00:37:59,946 --> 00:38:01,740
Ma'am, your ex-husband
appears to have
747
00:38:01,781 --> 00:38:04,117
been involved in the
kidnapping of Milo Irvine.
748
00:38:04,159 --> 00:38:05,201
- Well, the kid was returned,
749
00:38:05,243 --> 00:38:07,120
so does that mean
he fucked it up?
750
00:38:09,998 --> 00:38:12,000
- The two others involved
in the kidnapping
751
00:38:12,042 --> 00:38:14,419
are Kyle Smit and Carrie Finch.
752
00:38:14,461 --> 00:38:16,421
- Has he ever mentioned
those names?
753
00:38:16,463 --> 00:38:20,383
- No.
- No?
754
00:38:20,425 --> 00:38:22,802
Do you have a photo of Rob?
755
00:38:22,844 --> 00:38:25,764
[distant sirens blaring]
756
00:38:27,223 --> 00:38:30,769
- Only photo I got is in here.
757
00:38:30,810 --> 00:38:33,396
[items clattering]
758
00:38:33,438 --> 00:38:36,316
[chuckles]
759
00:38:36,358 --> 00:38:39,652
He used to be good looking,
until he got old.
760
00:38:44,157 --> 00:38:45,784
- You two have
a child together?
761
00:38:45,825 --> 00:38:47,452
- Yeah, we have a kid.
762
00:38:47,494 --> 00:38:50,080
I don't talk to her either.
- What's her name?
763
00:38:50,121 --> 00:38:53,375
- Josephine Murphy.
- Date of birth?
764
00:38:53,416 --> 00:38:55,794
- 2003, January something.
765
00:38:55,835 --> 00:38:58,296
Was cold as shit.
766
00:38:58,338 --> 00:39:02,008
- So she's, like, 22 years old,
same age as our kidnapper?
767
00:39:03,968 --> 00:39:05,970
I know you have
a picture of her.
768
00:39:06,012 --> 00:39:07,305
Either you give it to us,
769
00:39:07,347 --> 00:39:08,390
or we're going to come back
with a warrant
770
00:39:08,431 --> 00:39:11,309
and a whole bunch
of police vehicles.
771
00:39:11,351 --> 00:39:13,311
Up to you.
772
00:39:13,353 --> 00:39:16,314
[tense music]
773
00:39:16,356 --> 00:39:23,279
? ?
774
00:39:31,329 --> 00:39:34,207
Caroline Finch.
775
00:39:34,249 --> 00:39:36,710
Your daughter is our kidnapper.
776
00:39:43,758 --> 00:39:46,511
[gentle music]
777
00:39:46,553 --> 00:39:53,476
? ?
778
00:39:59,482 --> 00:40:01,735
- I think he's asleep.
779
00:40:08,408 --> 00:40:10,076
[grunts]
780
00:40:13,079 --> 00:40:18,209
Hey, we're safe
in the house, OK?
781
00:40:18,251 --> 00:40:20,420
The new security system
is up and running.
782
00:40:22,589 --> 00:40:25,050
- Uh-huh.
783
00:40:25,091 --> 00:40:28,053
Fuck.
- What's up?
784
00:40:28,094 --> 00:40:32,265
- Uh, the dead guy
from the motel,
785
00:40:32,307 --> 00:40:33,975
he was a bookie.
786
00:40:34,017 --> 00:40:36,895
- OK.
Why does that matter?
787
00:40:36,936 --> 00:40:40,398
- It matters because
the Phillips account at work
788
00:40:40,440 --> 00:40:42,442
was flagged by
Internal Operations
789
00:40:42,484 --> 00:40:45,487
for suspicious activity,
790
00:40:45,528 --> 00:40:49,449
and I got a call about it on
the day that Milo went missing,
791
00:40:49,491 --> 00:40:51,242
and Colin said that
he'd take care of it.
792
00:40:51,284 --> 00:40:53,536
- And did he?
- Yeah, he did.
793
00:40:53,578 --> 00:40:56,915
But it's not just
the Phillips account
794
00:40:56,956 --> 00:40:58,249
that has suspicious activity.
795
00:40:58,291 --> 00:41:02,045
It's a lot of the accounts,
796
00:41:02,087 --> 00:41:05,215
including Lia's.
797
00:41:05,256 --> 00:41:08,927
I--I think that Colin
is defrauding the company.
798
00:41:08,968 --> 00:41:11,262
And I think that he might be
involved in the kidnapping.
799
00:41:11,304 --> 00:41:14,224
[soft tense music]
800
00:41:14,265 --> 00:41:15,975
- Fuck.
801
00:41:16,017 --> 00:41:19,104
I'm going to call Lia.
802
00:41:19,145 --> 00:41:21,981
- ? I ain't never
going nowhere ?
803
00:41:22,023 --> 00:41:25,151
? I ain't never,
I ain't never going nowhere ?
804
00:41:25,193 --> 00:41:28,238
? I ain't never
going nowhere ?
805
00:41:28,279 --> 00:41:32,033
? I ain't never,
I ain't never going nowhere ?
806
00:41:32,075 --> 00:41:36,329
? So lean your head ?
807
00:41:42,293 --> 00:41:46,089
? I ain't
never going nowhere ?
808
00:41:52,345 --> 00:41:54,139
- Is it locked?
- Yeah.
809
00:41:54,180 --> 00:41:55,390
[alarm rings]
Ah!
810
00:41:55,432 --> 00:41:59,310
[alarm blaring]
811
00:41:59,352 --> 00:42:01,604
- What up? Hey, whoa.
- I got it!
812
00:42:01,646 --> 00:42:04,190
- The fuck is this, Fort Knox?
813
00:42:09,029 --> 00:42:10,613
- We're here.
814
00:42:13,366 --> 00:42:14,993
- I need to talk to him.
815
00:42:15,035 --> 00:42:16,369
- I think we should think
about this first.
816
00:42:16,411 --> 00:42:18,204
- No, I want to talk
to him now.
817
00:42:21,207 --> 00:42:23,001
- Hey, how's Milo?
818
00:42:23,043 --> 00:42:26,004
- This can't be because of you.
819
00:42:26,046 --> 00:42:27,505
- What can't be because of me?
820
00:42:27,547 --> 00:42:30,300
- Please, tell me this is
just a misunderstanding.
821
00:42:30,342 --> 00:42:32,385
I have seen
the company accounts.
822
00:42:32,427 --> 00:42:34,012
I have seen
all the bank transfers.
823
00:42:34,054 --> 00:42:36,598
What the fuck is going on,
Colin?
824
00:42:42,979 --> 00:42:45,899
- I relapsed once
six months ago.
825
00:42:45,940 --> 00:42:47,275
- What?
826
00:42:47,317 --> 00:42:48,610
- I'm sorry.
I'm sorry.
827
00:42:48,651 --> 00:42:51,112
- But why?
- Because I--
828
00:42:51,154 --> 00:42:52,989
I'm happy with you.
829
00:42:53,031 --> 00:42:55,533
I love you, and I--
830
00:42:55,575 --> 00:42:57,243
I thought I was
going to fuck it up.
831
00:42:57,285 --> 00:42:58,953
And so I fucked it up,
and I relapsed, OK?
832
00:42:58,995 --> 00:43:03,291
And--
- Col.
833
00:43:03,333 --> 00:43:06,378
- I lost big.
834
00:43:06,419 --> 00:43:09,172
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
835
00:43:09,214 --> 00:43:11,341
? ?
836
00:43:11,383 --> 00:43:12,717
And I know--listen--
I know--
837
00:43:12,759 --> 00:43:14,552
I know that
I should have told you
838
00:43:14,594 --> 00:43:16,638
when the detective was here
asking about Easter,
839
00:43:16,680 --> 00:43:20,642
but I didn't think that
there would be any connection.
840
00:43:20,684 --> 00:43:22,602
I mean, how could there be?
- Well, you didn't know that.
841
00:43:22,644 --> 00:43:24,270
You didn't know that
there was a connection.
842
00:43:24,312 --> 00:43:26,981
You stayed--
you stayed quiet?
843
00:43:27,023 --> 00:43:28,191
You were never
going to tell us.
844
00:43:28,233 --> 00:43:30,068
- No, no, no, I was.
I was going to tell you.
845
00:43:30,110 --> 00:43:31,403
I was going to tell you,
846
00:43:31,444 --> 00:43:34,989
and I came to the house
to tell you.
847
00:43:35,031 --> 00:43:37,117
And I was trying to,
and I was working up the nerve,
848
00:43:37,158 --> 00:43:39,285
and then you guys just
started fucking fighting.
849
00:43:39,327 --> 00:43:41,371
Everybody was yelling
and screaming.
850
00:43:41,413 --> 00:43:44,958
And then--and then
Milo came home,
851
00:43:45,000 --> 00:43:46,543
and it was over.
852
00:43:46,584 --> 00:43:50,714
? ?
853
00:43:50,755 --> 00:43:54,634
I have been moving money
around our accounts
854
00:43:54,676 --> 00:43:56,219
for the last few months,
trying to cover
855
00:43:56,261 --> 00:43:57,345
the hole for
as long as I could.
856
00:43:57,387 --> 00:43:58,972
And I was running out of time,
857
00:43:59,014 --> 00:44:01,725
so I put my house up on
the market to repay the firm.
858
00:44:01,766 --> 00:44:05,103
And that is the truth, OK?
That is--
859
00:44:05,145 --> 00:44:08,565
that is all of it, Mar,
all of it.
860
00:44:08,606 --> 00:44:11,317
- It's not all of it, Colin.
861
00:44:11,359 --> 00:44:14,112
Your bookie was found murdered
in the motel room
862
00:44:14,154 --> 00:44:16,031
that my son was being held in.
863
00:44:16,072 --> 00:44:18,116
? ?
864
00:44:18,158 --> 00:44:20,118
His name was Rob Murphy.
865
00:44:20,160 --> 00:44:22,620
? ?
866
00:44:22,662 --> 00:44:25,457
[people arguing indistinctly]
867
00:44:25,498 --> 00:44:28,460
- I feel like I don't know
anything anymore.
868
00:44:28,501 --> 00:44:30,378
- Please understand,
all of this that's happened,
869
00:44:30,420 --> 00:44:32,213
I didn't know--
- What?
870
00:44:32,255 --> 00:44:33,631
That there wouldn't be
consequences to your actions?
871
00:44:33,673 --> 00:44:35,633
Why didn't you think that?
- I did. I did. I just--
872
00:44:35,675 --> 00:44:37,385
- Bullshit.
Bullshit.
873
00:44:37,427 --> 00:44:39,137
You never thought of anything.
874
00:44:39,179 --> 00:44:40,513
You never thought of me,
of our company, of everything
875
00:44:40,555 --> 00:44:43,016
that's on the line.
You never thought of Milo.
876
00:44:43,058 --> 00:44:44,559
- You know that's not true.
- You didn't.
877
00:44:44,601 --> 00:44:46,102
No.
- You have to believe me.
878
00:44:46,144 --> 00:44:48,104
- I never knew.
- Bullshit.
879
00:44:48,146 --> 00:44:51,149
- I would lay in traffic
before I hurt that kid.
880
00:44:51,191 --> 00:44:53,693
[phone rings]
881
00:44:53,735 --> 00:44:55,653
Mar, please.
882
00:44:55,695 --> 00:44:57,364
Look, please--
I am not lying.
883
00:44:57,405 --> 00:44:58,823
- Hello.
884
00:44:58,865 --> 00:45:01,493
- Mr. Irvine, does the name
Josephine Murphy
885
00:45:01,534 --> 00:45:04,746
mean anything to you?
Mr. Irvine, does the name--
886
00:45:04,788 --> 00:45:07,749
[tense music]
887
00:45:07,791 --> 00:45:11,211
? ?
888
00:45:12,212 --> 00:45:14,214
{\an8}? ?
889
00:45:14,264 --> 00:45:18,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.