All language subtitles for penny_barber_-_like_father_like_son_-_missax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,920 --> 00:01:40,920 Stop calling. 2 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 Ten. 3 00:02:07,220 --> 00:02:08,220 Nine. 4 00:02:16,010 --> 00:02:17,010 Six. 5 00:03:10,060 --> 00:03:12,840 Haven't you ever heard, no shirt, no shoes, no service? 6 00:03:15,400 --> 00:03:16,440 Haven't you done the groceries? 7 00:03:19,320 --> 00:03:22,940 You know, you're all grown up now. Have you thought about doing some grocery 8 00:03:22,940 --> 00:03:23,940 shopping? 9 00:03:25,080 --> 00:03:27,140 Get some horseshoes, extra pulp. 10 00:03:30,000 --> 00:03:35,080 I was having a really lovely morning. You missed the sun. 11 00:03:36,980 --> 00:03:37,980 It'll be back. 12 00:03:41,900 --> 00:03:44,040 Your father keeps calling. 13 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 And? 14 00:03:48,340 --> 00:03:50,000 Well, I don't know. I didn't pick up. 15 00:03:51,460 --> 00:03:53,620 You think he's coming back? 16 00:03:55,040 --> 00:03:56,500 That would surprise me. 17 00:03:58,240 --> 00:04:02,340 So, what would that mean, like, logistically? 18 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 I don't know. 19 00:04:06,560 --> 00:04:07,820 It's his house. 20 00:04:09,060 --> 00:04:14,020 Well, it's... In his name, if that's what you mean, but... That is what I 21 00:04:15,840 --> 00:04:21,260 I'm the one who takes care of it. I do the maintenance on it. I clean it. It's 22 00:04:21,260 --> 00:04:25,340 still his house, which means it's my house. And everything in it. 23 00:04:26,920 --> 00:04:27,920 Of course. 24 00:04:28,120 --> 00:04:31,420 You know, you always said this house would be mine. 25 00:04:32,980 --> 00:04:34,180 I like living here. 26 00:04:35,660 --> 00:04:36,660 I know. 27 00:04:36,980 --> 00:04:39,240 Do you really think he'll leave it to you? 28 00:04:41,580 --> 00:04:42,580 I'd let you stay. 29 00:04:44,160 --> 00:04:45,260 That's very kind. 30 00:04:47,360 --> 00:04:50,300 But... I think I'll be the man of the house. 31 00:04:53,040 --> 00:04:54,300 What's so funny? 32 00:04:54,920 --> 00:04:56,820 Um... Nothing. 33 00:04:57,500 --> 00:05:02,000 I don't know. It seems to me like you think something I said was funny. 34 00:05:02,860 --> 00:05:04,220 I was just thinking. 35 00:05:04,780 --> 00:05:08,200 Um... Like father, like son. 36 00:05:10,380 --> 00:05:12,140 What, are you trying to dig at me now? 37 00:05:12,900 --> 00:05:15,640 I don't have to let you live here. I can take you out. 38 00:05:16,560 --> 00:05:18,020 It's not your house yet. 39 00:05:19,100 --> 00:05:20,780 Yet. It will be. 40 00:05:21,400 --> 00:05:22,500 Okay, I mean it. 41 00:05:22,960 --> 00:05:27,620 Okay? I love this house. It is where I feel most comfortable in all the world. 42 00:05:27,660 --> 00:05:31,560 It's where I feel like I'm myself. Your father used to joke that I married him 43 00:05:31,560 --> 00:05:32,560 because I love the house. 44 00:05:33,880 --> 00:05:37,000 I'm sure we can come up with some arrangement. 45 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 Arrangement? 46 00:05:41,710 --> 00:05:42,710 Get me some water. 47 00:05:45,490 --> 00:05:47,470 Get. Me. Some. 48 00:05:47,910 --> 00:05:48,910 Water. 49 00:05:50,710 --> 00:05:51,710 Please? 50 00:06:25,070 --> 00:06:26,070 That's warm. 51 00:06:26,630 --> 00:06:27,630 Oh, nice. 52 00:06:28,510 --> 00:06:31,550 Oh, come on now, James. We're not going to play this little game now, are we? 53 00:06:32,650 --> 00:06:34,170 You want to live here, right? 54 00:06:55,440 --> 00:06:56,440 Your Majesty. 55 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 Are you slacking? 56 00:07:28,240 --> 00:07:30,520 I don't have any clean shorts to wear. 57 00:07:31,360 --> 00:07:32,660 I am almost done. 58 00:07:35,620 --> 00:07:36,960 What are you doing? 59 00:07:37,160 --> 00:07:39,200 Do you enjoy humiliating me? 60 00:07:40,080 --> 00:07:42,280 What, have you never seen a naked man before? 61 00:07:44,340 --> 00:07:46,840 It doesn't have to be humiliating. 62 00:07:48,580 --> 00:07:50,540 I feel like you hate me. 63 00:07:51,760 --> 00:07:53,000 I don't hate you. 64 00:07:53,580 --> 00:07:54,720 Did you... 65 00:07:55,040 --> 00:07:56,040 Do you want me to leave? 66 00:07:57,180 --> 00:07:59,080 Don't you like taking care of me? 67 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 I do. 68 00:08:01,500 --> 00:08:03,680 I'm your only stepson. 69 00:08:04,900 --> 00:08:05,900 You are? 70 00:08:06,160 --> 00:08:09,180 My father abandoned me. 71 00:08:09,460 --> 00:08:13,880 All he left me was this house that you love so much. 72 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 You're right. 73 00:08:18,600 --> 00:08:20,020 Don't you want me to be happy? 74 00:08:25,370 --> 00:08:31,750 So? Of course I want you to be happy, James. It's just that you've changed 75 00:08:31,750 --> 00:08:33,770 ever since you left. 76 00:08:35,850 --> 00:08:39,970 Why are you doing this? 77 00:08:40,850 --> 00:08:41,850 Because I can. 78 00:08:42,130 --> 00:08:43,330 Because it's my house. 79 00:08:43,610 --> 00:08:45,990 Your father has not even transferred the deed over yet. 80 00:08:46,410 --> 00:08:47,470 But you know he will. 81 00:08:48,050 --> 00:08:50,530 You don't have to be cruel like him. 82 00:08:51,370 --> 00:08:52,730 I'm not being cruel. 83 00:08:54,220 --> 00:08:57,620 You know, I would take care of you no matter what, okay? You don't have to 84 00:08:57,620 --> 00:08:58,519 me to do it. 85 00:08:58,520 --> 00:08:59,880 I'm not so sure about that. 86 00:09:00,560 --> 00:09:02,480 Well, it's true, okay? 87 00:09:03,880 --> 00:09:07,720 Okay, I really do love you, James, okay? 88 00:09:08,440 --> 00:09:10,500 It doesn't have to be like this. 89 00:09:12,440 --> 00:09:19,440 I... Look, I know that your parents neglected you, and 90 00:09:19,440 --> 00:09:21,180 when I married your father, I... 91 00:09:23,880 --> 00:09:30,680 I did my best to make sure that you had all the love that I 92 00:09:30,680 --> 00:09:31,680 felt you didn't have. 93 00:09:32,960 --> 00:09:35,220 You didn't have to do that. 94 00:09:35,500 --> 00:09:38,420 I didn't have to, but I wanted to, okay? 95 00:09:39,420 --> 00:09:45,800 And... I made this at home, okay? You don't have to humiliate me. 96 00:09:45,980 --> 00:09:49,340 Okay, okay, calm down. Why do you have to hurt me? 97 00:09:50,380 --> 00:09:52,200 I'm really sorry. I wasn't thinking. 98 00:09:52,520 --> 00:09:56,900 No, you weren't thinking, okay? Your father abandoned me, too, alright? My 99 00:09:56,900 --> 00:09:59,360 is in shambles. I have nothing, alright? 100 00:09:59,620 --> 00:10:04,440 I... I didn't. I... No, you didn't. You didn't think of anything. 101 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 Do you know why? 102 00:10:05,680 --> 00:10:08,400 Because you are a spoiled brat. 103 00:10:38,700 --> 00:10:41,880 You have to knock before I go into your room. I wish you would give me the same 104 00:10:41,880 --> 00:10:42,880 courtesy. 105 00:10:43,280 --> 00:10:44,320 What are you doing? 106 00:10:46,940 --> 00:10:52,260 I'm going to leave tonight. I don't belong here. The house is yours. 107 00:10:53,000 --> 00:10:55,440 It doesn't have to be like that. 108 00:10:56,240 --> 00:10:57,240 I'm going to stay. 109 00:10:58,000 --> 00:10:59,600 I don't belong here. 110 00:11:10,090 --> 00:11:12,630 I don't appreciate these little games. 111 00:11:13,290 --> 00:11:14,330 Not a game. 112 00:11:14,850 --> 00:11:15,950 Well, that's even worse. 113 00:11:16,810 --> 00:11:22,910 Look, I don't want you to go. I don't know what I would do without you. 114 00:11:23,190 --> 00:11:24,190 Because I'm a good slave? 115 00:11:25,110 --> 00:11:26,270 That's not what I mean. 116 00:11:26,750 --> 00:11:32,310 Okay, well, you're an adult, so you can buy your own groceries and you can fold 117 00:11:32,310 --> 00:11:33,310 your own clothes. 118 00:11:33,410 --> 00:11:35,050 Look, I apologize. 119 00:11:36,270 --> 00:11:38,010 I'm not forced to accept it. 120 00:11:40,080 --> 00:11:42,200 Sorry, I forgot he left. 121 00:11:42,740 --> 00:11:43,740 You forgot? 122 00:11:45,880 --> 00:11:50,160 I'm used to him leaving, but it's new for you. 123 00:11:57,680 --> 00:12:01,540 I am also used to being left. 124 00:12:02,440 --> 00:12:05,120 I'm sorry I took advantage of that. 125 00:12:06,420 --> 00:12:08,380 I just thought I finally had a home. 126 00:12:16,600 --> 00:12:18,520 stay. We can make things work. 127 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 Are you sure? 128 00:12:22,920 --> 00:12:24,100 Wait, what are you doing? 129 00:12:24,600 --> 00:12:29,060 I thought... What are you up to now? 130 00:12:30,180 --> 00:12:33,300 I... I've just always wanted to kiss you. 131 00:12:34,800 --> 00:12:35,920 Well, you shouldn't. 132 00:12:37,240 --> 00:12:41,720 I can tell you're attracted to me. 133 00:12:43,060 --> 00:12:44,060 Okay, well... 134 00:12:44,680 --> 00:12:47,000 You're attractive and you know you're attractive. 135 00:12:47,720 --> 00:12:48,720 You're arrogant. 136 00:12:49,280 --> 00:12:51,360 Come on, just tell me I'm attractive. 137 00:12:54,000 --> 00:12:55,380 It's neither here nor there. 138 00:12:58,820 --> 00:13:00,940 Maybe we can find another arrangement. 139 00:13:03,440 --> 00:13:05,060 I don't like where this is going. 140 00:13:06,020 --> 00:13:07,740 Only if you want. 141 00:13:09,080 --> 00:13:12,120 I don't know. 142 00:13:12,320 --> 00:13:13,380 This is... 143 00:13:14,030 --> 00:13:15,030 A lot. 144 00:13:15,490 --> 00:13:20,470 I mean, I'll... I'll do more stuff around the house. 145 00:13:21,530 --> 00:13:22,570 Trust me. 146 00:13:23,770 --> 00:13:25,550 I don't trust you. 147 00:13:26,750 --> 00:13:27,750 Fair. 148 00:13:28,450 --> 00:13:32,310 I don't want to be your... sex slave. 149 00:13:32,790 --> 00:13:34,350 Or your house slave. 150 00:13:35,350 --> 00:13:38,730 I... I went about all this wrong. 151 00:13:39,390 --> 00:13:42,270 Just looking at my dad, I... 152 00:13:42,640 --> 00:13:44,440 Stop bossing people around. 153 00:13:45,640 --> 00:13:46,800 Get you what you want. 154 00:13:47,520 --> 00:13:49,160 Well, your dad is a bad person. 155 00:13:50,440 --> 00:13:51,980 I can see that now. 156 00:13:55,080 --> 00:13:57,560 Let me show you I've changed. 157 00:18:17,160 --> 00:18:18,160 Oh my god. 158 00:20:07,530 --> 00:20:10,610 Jesus. Fuck. 159 00:22:46,800 --> 00:22:47,800 Thank you. 160 00:23:18,350 --> 00:23:19,770 I think that's the right way to make it work. 161 00:23:20,050 --> 00:23:21,050 Mm -hmm. 162 00:23:23,770 --> 00:23:25,330 Yeah, you want to be a nice boy? 163 00:23:25,810 --> 00:23:27,130 You want to be nice to mommy? 164 00:23:27,390 --> 00:23:28,770 Yes. Mm -hmm. 165 00:23:29,990 --> 00:23:31,470 Does it feel better to be nice? 166 00:23:31,750 --> 00:23:32,750 Yeah. 167 00:23:52,010 --> 00:23:54,750 It's shiny. It's all covered in mommy's spit. 168 00:23:54,950 --> 00:23:56,310 Oh my gosh. 169 00:23:56,550 --> 00:23:59,990 Yeah. I love mommy's spit on it. 170 00:25:37,520 --> 00:25:40,040 That one was so arrogant because he has a big, pretty dick. 171 00:25:41,620 --> 00:25:44,940 Happy. Yeah. The voice was pretty. He looked kind of arrogant. 172 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 Happy. 173 00:25:48,160 --> 00:25:49,160 Yeah. 174 00:27:22,670 --> 00:27:23,670 Oh wow. 175 00:27:33,490 --> 00:27:38,770 Holy shit. 176 00:28:10,410 --> 00:28:11,610 Holy shit. 177 00:28:15,410 --> 00:28:18,110 Oh my god. 178 00:28:18,870 --> 00:28:22,250 Fuck. Oh, you really want to live here, huh? 179 00:28:22,610 --> 00:28:23,610 Oh, fuck. 180 00:28:46,450 --> 00:28:47,450 Oh, wow. 181 00:28:49,030 --> 00:28:50,110 Oh, my God. 182 00:29:04,880 --> 00:29:06,860 Feeling your ass wanting to eat. 183 00:30:08,030 --> 00:30:12,050 Oh my god. 184 00:30:13,970 --> 00:30:16,930 Oh my god, look. 185 00:30:56,740 --> 00:30:59,380 Oh, fuck. 186 00:31:00,800 --> 00:31:01,800 Yes. 187 00:31:02,040 --> 00:31:03,940 Yes. Yes. 188 00:31:04,380 --> 00:31:05,600 Yes. 189 00:31:06,360 --> 00:31:09,020 Oh, fuck. 190 00:32:12,910 --> 00:32:13,950 Jesus Christ, fuck. 191 00:32:15,790 --> 00:32:16,790 Fuck, 192 00:32:17,770 --> 00:32:19,030 it's fucking long, Jesus. 193 00:33:10,179 --> 00:33:11,540 Fuck. Fuck. 194 00:33:17,360 --> 00:33:18,360 Fuck. 195 00:33:22,020 --> 00:33:23,380 Oh, God, yeah. 196 00:33:24,620 --> 00:33:26,820 All over Molly's pussy and clit. 197 00:33:36,800 --> 00:33:39,560 oh my god 198 00:33:39,560 --> 00:33:46,080 oh 199 00:33:46,080 --> 00:33:49,200 my god 200 00:34:35,319 --> 00:34:38,280 I love you. 201 00:35:02,860 --> 00:35:03,860 Bye. 202 00:35:37,130 --> 00:35:38,130 Amen. 203 00:36:20,500 --> 00:36:22,300 I want to be 204 00:36:22,300 --> 00:36:32,940 a 205 00:36:32,940 --> 00:36:37,960 good boy. 206 00:36:57,310 --> 00:36:59,930 Mommy likes to watch that cock look in her pussy. 207 00:37:06,730 --> 00:37:09,090 I'm gonna go wet. I'm gonna go wet. 208 00:37:10,270 --> 00:37:11,270 Oh, fuck. 209 00:37:16,130 --> 00:37:17,130 Oh! 210 00:37:55,089 --> 00:37:56,810 Oh, it's fun. 211 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 um 212 00:40:35,660 --> 00:40:36,379 No, God. 213 00:40:36,380 --> 00:40:37,380 God. 214 00:40:54,840 --> 00:40:55,960 God. God. 215 00:40:57,140 --> 00:41:00,080 Oh, my God. You're making me feel so fucking good. 216 00:41:24,170 --> 00:41:26,510 Oh God. 217 00:42:42,440 --> 00:42:45,060 But mommy's been eating it for so fucking long. 218 00:42:45,520 --> 00:42:46,580 Jesus Christ. 219 00:42:52,060 --> 00:42:58,820 Can you make mommy come? 220 00:43:00,100 --> 00:43:03,380 Yeah, can you make mommy come? Can you make mommy come? 221 00:43:03,880 --> 00:43:05,280 I'm going to have to cum on your dick. 222 00:43:05,720 --> 00:43:06,980 I want to cum on your cock. 223 00:43:09,180 --> 00:43:10,800 I want to cum on your cock stuff. 224 00:43:11,530 --> 00:43:12,530 Oh, fuck. 225 00:43:13,710 --> 00:43:14,710 Oh, fuck. 226 00:43:18,690 --> 00:43:19,690 Yeah. 227 00:43:19,950 --> 00:43:21,730 Yeah, keep doing it. You can make Mommy cry. 228 00:43:22,190 --> 00:43:24,590 Yeah, you can make Mommy cry. Mommy knows you can make her cry. 229 00:43:47,500 --> 00:43:49,880 Fuck right there like that. Oh my god. 230 00:43:50,360 --> 00:43:51,640 Oh my god. 231 00:43:51,880 --> 00:43:53,060 Oh my god. 232 00:43:53,500 --> 00:43:54,540 Oh my god. 233 00:43:55,040 --> 00:43:56,380 Oh fuck. 234 00:43:56,660 --> 00:43:58,860 Yeah. Oh fuck. 235 00:44:38,570 --> 00:44:39,830 It's all colored white. 236 00:45:54,700 --> 00:45:55,700 Thank you. 237 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 Are you going to play with mommy's clay? 238 00:46:59,440 --> 00:47:01,100 Yeah. Yeah, are you going to play with mommy's clay? 239 00:47:46,600 --> 00:47:47,578 Oh, there we go, yeah. 240 00:47:47,580 --> 00:47:48,580 Okay. Uh -huh. 241 00:47:51,660 --> 00:47:52,660 Yeah, like that. 242 00:48:51,240 --> 00:48:54,520 Do you wanna come in mommy's pussy? 243 00:48:55,280 --> 00:48:58,300 I want you to come in my pussy. I want you to come in my pussy. 244 00:48:59,560 --> 00:49:01,000 Mommy wants you to come in her pussy. 245 00:49:01,640 --> 00:49:03,820 Oh fuck, baby mommy wants you to come in her pussy. 246 00:49:04,280 --> 00:49:06,480 Oh fuck, baby mommy wants you to come in her pussy. 247 00:49:35,690 --> 00:49:36,690 I like that. 248 00:49:38,910 --> 00:49:40,250 Yeah, good boy. 249 00:49:40,850 --> 00:49:42,110 Good boy mommy likes that. 250 00:49:42,710 --> 00:49:44,330 Good boy mommy likes that. 251 00:49:44,810 --> 00:49:46,170 Good boy mommy likes that. 252 00:49:46,790 --> 00:49:48,270 Good boy mommy likes that. 253 00:49:50,290 --> 00:49:51,290 Fuck. 254 00:49:51,630 --> 00:49:52,630 Fuck. 255 00:49:52,850 --> 00:49:53,850 Fuck. 256 00:49:58,830 --> 00:50:00,850 Good boy. 257 00:50:04,350 --> 00:50:05,350 Good boy. Good boy. 258 00:51:20,200 --> 00:51:22,080 Oh, what? 259 00:51:22,660 --> 00:51:26,640 Oh. Oh. Oh, hi. 260 00:51:27,040 --> 00:51:31,560 Oh. Oh. Oh, yeah, somebody's pumping. Oh. 261 00:51:31,860 --> 00:51:33,500 Yeah. Oh. 262 00:51:34,080 --> 00:51:35,600 Yeah. Oh. 263 00:51:37,380 --> 00:51:40,060 Yeah. Oh. Oh. 264 00:52:12,520 --> 00:52:13,640 I did that. 265 00:52:13,860 --> 00:52:14,860 Yeah. 266 00:52:15,800 --> 00:52:17,000 Yeah, you did do that. 267 00:52:56,880 --> 00:52:57,920 You can just tell him that? 268 00:52:58,980 --> 00:52:59,980 Yeah. 269 00:53:02,220 --> 00:53:03,380 I can't believe it. 270 00:53:05,260 --> 00:53:07,360 Maybe you're rubbing off on me. 16592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.