Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,501 --> 00:01:26,003
Last delivery of the day.
2
00:01:26,045 --> 00:01:29,548
Then we can all enjoy the Sodor Sings festival.
3
00:01:29,590 --> 00:01:31,633
We're looking forward to it, huh, Bruno?
4
00:01:31,675 --> 00:01:32,676
Yes.
5
00:01:32,718 --> 00:01:34,386
I like some of the music,
6
00:01:34,428 --> 00:01:37,056
but if I don't, I'll just do this.
7
00:01:51,236 --> 00:01:52,613
A snack cart?
8
00:01:52,654 --> 00:01:55,574
But Percy, Sodor Sings is a music festival,
9
00:01:55,616 --> 00:01:56,992
not a food festival.
10
00:01:57,034 --> 00:01:59,620
With performances all over the island,
11
00:01:59,661 --> 00:02:03,206
people need a snack cart that can move.
12
00:02:04,833 --> 00:02:07,461
-Cool. -What?
13
00:02:07,502 --> 00:02:10,505
I said Percy's snack cart was cool.
14
00:02:13,968 --> 00:02:16,386
Oh, and it smells good.
15
00:02:16,428 --> 00:02:17,846
Is it heavy?
16
00:02:17,888 --> 00:02:21,016
I would love to help deliver a fine food cart.
17
00:02:21,058 --> 00:02:23,018
But Bruno, I need you.
18
00:02:23,060 --> 00:02:24,436
A fine food cart is nice,
19
00:02:24,478 --> 00:02:27,689
but some of us are doing more important jobs.
20
00:02:27,731 --> 00:02:29,566
That's a big delivery.
21
00:02:29,608 --> 00:02:32,569
Yep. No problem for Diesel and Bruno.
22
00:02:32,611 --> 00:02:34,279
It's benches.
23
00:02:34,321 --> 00:02:36,073
-Mm-hmm.
24
00:02:36,115 --> 00:02:38,325
Without benches, the audience has nowhere to sit.
25
00:02:38,366 --> 00:02:39,994
How about you, Thomas?
26
00:02:40,035 --> 00:02:42,913
What "not as important as my delivery" do you have today?
27
00:02:42,955 --> 00:02:44,289
Oh, nothing much.
28
00:02:44,331 --> 00:02:47,835
Just lights and rigging for all the stages.
29
00:02:47,876 --> 00:02:49,461
Not bad, I guess.
30
00:02:49,503 --> 00:02:53,966
Yep. I have stops at McColl's Farm, Norramby Beach,
31
00:02:54,008 --> 00:02:56,301
Vicarstown, at the museum and the square,
32
00:02:56,343 --> 00:03:00,179
and the super-secret surprise performance at Cronk's Crossing.
33
00:03:00,221 --> 00:03:02,265
Right.
34
00:03:02,307 --> 00:03:05,435
The super-secret Sodor surprise performance.
35
00:03:05,477 --> 00:03:07,688
What could it be?
36
00:03:07,729 --> 00:03:11,358
Oh, yeah? Well, I'm delivering to those places, too.
37
00:03:11,399 --> 00:03:14,528
Including the secret surprise at Cronk's Crossing.
38
00:03:14,569 --> 00:03:16,905
I mean, you can't see the secret surprise
39
00:03:16,947 --> 00:03:18,323
without the lights.
40
00:03:18,365 --> 00:03:21,493
Oh, yeah? They'll see it from their benches.
41
00:03:21,535 --> 00:03:23,578
Nothing's more important than that.
42
00:03:25,246 --> 00:03:28,667
Nothing except the surprise itself.
43
00:03:28,709 --> 00:03:30,669
Nia is delivering
44
00:03:30,711 --> 00:03:34,339
the super-secret Sodor surprise performance.
45
00:03:36,633 --> 00:03:39,344
Wait. How did you know that, Bruno?
46
00:03:39,386 --> 00:03:43,223
It's on the schedule.
47
00:03:43,264 --> 00:03:46,768
Well, what is it? We all have to know.
48
00:03:46,810 --> 00:03:49,021
Well, I do, anyway.
49
00:03:49,063 --> 00:03:52,399
Well, it wouldn't be super-secret
50
00:03:52,440 --> 00:03:54,068
if I told everyone.
51
00:03:54,109 --> 00:03:56,862
Well, it'll still be a secret for most people
52
00:03:56,904 --> 00:03:59,698
if you just tell us.
53
00:03:59,740 --> 00:04:01,616
You'll see soon enough.
54
00:04:03,284 --> 00:04:06,371
Sir Topham Hatt wants it to be a surprise.
55
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
Hmm. I do love surprises.
56
00:04:08,456 --> 00:04:12,920
I don't, but at least this surprise is scheduled.
57
00:04:12,961 --> 00:04:14,755
So, I guess you have
58
00:04:14,796 --> 00:04:16,715
the most important delivery today?
59
00:04:16,757 --> 00:04:19,342
-They're all important.
60
00:04:19,384 --> 00:04:21,511
If we don't all make our deliveries,
61
00:04:21,553 --> 00:04:25,473
then it won't be the best Sodor Sings ever.
62
00:04:25,515 --> 00:04:29,686
And Sir Topham Hatt always wants everything to be the best ever.
63
00:04:29,728 --> 00:04:31,271
So, let's do it.
64
00:04:31,312 --> 00:04:33,648
I got the lights.
65
00:04:33,690 --> 00:04:34,858
Got the benches.
66
00:04:34,900 --> 00:04:36,651
The most important thing.
67
00:04:36,693 --> 00:04:38,195
Except for the lights.
68
00:04:38,570 --> 00:04:39,863
And the food.
69
00:04:39,905 --> 00:04:42,032
And there won't be a festival
70
00:04:42,074 --> 00:04:44,618
if we don't go now, like Nia said.
71
00:04:46,161 --> 00:04:49,831
Okay, everybody. All engines go.
72
00:05:01,718 --> 00:05:04,054
My super-secret pickup is in Vicarstown,
73
00:05:04,096 --> 00:05:06,890
so I'm going your way. Want some help?
74
00:05:06,932 --> 00:05:11,061
Whew. Are you sure? That'd be great. Thanks.
75
00:05:11,103 --> 00:05:12,562
Huh.
76
00:05:12,604 --> 00:05:14,355
Uh, not that I need it,
77
00:05:14,397 --> 00:05:16,483
but it'd be nice to have some company.
78
00:05:16,524 --> 00:05:19,194
We can talk about the super-secret surprise.
79
00:05:19,236 --> 00:05:21,529
Hey! No fair.
80
00:05:23,073 --> 00:05:24,950
We can talk about
81
00:05:24,992 --> 00:05:27,702
how it's a super-secret Sodor surprise,
82
00:05:27,744 --> 00:05:29,955
so I can't tell you anything.
83
00:05:29,997 --> 00:05:34,126
But I can pull half your delivery for you.
84
00:05:38,172 --> 00:05:39,756
See you guys later.
85
00:05:42,301 --> 00:05:43,927
All engines go!
86
00:05:46,305 --> 00:05:48,556
Hey. That sounded pretty good.
87
00:05:48,598 --> 00:05:49,766
Let me try.
88
00:05:51,977 --> 00:05:55,189
Wow, Percy. I never knew you could whistle so loud.
89
00:05:55,230 --> 00:05:57,565
Let's make some music of our own.
90
00:06:02,904 --> 00:06:06,574
I like music, but not this kind.
91
00:06:19,004 --> 00:06:21,673
So, where's our first delivery, Thomas?
92
00:06:21,715 --> 00:06:22,924
Stop number one, McColl's Farm.
93
00:06:22,966 --> 00:06:25,844
McColl's Farm.
94
00:06:25,886 --> 00:06:27,846
Hey. Listen to this, Nia.
95
00:06:27,888 --> 00:06:31,558
Echo.
96
00:07:05,675 --> 00:07:06,801
Hi, Gordon.
97
00:07:06,843 --> 00:07:08,345
Hello, Annie and Clarabel.
98
00:07:08,387 --> 00:07:10,805
-Well, hello. -Hello, dears.
99
00:07:10,847 --> 00:07:13,100
Where are you off to?
100
00:07:13,141 --> 00:07:15,769
I'm delivering the lights for tonight's shows.
101
00:07:15,810 --> 00:07:16,937
Nia is helping me.
102
00:07:16,978 --> 00:07:19,022
And where are you off to?
103
00:07:19,064 --> 00:07:21,149
Oh. I am glad you asked.
104
00:07:21,191 --> 00:07:24,485
We're picking up the kazoo orchestra at Harwick.
105
00:07:24,527 --> 00:07:28,282
Ah, kazoos. So magical.
106
00:07:28,323 --> 00:07:30,200
They're not my favorite,
107
00:07:30,242 --> 00:07:33,036
but I'm glad you like them so much.
108
00:07:33,078 --> 00:07:35,163
Oh, I love the kazoo orchestra.
109
00:07:35,205 --> 00:07:37,791
The sweet sound of their kazunes.
110
00:07:37,832 --> 00:07:42,296
That's what we fans call their kazoo tunes: kazunes.
111
00:07:42,337 --> 00:07:44,756
Isn't that marvelous?
112
00:07:45,173 --> 00:07:46,383
Yeah.
113
00:07:46,425 --> 00:07:48,093
Well, we're off to deliver
114
00:07:48,135 --> 00:07:49,636
these lights to McColl's Farm.
115
00:07:49,677 --> 00:07:52,139
Toodle-oo, dears.
116
00:07:53,223 --> 00:07:56,643
I had no idea Gordon was such a kazoo fan.
117
00:07:56,684 --> 00:07:59,104
Me, neither, but that's the great thing
118
00:07:59,146 --> 00:08:01,064
about Sodor Sings.
119
00:08:04,776 --> 00:08:08,029
Sodor Sings has something for everyone,
120
00:08:08,071 --> 00:08:10,740
with different kinds of music on every stage.
121
00:08:10,782 --> 00:08:13,452
So, what do you want to see most?
122
00:08:13,493 --> 00:08:16,371
I don't know. There's Sir Topham Hatt's opera
123
00:08:16,413 --> 00:08:19,207
and Salty's sea shanties by the seashore,
124
00:08:19,249 --> 00:08:22,502
and your super-secret surprise.
125
00:08:22,543 --> 00:08:25,422
And there's the barnyard choir at McColl's Farm.
126
00:08:25,464 --> 00:08:27,299
Oh, yeah. That's going to be fun.
127
00:08:27,341 --> 00:08:29,717
Weird, but fun.
128
00:08:57,537 --> 00:08:59,331
They're getting a lot better.
129
00:09:01,458 --> 00:09:02,501
They sure are.
130
00:09:02,542 --> 00:09:03,460
Whoa!
131
00:09:03,502 --> 00:09:05,628
They're not baa-ad at all.
132
00:09:06,838 --> 00:09:09,924
-Hi, Terence. -Hi there. Oh.
133
00:09:09,966 --> 00:09:12,511
You have our lights. Thanks.
134
00:09:12,552 --> 00:09:13,970
Happy to help.
135
00:09:14,012 --> 00:09:16,014
I'll add these to the stage.
136
00:09:17,474 --> 00:09:21,561
See you later, Terence. Got to keep moo-ving.
137
00:09:21,602 --> 00:09:23,646
Bye, Terence.
138
00:09:36,368 --> 00:09:40,621
That was fun, but time to trade the barnyard for the beach.
139
00:10:02,685 --> 00:10:04,521
Nice singing, Salty.
140
00:10:04,563 --> 00:10:07,982
We can always count on you for a lively sea shanty.
141
00:10:08,024 --> 00:10:09,317
Aye, mateys.
142
00:10:09,359 --> 00:10:12,153
As long as you have a song in your heart,
143
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
you'll never be lost at sea.
144
00:10:14,155 --> 00:10:17,867
And if that song be a sea shanty, well,
145
00:10:17,909 --> 00:10:21,955
there's no greater treasure in all the world.
146
00:10:22,539 --> 00:10:25,459
So, your show is all sea shanties?
147
00:10:25,500 --> 00:10:27,461
Oh, it is, my boy.
148
00:10:27,502 --> 00:10:29,754
There's sea shanties for every occasion.
149
00:10:29,796 --> 00:10:32,632
We even have a sea shanty about sea shanties.
150
00:10:32,673 --> 00:10:35,510
Well, this delivery will really put your sea shanties
151
00:10:35,552 --> 00:10:37,762
in the spotlight.
152
00:10:37,804 --> 00:10:39,764
See you later.
153
00:10:39,806 --> 00:10:41,600
Bon voyage, mateys.
154
00:10:41,641 --> 00:10:44,978
A fair wind and a following sea.
155
00:10:56,156 --> 00:10:59,284
We better pick up the pace, Thomas.
156
00:10:59,326 --> 00:11:02,329
I still need to make my super-secret delivery.
157
00:11:02,370 --> 00:11:05,624
Oh, yeah. The super-secret Sodor surprise.
158
00:11:05,665 --> 00:11:07,542
Surprise.
159
00:11:07,584 --> 00:11:11,087
Shh. Remember? It's a secret.
160
00:11:11,129 --> 00:11:14,549
Come on. You can tell me. I can keep a secret.
161
00:11:14,591 --> 00:11:17,177
No way, Thomas. I'm the only one who knows
162
00:11:17,218 --> 00:11:19,929
what the super-secret surprise is.
163
00:11:19,971 --> 00:11:22,098
You'll just have to wait and see.
164
00:11:22,140 --> 00:11:25,684
Aw. Well, can I at least guess?
165
00:11:25,726 --> 00:11:28,480
Okay. I'll give you three chances.
166
00:11:28,522 --> 00:11:30,689
Great. Is it, uh...
167
00:11:30,731 --> 00:11:33,818
Oh. Gordon and James in a steam-whistle duet?
168
00:11:33,860 --> 00:11:37,155
Nice try, but no, that's not it.
169
00:11:37,197 --> 00:11:39,282
Only two guesses left.
170
00:11:41,451 --> 00:11:43,244
Hey, Nia, wait up.
171
00:11:43,286 --> 00:11:46,873
Is it Annie and Clarabel singing show tunes?
172
00:11:46,914 --> 00:11:48,707
No.
173
00:11:48,749 --> 00:11:52,420
That's not it, either, but I'd love to see that.
174
00:11:52,462 --> 00:11:55,089
Okay, okay. Let me think.
175
00:11:57,300 --> 00:11:58,593
Oh, I know!
176
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
It's a chorus of tugboat horns.
177
00:12:00,178 --> 00:12:04,015
- Not even close.
178
00:12:05,058 --> 00:12:06,934
Can you at least give me a hint?
179
00:12:06,976 --> 00:12:10,813
Well, all I can say is the super-secret Sodor surprise
180
00:12:10,855 --> 00:12:13,900
will sound great under the dome at Cronk's Crossing.
181
00:12:15,443 --> 00:12:17,654
The acoustics there are amazing.
182
00:12:17,696 --> 00:12:20,365
Tell you what. Let's race to Cronk's Crossing.
183
00:12:20,407 --> 00:12:22,033
If I win, you have to tell me
184
00:12:22,075 --> 00:12:24,369
what the super-secret Sodor surprise is.
185
00:12:24,411 --> 00:12:26,538
And if I win?
186
00:12:26,580 --> 00:12:30,041
Then I'll never ask about the super-secret surprise again.
187
00:12:30,083 --> 00:12:32,711
Okay. You're on. Ready...
188
00:12:32,751 --> 00:12:33,920
Set...
189
00:12:33,961 --> 00:12:35,088
Go!
190
00:13:01,364 --> 00:13:02,907
I win.
191
00:13:05,243 --> 00:13:07,328
Ah, bolts.
192
00:13:07,370 --> 00:13:10,665
Now I'll never know what the super-secret Sodor surprise is.
193
00:13:10,707 --> 00:13:12,208
Cheer up, Thomas.
194
00:13:12,250 --> 00:13:14,628
There's lots of other musical performances
195
00:13:14,669 --> 00:13:16,129
to look forward to,
196
00:13:16,170 --> 00:13:18,381
like the warm-up band that will play right here.
197
00:13:18,423 --> 00:13:21,760
Or the kazoo band playing under the T-Rex.
198
00:13:21,800 --> 00:13:24,638
Well, the kazoo concert is our next delivery.
199
00:13:24,679 --> 00:13:26,556
Want to race again to the T-Rex?
200
00:13:26,598 --> 00:13:28,642
Oh, you're on.
201
00:13:28,683 --> 00:13:30,477
-Ready... -Set...
202
00:13:30,518 --> 00:13:32,771
Go!
203
00:13:48,453 --> 00:13:52,957
Oh, it is such a dream of mine to carry the kazoo players.
204
00:13:52,999 --> 00:13:55,752
Um, should I ask for autographs?
205
00:13:55,794 --> 00:13:59,547
You can ask later. Really, I had no idea
206
00:13:59,589 --> 00:14:02,300
you were such a kazoo fan, Gordon.
207
00:14:02,342 --> 00:14:06,179
Oh, I just love it. It's so whimsical.
208
00:14:06,220 --> 00:14:08,306
Isn't it wonderful, Annie?
209
00:14:08,348 --> 00:14:13,019
Well, they certainly are, uh, unique.
210
00:14:13,060 --> 00:14:14,688
Step lively, please.
211
00:14:14,729 --> 00:14:18,232
We have to get you all the way to the Vicarstown Museum.
212
00:14:18,274 --> 00:14:20,568
The T-Rex waits for no one.
213
00:14:20,610 --> 00:14:23,196
T-Rex, here we come.
214
00:14:23,237 --> 00:14:25,824
T-Rex, here we come, too.
215
00:14:33,832 --> 00:14:35,958
I win!
216
00:14:36,000 --> 00:14:38,461
Nia?
217
00:14:38,503 --> 00:14:41,506
Right behind you. Hey, Mr. T-Rex,
218
00:14:41,548 --> 00:14:45,802
here's a special delivery 65 million years in the making,
219
00:14:45,844 --> 00:14:48,596
but just in time for the kazoo concert.
220
00:14:48,638 --> 00:14:50,807
The kazoo orchestra is going to perform
221
00:14:50,849 --> 00:14:52,559
right here by the T-Rex?
222
00:14:52,600 --> 00:14:54,268
That should be fun!
223
00:14:54,310 --> 00:14:58,064
I hear it's a simple, bare-bones performance.
224
00:15:06,740 --> 00:15:09,033
Nia? Where'd you go?
225
00:15:09,075 --> 00:15:10,910
Thomas, up here.
226
00:15:10,951 --> 00:15:14,080
Come on. I want to show you something.
227
00:15:15,081 --> 00:15:17,083
Follow me.
228
00:15:18,418 --> 00:15:20,253
Close your eyes.
229
00:15:20,294 --> 00:15:21,546
Oh, boy. Oh, boy!
230
00:15:21,588 --> 00:15:22,714
Are you going to let me in
231
00:15:22,756 --> 00:15:24,173
on the super-secret surprise?
232
00:15:24,215 --> 00:15:26,467
No peeking.
233
00:15:26,509 --> 00:15:29,136
Just a little sneaky peek won't hurt.
234
00:15:29,178 --> 00:15:32,014
I said no peeking.
235
00:15:32,432 --> 00:15:34,475
Now, open them.
236
00:15:35,852 --> 00:15:38,062
A calliope!
237
00:15:46,195 --> 00:15:48,281
Eh, I knew it all along.
238
00:15:48,322 --> 00:15:50,408
You had no idea.
239
00:15:50,450 --> 00:15:52,869
You're right. I had no idea.
240
00:15:52,911 --> 00:15:56,831
The calliope is going to sound amazing in Cronk's Crossing.
241
00:15:56,873 --> 00:16:00,752
I know. It's perfect, and the calliope uses air
242
00:16:00,794 --> 00:16:03,880
to make the sound, just like our whistles.
243
00:16:11,596 --> 00:16:13,765
Wow! This really is going to be
244
00:16:13,807 --> 00:16:16,601
the best Sodor Sings festival ever!
245
00:16:16,643 --> 00:16:20,104
Sir Topham Hatt said it's the most important performance
246
00:16:20,146 --> 00:16:22,398
aside from his opera.
247
00:16:22,440 --> 00:16:23,858
The opera!
248
00:16:23,900 --> 00:16:26,152
I have to get these lights to Sir Topham Hatt.
249
00:16:26,193 --> 00:16:29,280
I'm going to head to Cronk's Crossing nice and slow.
250
00:16:29,322 --> 00:16:32,742
I want to be super careful with the super-secret.
251
00:16:32,784 --> 00:16:35,328
Abso-toot-ly. Can't wait to hear it.
252
00:16:35,369 --> 00:16:38,706
See you in a bit.
253
00:16:38,748 --> 00:16:41,835
Kazoos and calliopes and dinosaurs? Oh, my.
254
00:16:41,876 --> 00:16:45,880
This is going to be the best Sodor Sings festival ever!
255
00:17:16,953 --> 00:17:20,373
Come, now, people. Two hours till show time.
256
00:17:20,414 --> 00:17:24,377
Two hours!
257
00:17:24,418 --> 00:17:26,337
There's still so much to do.
258
00:17:28,047 --> 00:17:30,884
Thomas! Right on time.
259
00:17:30,925 --> 00:17:33,302
Come on, now. If you're not early, you're late.
260
00:17:33,344 --> 00:17:35,095
What? That doesn't make...
261
00:17:35,137 --> 00:17:36,514
Let's get to work.
262
00:17:36,556 --> 00:17:39,726
Here you go. All lights delivered.
263
00:17:39,767 --> 00:17:41,519
Great.
264
00:17:41,561 --> 00:17:44,898
Now, I can relax and enjoy the festival.
265
00:17:45,147 --> 00:17:48,067
Relax? There's no time to relax.
266
00:17:48,108 --> 00:17:50,152
Keep working, everyone!
267
00:17:54,782 --> 00:17:56,826
A few lights over here...
268
00:17:59,037 --> 00:18:01,039
...and a few more over here.
269
00:18:01,414 --> 00:18:05,919
These look good here and these look good here.
270
00:18:05,960 --> 00:18:09,213
Whoops. There you go, little buddy.
271
00:18:09,255 --> 00:18:11,883
Wow. That was quick!
272
00:18:12,759 --> 00:18:14,677
It's not our first rodeo, Thomas.
273
00:18:14,719 --> 00:18:18,014
I mean, so it's not our first music festival.
274
00:18:18,056 --> 00:18:20,307
But it wouldn't be our first rodeo, either.
275
00:18:23,436 --> 00:18:26,272
Oh, it's wonderful.
276
00:18:26,313 --> 00:18:27,857
"Dramatical."
277
00:18:27,899 --> 00:18:30,150
It's "wondratical!"
278
00:18:30,192 --> 00:18:31,652
It does look great.
279
00:18:31,694 --> 00:18:33,988
I can't wait to see my first opera.
280
00:18:34,030 --> 00:18:37,199
But what is an opera?
281
00:18:37,241 --> 00:18:39,410
Oh. I love opera.
282
00:18:39,452 --> 00:18:42,830
It's like a play, but instead of the actors saying stuff...
283
00:18:47,919 --> 00:18:49,378
I like singing.
284
00:18:49,420 --> 00:18:51,756
Meh. Opera's not my thing.
285
00:18:51,798 --> 00:18:54,050
Well, you can judge for yourself, Thomas.
286
00:18:54,092 --> 00:18:56,928
You're just in time for our last rehearsal.
287
00:18:56,970 --> 00:18:58,471
Back to work.
288
00:18:58,512 --> 00:19:00,848
Let's hear some scales, shall we?
289
00:19:00,890 --> 00:19:03,851
And do try to sing together this time.
290
00:19:25,832 --> 00:19:29,043
3
291
00:19:30,544 --> 00:19:32,130
Hmm?
292
00:20:13,713 --> 00:20:14,922
Huh?
293
00:20:20,678 --> 00:20:23,806
That was epic.
294
00:20:23,848 --> 00:20:25,641
I changed my mind about opera.
295
00:20:25,683 --> 00:20:27,810
It is amazing!
296
00:20:27,852 --> 00:20:30,938
It broke a signal light. How did it do that?
297
00:20:30,980 --> 00:20:35,151
And lookit. The note even broke my headlamps.
298
00:20:35,193 --> 00:20:37,611
Opera is my favorite.
299
00:20:37,653 --> 00:20:39,655
Well, bust my buttons!
300
00:20:39,697 --> 00:20:42,742
That note also broke the stage lights.
301
00:20:47,914 --> 00:20:49,665
Oh, no.
302
00:20:50,917 --> 00:20:54,336
The show must go on, but how?
303
00:20:54,378 --> 00:20:58,632
How will the show go on without lights?
304
00:20:59,800 --> 00:21:01,385
Hmm.
305
00:21:01,427 --> 00:21:03,846
I know. We'll get new lights.
306
00:21:03,888 --> 00:21:07,225
I bet Whiff has some. Easy-greasy.
307
00:21:07,266 --> 00:21:09,227
The concert won't start till sundown,
308
00:21:09,268 --> 00:21:11,437
so we still have time. I'll run there now.
309
00:21:11,478 --> 00:21:13,981
Then we'll all be able to enjoy the show.
310
00:21:14,023 --> 00:21:16,316
Saved! The show is saved.
311
00:21:16,358 --> 00:21:17,902
I thank you, Thomas. Nay.
312
00:21:17,944 --> 00:21:20,279
Opera-lovers everywhere thank you.
313
00:21:24,575 --> 00:21:28,162
-Well, you're welcome. -Opera is so powerful.
314
00:21:28,204 --> 00:21:31,331
Come on, Carly. Let's fix stuff.
315
00:21:34,043 --> 00:21:36,045
Good as new.
316
00:21:36,087 --> 00:21:39,465
Yes, yes. Fix stuff. Do hurry, Thomas.
317
00:21:39,506 --> 00:21:41,175
Don't worry, Sir Topham Hatt.
318
00:21:41,217 --> 00:21:44,137
I'll make sure the festival goes off in complete harmony.
319
00:21:44,178 --> 00:21:46,513
Very good, Thomas.
320
00:21:46,555 --> 00:21:48,015
Do you get it, Winston?
321
00:21:48,057 --> 00:21:49,475
Harmony? Like a song?
322
00:21:49,516 --> 00:21:51,393
Because it's a music festival?
323
00:21:51,435 --> 00:21:53,938
Yes. Very good, sir.
324
00:21:53,980 --> 00:21:55,856
I'm counting on you, Thomas.
325
00:21:55,898 --> 00:21:57,399
Don't worry, Sir Topham Hatt.
326
00:21:57,441 --> 00:21:59,777
The number-one engine gets the job done.
327
00:22:02,655 --> 00:22:04,949
Whoa, whoa, whoa!
328
00:22:06,742 --> 00:22:09,495
Oh, dear. Ah.
329
00:22:09,536 --> 00:22:11,247
Ugh!
330
00:22:18,838 --> 00:22:21,882
The stage lights are broken here, too.
331
00:22:21,924 --> 00:22:23,884
You're going to need twice as many lights
332
00:22:23,926 --> 00:22:25,052
as you thought.
333
00:22:25,094 --> 00:22:27,345
You're right, Carly. I better fly.
334
00:22:27,387 --> 00:22:29,682
Gordon will be here soon with the kazoo orchestra
335
00:22:29,723 --> 00:22:32,226
and their marvelous kazunes.
336
00:22:33,602 --> 00:22:34,979
Kazunes?
337
00:22:35,021 --> 00:22:37,064
I have no idea.
338
00:22:37,106 --> 00:22:38,356
Huh.
339
00:22:43,029 --> 00:22:48,034
My headlamp is cracked, and that signal light is broken.
340
00:22:48,075 --> 00:22:51,245
That's the second broken one we've passed.
341
00:22:51,287 --> 00:22:56,125
It also cracked one of my windows.
342
00:22:56,167 --> 00:22:59,295
That one note. Whatever was it?
343
00:22:59,337 --> 00:23:01,047
I don't know.
344
00:23:01,088 --> 00:23:02,840
But we must get the kazoo orchestra
345
00:23:02,882 --> 00:23:06,177
to Vicarstown for their performance tonight.
346
00:23:08,179 --> 00:23:11,431
Hmm. Which way?
347
00:23:15,769 --> 00:23:17,479
This doesn't seem right.
348
00:23:17,521 --> 00:23:19,565
Are you sure this is the way to go?
349
00:23:19,606 --> 00:23:23,152
No. All the broken signal lights have me confused.
350
00:23:28,324 --> 00:23:30,368
If this is the northwestern line,
351
00:23:30,408 --> 00:23:33,204
then that's the crossover to Suddery.
352
00:23:33,246 --> 00:23:36,540
Ooh. Or is it to Wellsworth?
353
00:23:36,582 --> 00:23:40,794
This route will take us to the museum, I think.
354
00:23:40,836 --> 00:23:43,172
Or maybe it's this way.
355
00:23:43,214 --> 00:23:44,924
Oh, my!
356
00:23:47,968 --> 00:23:50,096
Gordon, look out!
357
00:23:50,137 --> 00:23:51,722
Oh!
358
00:23:53,015 --> 00:23:54,308
Nia, careful.
359
00:23:54,350 --> 00:23:56,434
Oh, no. Whoa!
360
00:23:58,979 --> 00:24:00,647
Whoa! Gordon.
361
00:24:00,689 --> 00:24:02,482
Whoa!
362
00:24:02,524 --> 00:24:04,860
That was close.
363
00:24:05,278 --> 00:24:07,696
He's going the wrong way, and...
364
00:24:07,738 --> 00:24:09,615
-Huh?
365
00:24:09,656 --> 00:24:12,618
The calliope!
366
00:24:13,994 --> 00:24:15,746
No, no, no!
367
00:24:19,666 --> 00:24:21,377
I can't let it get away.
368
00:24:21,419 --> 00:24:23,461
If I can't catch the runaway calliope,
369
00:24:23,503 --> 00:24:27,465
the super-secret surprise will be a super-duper disaster!
370
00:24:31,804 --> 00:24:34,098
Oh, no.
371
00:24:37,351 --> 00:24:40,396
I know that whistle. It's Thomas.
372
00:24:42,356 --> 00:24:44,442
Is that you, Henelope?
373
00:24:48,070 --> 00:24:50,739
Oh. Are you all right, Thomas?
374
00:24:50,781 --> 00:24:55,244
Fine. Just came fast.
375
00:24:55,286 --> 00:24:59,081
Ugh. What happened to your glasses?
376
00:24:59,123 --> 00:25:02,376
-That musical note cracked them. -Really?
377
00:25:02,418 --> 00:25:05,338
That one note broke all the stage lights in Vicarstown
378
00:25:05,379 --> 00:25:07,381
and a bunch of signal lights, too.
379
00:25:07,423 --> 00:25:10,050
It was an impressive note.
380
00:25:10,092 --> 00:25:12,219
How did it do that?
381
00:25:12,261 --> 00:25:15,139
Well, it was the vibrations.
382
00:25:15,181 --> 00:25:17,141
The vibrations?
383
00:25:18,142 --> 00:25:21,145
If a note vibrates in just the right way...
384
00:25:23,521 --> 00:25:26,817
...it makes the glass vibrate until it shatters.
385
00:25:28,444 --> 00:25:30,904
Yes, Henelope. Kind of like that.
386
00:25:30,946 --> 00:25:32,823
Huh. Well, 'cause of that,
387
00:25:32,865 --> 00:25:35,159
I need new stage lights for Vicarstown.
388
00:25:35,201 --> 00:25:37,203
Do you have some lying around?
389
00:25:37,244 --> 00:25:39,663
Sure. I have lots of lights.
390
00:25:39,705 --> 00:25:41,623
Come on.
391
00:25:45,169 --> 00:25:47,587
There you go. New lights.
392
00:25:47,629 --> 00:25:49,589
Or should I say recycled lights
393
00:25:49,631 --> 00:25:51,591
to replace all the broken ones.
394
00:25:51,633 --> 00:25:54,428
Thanks, Whiff. You really saved the day.
395
00:25:54,470 --> 00:25:58,015
You know what they say. The show must go on.
396
00:25:58,057 --> 00:26:00,351
Watch out for those vibrations.
397
00:26:01,477 --> 00:26:03,145
Good luck, Thomas.
398
00:26:51,818 --> 00:26:53,362
You were right, Diesel.
399
00:26:53,404 --> 00:26:55,364
We sound pretty good.
400
00:26:55,406 --> 00:26:58,700
You got that right. We may only be hauling benches,
401
00:26:58,742 --> 00:27:01,120
but we sound good enough to be in the festival.
402
00:27:01,161 --> 00:27:02,121
Am I right, Bruno?
403
00:27:05,958 --> 00:27:07,293
Bruno?
404
00:27:07,334 --> 00:27:09,587
Ah, bolts. He has his headphones on.
405
00:27:09,627 --> 00:27:11,338
It must've been too loud for him.
406
00:27:12,672 --> 00:27:14,883
I'm sorry, buddy. I should've realized
407
00:27:14,925 --> 00:27:17,136
the tones might've been too loud for you.
408
00:27:17,177 --> 00:27:19,555
I can't hear you.
409
00:27:19,597 --> 00:27:23,225
It was too loud for me.
410
00:27:23,267 --> 00:27:24,893
Huh. We better get going.
411
00:27:28,646 --> 00:27:30,441
Hey, loc-amigo.
412
00:27:30,483 --> 00:27:32,568
Have you not delivered your lights yet?
413
00:27:32,610 --> 00:27:34,111
Of course I did.
414
00:27:34,153 --> 00:27:35,904
These are replacement lights.
415
00:27:35,946 --> 00:27:38,240
What happened to the other lights?
416
00:27:38,282 --> 00:27:40,075
That note broke them.
417
00:27:42,202 --> 00:27:43,496
What note?
418
00:27:43,537 --> 00:27:46,039
The super-high, really loud opera note.
419
00:27:46,081 --> 00:27:50,336
It broke all the lights for both Vicarstown stages.
420
00:27:50,377 --> 00:27:52,630
A musical note can break glass?
421
00:27:52,670 --> 00:27:55,591
Yep. It's from the vibrations.
422
00:27:55,633 --> 00:27:59,094
It's true. The right vibrations
423
00:27:59,136 --> 00:28:00,929
can shatter glass.
424
00:28:00,971 --> 00:28:02,680
Huh. Guess we missed it.
425
00:28:02,722 --> 00:28:05,058
We were having too much fun inside the tunnel
426
00:28:05,100 --> 00:28:06,226
making music of our own.
427
00:28:06,268 --> 00:28:07,436
Well, I better get going
428
00:28:07,478 --> 00:28:09,355
to deliver these replacement lights,
429
00:28:09,396 --> 00:28:11,357
because they're so important.
430
00:28:11,398 --> 00:28:14,443
True. But lights don't matter if you don't have seats.
431
00:28:14,485 --> 00:28:17,154
True, but you can't see much from the seats
432
00:28:17,196 --> 00:28:18,656
if you don't have lights.
433
00:28:20,658 --> 00:28:23,910
Or snacks. I just wanted to mention snacks.
434
00:28:23,952 --> 00:28:25,829
Players and instruments
435
00:28:25,871 --> 00:28:27,414
and lights are important,
436
00:28:27,456 --> 00:28:30,167
but so are seats and snacks.
437
00:28:30,209 --> 00:28:31,793
That's right, Bruno.
438
00:28:31,835 --> 00:28:33,711
Especially if you want to sit down.
439
00:28:33,753 --> 00:28:35,297
Or eat.
440
00:28:35,339 --> 00:28:36,507
Or see anything.
441
00:28:36,923 --> 00:28:39,510
All of it is part of the show,
442
00:28:39,552 --> 00:28:42,346
not just what you see on stage.
443
00:29:48,120 --> 00:29:50,830
I guess lights are just as important as seats.
444
00:29:50,872 --> 00:29:52,916
And snacks.
445
00:29:54,793 --> 00:29:59,757
Is that... calliope music?
446
00:29:59,798 --> 00:30:01,550
I think so.
447
00:30:01,592 --> 00:30:03,135
It's getting closer.
448
00:30:07,598 --> 00:30:10,267
That doesn't seem right.
449
00:30:17,691 --> 00:30:18,900
Nia?
450
00:30:18,942 --> 00:30:22,070
Hey, fellas.
451
00:30:22,112 --> 00:30:24,239
Have you happened to see
452
00:30:24,281 --> 00:30:27,033
a runaway calliope come through here?
453
00:30:27,075 --> 00:30:30,203
Um, well, it was more rolling away
454
00:30:30,245 --> 00:30:31,538
than running away.
455
00:30:31,580 --> 00:30:34,333
But it was definitely a calliope.
456
00:30:34,374 --> 00:30:35,959
Is that your delivery?
457
00:30:37,711 --> 00:30:39,087
Is the calliope
458
00:30:39,129 --> 00:30:43,300
the super-secret Sodor surprise performance?
459
00:30:43,342 --> 00:30:47,137
Um... it might be.
460
00:30:47,179 --> 00:30:49,014
Which way did it go?
461
00:30:50,140 --> 00:30:51,600
That way.
462
00:30:51,642 --> 00:30:53,059
Thanks.
463
00:30:55,937 --> 00:31:00,275
Oh, and you never saw me, and this never happened.
464
00:31:03,529 --> 00:31:05,572
I better go help her.
465
00:31:05,614 --> 00:31:08,659
Ah, bolts. I have to get these lights to Vicarstown.
466
00:31:08,701 --> 00:31:11,870
There's so much to do before the show.
467
00:31:11,911 --> 00:31:15,374
How about this? You go help Nia,
468
00:31:15,415 --> 00:31:17,626
since you're the fastest one here.
469
00:31:17,668 --> 00:31:19,712
Hey.
470
00:31:20,420 --> 00:31:22,922
But Diesel is the strongest,
471
00:31:22,964 --> 00:31:25,925
so he can pull the extra weight of the lights.
472
00:31:27,177 --> 00:31:29,429
Good point. I can do that.
473
00:31:29,471 --> 00:31:30,556
Great.
474
00:31:30,597 --> 00:31:32,057
Thank you.
475
00:31:44,444 --> 00:31:48,198
Delivering the most important part of the show.
476
00:31:50,576 --> 00:31:52,994
One of the important parts of the show,
477
00:31:53,036 --> 00:31:54,788
because all parts are important.
478
00:31:54,830 --> 00:31:56,665
Correct.
479
00:31:56,707 --> 00:31:59,000
We better get these lights to Vicarstown
480
00:31:59,042 --> 00:32:01,961
before Gordon gets there with the kazoos.
481
00:32:02,003 --> 00:32:03,630
Easy-greasy.
482
00:32:05,382 --> 00:32:08,343
Gordon is going to love the show.
483
00:32:08,385 --> 00:32:12,514
He's a big kazoo fan. He won't miss that.
484
00:32:12,556 --> 00:32:15,642
Gordon never misses anything.
485
00:32:20,439 --> 00:32:22,982
I may have missed a turn or two.
486
00:32:23,024 --> 00:32:24,943
Where are we?
487
00:32:26,862 --> 00:32:29,448
We should be at Vicarstown.
488
00:32:29,489 --> 00:32:31,199
I know. I know. I'm hurrying.
489
00:32:31,241 --> 00:32:33,827
Slowly and carefully.
490
00:32:42,419 --> 00:32:45,213
Is that calliope music?
491
00:32:45,255 --> 00:32:47,800
It sure sounds like it.
492
00:32:47,841 --> 00:32:50,928
I hear it, too.
493
00:32:50,969 --> 00:32:53,012
What's going on?
494
00:32:57,058 --> 00:32:58,602
Stop!
495
00:32:58,644 --> 00:32:59,978
Shortcut.
496
00:33:18,664 --> 00:33:19,790
Huh?
497
00:33:35,472 --> 00:33:37,516
I got it, Nia.
498
00:33:37,557 --> 00:33:40,769
-Don't got it. Oof!
499
00:33:40,811 --> 00:33:43,021
This way, Thomas.
500
00:34:01,581 --> 00:34:04,543
Has anybody seen a runaway calliope?
501
00:34:15,721 --> 00:34:17,597
Well, that was surprising.
502
00:34:19,057 --> 00:34:21,351
Have a happy birthday.
503
00:34:29,568 --> 00:34:30,694
Whoo-hoo!
504
00:34:43,540 --> 00:34:45,000
Where'd they go?
505
00:35:24,748 --> 00:35:28,251
Hi.
506
00:35:28,293 --> 00:35:30,087
Hi, Bulstrode.
507
00:35:30,128 --> 00:35:32,089
What should we do now?
508
00:35:32,130 --> 00:35:33,924
We got to catch that calliope.
509
00:35:33,966 --> 00:35:36,468
It has to stop sooner or later.
510
00:35:36,885 --> 00:35:39,638
And when it does, we'll be there.
511
00:35:52,943 --> 00:35:55,028
The calliope?
512
00:35:55,070 --> 00:35:58,197
What? It must be lost, too.
513
00:35:58,239 --> 00:35:59,741
Oh, no.
514
00:35:59,783 --> 00:36:02,410
Look out!
515
00:36:06,123 --> 00:36:07,874
I'll go left. You go right.
516
00:36:07,916 --> 00:36:09,626
Got it.
517
00:36:16,925 --> 00:36:19,218
It's going for the loop-de-loop.
518
00:36:19,260 --> 00:36:20,637
Stop it there.
519
00:36:20,679 --> 00:36:21,888
I got it.
520
00:36:25,391 --> 00:36:26,726
I got it.
521
00:36:29,354 --> 00:36:31,439
I got it.
522
00:36:31,481 --> 00:36:33,274
Whoa!
523
00:36:38,822 --> 00:36:40,866
I don't got it.
524
00:36:40,907 --> 00:36:43,576
I can get it. I can get it.
525
00:36:45,244 --> 00:36:46,830
Just a little more.
526
00:36:46,872 --> 00:36:50,542
Almost there.
527
00:36:50,583 --> 00:36:53,003
Ah, bolts.
528
00:36:58,967 --> 00:37:00,135
Huh?
529
00:37:05,807 --> 00:37:07,642
No!
530
00:37:18,987 --> 00:37:20,072
Amazing.
531
00:37:22,281 --> 00:37:23,658
What happened?
532
00:37:23,700 --> 00:37:27,787
The calliope just went through the train wash.
533
00:37:27,829 --> 00:37:29,039
You caught it!
534
00:37:29,081 --> 00:37:32,000
Oh, the calliope is saved.
535
00:37:34,711 --> 00:37:37,756
Uh, why is it bubbling?
536
00:37:37,797 --> 00:37:40,425
It went through the train wash.
537
00:37:40,466 --> 00:37:42,427
I could use one of those.
538
00:37:50,102 --> 00:37:52,478
Well, at least I'm all clean.
539
00:37:52,520 --> 00:37:56,524
What a disaster. The calliope is ruined.
540
00:37:56,566 --> 00:38:00,528
It's supposed to make music, not soap bubbles.
541
00:38:00,570 --> 00:38:04,407
No, it's not ruined. It's just wet.
542
00:38:04,449 --> 00:38:06,451
It'll be okay when it dries out.
543
00:38:06,492 --> 00:38:08,453
Oh, good. How long will that take?
544
00:38:08,494 --> 00:38:09,996
Oh, not long.
545
00:38:10,038 --> 00:38:12,874
-A few days, maybe. -Days?
546
00:38:12,916 --> 00:38:16,461
But she needs it to play at Cronk's Crossing tonight.
547
00:38:16,502 --> 00:38:19,756
This was the super-secret Sodor surprise performance.
548
00:38:22,341 --> 00:38:24,803
Well, unless you want the crowd to chase bubbles
549
00:38:24,844 --> 00:38:29,141
around Cronk's Crossing, yeah. It won't be ready.
550
00:38:29,182 --> 00:38:32,351
I'm exhausted.
551
00:38:32,393 --> 00:38:37,149
Everybody did their job today except me.
552
00:38:37,190 --> 00:38:40,110
And Sodor Sings is ruined, too.
553
00:38:40,152 --> 00:38:42,946
Wait. That's not true.
554
00:38:42,988 --> 00:38:44,363
I know you're going to say,
555
00:38:44,405 --> 00:38:46,699
"There has to be something we can do."
556
00:38:46,741 --> 00:38:50,369
But I can't even think of thinking something new.
557
00:38:50,411 --> 00:38:52,413
I'm beat.
558
00:38:52,455 --> 00:38:56,126
Well, the calliope wasn't the only disaster today.
559
00:38:56,168 --> 00:38:59,378
That high note broke all the stage lights.
560
00:38:59,921 --> 00:39:01,965
Opera is incredible.
561
00:39:02,007 --> 00:39:06,219
How did a note do that?
562
00:39:07,304 --> 00:39:09,222
It's the vibrations.
563
00:39:09,931 --> 00:39:12,642
Vibrations? What do you mean?
564
00:39:12,684 --> 00:39:14,144
Whiff told me all about it.
565
00:39:14,186 --> 00:39:16,271
Music is just vibrations.
566
00:39:20,817 --> 00:39:24,237
And if a musical note vibrates in just the right way,
567
00:39:24,279 --> 00:39:26,364
it can even break glass.
568
00:39:26,405 --> 00:39:28,366
It broke a bunch of rail signals, too.
569
00:39:28,407 --> 00:39:31,494
Which we were just on our way to go fix.
570
00:39:31,536 --> 00:39:35,081
Wow. Music really is powerful.
571
00:39:35,123 --> 00:39:36,833
Good luck, you two.
572
00:39:36,875 --> 00:39:40,045
Hope you think of something new for the Sodor secret surprise.
573
00:39:40,086 --> 00:39:42,922
Till then, we'll be sending you good vibes.
574
00:39:45,091 --> 00:39:47,260
Good vibes!
575
00:39:47,302 --> 00:39:49,179
All we have to do is find a new way
576
00:39:49,221 --> 00:39:52,349
to make musical vibrations. Easy-greasy.
577
00:39:52,390 --> 00:39:57,103
Hmm. Well, we have to find a musical instrument
578
00:39:57,145 --> 00:39:58,730
that's totally unique
579
00:39:58,771 --> 00:40:01,941
and sounds like something you'd only find on Sodor.
580
00:40:01,983 --> 00:40:04,736
Okay. So, it's hard.
581
00:40:06,029 --> 00:40:07,864
I can't think of anything.
582
00:40:07,906 --> 00:40:11,284
There is an answer. We just have to think of it.
583
00:40:11,326 --> 00:40:13,161
Come on.
584
00:41:20,853 --> 00:41:24,316
I'm sorry, Nia. We've looked everywhere.
585
00:41:24,357 --> 00:41:26,859
It's not your fault. It's mine.
586
00:41:26,901 --> 00:41:28,861
Oh, no. What's your fault?
587
00:41:28,903 --> 00:41:33,450
I sent the calliope through the train wash.
588
00:41:33,491 --> 00:41:36,577
And now, instead of making beautiful music,
589
00:41:36,619 --> 00:41:39,580
it only makes soapy, sudsy bubbles.
590
00:41:39,622 --> 00:41:41,874
Aw. Bubbles.
591
00:41:41,916 --> 00:41:44,919
And it was supposed to be the super-secret Sodor surprise.
592
00:41:46,171 --> 00:41:48,465
Wait. Kana, where did you come from?
593
00:41:48,506 --> 00:41:50,091
Oh, I cut through from the mine.
594
00:41:50,133 --> 00:41:51,884
I hope you figure it out. But right now,
595
00:41:51,926 --> 00:41:55,638
I got passengers to pick up for tonight's festival. See you.
596
00:41:59,225 --> 00:42:00,935
The mines?
597
00:42:01,853 --> 00:42:03,729
Thomas, that's it!
598
00:42:03,771 --> 00:42:06,565
The chiming crystals.
599
00:42:13,281 --> 00:42:15,908
Okay, Nia. You said the super-secret surprise
600
00:42:15,950 --> 00:42:17,827
had to be something totally unique
601
00:42:17,869 --> 00:42:19,454
you could only find on Sodor.
602
00:42:19,496 --> 00:42:23,041
Next stop, the crystal cavern.
603
00:42:24,959 --> 00:42:27,295
Here we go!
604
00:42:31,841 --> 00:42:33,801
Whoo-hoo!
605
00:42:33,843 --> 00:42:35,678
Come on, Thomas.
606
00:42:48,858 --> 00:42:50,443
The crystal cavern.
607
00:42:50,485 --> 00:42:53,112
Why didn't I think of this before?
608
00:42:55,781 --> 00:42:59,827
This is the perfect replacement for the calliope.
609
00:43:01,037 --> 00:43:03,206
Let's mine some crystals.
610
00:43:03,248 --> 00:43:05,417
You pick them. I'll haul them.
611
00:43:13,299 --> 00:43:18,346
Now, this is a song that could only come from Sodor.
612
00:43:19,847 --> 00:43:22,058
Listen to this, Nia.
613
00:43:32,360 --> 00:43:35,363
So many sounds to choose from.
614
00:43:37,740 --> 00:43:38,824
Uh-uh.
615
00:43:40,410 --> 00:43:41,536
Nope.
616
00:43:41,578 --> 00:43:42,995
-Hmm.
617
00:43:43,037 --> 00:43:44,956
This one.
618
00:43:46,999 --> 00:43:48,543
Not that one.
619
00:43:53,339 --> 00:43:56,926
Ooh, perfect! Grab these last two, Thomas.
620
00:43:59,637 --> 00:44:02,348
Whoa!
621
00:44:02,390 --> 00:44:05,768
So perfect.
622
00:44:07,437 --> 00:44:08,896
But too big.
623
00:44:08,938 --> 00:44:11,023
Come on.
624
00:44:11,065 --> 00:44:13,192
One more will do it.
625
00:44:20,074 --> 00:44:21,700
Nia?
626
00:44:23,828 --> 00:44:26,372
There's a little one over here.
627
00:44:26,414 --> 00:44:28,249
Good eye, Thomas.
628
00:44:32,670 --> 00:44:34,046
That's the one.
629
00:44:34,088 --> 00:44:35,256
Let's get out of here.
630
00:44:35,298 --> 00:44:36,549
Abso-toot-ly.
631
00:44:36,591 --> 00:44:38,092
Whoo-hoo!
632
00:44:38,134 --> 00:44:39,885
We'll go out through the mines.
633
00:44:47,644 --> 00:44:51,772
Is that... kazoo music?
634
00:44:52,857 --> 00:44:54,567
Gordon!
635
00:45:01,533 --> 00:45:02,950
I'm sorry.
636
00:45:02,992 --> 00:45:04,994
I'm afraid I'm lost.
637
00:45:09,582 --> 00:45:11,708
You just got turned around.
638
00:45:11,750 --> 00:45:15,004
You poor dear, with that cracked headlamp.
639
00:45:15,046 --> 00:45:17,674
But it's my job to get us there.
640
00:45:19,509 --> 00:45:22,428
Well, everyone needs help sometimes,
641
00:45:22,470 --> 00:45:27,350
and on today of all days, we should work in harmony.
642
00:45:27,392 --> 00:45:31,020
Just like a kazoo orchestra.
643
00:45:35,983 --> 00:45:37,943
But it's almost show time.
644
00:45:37,985 --> 00:45:40,405
We have to deliver them to their show.
645
00:45:40,446 --> 00:45:42,948
What shall we do, ladies?
646
00:45:42,990 --> 00:45:47,203
How about a nice kazune?
647
00:45:47,245 --> 00:45:49,581
Well, you know I enjoy a nice kazune,
648
00:45:49,622 --> 00:45:51,583
but is this the right time?
649
00:45:51,624 --> 00:45:56,462
Yes. If we want to be found, we have to be heard.
650
00:45:56,504 --> 00:46:00,966
And those kazoos are very hearable.
651
00:46:01,008 --> 00:46:03,802
Exactly. All right, kazoo-ers.
652
00:46:03,844 --> 00:46:06,055
Let's hear something loud.
653
00:46:23,780 --> 00:46:27,076
Oh, Kana. Very nice.
654
00:46:27,118 --> 00:46:28,620
Wait. Kana?
655
00:46:28,661 --> 00:46:30,787
Kana! You found us.
656
00:46:30,829 --> 00:46:33,374
How did you find us, dear?
657
00:46:33,416 --> 00:46:35,251
I heard the marvelous kazunes,
658
00:46:35,293 --> 00:46:38,212
and I just can't resist a good harmony.
659
00:46:38,254 --> 00:46:41,215
Were you lost?
660
00:46:41,257 --> 00:46:42,759
Hopelessly.
661
00:46:44,260 --> 00:46:46,095
Gordon! Here you are.
662
00:46:46,137 --> 00:46:49,848
Thomas, Nia. How did you find us?
663
00:46:49,890 --> 00:46:51,808
Did you hear the kazunes as well?
664
00:46:51,850 --> 00:46:53,436
We sure did.
665
00:46:53,478 --> 00:46:56,147
We followed your song along the main line.
666
00:46:56,188 --> 00:46:57,523
Me, too.
667
00:46:57,565 --> 00:47:00,025
Annie, your idea worked.
668
00:47:00,067 --> 00:47:01,402
Well done.
669
00:47:01,444 --> 00:47:04,113
You heard us all the way from the main line?
670
00:47:04,155 --> 00:47:06,783
Yeah. I mean, it's just over there.
671
00:47:06,823 --> 00:47:08,951
We're standing on it.
672
00:47:08,993 --> 00:47:10,995
Oh, you have to be kidding me.
673
00:47:11,036 --> 00:47:14,123
It's been right beside us the whole time.
674
00:47:14,165 --> 00:47:17,752
-Oh, dear. -Goodness gracious.
675
00:47:17,794 --> 00:47:19,754
I got turned around
676
00:47:19,796 --> 00:47:22,256
when that note broke all the signal lights.
677
00:47:22,298 --> 00:47:24,049
It was the vibrations.
678
00:47:24,091 --> 00:47:26,969
Vibrations? Oh.
679
00:47:27,011 --> 00:47:28,638
Interesting.
680
00:47:28,680 --> 00:47:30,097
Well, I should go.
681
00:47:30,139 --> 00:47:31,432
I have passengers to pick up
682
00:47:31,474 --> 00:47:34,977
for the super-secret Sodor surprise show.
683
00:47:35,019 --> 00:47:38,606
Wait. If there still is a surprise show,
684
00:47:38,648 --> 00:47:41,359
Nia, did you figure out a super-secret substitute
685
00:47:41,400 --> 00:47:42,527
for the calliope?
686
00:47:42,568 --> 00:47:44,362
Oh, yes.
687
00:47:45,862 --> 00:47:50,409
We came up with something super secret and super special.
688
00:47:50,451 --> 00:47:53,912
In fact, I think it's going to be even better.
689
00:47:53,954 --> 00:47:55,331
Oh, what am I thinking?
690
00:47:55,373 --> 00:47:57,834
We must get to Vicarstown with these artists.
691
00:47:57,874 --> 00:47:59,876
Come, Annie and Clarabel.
692
00:47:59,918 --> 00:48:01,920
We must fly.
693
00:48:01,962 --> 00:48:05,966
Off we go!
694
00:48:06,008 --> 00:48:07,719
Which way do I go?
695
00:48:07,760 --> 00:48:09,387
Follow us.
696
00:48:09,428 --> 00:48:12,724
Kana? Can we get two whooshes, please?
697
00:48:12,765 --> 00:48:15,184
You abso-toot-ly can, Nia.
698
00:48:17,478 --> 00:48:19,104
Ha-ha!
699
00:48:21,649 --> 00:48:23,942
Choo-woo!
700
00:48:25,902 --> 00:48:27,029
All set.
701
00:48:27,071 --> 00:48:28,740
Now, just let me gather my--
702
00:48:28,781 --> 00:48:30,658
Whoa!
703
00:48:30,700 --> 00:48:33,619
Thank you, Kana.
704
00:49:11,156 --> 00:49:14,243
Ah. I love doing that.
705
00:49:38,100 --> 00:49:39,769
Done.
706
00:50:15,805 --> 00:50:18,014
All right. The stages are ready.
707
00:50:18,056 --> 00:50:19,183
-Whoo-hoo! -Yeah.
708
00:50:19,224 --> 00:50:20,726
-We fixed those lights! -Yeah.
709
00:50:20,768 --> 00:50:22,227
Thanks, everyone.
710
00:50:22,269 --> 00:50:23,771
I couldn't have done it without you.
711
00:50:32,780 --> 00:50:34,782
Hello, mateys.
712
00:50:49,045 --> 00:50:51,131
Ooh!
713
00:50:53,175 --> 00:50:56,178
The new stage lights look splendiferous.
714
00:50:56,220 --> 00:50:58,723
The whole festival is saved.
715
00:50:58,764 --> 00:51:01,851
I must find Thomas to thank him.
716
00:51:01,893 --> 00:51:03,686
Thomas isn't here.
717
00:51:03,728 --> 00:51:06,731
We delivered the lights to Vicarstown...
718
00:51:06,772 --> 00:51:10,609
So Thomas could help chase down Nia and the calliope.
719
00:51:10,651 --> 00:51:13,529
Chase the calliope?
720
00:51:13,571 --> 00:51:17,282
The calliope can't make music right now.
721
00:51:17,324 --> 00:51:19,075
What?
722
00:51:19,117 --> 00:51:23,039
But it is making some awesome bubbles.
723
00:51:23,079 --> 00:51:25,624
Bubbles? But what about the super-secret
724
00:51:25,666 --> 00:51:28,210
Sodor surprise performance of the calliope?
725
00:51:29,837 --> 00:51:31,547
I've said too much.
726
00:51:31,589 --> 00:51:33,298
I gave it all away.
727
00:51:33,340 --> 00:51:36,052
The super-secret Sodor surprise performance is...
728
00:51:36,092 --> 00:51:37,678
Chiming crystals.
729
00:51:41,139 --> 00:51:42,558
That's right.
730
00:51:42,600 --> 00:51:44,852
Nia and I found crystals in the mines to use
731
00:51:44,894 --> 00:51:46,311
instead of the calliope.
732
00:51:49,899 --> 00:51:52,818
Crystals? Those will sound wonderful
733
00:51:52,860 --> 00:51:55,446
under the dome at Cronk's Crossing.
734
00:51:55,487 --> 00:51:58,657
But where is the kazoo orchestra?
735
00:51:58,699 --> 00:52:01,452
We can't have a concert here
736
00:52:01,493 --> 00:52:02,954
at the T-Rex without the...
737
00:52:07,416 --> 00:52:09,752
Woo!
738
00:52:11,503 --> 00:52:14,715
-We're here!
739
00:52:14,757 --> 00:52:16,216
Here we are.
740
00:52:16,258 --> 00:52:19,720
That was amazing!
741
00:52:21,097 --> 00:52:23,766
I got turned around with all the broken signals.
742
00:52:23,808 --> 00:52:27,686
It also cracked my... headlamp.
743
00:52:29,438 --> 00:52:32,274
Oh. Thank you, Sandy.
744
00:52:34,150 --> 00:52:35,611
Sir Topham Hatt,
745
00:52:35,653 --> 00:52:40,116
the kazoo orchestra has arrived.
746
00:52:40,156 --> 00:52:44,244
Brilliant. Delightful. "Re-lightful!"
747
00:52:44,286 --> 00:52:46,080
Let's let the kazoos get set up.
748
00:52:46,122 --> 00:52:47,915
Ah, it's almost show time.
749
00:52:47,957 --> 00:52:50,334
Nia, Thomas, are you heading to Cronk's Crossing?
750
00:52:50,375 --> 00:52:54,088
Yes, and we've got a crystal-clear plan
751
00:52:54,130 --> 00:52:55,965
for the super-secret performance.
752
00:53:06,058 --> 00:53:07,685
Now that the crystals are here,
753
00:53:07,726 --> 00:53:08,936
what are we going to do?
754
00:53:08,978 --> 00:53:11,229
Good question.
755
00:53:11,271 --> 00:53:13,315
We need a song.
756
00:53:16,360 --> 00:53:17,778
How can we help?
757
00:53:17,820 --> 00:53:19,030
Yeah. We're here now,
758
00:53:19,071 --> 00:53:21,365
so it'll all be okay.
759
00:53:21,406 --> 00:53:23,117
Um, I need to figure out a song,
760
00:53:23,159 --> 00:53:25,911
but you should all go enjoy the festival.
761
00:53:25,953 --> 00:53:28,204
Come on, Nia. Let us help.
762
00:53:28,246 --> 00:53:30,332
We're all together now anyway.
763
00:53:30,374 --> 00:53:32,751
All together? Hmm.
764
00:53:32,793 --> 00:53:35,379
All together!
765
00:53:35,420 --> 00:53:38,049
I know what to do. Gather round!
766
00:53:38,507 --> 00:53:39,842
Oh, we better hurry.
767
00:53:39,884 --> 00:53:42,427
I don't want Sir Topham Hatt to be worried.
768
00:53:42,469 --> 00:53:44,847
Isn't he always worried?
769
00:53:44,889 --> 00:53:47,183
I am so worried.
770
00:53:47,223 --> 00:53:50,394
I want all the shows to go off perfectly.
771
00:53:50,435 --> 00:53:54,065
Well, sir, your opera is ready to go.
772
00:53:54,106 --> 00:53:57,109
Perhaps as they perform, we can take a quick tour
773
00:53:57,151 --> 00:54:00,112
of all the stages? Just to make sure.
774
00:54:00,154 --> 00:54:04,200
Oh, yes. Very good. Action is the cure for worry.
775
00:54:04,240 --> 00:54:06,368
Sing on.
776
00:54:18,338 --> 00:54:20,758
Oh, no! Not again.
777
00:54:31,560 --> 00:54:33,938
Phew.
778
00:54:50,454 --> 00:54:52,664
-Yeah. -Yay!
779
00:55:51,223 --> 00:55:54,143
Snacks. Come get your snacks here.
780
00:55:54,185 --> 00:55:56,979
Yay!
781
00:56:03,401 --> 00:56:08,740
Why is it silent? Why is it silent?
782
00:56:09,074 --> 00:56:11,576
Shh.
783
00:56:12,577 --> 00:56:14,038
Hi, everyone.
784
00:56:14,079 --> 00:56:15,789
This isn't going to be exactly
785
00:56:15,831 --> 00:56:18,876
the super-secret surprise show we originally planned.
786
00:56:18,917 --> 00:56:20,836
It was supposed to be a calliope,
787
00:56:20,878 --> 00:56:24,715
and well, sometimes when things don't work out,
788
00:56:24,756 --> 00:56:26,758
you have to work with your friends
789
00:56:26,800 --> 00:56:29,720
and find a solution. We hope you like it.
790
00:56:29,761 --> 00:56:34,058
Welcome to the grand finale of the Sodor Sings festival.
791
00:57:57,766 --> 00:57:59,768
Why, that was amazing.
792
00:57:59,810 --> 00:58:04,148
Stupendous. It was "amaz-endous!"
793
00:58:04,189 --> 00:58:06,066
Yes. It turned out to be
794
00:58:06,108 --> 00:58:10,904
a lovely super-secret Sodor surprise, after all.
795
00:58:10,946 --> 00:58:15,117
Hmm. This was a surprise I actually liked.
796
00:58:15,159 --> 00:58:17,577
Ha-ha! Too true.
797
00:58:17,619 --> 00:58:20,872
Well done, Nia. Well done, all!
798
00:58:20,914 --> 00:58:25,127
Aw, thanks... to all of you.
799
00:58:25,169 --> 00:58:29,298
So, what do you say to an encore?
800
00:58:29,340 --> 00:58:31,133
A what, now?
801
00:58:31,175 --> 00:58:35,304
That's a fancy word that means, "Do it again!"
802
00:58:35,346 --> 00:58:36,805
Yes. An encore.
803
00:58:36,847 --> 00:58:39,224
Please. It was stup-azing.
804
00:58:39,266 --> 00:58:41,935
Dra-mat-iful. Re-lightful!
805
00:58:41,977 --> 00:58:46,440
This truly is the best Sodor Sings ever.
806
00:58:46,482 --> 00:58:50,444
Was it that good? Should we do it again?
807
00:58:53,489 --> 00:58:56,033
What could be better than the engines of Sodor
808
00:58:56,074 --> 00:58:58,452
working together?
809
00:58:58,494 --> 00:58:59,828
All together now.
54799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.