Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:04,660
Início de uma dramatização do romance épico de Joseph
Conrad, Nostromo.
2
00:00:05,220 --> 00:00:07,710
O cenário é um país mítico
sul-americano.
3
00:00:08,190 --> 00:00:09,640
Costa Guana.
4
00:00:09,780 --> 00:00:10,780
Tempo.
5
00:00:10,890 --> 00:00:12,850
Fim do século XIX.
6
00:00:13,170 --> 00:00:15,910
Uma época em que o imperialismo americano
e europeu.
7
00:00:16,470 --> 00:00:20,230
Tratava países atrasados
como a Costa Rica.
8
00:00:20,340 --> 00:00:22,810
Como prêmios prontos para serem colhidos.
9
00:00:23,520 --> 00:00:26,110
O carrinho de bebê tem um
grande elenco de personagens.
10
00:00:26,370 --> 00:00:29,860
mas a figura mais importante é
aquela que faz tudo acontecer.
11
00:00:30,060 --> 00:00:31,780
É uma mina de prata.
12
00:00:32,040 --> 00:00:34,330
É propriedade
de Charles Gould.
13
00:00:34,470 --> 00:00:35,860
Um homem obcecado.
14
00:00:36,540 --> 00:00:37,560
Anos antes
15
00:00:37,710 --> 00:00:39,240
de seu pai ser dono da mina.
16
00:00:39,720 --> 00:00:42,730
Ela foi saqueada e
destruída em um golpe militar.
17
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
Agora.
18
00:00:45,030 --> 00:00:47,740
Já que a geografia
é vital para a história.
19
00:00:48,060 --> 00:00:51,030
Você deve saber que Costa
Guano é dividida em duas partes
20
00:00:51,420 --> 00:00:53,860
por uma montanha quase
intransponível.
21
00:00:54,300 --> 00:00:55,920
As mentes na
ladeira da montanha
22
00:00:56,340 --> 00:01:00,850
que se volta para a
cidade decadente de Su Laco.
23
00:01:01,410 --> 00:01:04,360
A prata desce a
montanha em direção a Silk Laco.
24
00:01:04,680 --> 00:01:07,030
É colocada nos
barcos no porto
25
00:01:07,230 --> 00:01:08,980
e enviada para fora do país.
26
00:01:09,630 --> 00:01:10,320
O governo
27
00:01:10,740 --> 00:01:11,760
tal como é
28
00:01:12,270 --> 00:01:14,440
fica do outro lado
da montanha.
29
00:01:15,000 --> 00:01:17,940
De vez em quando, algo como
uma democracia surge por lá
30
00:01:18,570 --> 00:01:20,370
e termina com bandidos militares
31
00:01:20,670 --> 00:01:22,660
Orquestrando outro golpe.
32
00:01:24,390 --> 00:01:28,876
O chefe dos estivadores de silício
é John Battista, de Dancer.
33
00:01:29,100 --> 00:01:30,360
Ele é um marinheiro italiano.
34
00:01:30,690 --> 00:01:32,400
Que abandonou o navio na Costa Guana.
35
00:01:32,820 --> 00:01:33,360
Gostou.
36
00:01:33,660 --> 00:01:34,750
E ficou.
37
00:01:35,220 --> 00:01:37,320
Extremamente competente
em tudo o que faz
38
00:01:37,650 --> 00:01:40,500
Ele se tornou o homem
a quem todos recorrem em busca de ajuda
39
00:01:40,830 --> 00:01:42,190
quando há problemas.
40
00:01:42,420 --> 00:01:43,200
Sem drama
41
00:01:43,470 --> 00:01:44,250
que as pessoas chamam.
42
00:01:45,030 --> 00:01:46,750
Em italiano, significa
43
00:01:46,860 --> 00:01:48,160
nosso homem.
44
00:01:48,660 --> 00:01:50,700
Então, ako depende do stroma
45
00:01:51,030 --> 00:01:53,890
e o stroma estava
orgulhoso de seu bom nome.
46
00:01:54,210 --> 00:01:55,720
Talvez orgulhoso demais.
47
00:01:56,040 --> 00:01:57,580
Como veremos esta noite.
48
00:01:58,650 --> 00:01:59,910
Nossa história começa
49
00:02:00,120 --> 00:02:01,360
com um flashback
50
00:02:01,740 --> 00:02:04,547
para uma época em que
o pai de Charles Gould.
51
00:02:04,770 --> 00:02:06,160
Administrava a mina.
52
00:02:09,840 --> 00:02:26,880
Hmm, para.
53
00:02:47,040 --> 00:03:36,640
E e e o
anúncio oitenta e noventa.
54
00:03:36,960 --> 00:03:40,120
Na Costa Rica, país sul-americano.
55
00:03:40,440 --> 00:03:43,060
É o ditador Guzmán Bento.
56
00:03:43,290 --> 00:03:46,750
está limpando seu país de estrangeiros.
57
00:03:47,520 --> 00:04:48,000
E três.
58
00:07:09,120 --> 00:07:49,440
Três três.
59
00:09:18,570 --> 00:09:19,810
Meu amigo.
60
00:09:45,992 --> 00:09:46,680
Maravilhoso.
61
00:09:46,980 --> 00:09:48,610
visualmente e é.
62
00:09:50,790 --> 00:09:52,240
Quase lá, meu.
63
00:11:16,652 --> 00:11:20,578
Favela, as verdadeiras cidades, as
cervejarias do outro lado, os contratos.
64
00:11:59,554 --> 00:12:01,062
Bom dia, doutor.
65
00:12:03,152 --> 00:12:04,482
Wickham dentro.
66
00:12:05,560 --> 00:12:07,866
Disse que não
pretende fazer o
67
00:12:08,342 --> 00:12:09,342
fazer.
68
00:12:27,063 --> 00:12:27,422
Topo
69
00:12:27,722 --> 00:12:28,472
Espero que não
70
00:12:29,072 --> 00:12:32,462
Não estou interessado
em minas de ouro ou prata
71
00:12:32,702 --> 00:12:35,202
Venha, venha, estes
são tempos melhores.
72
00:12:44,852 --> 00:12:47,558
Temos um excelente
precedente, então podemos estar
73
00:12:47,558 --> 00:12:50,922
esperançosos de que este país seja
mais antigo, governado por contrafortes.
74
00:12:51,482 --> 00:12:53,412
Não me insulte.
75
00:12:53,582 --> 00:12:54,242
Presidentes nós
76
00:12:54,422 --> 00:12:56,082
como meu amigo que ensinou.
77
00:12:56,402 --> 00:12:58,212
Para todos os meus amigos.
78
00:12:58,832 --> 00:13:00,362
Inocentes
79
00:13:00,482 --> 00:13:01,482
pessoas.
80
00:13:01,562 --> 00:13:02,562
Dizendo.
81
00:13:02,762 --> 00:13:04,682
You were burnt with hot i'm
82
00:13:05,042 --> 00:13:08,442
mad at those people
you saved my life.
83
00:13:09,182 --> 00:13:10,082
Not juvenile
84
00:13:10,382 --> 00:13:12,372
powder my phone never.
85
00:13:20,342 --> 00:13:21,522
I'm sorry.
86
00:13:23,612 --> 00:13:26,082
I helped to Bury that
young man's father.
87
00:13:26,702 --> 00:13:28,782
So why not help me now.
88
00:13:28,832 --> 00:13:31,572
Welcome the boy home
after all these years.
89
00:13:32,192 --> 00:13:33,312
Be generous.
90
00:13:33,842 --> 00:13:35,352
He has courage.
91
00:13:35,582 --> 00:13:38,292
He is determined
to reopen the mine.
92
00:13:40,052 --> 00:13:41,832
I'll tell you this.
93
00:13:42,842 --> 00:13:43,172
You'll
94
00:13:43,712 --> 00:13:46,103
live to regret that.
95
00:13:46,592 --> 00:13:49,922
This is Charles gould
96
00:13:50,522 --> 00:13:51,299
i'm captain Mitchell
97
00:13:51,482 --> 00:13:53,672
superintendent of theirs and
steam navigation company
98
00:13:53,912 --> 00:13:55,832
out of the port of cilacap about
99
00:13:56,042 --> 00:13:57,462
the costa guava.
100
00:14:02,822 --> 00:14:03,822
Magnificent.
101
00:14:04,979 --> 00:14:06,462
Surrounded by mountains.
102
00:14:06,992 --> 00:14:09,342
It needs a fresh Irish version.
103
00:14:09,392 --> 00:14:11,562
Mind you they're
excellent for business.
104
00:14:11,822 --> 00:14:16,772
My business the margins got us off here
the rest of the countries on the far side
105
00:14:17,312 --> 00:14:21,072
even the capital Santa marta might
as well be on the moon as far as.
106
00:14:22,202 --> 00:14:23,012
Sea my dear lady
107
00:14:23,222 --> 00:14:23,942
good for business
108
00:14:24,302 --> 00:14:27,912
because pretty well everything
goes in an office or lateral by.
109
00:14:29,552 --> 00:14:31,982
It took the British
Dutch brought it.
110
00:14:32,702 --> 00:14:33,692
Down to build of
111
00:14:33,954 --> 00:14:37,242
the British to run
things in places like this.
112
00:14:37,502 --> 00:14:38,772
Make mistakes.
113
00:14:40,502 --> 00:14:42,342
Way mr gould your.
114
00:14:42,782 --> 00:14:45,402
Partner would it
be preceded you.
115
00:14:46,202 --> 00:14:46,982
American champ
116
00:14:47,402 --> 00:14:48,362
we mentioned you
117
00:14:48,542 --> 00:14:49,542
mine
118
00:14:49,664 --> 00:14:51,041
cards from.
119
00:14:51,511 --> 00:14:51,872
Area
120
00:14:52,172 --> 00:14:52,712
shop called
121
00:14:52,862 --> 00:14:53,862
polaroid.
122
00:14:54,992 --> 00:14:55,382
Is that it.
123
00:14:56,192 --> 00:14:57,972
Is there already is it
124
00:14:58,112 --> 00:14:59,162
and.
125
00:15:00,122 --> 00:15:03,752
Contrary to what i said a moment ago
at least pushed off over the mountains
126
00:15:03,902 --> 00:15:04,902
why.
127
00:15:05,642 --> 00:15:08,322
Because he's a real
yankee he'll get that.
128
00:15:08,672 --> 00:15:09,632
Is said the captain
129
00:15:09,962 --> 00:15:12,572
i'm heading for the capital to
have a word with the president to
130
00:15:12,722 --> 00:15:13,722
face.
131
00:15:16,952 --> 00:15:17,972
Mule tracks out there
132
00:15:18,392 --> 00:15:21,072
nobody has ever died
by carriage but he insisted.
133
00:15:21,872 --> 00:15:23,552
I did the best
thing i could for him
134
00:15:24,032 --> 00:15:24,861
i lend him the
135
00:15:25,082 --> 00:15:26,082
trauma.
136
00:15:26,942 --> 00:15:28,335
Mushroom stevedores.
137
00:15:28,802 --> 00:15:29,802
Stroma.
138
00:15:46,832 --> 00:16:43,692
Three three thank the lord.
139
00:16:43,772 --> 00:16:45,252
For our deliverance
140
00:16:45,872 --> 00:16:48,222
and for the strength
141
00:16:48,512 --> 00:16:50,562
and courage of this man.
142
00:16:51,306 --> 00:16:52,306
Drama.
143
00:16:52,832 --> 00:17:08,682
That last.
144
00:17:09,971 --> 00:17:11,072
Thank you how do you do
145
00:17:11,432 --> 00:17:12,872
Amelia permit me to introduce
146
00:17:13,226 --> 00:17:15,842
antonia and San Jose I'll be
honest my father's oldest friends
147
00:17:15,962 --> 00:17:17,732
during their Emilia welcome
148
00:17:18,082 --> 00:17:18,379
you do
149
00:17:18,542 --> 00:17:20,922
sort of a friendly comeback
with your beautiful.
150
00:17:21,212 --> 00:17:23,082
Your houses waiting for.
151
00:17:43,172 --> 00:17:45,452
Amelia this is the facilities
look after the concert goers
152
00:17:45,634 --> 00:17:46,322
my father died
153
00:17:46,472 --> 00:17:47,672
how do you do nuggets
154
00:17:47,852 --> 00:17:48,852
Ignacio.
155
00:17:49,661 --> 00:17:50,132
Lawyer of
156
00:17:50,312 --> 00:17:51,462
are you.
157
00:17:52,534 --> 00:17:54,942
Done Antonio would
you ride with my wife
158
00:17:55,387 --> 00:17:57,292
have to talk to the Indonesia.
159
00:17:57,392 --> 00:18:03,032
That lived in salonica
160
00:18:03,272 --> 00:18:03,812
oh no
161
00:18:04,052 --> 00:18:06,422
i want to hear about
life in London or Paris
162
00:18:06,842 --> 00:18:07,892
it's been so many years
163
00:18:08,402 --> 00:18:10,622
gently Ignacio the
senior is not used to.
164
00:18:11,492 --> 00:18:11,917
Generate
165
00:18:12,272 --> 00:18:13,932
strong full speed.
166
00:18:15,182 --> 00:18:16,022
Way we embarrassed
167
00:18:16,412 --> 00:18:16,952
as a girl
168
00:18:17,162 --> 00:18:19,812
my face there was a
diplomat there after London.
169
00:18:20,712 --> 00:18:21,992
So i thought i'd have to drive
170
00:18:22,682 --> 00:18:23,342
to your house.
171
00:18:23,972 --> 00:18:25,512
About twenty minutes.
172
00:18:30,752 --> 00:18:31,322
Ignacio
173
00:18:31,622 --> 00:18:33,252
stuff I've got some viola.
174
00:18:37,712 --> 00:18:52,382
Thumper.
175
00:18:54,842 --> 00:18:55,862
Component catalyst
176
00:18:56,420 --> 00:18:56,852
deserve
177
00:18:57,002 --> 00:18:57,662
you remember the
178
00:18:58,112 --> 00:18:59,252
because he told me to shoot
179
00:18:59,612 --> 00:19:02,922
i thought you might need him
so i called them well done i do.
180
00:19:03,062 --> 00:19:04,052
We've had about the American
181
00:19:04,202 --> 00:19:04,652
yes
182
00:19:05,042 --> 00:19:05,552
he went good
183
00:19:05,792 --> 00:19:06,792
thermal
184
00:19:06,932 --> 00:19:07,712
and the coverage
185
00:19:08,012 --> 00:19:08,612
to the capital
186
00:19:09,122 --> 00:19:10,542
that's all they say.
187
00:19:11,312 --> 00:19:13,871
Didn't go to the mine i
missed the first of the month.
188
00:19:13,952 --> 00:19:14,762
When do we start
189
00:19:15,062 --> 00:19:16,062
tomorrow.
190
00:19:16,592 --> 00:19:28,532
That.
191
00:19:29,972 --> 00:19:33,432
There there instead of paying
them i don't have to gather gladly.
192
00:19:34,112 --> 00:19:39,272
Though
193
00:19:39,512 --> 00:19:42,138
he could access
in your login theme.
194
00:19:42,512 --> 00:19:43,292
Yeah dude
195
00:19:43,772 --> 00:19:45,012
this is like.
196
00:19:45,392 --> 00:19:47,382
I lived in Florence for a while.
197
00:19:47,792 --> 00:19:53,882
This Ignacio stopped
here what is this place
198
00:19:54,032 --> 00:19:54,782
it's an end
199
00:19:55,232 --> 00:19:57,132
run by an Italian family.
200
00:19:57,632 --> 00:19:59,642
Then i will engage them
201
00:20:00,212 --> 00:20:01,962
this is my daughter Linda.
202
00:20:02,432 --> 00:20:03,092
As you said
203
00:20:03,272 --> 00:20:05,712
hello very happy
to meet you both.
204
00:20:06,272 --> 00:20:07,742
What a way to knee here
205
00:20:08,132 --> 00:20:08,672
looking at
206
00:20:08,882 --> 00:20:09,602
these do
207
00:20:09,902 --> 00:20:12,032
any of these plays man
208
00:20:12,182 --> 00:20:13,112
you're right McDonald's
209
00:20:13,382 --> 00:20:13,858
yes as
210
00:20:13,982 --> 00:20:14,432
the first
211
00:20:15,032 --> 00:20:17,052
stupid of me i
forgot the effect.
212
00:20:18,122 --> 00:20:19,122
Path.
213
00:20:19,232 --> 00:20:22,752
You're looking at Gary
medel the Italian euro.
214
00:20:24,092 --> 00:20:24,692
We've got to go
215
00:20:25,112 --> 00:20:27,042
reminded when he was wounded.
216
00:20:27,930 --> 00:20:29,040
Things went wrong
217
00:20:29,430 --> 00:20:30,700
after that.
218
00:20:30,900 --> 00:20:32,040
We had an agitated he.
219
00:20:32,730 --> 00:20:34,390
Didn't make any badly.
220
00:20:34,680 --> 00:20:35,680
So.
221
00:20:35,820 --> 00:20:38,310
Now i'm in exile
because i won't live
222
00:20:38,460 --> 00:20:39,360
under a king
223
00:20:39,480 --> 00:20:41,560
or too close to a pulp.
224
00:20:42,180 --> 00:20:44,890
God is one thing
the church is another.
225
00:20:46,470 --> 00:20:48,280
Welcome to my house.
226
00:20:48,420 --> 00:20:50,530
We see you here so soon.
227
00:20:51,750 --> 00:20:52,750
Hmm.
228
00:20:53,130 --> 00:20:55,376
Excellent you like it signora
demonstrate almost as if
229
00:20:55,376 --> 00:20:58,870
he was thinking of marriage
and the nameless grandma.
230
00:20:59,040 --> 00:20:59,490
He's
231
00:20:59,640 --> 00:21:02,574
jam that disdain
this house senior.
232
00:21:03,180 --> 00:21:05,410
That or the named
captain the two engadine.
233
00:21:05,690 --> 00:21:07,930
Know what it means no trauma.
234
00:21:08,220 --> 00:21:09,220
Nostril
235
00:21:09,330 --> 00:21:10,080
wall no
236
00:21:10,470 --> 00:21:11,940
it means our man
237
00:21:12,420 --> 00:21:13,410
we never use it.
238
00:21:14,160 --> 00:21:16,180
Out I'll do some work.
239
00:21:17,700 --> 00:21:20,080
Denver Tuesday our
sons in Europe go.
240
00:21:20,880 --> 00:21:24,600
That is like a sentence so he
leaves here devotees there were an
241
00:21:24,930 --> 00:21:26,200
easy title.
242
00:21:26,880 --> 00:21:28,590
We took him from
the time he left the ship
243
00:21:28,740 --> 00:21:32,320
before captain vito gave him
the jump down on the ducks.
244
00:21:32,610 --> 00:21:33,760
The ducks
245
00:21:34,170 --> 00:21:36,270
not a very southern
American who pays
246
00:21:36,390 --> 00:21:39,070
for that possibly the
Americans for another.
247
00:21:39,120 --> 00:21:39,540
PC
248
00:21:40,140 --> 00:21:42,040
you are right in your heart.
249
00:21:42,390 --> 00:21:43,560
He could be my son.
250
00:21:44,190 --> 00:21:45,850
That's why i get hangry.
251
00:21:46,800 --> 00:21:48,760
You'll see when you have a son.
252
00:21:49,890 --> 00:21:50,580
Are you hungry
253
00:21:50,760 --> 00:21:52,830
good Italian food
we going to eat soon
254
00:21:52,950 --> 00:21:54,570
thank you notes
to narrow in scope
255
00:21:55,110 --> 00:21:55,830
come again
256
00:21:56,160 --> 00:21:57,030
you are welcome
257
00:21:57,390 --> 00:21:58,020
thank you
258
00:21:58,260 --> 00:21:58,770
i will
259
00:21:59,310 --> 00:22:01,140
and I'll have the pleasure
of seeing your daughter to.
260
00:22:01,770 --> 00:22:02,010
The
261
00:22:02,220 --> 00:22:02,490
area of
262
00:22:02,760 --> 00:22:03,180
Dubai
263
00:22:03,360 --> 00:22:04,360
obviously.
264
00:22:04,800 --> 00:22:12,930
This game is to.
265
00:22:13,650 --> 00:22:14,650
Pieces.
266
00:22:15,780 --> 00:22:16,780
Mind.
267
00:22:17,280 --> 00:22:19,077
Then why do you think
he's changed his mind.
268
00:22:19,700 --> 00:22:20,610
Imagine he wants to save
269
00:22:20,845 --> 00:22:22,060
his money.
270
00:22:24,360 --> 00:22:24,780
Dive
271
00:22:24,950 --> 00:22:26,110
in america.
272
00:22:27,780 --> 00:22:28,420
Humanities without
273
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
money.
274
00:22:30,000 --> 00:22:50,160
Three.
275
00:24:19,530 --> 00:24:21,220
We entertain the town.
276
00:24:51,150 --> 00:24:54,100
The were a solemn little boy.
277
00:25:15,600 --> 00:25:17,200
I was born in Israel.
278
00:26:11,760 --> 00:26:20,500
I spent some time at sea.
279
00:26:21,270 --> 00:26:22,845
All my life since.
280
00:26:24,240 --> 00:26:26,023
First made for my yard.
281
00:26:26,520 --> 00:26:28,360
I worked for captain Mitchell.
282
00:26:28,800 --> 00:26:30,880
How much does
captain Michel pay.
283
00:26:31,440 --> 00:26:33,220
Enough on.
284
00:26:35,880 --> 00:26:37,300
Counter by messenger
285
00:26:37,920 --> 00:26:39,490
but you can give Michigan.
286
00:27:21,210 --> 00:27:23,050
Wish to speak to.
287
00:27:23,790 --> 00:27:25,120
Husband is not.
288
00:27:27,450 --> 00:27:29,650
Intended to tell him to go out.
289
00:27:30,330 --> 00:27:31,750
Window you sit down.
290
00:27:38,400 --> 00:27:43,290
I regret that i no
longer carry a business
291
00:27:43,500 --> 00:27:44,214
card i'm
292
00:27:44,340 --> 00:27:45,340
doctor.
293
00:27:46,290 --> 00:27:47,710
How do you do doctor.
294
00:27:56,540 --> 00:27:57,090
Can i offer you
295
00:27:57,480 --> 00:27:58,630
some refreshment.
296
00:28:06,240 --> 00:28:06,690
I would like
297
00:28:06,900 --> 00:28:08,950
nbc score i'd be grateful.
298
00:28:10,133 --> 00:28:11,310
Leonardo would you
bring us some coffee
299
00:28:11,760 --> 00:28:13,150
season Yoda.
300
00:28:13,662 --> 00:28:15,985
Why do you want
my husband to go.
301
00:28:18,240 --> 00:28:19,240
Because.
302
00:28:19,950 --> 00:28:21,130
I can't.
303
00:28:23,190 --> 00:28:24,300
Someone should have
304
00:28:24,570 --> 00:28:26,080
come to tell me
305
00:28:26,220 --> 00:28:29,170
to go home on the
first day i came here.
306
00:28:29,910 --> 00:28:32,110
Go home and i should have said.
307
00:28:32,700 --> 00:28:33,450
The hell out of
308
00:28:33,660 --> 00:28:35,560
custard go out and and go home.
309
00:28:36,000 --> 00:28:40,180
I came to this country
with certain hopes.
310
00:28:40,800 --> 00:28:42,180
I
311
00:28:42,750 --> 00:28:44,350
know i'm unfit
312
00:28:44,730 --> 00:28:45,880
to go.
313
00:28:49,920 --> 00:28:51,370
Claim me.
314
00:28:58,020 --> 00:28:59,249
Once served.
315
00:28:59,370 --> 00:29:02,025
Queen Victoria the
queen empress in India.
316
00:29:02,880 --> 00:29:04,720
I was a surgeon
317
00:29:05,280 --> 00:29:07,750
and a regiment of the line.
318
00:29:08,880 --> 00:29:10,300
I thought i understood.
319
00:29:10,800 --> 00:29:12,070
Such countryside.
320
00:29:16,110 --> 00:29:16,830
Have never spoken
321
00:29:17,040 --> 00:29:18,850
of it to anyone but you.
322
00:29:19,200 --> 00:29:20,890
One doctor my name.
323
00:29:21,120 --> 00:29:23,116
I have
324
00:29:23,250 --> 00:29:23,466
a
325
00:29:24,270 --> 00:29:25,630
father in.
326
00:29:28,140 --> 00:29:29,380
Early school.
327
00:29:30,660 --> 00:29:31,402
We buried him
328
00:29:31,590 --> 00:29:32,040
gun
329
00:29:32,460 --> 00:29:33,600
plus the elderly annals
330
00:29:33,720 --> 00:29:34,808
of myself.
331
00:29:36,180 --> 00:29:37,180
Greg.
332
00:29:40,080 --> 00:29:42,400
He too was a fool to stay.
333
00:29:45,030 --> 00:29:46,759
My husband does not have.
334
00:30:23,280 --> 00:30:26,920
I don't think.
335
00:30:27,300 --> 00:30:27,930
I'll wait
336
00:30:28,560 --> 00:30:29,980
to see your husband.
337
00:30:34,530 --> 00:30:37,180
Police tell him and i
hope to be of service.
338
00:30:42,240 --> 00:30:43,840
Will be going away.
339
00:30:44,028 --> 00:30:45,208
Please call.
340
00:31:02,988 --> 00:31:03,614
Superstition
341
00:31:03,828 --> 00:31:04,828
don't.
342
00:31:24,288 --> 00:31:47,268
Three why don't you tell
her i told you that here ladies
343
00:31:47,568 --> 00:31:48,688
in carriages.
344
00:31:49,008 --> 00:31:50,259
She's English.
345
00:31:51,070 --> 00:31:53,088
The English heretics
346
00:31:53,298 --> 00:31:55,978
that man is the future of the
347
00:31:56,418 --> 00:31:59,368
future for this
province the people are.
348
00:32:00,351 --> 00:32:03,288
All property of the
charges return to the church
349
00:32:03,408 --> 00:32:04,618
the patients
350
00:32:04,968 --> 00:32:08,628
we now have the right government
to do the right government
351
00:32:08,928 --> 00:32:10,498
did i hear you say.
352
00:32:10,711 --> 00:32:11,711
Editor.
353
00:32:12,468 --> 00:32:13,468
Father.
354
00:32:13,968 --> 00:32:16,468
As our good president done.
355
00:32:19,428 --> 00:32:21,618
Thing i managed to dig
themselves out of the ground
356
00:32:21,768 --> 00:32:22,768
money.
357
00:32:23,088 --> 00:32:25,188
It seemed as the answer
got an answer to you
358
00:32:25,488 --> 00:32:28,258
i'm a military man
enough bay not a priest.
359
00:32:28,398 --> 00:32:29,898
We don't work for nothing father
360
00:32:30,438 --> 00:32:31,098
read my book
361
00:32:31,638 --> 00:32:33,572
you will see the future
of our country and what's
362
00:32:33,572 --> 00:32:36,718
the title of your books
that fifty years of misrule.
363
00:32:38,208 --> 00:32:39,208
Perfect
364
00:32:39,498 --> 00:32:40,948
have you read the submitted.
365
00:32:41,358 --> 00:32:44,148
Written every line of it to
my feathers dictations new
366
00:32:44,538 --> 00:32:45,538
superb.
367
00:32:45,858 --> 00:32:47,068
What devotion.
368
00:32:48,918 --> 00:32:50,548
Video book very soon.
369
00:32:51,318 --> 00:32:52,318
Father.
370
00:32:57,588 --> 00:33:01,078
Last war that young
man had Indians flee.
371
00:33:01,698 --> 00:33:03,388
He does of course.
372
00:33:03,558 --> 00:33:04,558
Baptized.
373
00:33:11,088 --> 00:33:22,949
Then this.
374
00:33:23,418 --> 00:33:24,598
Is another.
375
00:33:24,948 --> 00:33:25,948
Bandit.
376
00:33:26,328 --> 00:33:27,508
Don't worry.
377
00:33:27,648 --> 00:33:28,488
They won't attack
378
00:33:28,818 --> 00:33:29,968
your show.
379
00:33:30,138 --> 00:33:31,978
All he wants is this.
380
00:33:32,958 --> 00:33:33,588
Dolls
381
00:33:33,738 --> 00:33:35,579
this is territory.
382
00:33:35,958 --> 00:33:37,078
That gamble.
383
00:33:37,488 --> 00:33:40,368
They wouldn't find a way to be
in touch with your husband and i
384
00:33:40,488 --> 00:33:41,938
stayed the price.
385
00:33:42,078 --> 00:33:43,078
Disgrace.
386
00:33:44,418 --> 00:33:46,528
I picked the bullies
are in England.
387
00:33:48,768 --> 00:33:49,548
By tonight
388
00:33:49,878 --> 00:33:51,198
they all province will know
389
00:33:51,468 --> 00:33:52,248
about Atlanta
390
00:33:52,608 --> 00:33:54,838
that they don't have already.
391
00:33:57,318 --> 00:33:58,318
Alipore
392
00:33:58,638 --> 00:34:00,238
they are like children.
393
00:34:01,278 --> 00:34:04,663
They don't think that your husband
is the son of the man that killed.
394
00:34:05,338 --> 00:34:06,338
Think.
395
00:34:06,828 --> 00:34:09,598
Maybe today this and
your will gave us work.
396
00:34:11,058 --> 00:34:12,058
Kill.
397
00:34:12,408 --> 00:34:13,978
Your gold's father.
398
00:34:14,898 --> 00:34:15,708
These people
399
00:34:16,158 --> 00:34:18,028
well some of them.
400
00:34:18,258 --> 00:34:19,378
Are knows.
401
00:34:19,848 --> 00:34:22,888
Man any way working
out their mind at that time.
402
00:34:23,868 --> 00:34:24,648
Didn't you know
403
00:34:25,248 --> 00:34:26,248
yes
404
00:34:26,688 --> 00:34:27,828
but why why to take
405
00:34:28,248 --> 00:34:28,908
revolution
406
00:34:29,268 --> 00:34:31,258
it was the time of
those momento.
407
00:34:32,208 --> 00:34:33,838
He hated foreigners.
408
00:34:34,368 --> 00:34:35,939
Because them killed.
409
00:34:36,528 --> 00:34:37,968
It goes with that doctor who's
410
00:34:38,448 --> 00:34:39,448
crazy.
411
00:34:39,768 --> 00:34:41,418
Doctor my name
was tortured by this
412
00:34:41,538 --> 00:34:43,168
yes was my bento.
413
00:34:43,488 --> 00:34:45,290
It was the old cry.
414
00:34:45,588 --> 00:34:47,008
Kill the foreigners
415
00:34:47,148 --> 00:34:48,928
it will make you free.
416
00:34:49,526 --> 00:34:50,878
Never does.
417
00:34:51,648 --> 00:34:52,938
I think they still believe
that that could be a
418
00:34:53,099 --> 00:34:54,099
revolution.
419
00:34:54,318 --> 00:34:55,708
There won't be.
420
00:34:55,818 --> 00:34:56,928
Or if there is
we'll deal with it.
421
00:34:57,648 --> 00:34:58,758
When we go any
faster i want to get there
422
00:34:58,758 --> 00:35:01,648
before Christmas Saturday
before the whole ride.
423
00:35:11,808 --> 00:35:19,938
At.
424
00:36:59,358 --> 00:37:00,358
Goal.
425
00:37:01,038 --> 00:37:02,248
Mr holroyd.
426
00:37:02,688 --> 00:37:05,218
I met the president.
427
00:37:05,268 --> 00:37:05,658
You know.
428
00:37:06,288 --> 00:37:07,834
Presidente riviera.
429
00:37:10,818 --> 00:37:14,218
I never invest in a country
without talking to the man in charge.
430
00:37:15,258 --> 00:37:17,008
This is the famous mine.
431
00:37:17,838 --> 00:37:20,118
Well now i'm going to
need some answers mr gold
432
00:37:20,718 --> 00:37:21,718
location.
433
00:37:23,058 --> 00:37:25,288
Letters that doesn't impress me.
434
00:37:25,608 --> 00:37:26,608
Accessibility
435
00:37:26,966 --> 00:37:30,568
the way we came was pretty tough it doesn't
look too good from your direction either.
436
00:37:31,313 --> 00:37:36,118
Machinery required suitability of the
ground for building the quality they or.
437
00:37:37,398 --> 00:37:37,938
How about it.
438
00:37:38,598 --> 00:37:40,948
Mr goals he got
the answers for me.
439
00:37:41,118 --> 00:37:42,778
Investment needed.
440
00:37:43,098 --> 00:37:43,608
Return
441
00:37:43,788 --> 00:37:44,878
of course.
442
00:37:45,498 --> 00:37:49,138
How much how soon for
how long and how much profit.
443
00:37:51,918 --> 00:37:52,608
That's right now.
444
00:37:53,268 --> 00:37:53,658
Yup
445
00:37:54,078 --> 00:37:56,548
but a food down there and shade.
446
00:38:00,249 --> 00:38:01,068
Man is exceptional
447
00:38:01,308 --> 00:38:02,729
you should use him.
448
00:38:03,843 --> 00:38:07,304
That.
449
00:38:14,568 --> 00:38:15,928
Twenty percent.
450
00:38:16,193 --> 00:38:20,608
Other damn fool investments by
European bankers who should know better
451
00:38:21,078 --> 00:38:22,078
but.
452
00:38:23,154 --> 00:38:25,518
What about my money
mister what happens when you
453
00:38:25,908 --> 00:38:27,498
set up your mind with my money
454
00:38:27,888 --> 00:38:28,888
succeed.
455
00:38:30,168 --> 00:38:32,398
Well when it succeed if it does.
456
00:38:32,658 --> 00:38:35,733
What happens when the
local politicians smell the dinero.
457
00:38:35,988 --> 00:38:36,708
They come to me and i
458
00:38:36,948 --> 00:38:37,948
with.
459
00:38:38,748 --> 00:38:39,258
How much
460
00:38:39,408 --> 00:38:42,478
the rate will vary from
individual to individual.
461
00:38:43,038 --> 00:38:46,128
Once you start that you're over a
barrel they raise the rate every month
462
00:38:46,518 --> 00:38:47,518
no.
463
00:38:48,018 --> 00:38:49,698
As you'll help
president riviera to
464
00:38:49,968 --> 00:38:51,674
clean your genes unstable.
465
00:38:53,118 --> 00:38:54,108
What the hell does that mean.
466
00:38:54,798 --> 00:38:56,698
It means i shall meet him.
467
00:38:56,778 --> 00:38:57,228
Talk to him
468
00:38:57,588 --> 00:38:59,178
your control corruption
among his people
469
00:38:59,688 --> 00:39:00,498
then he can start to pay off
470
00:39:00,828 --> 00:39:01,308
his debts.
471
00:39:01,916 --> 00:39:03,408
On the basis of one silver miner
472
00:39:03,678 --> 00:39:06,940
not on the basis of one silver mine and
other investments from great britain and
473
00:39:06,948 --> 00:39:09,928
American of course following
the success of that silverman.
474
00:39:17,959 --> 00:39:19,828
Gee that's what i'm paying for.
475
00:39:22,908 --> 00:39:24,928
Mind i'm investing in you.
476
00:39:25,488 --> 00:39:29,698
If you can't hold wrong.
477
00:39:30,348 --> 00:39:30,877
I'll drop you
478
00:39:31,055 --> 00:39:32,158
to go.
479
00:39:32,688 --> 00:39:34,908
I find a
480
00:39:35,088 --> 00:39:38,188
complete list of the
machinery that is required in.
481
00:39:39,592 --> 00:39:41,608
Begin sending it
as soon as you like.
482
00:39:49,968 --> 00:39:52,258
Paradise for snakes and Yoda.
483
00:39:52,608 --> 00:39:53,998
Certainly is.
484
00:39:54,738 --> 00:39:55,738
The
485
00:39:55,938 --> 00:39:57,344
exceptions is.
486
00:39:57,648 --> 00:39:59,028
We have some of them in Italy
487
00:39:59,508 --> 00:40:01,378
but not like this.
488
00:40:01,728 --> 00:40:03,718
Well you must be
senior giambattista
489
00:40:03,948 --> 00:40:04,578
Von German
490
00:40:05,118 --> 00:40:06,118
Jordan.
491
00:40:06,408 --> 00:40:08,548
Libya the family spoke of you.
492
00:40:09,138 --> 00:40:10,098
Yeah that as as
493
00:40:10,308 --> 00:40:10,668
yes.
494
00:40:11,328 --> 00:40:12,288
Although she says
495
00:40:12,558 --> 00:40:14,068
i'm simply nostrums.
496
00:40:15,438 --> 00:40:19,168
Well in that case in Australia would
you advise me on what to do about this.
497
00:40:19,458 --> 00:40:22,588
As soon as i put food
on the table thousands of.
498
00:40:22,698 --> 00:40:24,088
Western snakes.
499
00:40:24,378 --> 00:40:26,038
Paradise for ants
500
00:40:26,688 --> 00:40:28,168
with your permission.
501
00:40:30,888 --> 00:40:31,608
We Americans
502
00:40:31,801 --> 00:40:32,898
don't need an empire
503
00:40:33,078 --> 00:40:33,528
like
504
00:40:33,858 --> 00:40:35,008
the British.
505
00:40:36,108 --> 00:40:37,288
We just.
506
00:40:37,338 --> 00:40:37,698
Sit
507
00:40:37,998 --> 00:40:39,117
and watch.
508
00:40:40,128 --> 00:40:42,688
Someday we'll step
in we're bound to.
509
00:40:43,248 --> 00:40:43,938
There's no hurry
510
00:40:44,268 --> 00:40:44,418
and.
511
00:40:45,078 --> 00:40:46,068
Time itself
512
00:40:46,368 --> 00:40:48,108
has got the country
513
00:40:48,588 --> 00:40:49,046
i called you
514
00:40:49,188 --> 00:40:49,608
lucky
515
00:40:50,028 --> 00:40:51,478
not that cars.
516
00:40:53,914 --> 00:40:54,874
Even if we i guess
517
00:40:55,414 --> 00:40:59,654
though the English always bring their
women with them to places like this.
518
00:40:59,704 --> 00:41:00,424
Who knows
519
00:41:00,846 --> 00:41:01,534
the future alone.
520
00:41:02,224 --> 00:41:03,704
Look at her.
521
00:41:03,994 --> 00:41:05,634
Like a mad or not.
522
00:41:06,754 --> 00:41:08,494
Maybe he's afraid
to live at home.
523
00:41:09,154 --> 00:41:10,844
All he's not afraid.
524
00:41:11,134 --> 00:41:12,524
Not that one.
525
00:41:46,684 --> 00:41:48,524
Had something to say to him.
526
00:42:05,009 --> 00:42:06,734
That has to be somewhere.
527
00:42:14,135 --> 00:42:15,434
Very minor.
528
00:42:24,694 --> 00:42:26,114
Only light down.
529
00:42:31,685 --> 00:42:33,104
Snow like combining.
530
00:42:33,287 --> 00:42:34,714
The silver it's
531
00:42:35,275 --> 00:42:38,114
vertical you see the
galleries go up and down.
532
00:42:39,365 --> 00:42:41,654
Most enormous
caverns underground.
533
00:42:52,105 --> 00:42:53,105
Enemy.
534
00:42:53,526 --> 00:42:56,834
May never get it out the mind
may be drowned already us together
535
00:42:57,124 --> 00:42:58,234
does mr holroyd know
536
00:42:58,594 --> 00:42:59,594
probably.
537
00:43:00,333 --> 00:43:01,844
Flat on my face.
538
00:43:07,744 --> 00:43:09,194
I wanted to tell.
539
00:43:10,086 --> 00:43:13,054
Truth ever since i had the mindless ruined
I've gone into every derelict mine i could
540
00:43:13,054 --> 00:43:15,404
find saying how
would we save this one.
541
00:43:16,384 --> 00:43:18,394
What would we need where
would we drill where would we
542
00:43:18,814 --> 00:43:19,814
lost.
543
00:43:23,014 --> 00:43:24,247
Wanted to tell him
that i prepared myself to
544
00:43:24,247 --> 00:43:26,984
bring this mind to life
no matter what the cost.
545
00:43:28,535 --> 00:43:30,023
Different life lifetime.
546
00:43:31,354 --> 00:43:33,724
Following the low depending on
the man beside you and even a
547
00:43:34,144 --> 00:43:35,764
blast out of space is
greater st Paul's cathedral
548
00:43:35,764 --> 00:43:38,624
all you can ever
see if it is the limit of.
549
00:43:39,484 --> 00:43:40,484
Cathedral.
550
00:43:41,104 --> 00:43:42,916
It's not much.
551
00:43:44,225 --> 00:43:45,734
Can choose to worship.
552
00:43:47,224 --> 00:43:48,584
Something else.
553
00:43:50,284 --> 00:43:51,944
Fairy tales an alien.
554
00:43:52,414 --> 00:43:55,154
The spell is cast over.
555
00:44:15,004 --> 00:44:16,784
Windows the place.
556
00:44:17,305 --> 00:44:18,305
Cigars.
557
00:44:19,114 --> 00:44:20,404
Come on come on
558
00:44:20,734 --> 00:44:21,974
move yourself.
559
00:44:26,914 --> 00:44:27,274
Linda
560
00:44:27,544 --> 00:44:27,844
open
561
00:44:28,083 --> 00:44:29,083
door.
562
00:44:30,604 --> 00:44:31,333
Unwary
563
00:44:31,444 --> 00:44:32,444
key.
564
00:44:32,704 --> 00:44:35,057
Weighs down but the stuff.
565
00:44:35,254 --> 00:44:36,644
I tell you.
566
00:44:36,724 --> 00:44:38,674
Out all night again some whole
567
00:44:38,884 --> 00:44:39,884
coffee.
568
00:44:40,624 --> 00:44:42,094
Q what's the matter with you
569
00:44:42,484 --> 00:44:44,464
where's the coffee
what do you think he is
570
00:44:44,854 --> 00:44:45,974
a priest.
571
00:44:46,624 --> 00:44:49,332
Then look after.
572
00:44:50,884 --> 00:44:51,884
Holiday.
573
00:44:52,384 --> 00:44:53,434
Hello
574
00:44:53,554 --> 00:44:54,964
everyone i hope
you are well today
575
00:44:55,234 --> 00:44:56,234
well.
576
00:44:56,374 --> 00:44:57,664
Aren't you always well
577
00:44:57,943 --> 00:44:59,474
the well.
578
00:44:59,554 --> 00:45:01,364
Of clothes and leg
579
00:45:01,984 --> 00:45:08,404
and.
580
00:45:19,204 --> 00:45:20,104
I want to talk to you
581
00:45:20,584 --> 00:45:22,414
about time i told you i'm late
582
00:45:22,924 --> 00:45:24,254
one minute.
583
00:45:28,984 --> 00:45:29,254
Weather
584
00:45:29,494 --> 00:45:30,674
last night.
585
00:45:31,054 --> 00:45:31,624
We agreed
586
00:45:31,924 --> 00:45:34,564
next year you will marry
Linda and look after you say
587
00:45:34,684 --> 00:45:35,194
yes
588
00:45:35,344 --> 00:45:35,884
yes
589
00:45:36,274 --> 00:45:37,784
next year.
590
00:45:38,224 --> 00:45:40,384
What is this
591
00:45:40,894 --> 00:45:43,094
some trinket from the hole.
592
00:45:43,744 --> 00:45:46,364
What you think they think
when you Seattle night.
593
00:45:46,714 --> 00:45:48,254
That i am a man.
594
00:45:50,704 --> 00:45:51,364
Is it bad
595
00:45:51,604 --> 00:45:52,784
the pain.
596
00:45:54,304 --> 00:45:56,655
They don't speak of
it in front of children.
597
00:45:57,484 --> 00:45:59,054
That's why you're angry.
598
00:45:59,584 --> 00:46:04,804
That better
599
00:46:04,984 --> 00:46:06,824
that's matched by that.
600
00:46:08,404 --> 00:46:09,404
Linda
601
00:46:09,514 --> 00:46:11,534
is there a coffee before i go.
602
00:46:14,464 --> 00:46:16,124
To create cool.
603
00:46:16,624 --> 00:46:19,364
I just had to leave to
see my grandchildren.
604
00:47:10,684 --> 00:47:12,136
Government does.
605
00:47:20,704 --> 00:47:26,504
I am passionate for
music the transports.
606
00:47:36,724 --> 00:47:38,834
Work yourself the gardeners.
607
00:47:39,064 --> 00:47:40,324
I would say three weeks direct
608
00:47:40,864 --> 00:47:43,814
i look forward to our next meet.
609
00:48:32,914 --> 00:48:34,844
Friends are riding
your expensive.
610
00:48:35,854 --> 00:48:36,944
I hope.
611
00:48:37,144 --> 00:48:39,044
This isn't an official visit.
612
00:48:39,364 --> 00:48:42,614
I can see the center of nanos
613
00:48:43,354 --> 00:48:46,424
and can also tear were
the general body of.
614
00:48:50,614 --> 00:48:52,334
Book of heroes Don Jose.
615
00:48:52,474 --> 00:48:54,584
In it yes your journal.
616
00:48:55,744 --> 00:48:57,854
I mentioned that
i still catch tigers.
617
00:48:58,264 --> 00:48:59,444
Of course.
618
00:49:04,264 --> 00:49:05,474
One from.
619
00:49:15,904 --> 00:50:09,614
Three that thirty two
trying to get enough.
620
00:50:12,244 --> 00:50:13,754
One on the way with.
621
00:50:16,384 --> 00:50:32,224
This is like the mummy heroin
622
00:50:32,704 --> 00:50:37,784
then with your permission.
623
00:50:46,594 --> 00:50:47,594
Citizens.
624
00:50:48,004 --> 00:50:49,334
Fellow citizens.
625
00:50:49,594 --> 00:50:52,184
So luckily so long way
from Santa Monica.
626
00:50:52,294 --> 00:50:53,644
Would have known forgotten you
627
00:50:54,184 --> 00:50:55,334
are now.
628
00:50:55,474 --> 00:50:56,944
After have heard for myself
629
00:50:57,214 --> 00:50:58,874
why you have to say.
630
00:50:58,924 --> 00:51:00,854
I will add to your complains
631
00:51:01,024 --> 00:51:02,444
believe me.
632
00:51:02,524 --> 00:51:03,034
Also
633
00:51:03,454 --> 00:51:05,164
i make you the
same promise i did
634
00:51:05,374 --> 00:51:08,974
when i was elected there will
continue to be bs in this country
635
00:51:09,394 --> 00:51:10,174
and justice
636
00:51:10,564 --> 00:51:11,564
work.
637
00:51:13,536 --> 00:51:16,596
Then.
638
00:51:17,256 --> 00:51:18,516
You can call me as stupid
639
00:51:18,966 --> 00:51:19,966
as.
640
00:51:24,696 --> 00:51:25,966
Actual disservice
641
00:51:26,676 --> 00:51:27,666
but as you can see
642
00:51:28,206 --> 00:51:29,346
i am not a donkey
643
00:51:29,766 --> 00:51:31,336
i am your president.
644
00:51:33,696 --> 00:51:38,776
That bless you all my friends.
645
00:51:49,026 --> 00:51:50,397
Government does
not as bad as this
646
00:51:50,886 --> 00:51:51,886
world.
647
00:51:51,996 --> 00:51:53,446
There are some rumors.
648
00:51:54,006 --> 00:51:57,105
Qualifications for the
job Mendez is corrupt
649
00:51:57,105 --> 00:52:00,676
venal arrogant and stupid
as all his predecessors.
650
00:52:01,296 --> 00:52:03,556
Then i will replace them today
651
00:52:03,816 --> 00:52:05,746
with colonists too you.
652
00:52:05,826 --> 00:52:07,236
Will do a document in demand
653
00:52:07,656 --> 00:52:08,496
you see dr
654
00:52:08,826 --> 00:52:10,086
times have changed
655
00:52:10,446 --> 00:52:14,266
as you'll have an eye on the
dung gay and say i get job.
656
00:52:14,886 --> 00:52:15,516
A realist
657
00:52:15,666 --> 00:52:16,116
like me.
658
00:52:16,866 --> 00:52:18,576
I make jokes and they trust me
659
00:52:19,356 --> 00:52:20,626
but you notice.
660
00:52:20,706 --> 00:52:21,336
I can work
661
00:52:21,439 --> 00:52:23,056
there without a bodyguard.
662
00:52:23,256 --> 00:52:25,876
Tell me of any previous
president could do that.
663
00:52:26,256 --> 00:52:27,036
Escape scared
664
00:52:27,396 --> 00:52:28,746
to say before you go
665
00:52:29,286 --> 00:52:29,916
you can't
666
00:52:30,036 --> 00:52:31,186
you see.
667
00:52:31,266 --> 00:52:31,536
Again.
668
00:52:32,196 --> 00:52:33,286
A whiskey.
669
00:52:34,026 --> 00:52:36,383
Will become a civilized
year because civilized
670
00:52:36,383 --> 00:52:38,706
men are doing their
duty but it is not enough
671
00:52:38,946 --> 00:52:39,936
the one
672
00:52:40,356 --> 00:52:41,596
is a civilized.
673
00:52:41,946 --> 00:52:42,336
Country
674
00:52:42,516 --> 00:52:43,176
yes
675
00:52:43,536 --> 00:52:45,966
i will give it to
them and if i don't
676
00:52:46,386 --> 00:52:48,016
then i am a donkey.
677
00:52:48,576 --> 00:53:08,736
Three.
678
00:53:17,976 --> 00:53:18,976
Ten
679
00:53:19,116 --> 00:53:21,286
have you forgotten how to look.
680
00:53:22,506 --> 00:53:23,556
Nobody told me that
681
00:53:23,916 --> 00:53:25,961
the patriot act was scary.
682
00:53:26,556 --> 00:53:28,456
You shouldn't have
your cock marshalled.
683
00:53:28,986 --> 00:53:29,676
You have reached
684
00:53:29,976 --> 00:53:30,426
the perfect
685
00:53:30,567 --> 00:53:31,567
life.
686
00:53:33,576 --> 00:53:34,936
Get out of here.
687
00:53:35,766 --> 00:53:36,036
Extra
688
00:53:36,306 --> 00:53:37,786
for you when i'm ready.
689
00:53:38,646 --> 00:53:40,296
Can you can tell
general body Austin
690
00:53:40,416 --> 00:53:41,746
or is it.
691
00:53:42,096 --> 00:53:44,007
Where do you keep it.
692
00:53:45,036 --> 00:53:47,056
There's the gold gold dollar.
693
00:53:57,786 --> 00:54:00,256
You will live so long ago
within twenty four hours.
694
00:54:00,636 --> 00:54:03,256
I've been appointed in
your place by the president.
695
00:54:13,776 --> 00:54:14,886
Yeah.
696
00:54:19,056 --> 00:54:20,476
Megan also.
697
00:54:20,976 --> 00:54:21,976
Yeah.
698
00:54:23,616 --> 00:54:25,366
Long live the
699
00:54:26,256 --> 00:54:27,786
and.
700
00:54:29,136 --> 00:54:57,516
Three at.
701
00:55:26,136 --> 00:55:27,136
Father.
702
00:55:28,596 --> 00:55:30,076
Google this place.
703
00:55:31,386 --> 00:55:34,336
This is goes to what
i'm the eyes of god.
704
00:55:35,286 --> 00:55:35,886
Roy
705
00:55:36,216 --> 00:55:37,576
does the gration.
706
00:55:38,286 --> 00:55:40,786
Old land has been
stolen from the people.
707
00:55:41,376 --> 00:55:42,666
Why should god be exempt
708
00:55:43,236 --> 00:55:44,406
god is with the people
709
00:55:44,946 --> 00:55:46,606
and i am his servant.
710
00:55:46,686 --> 00:55:49,176
That's why i spend half
my life among the Indians
711
00:55:49,476 --> 00:55:50,656
and bandits.
712
00:55:51,306 --> 00:55:52,306
Bandits.
713
00:55:53,346 --> 00:55:55,026
Now the englishman and the mind
714
00:55:55,596 --> 00:55:57,466
is group and the people work.
715
00:55:57,708 --> 00:55:59,686
The people will make him rich.
716
00:56:02,466 --> 00:56:04,366
For the safety of the mind.
717
00:56:05,076 --> 00:56:06,076
Agreed.
718
00:56:07,296 --> 00:56:07,446
It
719
00:56:07,626 --> 00:56:09,046
the people will.
720
00:56:09,510 --> 00:56:10,966
Treat him well.
721
00:56:11,376 --> 00:56:12,756
Heretic
722
00:56:13,253 --> 00:56:14,253
is.
723
00:56:14,616 --> 00:56:15,456
God has
724
00:56:15,996 --> 00:56:17,866
to do some work here.
725
00:56:19,086 --> 00:56:20,946
He has promised
me upon his honor
726
00:56:21,527 --> 00:56:24,207
when he meets president riviera.
727
00:56:24,396 --> 00:56:27,826
He will speak for justice
will be done to the church
728
00:56:28,446 --> 00:56:29,866
and to the faithful.
729
00:56:32,826 --> 00:56:35,146
You could be barguna on this
730
00:56:35,556 --> 00:56:37,484
and giving higher rank.
731
00:56:47,138 --> 00:56:48,036
Original goal of
732
00:56:48,396 --> 00:56:48,696
morning
733
00:56:49,056 --> 00:56:50,406
what's going on.
734
00:56:51,066 --> 00:56:52,386
These people are half asleep
735
00:56:52,596 --> 00:56:53,866
another casualty.
736
00:56:58,566 --> 00:56:59,836
Doctor moynihan.
737
00:57:00,336 --> 00:57:01,866
This.
738
00:57:02,796 --> 00:57:04,096
Morning Dr.
739
00:57:06,726 --> 00:57:07,945
I am.
740
00:57:08,356 --> 00:57:10,246
Meaning to call
on you for weeks.
741
00:57:11,016 --> 00:57:12,016
Oh.
742
00:57:12,576 --> 00:57:14,986
I figured out a word
when you're free.
743
00:57:15,456 --> 00:57:16,876
I want to be outside.
744
00:57:21,367 --> 00:57:22,506
Atmosphere pound to do.
745
00:57:23,166 --> 00:57:26,286
Fifty tons of cast iron beam of a
cornish engine messed in the well
746
00:57:26,766 --> 00:57:27,426
water the mine
747
00:57:27,996 --> 00:57:28,996
water.
748
00:57:29,916 --> 00:57:30,936
Pump shaft pump ship
749
00:57:31,056 --> 00:57:32,136
sailors know all about this.
750
00:57:32,826 --> 00:57:34,026
So that's the
last of it i believe
751
00:57:34,446 --> 00:57:35,926
you've got on your machinery
752
00:57:36,066 --> 00:57:36,816
pretty well thank you
753
00:57:36,936 --> 00:57:38,296
excuse me.
754
00:57:39,096 --> 00:57:40,156
A doctor.
755
00:57:41,016 --> 00:57:42,256
Forgive me.
756
00:57:43,266 --> 00:57:45,319
Forgive me for not
calling on you sooner.
757
00:57:45,804 --> 00:57:47,796
Telling the truth but rather hoping
you'd come round to us again
758
00:57:48,246 --> 00:57:50,086
you had better things to do.
759
00:57:50,766 --> 00:57:52,996
My father mentioned
you in one of his legend.
760
00:57:53,226 --> 00:57:54,006
I'm in your debt so
761
00:57:54,396 --> 00:57:56,056
i never figured the past.
762
00:57:56,406 --> 00:57:58,206
I want you to come and
work for me doctor there's
763
00:57:58,506 --> 00:58:00,516
there'll be a hospital at the
mine i need someone to run it.
764
00:58:01,176 --> 00:58:03,196
See i intend to
look after my people.
765
00:58:03,936 --> 00:58:04,936
People.
766
00:58:06,540 --> 00:58:09,286
Your local out of stuff to
say i think I've done native
767
00:58:09,516 --> 00:58:11,476
and the native think i'm mad
768
00:58:11,766 --> 00:58:15,216
and they the Indians and the
blacks detests the idea of hospital
769
00:58:15,636 --> 00:58:17,296
supplies in India.
770
00:58:18,066 --> 00:58:18,846
Similar to
771
00:58:19,176 --> 00:58:21,496
crawl away to their
families or somehow
772
00:58:21,666 --> 00:58:23,299
get better or die.
773
00:58:24,186 --> 00:58:25,656
My wife hopes to
be able to help is.
774
00:58:26,406 --> 00:58:29,446
Very much hope she'll find
it possible to accept the offer.
775
00:58:33,276 --> 00:58:35,176
Wife is most gracious.
776
00:58:36,895 --> 00:58:39,826
Why don't you come out to
the inauguration at the mine.
777
00:58:40,296 --> 00:58:43,216
My wife will be there you'll
be able to talk to her about it.
778
00:58:48,276 --> 00:58:49,276
Settlement.
779
00:58:49,776 --> 00:58:53,266
I must be going
through excuse me.
780
00:58:59,880 --> 00:59:01,122
My boy.
781
00:59:01,806 --> 00:59:03,226
Shoulders back.
782
00:59:03,846 --> 00:59:05,241
Timeout in
783
00:59:05,856 --> 00:59:07,326
and.
784
00:59:08,060 --> 00:59:10,596
Then.
785
00:59:11,616 --> 00:59:23,955
Then that.
786
00:59:25,326 --> 00:59:26,626
So which one.
787
00:59:26,976 --> 00:59:27,456
That one
788
00:59:27,996 --> 00:59:29,206
pretty fuzzy.
789
00:59:29,616 --> 00:59:30,616
Interesting
790
00:59:30,936 --> 00:59:31,386
yes
791
00:59:31,806 --> 00:59:33,576
can you trust your
former tinder capital
792
00:59:33,996 --> 00:59:35,626
my father's old lawyer.
793
00:59:36,546 --> 00:59:39,166
He knows exactly what's going on
behind the scenes in government.
794
00:59:41,586 --> 00:59:41,856
He.
795
00:59:42,486 --> 00:59:44,356
Is expected to hit me.
796
00:59:44,616 --> 00:59:45,667
I read to him from
England to say that i
797
00:59:45,667 --> 00:59:48,376
would find a discreet
method to keep in touch.
798
00:59:49,596 --> 00:59:51,076
First year as a man.
799
01:00:00,966 --> 01:00:03,256
Blue possibly do this for me.
800
01:00:05,136 --> 01:00:06,136
Oh.
801
01:00:07,506 --> 01:00:09,066
My goodness i'm looking
forward to this event
802
01:00:09,786 --> 01:00:10,296
and Dennis
803
01:00:10,416 --> 01:00:11,776
present review.
804
01:00:15,306 --> 01:00:17,026
Listen to your likeable man.
805
01:00:17,616 --> 01:00:19,126
He in the great tradition.
806
01:00:19,776 --> 01:00:22,296
What he did was to
807
01:00:22,446 --> 01:00:22,956
find this
808
01:00:23,116 --> 01:00:27,738
the tenants will capture them off
pay felony Montana and he said to him.
809
01:00:28,146 --> 01:00:29,896
Ontario you made me president.
810
01:00:30,428 --> 01:00:31,236
I'll make you general
811
01:00:31,806 --> 01:00:33,826
so if they went and
captured the capital.
812
01:00:35,076 --> 01:00:36,166
The cosmo.
813
01:00:36,533 --> 01:00:37,446
Thought he was elected
814
01:00:37,746 --> 01:00:40,936
good lord no nobody gets
elected here nobody has the vote.
815
01:00:41,616 --> 01:00:42,456
Argentina and and.
816
01:00:43,146 --> 01:00:43,896
People love him
817
01:00:44,256 --> 01:00:45,276
which i'm sure they do
818
01:00:45,486 --> 01:00:47,096
after all he isn't
guzman bento as he
819
01:00:47,267 --> 01:00:49,066
hasn't killed anybody yet.
820
01:00:49,986 --> 01:00:51,676
Because it couldn't
happen again.
821
01:00:52,626 --> 01:00:53,466
Like what happened with
822
01:00:53,586 --> 01:00:54,306
guzman bento
823
01:00:54,756 --> 01:00:57,456
pulled up to mine haven't been touched
and on his head being a prisoner and
824
01:00:57,636 --> 01:00:59,965
then worry my darling
unsee see that he doesn't.
825
01:01:01,026 --> 01:01:04,096
Tonight the president and
i can become firm friends
826
01:01:04,656 --> 01:01:07,956
and
827
01:01:08,196 --> 01:01:09,497
we need nbc.
828
01:01:10,956 --> 01:01:13,606
Much much more
important he needs us.
829
01:01:14,166 --> 01:01:14,646
To father
830
01:01:14,886 --> 01:01:15,886
said.
831
01:01:15,996 --> 01:01:16,696
I won't happen
832
01:01:16,806 --> 01:01:17,436
to you my daughter
833
01:01:17,856 --> 01:01:19,426
i love you too much.
834
01:01:21,412 --> 01:01:21,952
Probably gonna
835
01:01:22,222 --> 01:01:23,152
do it but it didn't think.
836
01:01:23,821 --> 01:01:26,642
I will go to any lengths
to succeed in this country.
837
01:01:27,172 --> 01:01:30,332
I prepared myself for ten years
about got holroyd what i wanted.
838
01:01:31,383 --> 01:01:33,092
Now she'll deal
with the president.
839
01:01:36,352 --> 01:01:37,192
Go near Amelia
840
01:01:37,507 --> 01:01:38,062
countless
841
01:01:38,302 --> 01:01:40,161
rest of the year though.
842
01:01:42,562 --> 01:01:43,252
The cardinals
843
01:01:43,552 --> 01:01:44,242
just the president
844
01:01:44,812 --> 01:01:45,712
have so much about you
845
01:01:46,192 --> 01:01:46,972
i knew your father
846
01:01:47,452 --> 01:01:48,052
your excellency
847
01:01:48,562 --> 01:01:49,012
yes
848
01:01:49,492 --> 01:01:50,692
once i saw more small
849
01:01:50,908 --> 01:01:51,052
you're
850
01:01:51,562 --> 01:01:54,002
pulling faces at me
will will have anything.
851
01:01:54,352 --> 01:01:56,002
You have me at a
disadvantage that i didn't
852
01:01:56,482 --> 01:01:56,782
take.
853
01:01:57,472 --> 01:01:58,772
Never mind.
854
01:01:58,882 --> 01:02:01,988
It's a joy for me to see
these houses life again.
855
01:02:02,318 --> 01:02:05,972
The entertain by the gentleman
would hardly make this country great.
856
01:02:34,252 --> 01:02:35,882
First born of the mind.
857
01:02:49,732 --> 01:02:51,802
Whole ride my American
lager and it's better
858
01:02:52,162 --> 01:02:53,722
to have the honor
to present to you
859
01:02:54,241 --> 01:02:58,772
for the state of cost iguana the first
ingot of silver since my father died.
860
01:03:19,312 --> 01:03:25,022
Thank you doctor
i'm deeply grateful for.
861
01:03:31,252 --> 01:03:34,502
Gift and the terrible past
and a wonderful present.
862
01:03:34,816 --> 01:03:36,182
Proud of.
863
01:03:43,432 --> 01:03:44,962
Film appeared on
the red army already
864
01:03:45,132 --> 01:03:46,382
on our way.
865
01:03:47,242 --> 01:03:49,502
Agree spoon dog we don't know.
866
01:03:49,852 --> 01:03:50,852
Auburn.
867
01:04:38,212 --> 01:04:38,755
Lab will the
868
01:04:39,142 --> 01:04:41,252
global more laughable by Buddha.
869
01:04:42,892 --> 01:04:45,082
She.
870
01:04:48,382 --> 01:04:50,782
She.
871
01:04:54,257 --> 01:04:55,257
Amigo.
872
01:05:01,827 --> 01:05:04,322
What are you going from.
873
01:05:05,663 --> 01:05:06,663
Mazda.
874
01:05:08,302 --> 01:05:09,302
Andy.
875
01:05:09,742 --> 01:05:11,046
Coup for.
876
01:05:11,122 --> 01:05:12,332
Your gold.
877
01:05:16,492 --> 01:05:17,852
What's your name.
878
01:05:18,082 --> 01:05:19,892
One body first you.
879
01:05:20,692 --> 01:05:22,712
I watched you make this journey.
880
01:05:22,912 --> 01:05:23,752
I see you digging
881
01:05:24,322 --> 01:05:26,072
through bags that way.
882
01:05:26,392 --> 01:05:28,532
A small lol that way.
883
01:05:29,782 --> 01:05:31,712
I keep asking myself.
884
01:05:31,942 --> 01:05:33,932
Is there any profit in it.
885
01:05:34,012 --> 01:05:35,352
It's a living.
886
01:05:37,762 --> 01:05:39,962
Is this all your carry on.
887
01:05:40,672 --> 01:05:41,632
Senor gould
888
01:05:41,962 --> 01:05:44,072
crews very well for my services.
889
01:05:46,012 --> 01:05:46,432
We
890
01:05:46,912 --> 01:05:48,422
paid very well.
891
01:05:49,972 --> 01:05:51,332
Giving my computer.
892
01:05:55,972 --> 01:05:56,972
Ah.
893
01:05:57,472 --> 01:05:58,652
Tell him.
894
01:05:58,912 --> 01:06:00,172
Alien for me to drink
895
01:06:00,502 --> 01:06:01,658
to honesty.
896
01:06:02,062 --> 01:06:03,062
Peace.
897
01:06:04,222 --> 01:06:04,423
Is the
898
01:06:04,534 --> 01:06:06,062
costa why not.
899
01:06:46,762 --> 01:06:47,762
Disappearing.
900
01:06:48,592 --> 01:06:49,592
Corruption.
901
01:06:50,002 --> 01:06:51,002
Murder.
902
01:06:51,979 --> 01:06:54,092
Fatal and his brother pit.
903
01:06:54,712 --> 01:06:56,762
We knew this man does.
904
01:06:56,962 --> 01:06:58,572
Appear that among the title.
905
01:06:58,724 --> 01:07:00,031
Used is disgusting.
906
01:07:02,154 --> 01:07:04,042
I did not realize
that he was general
907
01:07:04,372 --> 01:07:07,832
data's brother nor did i know
that he was back in this country.
908
01:07:08,962 --> 01:07:11,132
Perhaps you informed as wrong.
909
01:07:13,582 --> 01:07:15,722
Well there's nothing
we can do here.
910
01:07:17,632 --> 01:07:19,922
Here in salonica
we protect the mind.
911
01:07:57,292 --> 01:07:58,862
Thank you for coming to.
912
01:07:59,992 --> 01:08:01,192
He wanted to defend the
913
01:08:01,432 --> 01:08:03,722
province of silica
how would you do.
914
01:08:03,952 --> 01:08:07,552
Hi
915
01:08:08,062 --> 01:08:09,482
this is our post.
916
01:08:11,062 --> 01:08:12,302
See the mountains.
917
01:08:13,125 --> 01:08:15,592
Actually the problems.
918
01:08:16,222 --> 01:08:17,002
No army can cross
919
01:08:17,302 --> 01:08:19,702
the extremity with
my American puppet
920
01:08:19,852 --> 01:08:21,799
all i am telling you is that
no army has ever cross
921
01:08:21,799 --> 01:08:23,842
those mountains in the
whole history of course one.
922
01:08:24,652 --> 01:08:27,221
Every attack and the
province has come by three.
923
01:08:28,372 --> 01:08:29,372
Looks
924
01:08:29,602 --> 01:08:31,082
have you been up there.
925
01:08:31,402 --> 01:08:32,242
We're less than strong
926
01:08:32,812 --> 01:08:33,352
he'll tell you.
927
01:08:34,102 --> 01:08:35,162
I will.
928
01:08:36,952 --> 01:08:38,222
Come by see.
929
01:08:39,022 --> 01:08:39,772
And to get to us
930
01:08:40,252 --> 01:08:42,382
the attacking army must
hold either the Porter cater
931
01:08:42,839 --> 01:08:43,126
to the
932
01:08:43,252 --> 01:08:43,642
north
933
01:08:44,182 --> 01:08:44,872
or submit under
934
01:08:45,142 --> 01:08:46,682
fear in the south
935
01:08:46,882 --> 01:08:48,632
and here we are in the middle.
936
01:08:48,772 --> 01:08:49,732
So what you do is this.
937
01:08:50,422 --> 01:08:52,132
You reinforce the
garage in the kitchen
938
01:08:52,492 --> 01:08:54,268
you reinforce the
Garrison that is made up
939
01:08:54,742 --> 01:08:56,782
you deny the enemy
any possibility of the ship
940
01:08:57,502 --> 01:08:58,802
and that's it.
941
01:09:01,132 --> 01:09:01,462
Dress
942
01:09:01,852 --> 01:09:03,482
you must raise the militia.
943
01:09:05,062 --> 01:09:07,202
You have a
reputation for loyalty.
944
01:09:08,842 --> 01:09:10,532
In this country senor.
945
01:09:11,002 --> 01:09:12,742
That's like saying a
man is a complete idiot
946
01:09:13,312 --> 01:09:15,212
i consider it the highest grade
947
01:09:15,742 --> 01:09:17,492
to get to the heart
of the mediterranean.
948
01:09:17,752 --> 01:09:20,402
Where is president
of the century there.
949
01:09:20,752 --> 01:09:22,742
I will do nothing
to harm to admit.
950
01:09:22,972 --> 01:09:24,850
I believe the president
will need a loyal general
951
01:09:24,850 --> 01:09:27,782
under separate militia to
defend him at some time.
952
01:09:28,042 --> 01:09:30,202
Then your separate militia
will need good weapons
953
01:09:30,682 --> 01:09:33,332
not the obsolete rubbish
we have in the armory.
954
01:09:33,712 --> 01:09:34,162
Rifles
955
01:09:34,492 --> 01:09:36,392
modern rifles from Europe.
956
01:09:37,702 --> 01:09:40,142
Give me the details and
the numbers neutral hasn't.
957
01:09:41,992 --> 01:09:43,312
Man after my own heart in your
958
01:09:43,912 --> 01:09:45,452
true cost of one.
959
01:10:03,472 --> 01:10:04,252
Can we get back to England
960
01:10:04,462 --> 01:10:05,332
for a holiday challenge
961
01:10:05,872 --> 01:10:06,892
and.
962
01:10:08,062 --> 01:10:09,392
We will setting.
963
01:10:10,732 --> 01:10:11,122
Moment
964
01:10:11,272 --> 01:10:12,272
John.
965
01:10:15,513 --> 01:10:17,822
Human eye might have
some more time to get.
966
01:10:19,492 --> 01:10:20,602
Gist that this particular
967
01:10:20,932 --> 01:10:22,117
sir John.
968
01:10:26,160 --> 01:10:27,160
Caravan.
969
01:10:28,354 --> 01:10:31,192
I have to make
970
01:10:31,372 --> 01:10:32,002
this work you
971
01:10:32,317 --> 01:10:33,602
have to do.
972
01:10:34,072 --> 01:10:35,372
Johnnies part.
973
01:10:47,152 --> 01:10:48,152
Mind.
974
01:10:56,032 --> 01:10:57,782
I prefer thirties.
975
01:10:58,532 --> 01:11:05,732
I worry about you.
976
01:11:05,920 --> 01:11:07,222
You worked too hard all the time
977
01:11:07,402 --> 01:11:09,002
the time.
978
01:11:09,082 --> 01:11:10,562
Couldn't do it without.
979
01:11:17,602 --> 01:11:18,052
One
980
01:11:18,352 --> 01:11:21,842
it will have a holiday comes.
981
01:11:23,330 --> 01:11:24,780
Of course we will.
982
01:11:25,040 --> 01:11:28,334
I can sleep.
983
01:12:58,434 --> 01:13:01,130
Wider you're right by
where you know i'm here
984
01:13:01,310 --> 01:13:01,910
either way
985
01:13:02,450 --> 01:13:02,960
you
986
01:13:03,200 --> 01:13:09,810
i don't love you
anymore is it true.
987
01:13:09,860 --> 01:13:10,160
No
988
01:13:10,280 --> 01:13:11,518
it's lie.
989
01:13:14,540 --> 01:13:15,080
Princess
990
01:13:15,380 --> 01:13:16,380
no.
991
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
No
992
01:13:18,350 --> 01:13:20,760
how can you shame me like this.
993
01:13:21,230 --> 01:13:24,570
They're great no straw
mall rats empty pockets.
994
01:13:41,360 --> 01:13:44,831
I could get.
995
01:13:44,990 --> 01:13:46,053
A knife.
996
01:14:05,690 --> 01:14:08,130
Can cut all the
silver photos of.
997
01:14:44,510 --> 01:14:45,510
Bigger.
998
01:14:45,800 --> 01:14:46,546
Places to
999
01:14:46,850 --> 01:14:47,360
cold then
1000
01:14:47,810 --> 01:14:48,920
beg you for work
1001
01:14:49,430 --> 01:14:50,390
to crow left to you
1002
01:14:50,810 --> 01:14:52,520
the women offer
themselves to the Greek
1003
01:14:52,850 --> 01:14:53,850
drama.
1004
01:14:54,560 --> 01:14:56,460
I won't beg you.
1005
01:14:57,620 --> 01:14:57,980
Wait
1006
01:14:58,460 --> 01:14:59,000
for what
1007
01:14:59,300 --> 01:15:00,480
for me.
1008
01:15:21,200 --> 01:15:25,850
If you want a job
1009
01:15:26,360 --> 01:15:27,660
follow me.
1010
01:15:57,290 --> 01:15:58,620
Having breakfast.
1011
01:16:03,830 --> 01:16:04,340
Who's this
1012
01:16:04,880 --> 01:16:05,240
that meat
1013
01:16:05,828 --> 01:16:07,080
is hungry.
1014
01:16:07,340 --> 01:16:08,850
You sit down Bermudez.
1015
01:16:19,850 --> 01:16:21,150
If you're hungry.
1016
01:16:23,354 --> 01:16:25,040
No there will be a railway yes
1017
01:16:25,610 --> 01:16:26,030
yes
1018
01:16:26,540 --> 01:16:26,930
yes
1019
01:16:27,320 --> 01:16:28,800
what happened to Perkins.
1020
01:16:29,840 --> 01:16:31,520
I lost them of scars.
1021
01:16:32,546 --> 01:16:33,050
She
1022
01:16:33,410 --> 01:16:33,564
had
1023
01:16:33,770 --> 01:16:34,190
similar
1024
01:16:34,790 --> 01:16:35,540
unless you give it
1025
01:16:35,660 --> 01:16:36,847
away this.
1026
01:16:37,040 --> 01:16:40,610
So now we have the shipping
company mining company and soon
1027
01:16:40,910 --> 01:16:42,200
the railway company
1028
01:16:42,350 --> 01:16:44,490
or like this.
1029
01:16:46,356 --> 01:16:50,130
Great profits going out
to the land of course.
1030
01:16:50,720 --> 01:16:54,320
We have the best worker
without buttons of these jacket
1031
01:16:54,770 --> 01:16:55,520
to the
1032
01:16:55,730 --> 01:16:59,030
spinners had breakfast
free spins at wheels
1033
01:16:59,270 --> 01:17:00,570
young man.
1034
01:17:00,710 --> 01:17:03,300
You're going to be a worker yes.
1035
01:17:03,530 --> 01:17:08,840
Just remember that the bosses the politicians
the aristocrats village in general
1036
01:17:08,990 --> 01:17:10,550
keep the people in poverty
1037
01:17:10,940 --> 01:17:12,667
and subject should.
1038
01:17:12,950 --> 01:17:13,640
Keep them
1039
01:17:14,000 --> 01:17:15,170
likely keep dogs
1040
01:17:15,680 --> 01:17:18,060
to hunt and fight
in their service.
1041
01:17:18,350 --> 01:17:21,122
Social stuff so you
should know who's putting
1042
01:17:21,122 --> 01:17:25,448
the bread in his mouth
then why they're doing it.
1043
01:17:25,970 --> 01:17:28,830
Those buses you're
talking about survive to.
1044
01:17:29,150 --> 01:17:30,260
Take a good look at them
1045
01:17:30,740 --> 01:17:31,740
Ramirez.
1046
01:17:31,970 --> 01:17:33,540
Get down to the harbour.
1047
01:18:31,910 --> 01:18:34,410
Disciple charge
comes home don't you.
1048
01:18:34,640 --> 01:18:36,840
What was the name
of your sweetheart.
1049
01:18:37,580 --> 01:18:38,527
I couldn't possibly do.
1050
01:18:39,200 --> 01:18:40,380
Of course.
1051
01:18:40,910 --> 01:18:42,290
Cosmic wonder why you've done it
1052
01:18:42,470 --> 01:18:42,830
then
1053
01:18:43,070 --> 01:18:44,390
he will pay more
attention to you
1054
01:18:44,780 --> 01:18:46,620
then you will be more powerful
1055
01:18:46,760 --> 01:18:48,410
and then you'll be
able to say to him
1056
01:18:48,830 --> 01:18:50,030
why should i wait here
1057
01:18:50,390 --> 01:18:51,470
when he says to you
1058
01:18:51,740 --> 01:18:53,820
once again my dear.
1059
01:18:54,890 --> 01:18:56,640
My beloved Superman.
1060
01:19:33,770 --> 01:19:36,480
Very very bored
because nothing is.
1061
01:19:37,490 --> 01:19:41,010
Worries the only man
who completely adores me.
1062
01:19:41,360 --> 01:19:42,930
I will tell you.
1063
01:19:43,220 --> 01:19:44,580
This in Paris
1064
01:19:44,750 --> 01:19:46,680
thousands of miles away.
1065
01:19:47,780 --> 01:19:49,070
Rights to me every month
1066
01:19:49,190 --> 01:19:49,430
but
1067
01:19:49,730 --> 01:19:51,871
will he come home
took us to the winner.
1068
01:19:52,160 --> 01:19:53,160
No.
1069
01:19:53,300 --> 01:19:54,750
He will not
1070
01:19:54,890 --> 01:19:57,330
and i can't go there
and leave my father
1071
01:19:57,800 --> 01:19:58,910
but then we'd get him back here
1072
01:19:59,090 --> 01:20:01,500
because he would be
perfect to run my newspaper
1073
01:20:01,760 --> 01:20:02,090
but
1074
01:20:02,570 --> 01:20:04,620
yes i'm going to
start a newspaper.
1075
01:20:04,910 --> 01:20:06,980
Where you can't mean
Metro newspapers
1076
01:20:07,160 --> 01:20:09,750
yes and sometimes women were.
1077
01:20:10,190 --> 01:20:12,360
Gentlemen in Paris gentlemen.
1078
01:20:13,310 --> 01:20:13,580
Yes
1079
01:20:14,060 --> 01:20:16,140
i suppose he is the gentleman.
1080
01:20:16,520 --> 01:20:16,850
He's
1081
01:20:17,145 --> 01:20:18,538
a cynic.
1082
01:20:19,040 --> 01:20:19,760
A hygienist
1083
01:20:20,150 --> 01:20:22,650
who loves only the
testers of the city
1084
01:20:22,760 --> 01:20:24,506
and assemblies of food.
1085
01:20:25,379 --> 01:20:27,110
Say these things about
him if you care for him.
1086
01:20:27,816 --> 01:20:28,670
My dirty Emilia
1087
01:20:29,090 --> 01:20:30,590
that is because i
think with my head
1088
01:20:30,890 --> 01:20:32,610
and you think with your heart.
1089
01:21:04,730 --> 01:21:05,900
Oh my god god.
1090
01:21:06,560 --> 01:21:07,980
How wonderful.
1091
01:21:08,723 --> 01:21:11,570
Is all this person
John's visit oh no
1092
01:21:11,690 --> 01:21:12,900
it's a coincidence.
1093
01:21:13,760 --> 01:21:14,150
Help me
1094
01:21:14,270 --> 01:21:15,200
i must try this on
1095
01:21:15,590 --> 01:21:17,070
good lord now.
1096
01:21:17,450 --> 01:21:19,590
Yes of course it had.
1097
01:21:21,200 --> 01:21:22,860
Surprise someone comes.
1098
01:21:23,180 --> 01:21:24,330
They want.
1099
01:21:24,740 --> 01:21:25,580
Now you Amelia
1100
01:21:25,760 --> 01:21:27,780
you must try this
out come along.
1101
01:21:28,952 --> 01:21:31,122
Yeah stupid possibly coming off.
1102
01:22:39,302 --> 01:22:43,512
Very impressive job i picked a
good day to arrive certainly did.
1103
01:22:49,472 --> 01:22:52,422
I suggest that i go
and look at that area.
1104
01:23:07,352 --> 01:23:08,772
Shepherd our captain.
1105
01:23:08,822 --> 01:23:10,032
Bar morning.
1106
01:23:10,442 --> 01:23:11,252
Tomorrow morning
1107
01:23:11,492 --> 01:23:13,110
you need guards overnight.
1108
01:23:18,692 --> 01:23:20,492
Advance party disobey that area
1109
01:23:20,852 --> 01:23:23,232
i think we shall build
the first railway on.
1110
01:23:24,662 --> 01:23:24,962
Radio
1111
01:23:25,142 --> 01:23:26,262
is waiting.
1112
01:23:27,152 --> 01:23:28,512
Until this evening.
1113
01:23:32,192 --> 01:23:34,482
I have lived to see it governor.
1114
01:23:34,671 --> 01:23:35,809
Peace and prosperity
1115
01:23:35,912 --> 01:23:37,182
costa one.
1116
01:23:56,792 --> 01:23:57,378
Only reply
1117
01:23:57,842 --> 01:23:59,022
please join.
1118
01:24:08,492 --> 01:24:09,492
Friends.
1119
01:24:09,692 --> 01:24:10,682
This is our country
1120
01:24:10,802 --> 01:24:12,102
costa one
1121
01:24:12,212 --> 01:24:13,202
with his mountains
1122
01:24:13,502 --> 01:24:15,972
which I've always avoided
those from the capital.
1123
01:24:16,592 --> 01:24:20,802
In a few months sir John's
railway will run from salonica
1124
01:24:21,512 --> 01:24:23,952
to the silver mine
also your goal.
1125
01:24:24,782 --> 01:24:25,292
And then
1126
01:24:25,712 --> 01:24:27,582
right across the mountains.
1127
01:24:27,948 --> 01:24:29,652
Down to the capital.
1128
01:24:31,592 --> 01:24:33,762
And i must bring you
the excellent news.
1129
01:24:33,842 --> 01:24:35,672
That wish John is
bringing it into our country
1130
01:24:36,062 --> 01:24:39,282
is not only a railway
and the telegraph system.
1131
01:24:39,512 --> 01:24:40,922
Is also bringing an investment
1132
01:24:41,312 --> 01:24:42,272
of one million
1133
01:24:42,632 --> 01:24:43,742
five hundred thousand
1134
01:24:44,072 --> 01:24:45,432
pounds sterling.
1135
01:24:46,112 --> 01:24:50,102
That
1136
01:24:50,462 --> 01:24:52,152
we have signed a contract.
1137
01:24:52,832 --> 01:24:57,422
Three
1138
01:24:57,692 --> 01:24:58,692
separate.
1139
01:24:58,982 --> 01:24:59,982
Plans.
1140
01:25:02,942 --> 01:25:04,092
My president
1141
01:25:04,352 --> 01:25:05,372
lady singer for me.
1142
01:25:06,152 --> 01:25:07,202
I have to tell you
1143
01:25:07,562 --> 01:25:10,212
that the owner of
this great country
1144
01:25:10,322 --> 01:25:11,162
of course iguana
1145
01:25:11,492 --> 01:25:13,022
is in the hands of the army
1146
01:25:13,382 --> 01:25:13,892
and i
1147
01:25:14,402 --> 01:25:15,542
generally want federal
1148
01:25:15,812 --> 01:25:16,712
minister of war
1149
01:25:17,072 --> 01:25:20,262
promise to you that
i'd be faithful to it.
1150
01:25:21,362 --> 01:25:22,512
And now.
1151
01:25:22,622 --> 01:25:26,042
I want to bring to the health of a
man or brought to cost about one
1152
01:25:26,432 --> 01:25:28,292
one million in a hop
1153
01:25:28,502 --> 01:25:29,502
bomb.
1154
01:25:29,672 --> 01:25:30,512
Sir John
1155
01:25:30,662 --> 01:25:31,932
from England.
1156
01:25:38,702 --> 01:25:39,542
Ladies and gentlemen.
1157
01:25:40,142 --> 01:25:42,882
I joined the toes
of general montero.
1158
01:25:43,802 --> 01:25:44,402
Please
1159
01:25:44,732 --> 01:25:45,572
raise your glass as
1160
01:25:45,842 --> 01:25:46,442
a salute
1161
01:25:46,772 --> 01:25:48,792
sir John from England.
1162
01:25:49,232 --> 01:25:55,862
Then.
1163
01:26:09,152 --> 01:26:11,610
New Carlos i have to
tell you that my dear friend
1164
01:26:11,610 --> 01:26:14,664
idea that has complete
confidence in material
1165
01:26:15,392 --> 01:26:20,172
and i do find it convincing myself
because you see Montana was so grateful.
1166
01:26:20,732 --> 01:26:22,308
After all the madness that has
1167
01:26:22,412 --> 01:26:23,732
reinforced not expand
1168
01:26:23,972 --> 01:26:25,902
both vita has made him.
1169
01:26:31,323 --> 01:26:32,922
I know i know.
1170
01:26:33,602 --> 01:26:34,142
Gentlemen
1171
01:26:34,562 --> 01:26:35,562
no.
1172
01:26:36,062 --> 01:26:37,632
Twenty five percent.
1173
01:26:37,832 --> 01:26:39,002
Don't waste my time
1174
01:26:39,602 --> 01:26:41,582
all you've got to
do is speak to this
1175
01:26:41,702 --> 01:26:43,662
English log this.
1176
01:26:44,372 --> 01:26:45,632
Sir John sir John
1177
01:26:46,232 --> 01:26:47,252
how much more
1178
01:26:47,492 --> 01:26:48,242
do you want
1179
01:26:48,422 --> 01:26:50,492
for a shard simple conversation
1180
01:26:50,672 --> 01:26:51,512
fifty percent
1181
01:26:51,962 --> 01:26:53,262
thirty percent
1182
01:26:53,432 --> 01:26:54,432
no.
1183
01:26:55,142 --> 01:26:56,532
One third
1184
01:26:56,642 --> 01:26:57,032
if.
1185
01:26:57,632 --> 01:26:58,632
If.
1186
01:26:59,462 --> 01:26:59,882
If what
1187
01:27:00,422 --> 01:27:01,862
if we can include the land
1188
01:27:02,012 --> 01:27:04,240
where the Italian has his in.
1189
01:27:04,562 --> 01:27:06,072
The castle viola.
1190
01:27:06,602 --> 01:27:07,802
If we can take that
1191
01:27:08,102 --> 01:27:08,762
yes
1192
01:27:09,032 --> 01:27:09,572
good
1193
01:27:09,692 --> 01:27:10,692
agreed.
1194
01:27:11,732 --> 01:27:13,232
Then the proposition is this
1195
01:27:13,802 --> 01:27:15,432
ideal sir John.
1196
01:27:15,632 --> 01:27:17,604
That using umbrellas you
are the only man who can
1197
01:27:17,604 --> 01:27:19,862
negotiate on behalf of
all the landowners of solid
1198
01:27:20,282 --> 01:27:21,282
yes
1199
01:27:21,752 --> 01:27:24,642
and the sole agent to
sell land to the railway
1200
01:27:25,112 --> 01:27:27,458
and you've got mantra the
only man we've owned the
1201
01:27:27,458 --> 01:27:29,762
railway company less
negotiate for each workers
1202
01:27:29,972 --> 01:27:30,662
that fit
1203
01:27:30,812 --> 01:27:33,042
the soul agent for labor.
1204
01:27:33,872 --> 01:27:37,562
And my share is one third of what
you are paid by the landowners
1205
01:27:37,682 --> 01:27:39,762
and what you are
paid by the worker.
1206
01:27:41,342 --> 01:27:42,908
And how do i know
what you are paid by the
1207
01:27:42,908 --> 01:27:46,002
landowners and what
you are paid by the wiki.
1208
01:27:46,202 --> 01:27:47,682
I will tell you.
1209
01:27:48,872 --> 01:27:51,422
All negotiations will be
done through these office
1210
01:27:51,812 --> 01:27:55,122
and i will pay two thirds
of welcomes and no.
1211
01:27:55,592 --> 01:27:56,132
Then get
1212
01:27:56,666 --> 01:27:57,942
that way.
1213
01:27:59,372 --> 01:28:00,372
Gov.
1214
01:28:01,022 --> 01:28:02,492
We my split closely with
1215
01:28:02,612 --> 01:28:03,852
each other.
1216
01:28:04,202 --> 01:28:05,952
For the benefit of silicone.
1217
01:28:06,512 --> 01:28:07,512
Yes.
1218
01:28:08,012 --> 01:28:09,752
That governor is a man of honor
1219
01:28:10,202 --> 01:28:10,742
yes
1220
01:28:10,892 --> 01:28:12,972
like you like me.
1221
01:28:13,142 --> 01:28:14,142
Good
1222
01:28:14,672 --> 01:28:48,992
and Atlantis might
1223
01:28:49,202 --> 01:28:49,592
know
1224
01:28:49,772 --> 01:28:52,116
he belongs to the city
he has been sold to the
1225
01:28:52,116 --> 01:28:54,332
railway by the authority
of governance will be you.
1226
01:28:55,142 --> 01:28:56,762
My property will
have a way to get out
1227
01:28:56,942 --> 01:28:57,272
after
1228
01:28:57,512 --> 01:29:00,342
the place will come down
to let the railway through.
1229
01:29:01,592 --> 01:29:03,202
To kill you.
1230
01:29:07,652 --> 01:29:09,942
Marking the boundary
of my property.
1231
01:29:10,952 --> 01:29:12,702
First one to crochet.
1232
01:29:13,142 --> 01:29:14,352
This shot.
1233
01:29:43,472 --> 01:29:44,472
Drama.
1234
01:29:45,752 --> 01:29:48,462
I thought it was
okay for a thief.
1235
01:29:48,782 --> 01:29:49,682
You want the thief
1236
01:29:50,061 --> 01:29:52,052
you've stolen George's land no
1237
01:29:52,232 --> 01:29:52,502
no
1238
01:29:52,892 --> 01:29:53,892
yes
1239
01:29:54,002 --> 01:29:55,692
you will give it back.
1240
01:29:56,852 --> 01:29:57,358
Start young
1241
01:29:57,535 --> 01:29:57,842
pay
1242
01:29:58,019 --> 01:29:58,382
go into.
1243
01:29:59,042 --> 01:30:00,042
Somebody's.
1244
01:30:00,242 --> 01:30:01,242
Listening.
1245
01:30:01,412 --> 01:30:03,890
Do we i don't have
it all i only have to.
1246
01:30:04,922 --> 01:30:05,922
Hey.
1247
01:30:06,332 --> 01:30:07,332
Yeah.
1248
01:30:07,712 --> 01:30:09,492
What i.
1249
01:30:09,992 --> 01:30:11,442
Think every day.
1250
01:30:11,492 --> 01:30:12,492
Is.
1251
01:30:13,202 --> 01:30:14,202
Oh.
1252
01:30:14,252 --> 01:30:16,362
Thieves deserve to die.
1253
01:30:18,002 --> 01:30:19,002
Please.
1254
01:30:19,562 --> 01:30:20,282
Don't kill me.
1255
01:30:21,002 --> 01:30:22,722
We go to the castle.
1256
01:30:23,072 --> 01:30:25,212
Until the ga and his wife
1257
01:30:25,622 --> 01:30:27,702
and you will apologize to them.
1258
01:30:27,902 --> 01:30:28,352
Now
1259
01:30:28,742 --> 01:30:29,742
tonight.
1260
01:30:30,002 --> 01:30:31,572
Or I'll kill you.
1261
01:30:50,643 --> 01:30:51,872
Ball goal
1262
01:30:52,112 --> 01:30:54,790
it was.
1263
01:30:56,522 --> 01:30:57,522
Upa.
1264
01:30:58,144 --> 01:31:00,132
Tms have come into money.
1265
01:31:00,842 --> 01:31:03,462
Four times this month
I've been serenaded
1266
01:31:03,842 --> 01:31:05,262
and gifts appear.
1267
01:31:05,792 --> 01:31:07,782
It's very flattering.
1268
01:31:08,852 --> 01:31:11,232
Tommy and handsome that meant.
1269
01:31:11,402 --> 01:31:13,992
Any disrespect very cruel.
1270
01:31:14,612 --> 01:31:17,922
What would it be like during
Amelia to be alone with such a mint.
1271
01:31:20,012 --> 01:31:23,462
It will be interesting to see how
he responds to competition though
1272
01:31:24,062 --> 01:31:25,142
the Martinez county
1273
01:31:25,562 --> 01:31:28,542
or even the gentleman
from Paris yes Martinez.
1274
01:31:28,622 --> 01:31:29,162
Is coming
1275
01:31:29,432 --> 01:31:30,062
i promise to
1276
01:31:30,452 --> 01:31:30,962
bring in the right
1277
01:31:31,502 --> 01:31:32,682
spot rifles.
1278
01:31:33,888 --> 01:31:35,728
I hasn't told you
about the rifles.
1279
01:31:37,758 --> 01:31:41,338
There's some trouble in the
capitals with his general montero
1280
01:31:41,448 --> 01:31:45,778
certain kinds of stuff my brother to
wrench for some rifles to come from Europe.
1281
01:31:45,858 --> 01:31:46,848
My father was thoughtful
1282
01:31:47,388 --> 01:31:48,468
but assets yes
1283
01:31:48,918 --> 01:31:49,518
of course
1284
01:31:49,728 --> 01:31:51,828
of course we'll have
some rifles from Europe
1285
01:31:52,278 --> 01:31:52,878
and we will have
1286
01:31:52,998 --> 01:31:54,348
dome art and bring them
1287
01:31:54,648 --> 01:31:55,798
you said.
1288
01:31:56,478 --> 01:32:00,208
When i didn't quite understand i thought
president riviera was completely in charge.
1289
01:32:01,248 --> 01:32:03,358
Review days like my father.
1290
01:32:05,238 --> 01:32:07,168
He thinks the best of people.
1291
01:32:07,832 --> 01:32:09,658
Like that need to be protected
1292
01:32:10,368 --> 01:32:30,528
and.
1293
01:32:35,627 --> 01:32:37,018
General monetary.
1294
01:32:38,688 --> 01:32:39,688
Gentleman.
1295
01:32:40,098 --> 01:32:41,248
His brother.
1296
01:32:42,978 --> 01:32:44,608
First saw him in Paris.
1297
01:32:45,108 --> 01:32:46,948
He was a servant of.
1298
01:32:48,198 --> 01:32:49,758
Servant with a spy a spy
1299
01:32:50,148 --> 01:32:50,568
yes
1300
01:32:50,688 --> 01:32:54,018
is used to report back
on custom lanterns in exile
1301
01:32:54,288 --> 01:32:56,458
who were against
the tyranny of guzman.
1302
01:32:57,117 --> 01:32:58,378
City indeed.
1303
01:33:07,878 --> 01:33:10,428
Spanish nobleman
in English me lord
1304
01:33:10,857 --> 01:33:11,857
American.
1305
01:33:13,308 --> 01:33:14,737
One on a silver.
1306
01:33:15,858 --> 01:33:17,158
Just to make.
1307
01:33:27,168 --> 01:33:28,948
Voice down and smile.
1308
01:33:30,070 --> 01:33:30,528
Smile
1309
01:33:31,038 --> 01:33:33,118
the people like it when.
1310
01:33:39,078 --> 01:33:41,248
Most frighten anyone in.
1311
01:33:51,168 --> 01:34:11,098
Thank you for your
support for this great advice.
1312
01:34:11,328 --> 01:34:14,748
I declared this to be
1313
01:34:15,138 --> 01:34:15,978
the first day
1314
01:34:16,308 --> 01:34:18,868
of the crust i want
to state railway.
1315
01:34:44,148 --> 01:34:45,808
He has named his mouth.
1316
01:34:48,558 --> 01:34:49,558
Absolute.
1317
01:34:51,648 --> 01:34:55,708
When are the rifles coming.
1318
01:34:56,448 --> 01:35:00,478
Then why they we shut.
1319
01:36:36,018 --> 01:36:39,002
Well well well how's
life in this benighted
1320
01:36:39,002 --> 01:36:43,348
country from which my
family sensibly ran away.
1321
01:36:43,728 --> 01:36:44,478
How does it go
1322
01:36:44,658 --> 01:36:46,170
it goes to.
1323
01:36:46,998 --> 01:36:47,658
Wilders
1324
01:36:47,808 --> 01:36:49,468
cloak and dagger.
1325
01:36:50,058 --> 01:36:51,898
Looks like a gun runner.
1326
01:36:52,548 --> 01:36:54,627
There is a little
problem that took.
1327
01:36:54,918 --> 01:36:57,328
Shall i be shot as i start.
1328
01:36:59,388 --> 01:37:00,718
Seller demanded.
1329
01:37:11,418 --> 01:37:12,688
Goods are legal.
1330
01:37:13,008 --> 01:37:14,548
I send my dresser
1331
01:37:14,898 --> 01:37:15,798
with his gold held
1332
01:37:16,158 --> 01:37:17,148
under armed escort
1333
01:37:17,658 --> 01:37:19,228
to a town into.
1334
01:37:19,668 --> 01:37:23,788
A certain sub teacher was
awakened and with a little persuasion
1335
01:37:24,198 --> 01:37:24,618
i said
1336
01:37:25,218 --> 01:37:26,608
and now gentlemen.
1337
01:37:27,468 --> 01:37:28,278
Let us go out
1338
01:37:28,878 --> 01:37:30,688
and fight to the death.
1339
01:37:44,838 --> 01:37:45,318
Since then.
1340
01:37:46,038 --> 01:37:48,408
I've not found it
necessary to wear a bullet
1341
01:37:48,618 --> 01:37:51,748
or to carry a weapon to
lead soldiers to victory.
1342
01:37:52,158 --> 01:37:54,528
Now a little recruiting
possibly without
1343
01:37:54,708 --> 01:37:55,708
later.
1344
01:37:56,418 --> 01:37:58,228
We do need the militia.
1345
01:38:01,188 --> 01:38:02,988
Most Roman know i know i'm back
1346
01:38:03,438 --> 01:38:05,248
and Europe is a dream.
1347
01:38:05,478 --> 01:38:10,288
A dream it's an entity to which i shall
return as soon as possible believe me.
1348
01:38:26,958 --> 01:38:28,678
Deal the Italians say about.
1349
01:38:29,838 --> 01:38:31,498
Italian lives in.
1350
01:38:31,758 --> 01:38:33,928
The keep us like dogs.
1351
01:38:40,518 --> 01:38:41,965
Difficult or impossible
1352
01:38:42,228 --> 01:38:43,228
for.
1353
01:38:44,178 --> 01:38:46,168
Don't pay him too much i.
1354
01:38:51,438 --> 01:38:52,678
Only one.
1355
01:38:54,888 --> 01:38:55,428
Welcome from.
1356
01:38:56,088 --> 01:38:57,088
Home.
1357
01:38:57,288 --> 01:38:57,978
Ah yes
1358
01:38:58,278 --> 01:39:01,947
my father will be delighted that
you came yourself with the rifles.
1359
01:39:02,238 --> 01:39:03,588
I came because you wrote to me.
1360
01:39:04,248 --> 01:39:06,095
After all how could i resisted
1361
01:39:06,198 --> 01:39:08,128
and of course you will stay.
1362
01:39:09,018 --> 01:39:10,018
Perhaps
1363
01:39:10,368 --> 01:39:13,498
but for what reason now
that I've delivered to help me.
1364
01:39:14,148 --> 01:39:15,148
Oh
1365
01:39:15,648 --> 01:39:17,938
to have my father
to save this country
1366
01:39:18,198 --> 01:39:18,858
and i hope
1367
01:39:19,278 --> 01:39:22,018
that you would be interested
to help me with my newspaper.
1368
01:39:23,298 --> 01:39:24,688
And if i do.
1369
01:39:24,888 --> 01:39:26,088
Will you leave home
1370
01:39:26,328 --> 01:39:29,338
with me and travel with me.
1371
01:39:29,388 --> 01:39:30,648
Return to Paris with me
1372
01:39:31,248 --> 01:39:32,398
to civilization.
1373
01:39:34,068 --> 01:39:35,788
You're just the same.
1374
01:39:36,198 --> 01:39:37,348
You're spoiled
1375
01:39:37,518 --> 01:39:37,938
rich.
1376
01:39:38,538 --> 01:39:39,538
Alumnus.
1377
01:39:40,128 --> 01:39:42,408
If you prefer the company
1378
01:39:42,678 --> 01:39:45,108
of generals and lead
their men to slaughter
1379
01:39:45,438 --> 01:39:47,458
carrying only a stick.
1380
01:39:47,838 --> 01:39:49,198
Do you Antonio
1381
01:39:49,672 --> 01:39:52,558
have you become so
completely ghost iguana.
1382
01:39:53,418 --> 01:39:54,598
I see.
1383
01:39:54,858 --> 01:39:56,428
So you want to stay.
1384
01:39:58,643 --> 01:39:58,967
Course
1385
01:39:59,298 --> 01:40:00,298
day.
1386
01:40:04,398 --> 01:40:06,508
What matters to me is this.
1387
01:40:12,978 --> 01:40:14,368
Twice a week.
1388
01:40:19,308 --> 01:40:21,330
We will have a
distributed Delaware.
1389
01:40:28,040 --> 01:40:30,978
Look at these lies oh i
will tell better lies broadside
1390
01:40:31,248 --> 01:40:31,878
dumb joke
1391
01:40:31,998 --> 01:40:35,148
the machinery is installed
the telegraph is working
1392
01:40:35,538 --> 01:40:36,538
excellent.
1393
01:40:40,848 --> 01:40:45,448
That you understand.
1394
01:40:48,258 --> 01:40:49,258
Montero.
1395
01:40:49,458 --> 01:40:50,668
He's inciting.
1396
01:40:53,418 --> 01:40:56,190
Oh please until ya don't
worry i promise you i will
1397
01:40:56,190 --> 01:40:58,758
encourage the speculators
in america and Europe
1398
01:40:59,208 --> 01:41:02,868
to keep the money in
this country no matter after
1399
01:41:03,334 --> 01:41:05,548
brisket got quite.
1400
01:41:07,788 --> 01:41:08,808
I have some excellent news
1401
01:41:09,198 --> 01:41:10,848
Vou assumir
o comando de todos os seus homens.
1402
01:41:11,088 --> 01:41:12,408
Eles precisam de um homem forte
lá embaixo.
1403
01:41:12,768 --> 01:41:13,398
É Miranda?
1404
01:41:13,878 --> 01:41:15,838
E quando você vai
receber uma resposta imediata?
1405
01:41:16,098 --> 01:41:17,098
Tiro.
1406
01:41:17,868 --> 01:41:19,098
Ah, sim, eu precisava de alguns dias.
1407
01:41:19,518 --> 01:41:22,618
Mas ele próprio é um bilhete.
Crucialmente, os recém-chegados também.
1408
01:41:23,148 --> 01:41:24,148
Excelente.
1409
01:41:24,618 --> 01:41:27,448
Martin Gibbons escreveu
sobre o Antonia.
1410
01:41:27,648 --> 01:41:30,108
Devo retornar isso.
São os perigos de.
1411
01:41:37,024 --> 01:41:40,214
Tenho certeza que sim.
1412
01:41:40,264 --> 01:41:43,024
Aquele senhor no comando
não temos nada a temer
1413
01:41:43,414 --> 01:41:44,984
Podemos falar sério?
1414
01:41:45,664 --> 01:41:46,664
Isto.
1415
01:41:47,404 --> 01:41:48,754
Você precisa me explicar
1416
01:41:49,114 --> 01:41:51,164
como era a província.
1417
01:41:51,694 --> 01:41:53,204
Não consigo ver as manchetes
1418
01:41:53,464 --> 01:41:57,454
galões tão verde-azulados e comprados
hoje para Esmeralda no sul
1419
01:41:57,904 --> 01:42:00,364
após uma despedida emocionante
ao seu amigo, você não
1420
01:42:00,754 --> 01:42:02,774
não pare com isso.
1421
01:42:03,184 --> 01:42:04,114
Você deve deixar claro
1422
01:42:04,414 --> 01:42:05,554
toda cidade no sul
1423
01:42:06,034 --> 01:42:08,054
e batedores no
norte em Katyn.
1424
01:42:08,404 --> 01:42:10,204
Estavam bastante seguros
de invasões pelo mar.
1425
01:42:10,894 --> 01:42:12,634
A menos que por sorte
1426
01:42:12,964 --> 01:42:16,304
o ímpeto de teoh
se afoga no caminho.
1427
01:42:30,454 --> 01:42:31,784
Cinquenta anos.
1428
01:42:33,634 --> 01:42:36,224
Meu caro amigo na
Riviera Central.
1429
01:42:37,024 --> 01:42:39,104
Represidente do nosso país.
1430
01:42:39,754 --> 01:42:40,534
Esperança de todos
1431
01:42:40,804 --> 01:42:42,554
a galáxia.
1432
01:42:42,784 --> 01:42:43,534
Boa fé
1433
01:42:44,044 --> 01:42:44,794
e ordem na
1434
01:42:45,156 --> 01:42:46,156
vida.
1435
01:42:46,324 --> 01:42:48,077
De todos os agradecidos.
1436
01:43:16,684 --> 01:43:19,084
Este drama foi publicado
em mil novecentos e quarenta
1437
01:43:19,564 --> 01:43:22,244
quando Joseph Conrad
estava na casa dos quarenta anos.
1438
01:43:22,504 --> 01:43:24,814
Naquela época, ele já havia
escrito Coração das Trevas
1439
01:43:24,934 --> 01:43:26,644
Lord Jim e Typhoon
1440
01:43:26,944 --> 01:43:28,214
entre outros.
1441
01:43:28,474 --> 01:43:30,651
O grande mistério sobre
Conrad é como ele foi
1442
01:43:30,651 --> 01:43:33,434
capaz de dominar a prosa inglesa
tão completamente.
1443
01:43:33,694 --> 01:43:36,344
Já que o inglês
não era sua língua nativa.
1444
01:43:36,874 --> 01:43:38,804
Ele era polonês de nascimento.
1445
01:43:38,974 --> 01:43:40,624
Seu nome completo era Joseph
1446
01:43:40,774 --> 01:43:41,434
Theodore
1447
01:43:41,704 --> 01:43:44,234
Conrad podia ver Lawsky
1448
01:43:44,794 --> 01:43:47,774
e ele nasceu por volta da
época de nossa guerra civil.
1449
01:43:48,334 --> 01:43:52,214
A época em que a Polônia estava
se mobilizando para se libertar do domínio russo.
1450
01:43:52,864 --> 01:43:56,374
Quando ele ainda era um menino,
seus pais foram exilados para
o norte da Rússia.
1451
01:43:56,944 --> 01:43:59,594
por crimes políticos
contra o czar.
1452
01:44:00,154 --> 01:44:03,134
Ambos morreram antes de
Conrad completar treze anos.
1453
01:44:03,724 --> 01:44:05,894
e o tio o acolheu sob uma peruca.
1454
01:44:06,604 --> 01:44:08,234
Ele queria ir para o mar.
1455
01:44:08,734 --> 01:44:12,194
Quando tinha dezessete anos,
seu tio o enviou para Marselha.
1456
01:44:12,664 --> 01:44:16,634
e ele trabalhou os quatro anos seguintes como
marinheiro na marinha mercante francesa.
1457
01:44:17,014 --> 01:44:19,664
Assim, o francês tornou-se
sua segunda língua.
1458
01:44:20,194 --> 01:44:22,574
Quando ele começou
a navegar em navios britânicos.
1459
01:44:22,774 --> 01:44:24,734
O inglês tornou-se sua terceira língua.
1460
01:44:26,194 --> 01:44:30,194
Suas histórias são fortemente influenciadas
por sua longa experiência no mar.
1461
01:44:30,484 --> 01:44:34,124
Que incluiu uma temporada como
capitão de barco a vapor no Congo
1462
01:44:34,684 --> 01:44:36,897
e muitas viagens
para lugares mais exóticos
1463
01:44:36,897 --> 01:44:40,424
do que um romancista comum
chega a conhecer.
1464
01:44:41,104 --> 01:44:45,884
Ele falava inglês havia apenas cerca de
dez anos quando começou seu primeiro romance.
1465
01:44:46,084 --> 01:44:48,194
Falou com um forte sotaque.
1466
01:44:48,604 --> 01:44:50,104
As anedotas de seu filho
1467
01:44:50,224 --> 01:44:52,784
sugerem que o homem
tem pavio curto.
1468
01:44:53,374 --> 01:44:55,324
Um repórter certa vez
veio entrevistá-lo
1469
01:44:55,924 --> 01:44:57,614
e começou dizendo.
1470
01:44:57,844 --> 01:45:00,164
Senhor, o senhor é russo, é claro.
1471
01:45:00,934 --> 01:45:01,654
Conrad
1472
01:45:01,804 --> 01:45:03,464
que odiava russos
1473
01:45:03,574 --> 01:45:05,144
o expulsou.
1474
01:45:05,914 --> 01:45:07,144
Para o Masterpiece Theatre
1475
01:45:07,414 --> 01:45:08,984
eu, Russell Baker.
94860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.