All language subtitles for 81686131-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:04,629
[Senku] We're going to the moon!
2
00:00:04,713 --> 00:00:08,049
[Gen chuckles] I was at the point
where I didn't think
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,593
any of our cockamamie projects
could shock me,
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,388
but a full-blown moon landing
in the Stone World?
5
00:00:13,471 --> 00:00:16,766
Huh? How can we get to the moon
when we're all the way down here, Senku?
6
00:00:16,850 --> 00:00:20,061
[Senku chuckles] The same way
that the Kingdom of Science
7
00:00:20,145 --> 00:00:21,730
always does things.
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,440
Taking it one step at a time.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,442
It's totally different, though.
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,736
'Cept for the part about
how crazy it sounds.
11
00:00:27,819 --> 00:00:29,612
But this is crazy on steroids.
12
00:00:29,696 --> 00:00:32,115
[Kohaku] Ha. Now that we know
our enemy's base
13
00:00:32,198 --> 00:00:33,491
is somewhere on the moon,
14
00:00:33,575 --> 00:00:36,202
do we just try to ignore them
and await our fate?
15
00:00:36,286 --> 00:00:38,121
No. That's never been our style.
16
00:00:38,538 --> 00:00:39,748
Ha-ha! [snaps fingers]
17
00:00:39,831 --> 00:00:41,332
So in this New World,
18
00:00:41,416 --> 00:00:44,127
we even desire the very stars in the sky!
19
00:00:44,210 --> 00:00:48,131
Too cool! Science is so unbelievably bad!
20
00:00:48,214 --> 00:00:49,632
Yeah, well!
21
00:00:49,716 --> 00:00:52,802
Building rockets is Senku's specialty,
so it's meant to be!
22
00:00:53,261 --> 00:00:55,680
What sort of things are we gathering
this time, buddy?
23
00:00:55,764 --> 00:00:57,182
[Senku chuckles]
24
00:00:57,265 --> 00:01:00,101
We're collecting materials
from all over the world.
25
00:01:02,729 --> 00:01:05,815
The New World Moon Landing Project
begins now!
26
00:01:05,899 --> 00:01:07,901
So get excited!
27
00:01:07,984 --> 00:01:09,986
[opening theme song playing]
28
00:02:50,628 --> 00:02:52,547
[cackles]
29
00:02:53,339 --> 00:02:54,424
[Ginro] There!
30
00:02:56,551 --> 00:02:57,844
My word!
31
00:02:57,927 --> 00:03:00,805
The offending stone imprisonment
is melting away.
32
00:03:00,889 --> 00:03:02,223
How very mysterious.
33
00:03:02,307 --> 00:03:05,727
I know! Pretty cool, huh?
34
00:03:05,810 --> 00:03:07,812
Wait. What happened?
35
00:03:07,896 --> 00:03:09,731
[Ginro laughing]
36
00:03:10,440 --> 00:03:13,526
You have zero reason
to be smug about this.
37
00:03:13,610 --> 00:03:15,612
Don't worry, you're safe now!
38
00:03:15,695 --> 00:03:17,822
The entire island's safe, in fact!
39
00:03:19,657 --> 00:03:21,659
I feel completely awestruck.
40
00:03:21,743 --> 00:03:23,703
This "science sorcery" is wondrous.
41
00:03:23,786 --> 00:03:25,371
If only we'd had this knowledge
42
00:03:25,455 --> 00:03:27,582
when those horrid devices
first rained down
43
00:03:27,665 --> 00:03:29,083
and ruined our lives.
44
00:03:29,167 --> 00:03:32,170
[Chrome] So, um, are there any
other devices laying around?
45
00:03:32,253 --> 00:03:34,422
Since there was a whole
storm of them and all.
46
00:03:34,505 --> 00:03:37,342
No, my Lord had me destroy
the lot of them.
47
00:03:37,425 --> 00:03:39,677
Save for the device
the bandits took, that is.
48
00:03:40,720 --> 00:03:44,140
Then our Medusa is the only Gorgon left.
49
00:03:45,558 --> 00:03:48,645
And long as we have a statue,
we can cure its effects.
50
00:03:48,728 --> 00:03:51,522
So let's wake everyone up
and get the hell off this island, guys!
51
00:03:51,606 --> 00:03:52,815
[Chrome and Ginro] Yeah!
52
00:03:52,899 --> 00:03:54,651
[Suika] Let's go!
53
00:03:54,734 --> 00:03:56,945
[Soyuz] Not everyone.
54
00:04:07,247 --> 00:04:11,376
Father, I'm sorry
I couldn't save you in time.
55
00:04:11,459 --> 00:04:13,461
And now, we're leaving.
56
00:04:15,255 --> 00:04:18,258
We're reviving the warrior guys, too?
Isn't that risky?
57
00:04:19,467 --> 00:04:21,219
They won't be so hostile now.
58
00:04:21,302 --> 00:04:23,638
Ibara was the evil one,
whereas they were just tricked
59
00:04:23,721 --> 00:04:25,556
into serving a false master.
60
00:04:25,640 --> 00:04:28,142
Seems you've forgotten
Ryusui wants all he sees,
61
00:04:28,226 --> 00:04:30,311
including former foes.
62
00:04:43,283 --> 00:04:44,492
[gasps]
63
00:04:46,244 --> 00:04:51,249
[Kirisame] After 20 long years,
it's good to see you well, Prince Soyuz.
64
00:04:51,332 --> 00:04:54,335
Pardon. My master.
65
00:05:02,093 --> 00:05:04,595
[Suika] I'm sad about Soyuz's dad.
66
00:05:04,679 --> 00:05:07,181
It's gotta be hard to see him
sitting right there,
67
00:05:07,265 --> 00:05:10,476
but still not be able to
talk to him at all.
68
00:05:16,566 --> 00:05:17,859
[Senku] Okay.
69
00:05:17,942 --> 00:05:21,404
We've got one more crucial mission
to carry out before we set sail.
70
00:05:21,487 --> 00:05:24,324
There's another mission?
I thought we were done.
71
00:05:24,407 --> 00:05:25,616
[Senku chuckles]
72
00:05:26,242 --> 00:05:28,161
A good kingdom needs allies,
73
00:05:28,244 --> 00:05:31,039
so ours will forge an alliance
with the people of this island.
74
00:05:31,122 --> 00:05:32,123
[all gasp]
75
00:05:32,206 --> 00:05:33,791
Wait, what do you mean by that?
76
00:05:33,875 --> 00:05:36,210
Well, getting ourselves to the moon
77
00:05:36,294 --> 00:05:39,714
is going to be a ridiculously
difficult endeavor, right?
78
00:05:39,797 --> 00:05:41,215
It would be less ridiculous
79
00:05:41,299 --> 00:05:43,676
if we had some stuff built here
on Treasure Island.
80
00:05:44,510 --> 00:05:47,722
Let's try to convince the locals
to see our side of things.
81
00:05:47,805 --> 00:05:50,558
And once they're all on board,
we can put 'em straight to work.
82
00:05:50,641 --> 00:05:51,726
[all gasp]
83
00:05:51,809 --> 00:05:53,311
Like, a lot of work?
84
00:05:53,394 --> 00:05:55,396
Yep, I know that face.
85
00:05:55,480 --> 00:05:58,983
He makes it when he has a plan,
and devious intentions.
86
00:05:59,067 --> 00:06:02,195
I'm just being realistic here,
and facts are facts.
87
00:06:02,278 --> 00:06:04,864
The manpower we'll need
for this project is insane.
88
00:06:04,947 --> 00:06:08,034
Hmm, be nice
if it pans out the way you want,
89
00:06:08,117 --> 00:06:10,745
'cause I can tell you right now,
being a ruler isn't easy.
90
00:06:10,828 --> 00:06:12,038
[gasps]
91
00:06:13,456 --> 00:06:16,334
Considering the islanders
were only just freed from Ibara,
92
00:06:16,417 --> 00:06:19,337
I doubt they'd be open
to us bossin' them around.
93
00:06:19,420 --> 00:06:23,007
And even if they are,
they won't all be as driven as Kinro here.
94
00:06:23,591 --> 00:06:24,675
[Senku chuckles]
95
00:06:24,759 --> 00:06:27,386
[Senku] Brilliantly put,
which is why the plan
96
00:06:27,470 --> 00:06:31,307
is to let them independently decide
if they want to ally with our kingdom.
97
00:06:31,390 --> 00:06:35,144
Them having the right to choose
is key in making this happen.
98
00:06:35,228 --> 00:06:36,896
Right, Gen? It's essential.
99
00:06:36,979 --> 00:06:39,190
Uh… Keep thinking like that
100
00:06:39,273 --> 00:06:41,901
and you'll be on the right track
to becoming a mentalist, too.
101
00:06:43,694 --> 00:06:45,822
[Soyuz] I-- I want to handle this.
102
00:06:45,905 --> 00:06:47,115
[Senku] Hmm?
103
00:06:47,198 --> 00:06:49,033
My father may be gone,
104
00:06:49,117 --> 00:06:53,996
but I can keep his legacy alive
by unifying all of our people!
105
00:06:58,042 --> 00:06:59,252
[Senku] Fair enough.
106
00:06:59,335 --> 00:07:01,546
It's in your capable hands, Soyuz.
107
00:07:01,629 --> 00:07:02,713
Um, thanks.
108
00:07:03,798 --> 00:07:05,216
What is this?
109
00:07:05,299 --> 00:07:06,217
Oh-ho!
110
00:07:06,300 --> 00:07:07,593
What're you "oh-hoing" about?
111
00:07:07,677 --> 00:07:10,680
[Suika] I wanna see what we're making
this time, too! [giggles]
112
00:07:15,518 --> 00:07:16,811
[indistinct chatter]
113
00:07:16,894 --> 00:07:18,062
[Soyuz] Hey!
114
00:07:20,606 --> 00:07:23,234
We have to quickly build a structure
of great size,
115
00:07:23,317 --> 00:07:25,153
and we could really use some help!
116
00:07:26,237 --> 00:07:28,072
Please lend us a hand.
117
00:07:28,156 --> 00:07:30,533
It would benefit the whole island!
118
00:07:30,616 --> 00:07:31,993
[upbeat music playing]
119
00:07:32,076 --> 00:07:33,494
[imperceptible]
120
00:07:58,978 --> 00:08:00,938
[islanders cheering]
121
00:08:01,355 --> 00:08:03,691
[islander] Wow!
Look at that giant thing go!
122
00:08:05,902 --> 00:08:07,653
Is Senku even here to see?
123
00:08:11,949 --> 00:08:13,367
Hmm.
124
00:08:16,579 --> 00:08:17,788
Ah-ha.
125
00:08:19,832 --> 00:08:23,461
What're you doin' in the lab
when the rest of us are celebrating, man?
126
00:08:23,544 --> 00:08:25,505
[chuckles]
127
00:08:25,922 --> 00:08:28,883
Working on a project
to get the ol' ticker really pumping.
128
00:08:28,966 --> 00:08:30,593
The hell?
129
00:08:34,388 --> 00:08:35,723
[Senku sighs]
130
00:08:36,766 --> 00:08:38,267
Uh, what's this stuff?
131
00:08:38,351 --> 00:08:42,438
[Senku] Ah. It's called zeolite,
a highly potent drying agent.
132
00:08:43,314 --> 00:08:46,150
Oh, it dries you out. That explains it.
133
00:08:47,944 --> 00:08:51,906
Gunpowder, salt, and iron, too?
134
00:08:52,281 --> 00:08:54,200
Is all of this for a project?
135
00:08:54,283 --> 00:08:55,284
[Senku] Yeah.
136
00:08:55,368 --> 00:08:59,956
I'm doing flame test reactions,
or Chrome's badass sorcery.
137
00:09:02,041 --> 00:09:04,669
All right. Ready for some badass sorcery?
138
00:09:04,752 --> 00:09:06,671
Check out my Rainbow Bridge!
139
00:09:06,754 --> 00:09:08,130
[others yelp]
140
00:09:10,800 --> 00:09:12,593
[Chrome] Hmm. Okay, but…
141
00:09:12,677 --> 00:09:15,513
I still don't get
what you're aiming to do.
142
00:09:15,596 --> 00:09:16,681
[Senku chuckles]
143
00:09:16,764 --> 00:09:20,476
Let's just say it's for persuading
any islanders who aren't convinced yet.
144
00:09:20,560 --> 00:09:21,769
[Chrome] Whoa!
145
00:09:21,852 --> 00:09:24,230
I mean, I've done the same thing
a ton of times before but…
146
00:09:24,313 --> 00:09:26,691
[Gen] So that's his plan.
147
00:09:27,441 --> 00:09:29,569
In which case, guess I could hype it up.
148
00:09:29,652 --> 00:09:31,737
It won't really be hard. [gasps]
149
00:09:31,821 --> 00:09:33,030
Very well.
150
00:09:33,114 --> 00:09:36,075
I shall begin preparations
for our guests right away.
151
00:09:36,158 --> 00:09:39,287
[Gen] Ah! But I didn't say
what I had in mind!
152
00:09:39,370 --> 00:09:41,998
They anticipate things
like a legit fortune teller.
153
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
Huh. Should we be excited for something?
154
00:09:46,586 --> 00:09:48,504
[villagers chattering]
155
00:09:50,506 --> 00:09:55,011
[Kaseki] Whoo-hoo!
No time like the present! Let's go!
156
00:09:55,094 --> 00:09:56,178
[grunts]
157
00:09:56,262 --> 00:09:58,097
[vibrating]
158
00:10:02,351 --> 00:10:05,771
Nice. It's working.
Go on and start talking.
159
00:10:05,855 --> 00:10:06,981
[Kirisame gasps]
160
00:10:07,064 --> 00:10:10,026
Um, hello? Testing.
161
00:10:10,109 --> 00:10:12,987
-We're, um, reporting from the water.
-[all gasp]
162
00:10:13,070 --> 00:10:14,488
Yeah! Go, team!
163
00:10:14,572 --> 00:10:16,949
We can hear you loud and clear
on the island!
164
00:10:17,033 --> 00:10:18,451
Is my voice getting through?
165
00:10:18,534 --> 00:10:21,579
Oh! Yes! I can hear you! Very clearly!
166
00:10:21,662 --> 00:10:24,415
It's like you're speaking right beside me.
167
00:10:24,498 --> 00:10:25,916
[islanders cheering]
168
00:10:26,000 --> 00:10:27,627
[Kaseki] Pretty neat, yeah?
169
00:10:27,710 --> 00:10:30,546
[Chrome] Our craft tends to
make you ask that frequently.
170
00:10:41,807 --> 00:10:44,352
[Gen] It's the eetest-sway
and uffiest-flay!
171
00:10:44,435 --> 00:10:47,355
[Hagane] Got your noodles with rich broth
and extra green onions.
172
00:10:48,439 --> 00:10:50,566
[Francois] Blue-spotted wrasse poêlé.
173
00:10:50,650 --> 00:10:53,611
With water celery
and cauliflower fungus sauté.
174
00:10:53,694 --> 00:10:54,779
Bon appétit.
175
00:10:54,862 --> 00:10:56,072
[islanders gasping]
176
00:10:57,198 --> 00:10:58,824
Well, it smells amazing.
177
00:11:01,327 --> 00:11:03,329
Jeez! Tastes even better!
178
00:11:04,288 --> 00:11:06,624
[woman] Ah! I see so clearly now!
179
00:11:06,707 --> 00:11:08,459
-Through a mask?
-[Suika giggles]
180
00:11:08,542 --> 00:11:09,960
[indistinct chatter]
181
00:11:11,295 --> 00:11:13,130
[both laughing]
182
00:11:21,639 --> 00:11:24,475
Hmm? What in the world?
183
00:11:25,267 --> 00:11:28,354
Hey, there you are!
We're here and ready for a show.
184
00:11:28,437 --> 00:11:29,730
[Senku] Hold on.
185
00:11:29,814 --> 00:11:32,274
I probably should've suspected as much,
186
00:11:32,358 --> 00:11:34,527
but you were eavesdropping, weren't you?
187
00:11:36,320 --> 00:11:37,405
[chuckles]
188
00:11:39,824 --> 00:11:41,659
[Soyuz] Senku, do you have a minute?
189
00:11:41,742 --> 00:11:42,576
[Senku] Hmm?
190
00:11:43,369 --> 00:11:45,371
I-- I'm staying.
191
00:11:45,454 --> 00:11:48,290
I'm going to help
all of the islanders start anew.
192
00:11:48,374 --> 00:11:51,085
I want to see them progress
the way the Kingdom of Science does.
193
00:11:51,168 --> 00:11:52,086
COTTON CANDY
194
00:11:53,504 --> 00:11:54,713
Then stay.
195
00:11:54,797 --> 00:11:56,799
Only if it's what you really want, though.
196
00:11:59,218 --> 00:12:01,554
It is. Thanks, Senku.
197
00:12:01,637 --> 00:12:02,638
[Senku chuckles]
198
00:12:02,721 --> 00:12:05,724
Is there really a reason
you should be thanking me, dumb-ass?
199
00:12:05,808 --> 00:12:08,561
Our goal is to revive the world,
and if you remain here,
200
00:12:08,644 --> 00:12:10,062
you'll help us achieve that.
201
00:12:12,189 --> 00:12:14,608
Yeah. You bet I will.
202
00:12:14,692 --> 00:12:17,486
You'll always have
a tried-and-true ally in me.
203
00:12:18,279 --> 00:12:20,614
And I know how to make the Revival Fluid.
204
00:12:20,698 --> 00:12:22,825
Though you just saw it once, you know it?
205
00:12:22,908 --> 00:12:24,827
You have an astounding memory.
206
00:12:24,910 --> 00:12:26,912
I promise to revive them all.
207
00:12:26,996 --> 00:12:30,207
Though it'll take some time,
it's my duty to save them.
208
00:12:31,459 --> 00:12:33,586
As the island's new master.
209
00:12:34,545 --> 00:12:36,380
You'll also have us to help you out,
210
00:12:36,464 --> 00:12:39,091
with permission, of course, Master Soyuz.
211
00:12:39,175 --> 00:12:41,635
Senku's group has this "Why-Man"
to contend with.
212
00:12:41,719 --> 00:12:44,221
That's true. He's dangerous, too.
213
00:12:44,305 --> 00:12:46,515
So please join their fight, Kirisame.
214
00:12:46,599 --> 00:12:47,600
[Kirisame] Me?
215
00:12:47,683 --> 00:12:48,601
Yes, you.
216
00:12:48,684 --> 00:12:52,104
They're about to embark on a quest
for resources around the world.
217
00:12:52,188 --> 00:12:54,648
They're going to need some
fierce warriors to aid them.
218
00:12:59,737 --> 00:13:03,157
[Kirisame] Understood.
I vow to prove myself worthy.
219
00:13:06,160 --> 00:13:10,247
Wow, good point!
Matsukaze should tag along, too!
220
00:13:10,331 --> 00:13:13,334
Your old Lord's reincarnation
could use a meat shield!
221
00:13:13,417 --> 00:13:16,587
I mean, loyal attendant
and personal ripped bodyguard!
222
00:13:16,670 --> 00:13:20,090
-[laughing]
-Yes! I shall prove my worth as well.
223
00:13:20,174 --> 00:13:23,761
[Amaryllis] Master Soyuz and Ginro,
both said the same thing in essence, but…
224
00:13:23,844 --> 00:13:26,180
[Kohaku] Only one was thinking
of the greater good.
225
00:13:26,263 --> 00:13:28,432
Shows how different
their mentalities really are.
226
00:13:28,516 --> 00:13:29,850
[Ryusui] Ha-ha! [snaps fingers]
227
00:13:29,934 --> 00:13:32,436
Matsukaze's impressive skills
are extremely tempting!
228
00:13:32,520 --> 00:13:34,146
Desiring him isn't wrong.
229
00:13:34,230 --> 00:13:37,942
He doesn't have the same honest avarice
that's so deeply rooted in you, Ryusui.
230
00:13:38,025 --> 00:13:40,569
I think he's carried-away-ness
just reached level two.
231
00:13:40,653 --> 00:13:41,487
CARRIED AWAY
LEVEL 2
232
00:13:43,072 --> 00:13:44,281
[villager 1] What the--
233
00:13:44,365 --> 00:13:47,701
-[villager 2] Who turned out the lights?
-[Chrome on speaker] Hey, do you hear me?
234
00:13:47,785 --> 00:13:49,787
We're gonna show you somethin' so bad
235
00:13:49,870 --> 00:13:52,289
it'll leave the whole of
Treasure Island speechless
236
00:13:52,373 --> 00:13:54,041
and wanting more!
237
00:13:54,124 --> 00:13:57,962
Brace yourselves, everyone,
for Rainbow Bridge Max Level!
238
00:13:58,045 --> 00:13:59,463
[Kaseki] Aye, aye!
239
00:14:00,089 --> 00:14:01,006
Oh!
240
00:14:07,888 --> 00:14:09,890
[fireworks bursting]
241
00:14:14,144 --> 00:14:16,772
RAMEN
RESTAURANT FRANCOIS
242
00:14:16,855 --> 00:14:18,274
[gasps]
243
00:14:22,945 --> 00:14:25,364
[islanders gasping and laughing]
244
00:14:27,950 --> 00:14:29,159
[islander] Pretty!
245
00:14:30,786 --> 00:14:34,206
I thought I'd never see fireworks again.
246
00:14:36,083 --> 00:14:38,085
They're called fireworks.
247
00:14:38,168 --> 00:14:41,380
They were a symbol of hope
in our era. And prayer.
248
00:14:41,463 --> 00:14:44,091
We used to shoot them off
to chase away bad spirits,
249
00:14:44,174 --> 00:14:47,386
as well as soothe the lost souls
of our loved ones.
250
00:14:48,679 --> 00:14:50,306
They're something special.
251
00:14:50,389 --> 00:14:52,641
And Senku could've
reintroduced them anywhere,
252
00:14:52,725 --> 00:14:54,768
but he chose here.
253
00:14:54,852 --> 00:14:56,854
[gentle music playing]
254
00:15:22,504 --> 00:15:24,506
[Byakuya] Look! Here comes a big one!
255
00:15:26,926 --> 00:15:28,552
What did I tell ya, huh?
256
00:15:28,636 --> 00:15:31,472
Not only was it big,
it was a giant smiley face!
257
00:15:31,555 --> 00:15:35,184
Yeah. Looked about 130 meters in diameter.
258
00:15:35,267 --> 00:15:37,269
A Number Four firework, then.
259
00:15:37,353 --> 00:15:39,104
Sodium oxalate made the yellow,
260
00:15:39,188 --> 00:15:42,024
and they probably used strontium nitrate
to get that kind of red.
261
00:15:42,107 --> 00:15:45,319
I can't believe that's how a preschooler
just described fireworks!
262
00:15:45,402 --> 00:15:46,403
Oh, yeah?
263
00:15:46,487 --> 00:15:48,739
Well, why's a grown-up
acting giddier than a kid?
264
00:15:48,822 --> 00:15:51,450
You're making way more
of a fuss than I am.
265
00:15:51,825 --> 00:15:52,910
[Byakuya chuckles]
266
00:15:52,993 --> 00:15:55,537
I've always had a real appreciation
for fireworks!
267
00:15:55,621 --> 00:15:57,790
Of course
they're a beautiful sight to see,
268
00:15:57,873 --> 00:16:00,084
but a lot of prep went into creating them!
269
00:16:00,167 --> 00:16:02,086
Craftspeople gave it all they had!
270
00:16:04,213 --> 00:16:05,714
And for a fleeting moment,
271
00:16:05,798 --> 00:16:08,676
their work dazzles everyone from above!
272
00:16:08,759 --> 00:16:10,594
[people gasping and laughing]
273
00:16:11,178 --> 00:16:12,930
[Byakuya] The science of gunpowder
274
00:16:13,013 --> 00:16:16,892
lives on in the hearts of many
and gives hope for the future.
275
00:16:17,518 --> 00:16:20,938
Fireworks are proof of that,
which is real beauty.
276
00:16:35,869 --> 00:16:37,705
[waves lapping]
277
00:16:49,383 --> 00:16:51,010
What brings you here?
278
00:16:51,093 --> 00:16:53,220
Just an early morning stroll.
279
00:16:53,804 --> 00:16:56,223
You know, the same reason as you.
280
00:16:59,101 --> 00:17:00,936
[Senku] Thousands of years ago,
281
00:17:01,895 --> 00:17:05,733
Byakuya and his fellow astronauts
came down from outer space,
282
00:17:06,275 --> 00:17:09,945
and into a new, empty world,
where they started over,
283
00:17:10,654 --> 00:17:13,073
at the very spot we're standing.
284
00:17:14,241 --> 00:17:16,243
They've long since gone.
285
00:17:16,326 --> 00:17:20,164
Nothing's left of them,
aside from a few shards of stone.
286
00:17:21,415 --> 00:17:22,416
[gasps]
287
00:17:22,499 --> 00:17:24,918
[Kohaku] Ha. That isn't true!
288
00:17:31,258 --> 00:17:33,886
Everyone alive is doomed to die.
289
00:17:33,969 --> 00:17:36,013
Someday, we'll all return to dust.
290
00:17:36,889 --> 00:17:41,393
But our hopes and dreams
are passed down, and refined.
291
00:17:41,477 --> 00:17:43,896
That ties us to the future even in death.
292
00:17:46,190 --> 00:17:49,193
Didn't humanity call that
whole process "science"?
293
00:17:49,276 --> 00:17:52,571
You taught me, so you should know.
Am I right?
294
00:17:52,654 --> 00:17:54,073
[chuckles]
295
00:17:54,823 --> 00:17:56,325
Ten billion points.
296
00:17:56,408 --> 00:17:58,619
We'll fly farther than they ever did,
297
00:17:58,702 --> 00:18:02,289
all the way to the moon,
and become astronauts ourselves.
298
00:18:04,333 --> 00:18:07,419
You said nothing's left
of your father's team.
299
00:18:07,503 --> 00:18:08,921
But there is.
300
00:18:09,004 --> 00:18:11,757
They left the whole world
for us to inherit.
301
00:18:18,180 --> 00:18:22,601
This place really lived up
to the name Treasure Island.
302
00:18:27,815 --> 00:18:29,983
Buh-bye!
303
00:18:30,067 --> 00:18:31,485
[chuckles]
304
00:18:31,568 --> 00:18:34,446
Please bear in mind
it's not a permanent goodbye.
305
00:18:34,530 --> 00:18:38,367
We've got the power of radio.
So save your tears.
306
00:18:39,034 --> 00:18:42,246
Even if we end up ridiculously far apart,
307
00:18:42,329 --> 00:18:45,415
those waves of science
will keep us connected.
308
00:18:47,543 --> 00:18:49,169
After all,
309
00:18:49,253 --> 00:18:52,673
this island is the Kingdom of Science's
powerful ally.
310
00:18:56,468 --> 00:18:58,887
[Soyuz] Goodbye, for now.
311
00:19:01,473 --> 00:19:02,683
[Senku] Let's recap.
312
00:19:03,142 --> 00:19:05,644
Since we secured the platinum
from Treasure Island,
313
00:19:05,727 --> 00:19:08,272
we can make Revival Fluid by the boatload.
314
00:19:08,355 --> 00:19:11,191
Our next step is to gather
more allies and assets.
315
00:19:11,275 --> 00:19:14,361
Ha-ha! Amaze me, Kingdom of Science!
316
00:19:14,444 --> 00:19:16,572
I want a luxury moon tour rocket!
317
00:19:16,655 --> 00:19:18,824
Build a ship that can sail to the stars!
318
00:19:18,907 --> 00:19:20,534
Oh-ho-ho-ho!
319
00:19:20,617 --> 00:19:23,328
I've built many a vessel over the years,
as you know,
320
00:19:23,412 --> 00:19:26,331
but I can't even imagine
what this one is gonna turn out like!
321
00:19:26,415 --> 00:19:28,625
Will it be a whopper or small but mighty?
322
00:19:28,709 --> 00:19:30,335
Is it like the hot air balloon, maybe?
323
00:19:30,419 --> 00:19:33,255
Well, in terms of size, yes.
324
00:19:33,338 --> 00:19:35,507
Byakuya and his crew
rode in Soyuz capsules,
325
00:19:35,591 --> 00:19:37,092
which seated three.
326
00:19:37,176 --> 00:19:39,344
[Kohaku] So only a few will be going.
327
00:19:39,428 --> 00:19:40,637
But the question is who?
328
00:19:40,721 --> 00:19:42,931
Goes without saying
that we'll need a pilot.
329
00:19:43,015 --> 00:19:44,099
That's me!
330
00:19:44,183 --> 00:19:47,019
And we may as well stay grounded
without a scientist.
331
00:19:47,102 --> 00:19:50,939
Whoever is most apt come launch day
will receive that esteemed honor.
332
00:19:51,023 --> 00:19:53,442
-[Suika] Which'll be Senku.
-[Yo] Senku for sure.
333
00:19:53,525 --> 00:19:55,652
-[Nikki] Gotta be Senku.
-How very you.
334
00:19:55,736 --> 00:19:59,239
Not outright declaring yourself the prime
choice because goodness knows why.
335
00:19:59,740 --> 00:20:03,577
We'll also need a fighting force,
ready to leap into action.
336
00:20:04,453 --> 00:20:07,372
I'd rather not think about
what combat on the moon is like,
337
00:20:07,456 --> 00:20:09,625
but Why-Man is one massive enigma, so…
338
00:20:09,708 --> 00:20:11,001
[laughs]
339
00:20:11,084 --> 00:20:14,296
Sounds like those seats will belong
to whoever proves the strongest.
340
00:20:14,379 --> 00:20:16,381
Makes it super simple then! [grunts]
341
00:20:16,465 --> 00:20:19,009
We'll choose by holding
an official Grand Bout!
342
00:20:19,092 --> 00:20:21,553
-[Senku] Tourneys are fun, but nah.
-[others] Huh?
343
00:20:21,637 --> 00:20:23,222
Just a big waste of our time.
344
00:20:24,014 --> 00:20:26,892
We already know
who the strongest guy around is.
345
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
[grunting]
346
00:20:33,232 --> 00:20:34,233
[panting]
347
00:20:34,316 --> 00:20:35,734
-[distant horn blows]
-Huh?
348
00:20:40,989 --> 00:20:43,116
[gasps] They're back!
349
00:20:44,284 --> 00:20:46,286
[villagers cheering]
350
00:20:47,162 --> 00:20:48,997
Hey, welcome home!
351
00:20:49,915 --> 00:20:51,124
[chuckles]
352
00:20:51,208 --> 00:20:55,504
Dear, sweet Ruri! Check it out!
I don't mean to brag,
353
00:20:55,587 --> 00:20:59,049
but we adventurers ventured
and come bearing treasures!
354
00:20:59,132 --> 00:20:59,967
CARRIED AWAY
LEVEL 3
355
00:21:00,050 --> 00:21:03,178
Uh, wanna explain why
a pipsqueak like Ginro
356
00:21:03,262 --> 00:21:05,347
is suddenly acting like
he's chief of the village?
357
00:21:05,430 --> 00:21:07,349
I assume it's because by sheer dumb luck,
358
00:21:07,432 --> 00:21:10,060
he's got the mighty Matsukaze
as his right-hand man.
359
00:21:10,143 --> 00:21:11,895
But so it goes.
360
00:21:13,814 --> 00:21:15,649
[indistinct chatter]
361
00:21:16,900 --> 00:21:20,737
Hang on.
The cracks on their faces are gone!
362
00:21:22,155 --> 00:21:23,156
Yeah?
363
00:21:23,240 --> 00:21:25,367
Yes! All gone! Which could only mean…
364
00:21:25,450 --> 00:21:27,202
[Chrome] You guessed it!
365
00:21:28,036 --> 00:21:31,039
Got the device
and unlimited Revival Fluid!
366
00:21:31,123 --> 00:21:34,876
By petrifying and reviving ourselves,
we can heal the baddest of wounds now!
367
00:21:34,960 --> 00:21:37,170
Together they're the Doctor Stone set!
368
00:21:37,254 --> 00:21:38,672
[Ruri gasps]
369
00:21:38,755 --> 00:21:39,673
Ah.
370
00:21:39,756 --> 00:21:42,884
Well, that's science,
a powerful force to be reckoned with.
371
00:21:44,720 --> 00:21:47,347
The terrifying power
that turned everyone to stone
372
00:21:47,431 --> 00:21:51,268
thousands of years ago
is now ours to control.
373
00:21:51,351 --> 00:21:54,229
And we're using that power for good!
374
00:21:54,313 --> 00:21:57,733
[gasps] So, finally…
375
00:21:58,650 --> 00:22:01,278
we can help him!
376
00:22:01,361 --> 00:22:02,779
[Senku chuckles]
377
00:22:03,363 --> 00:22:07,784
Yeah. Let's wake him from that
cold sleep and let him thaw.
378
00:22:08,952 --> 00:22:12,164
We're gonna need the strongest
primate high-schooler…
379
00:22:12,247 --> 00:22:14,249
Shishio Tsukasa.
380
00:22:16,084 --> 00:22:18,086
[closing theme song playing]
381
00:23:53,140 --> 00:23:55,976
NEXT EPISODE
BEYOND THE NEW WORLD
382
00:23:56,059 --> 00:23:57,561
THIS IS A WORK OF FICTION.
THE PLANTS, ANIMALS,
383
00:23:57,644 --> 00:23:59,312
AND PRODUCTION METHODS DESCRIBED
ARE REALITY BASED.
384
00:23:59,396 --> 00:24:00,981
PLEASE DO NOT IMITATE WITHOUT EXPERTISE.27476