All language subtitles for eros_et_thanatos (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,700 --> 00:03:39,659 Good evening. 2 00:03:39,660 --> 00:03:41,420 Good evening. Hey, where's Fred? 3 00:03:42,200 --> 00:03:45,940 He left a while ago. He got an important call. He'll be back any minute. 4 00:03:46,220 --> 00:03:47,220 Hmm. 5 00:03:47,300 --> 00:03:48,960 That's a nice girlfriend he's got there. 6 00:03:49,540 --> 00:03:50,540 She's not his anymore. 7 00:03:50,960 --> 00:03:53,940 Maybe we could start... If that's okay with you, ma 'am. 8 00:04:13,360 --> 00:04:14,660 Should we bust him now? 9 00:04:16,200 --> 00:04:18,560 Maybe we'd better just wait a little. 10 00:04:49,710 --> 00:04:50,750 I want to do that. 11 00:06:02,730 --> 00:06:04,750 Can I pull this, baby? Oh, yeah. 12 00:06:11,350 --> 00:06:12,590 Kiss me. 13 00:06:14,130 --> 00:06:19,250 Oh, yeah. 14 00:06:20,210 --> 00:06:22,030 Oh, yeah. 15 00:06:22,230 --> 00:06:24,190 Oh, your pussy feels so good. 16 00:06:25,450 --> 00:06:26,450 Yeah, 17 00:06:26,950 --> 00:06:29,090 baby. Nice tight lips. 18 00:07:42,309 --> 00:07:43,870 All right, everybody, freeze! 19 00:07:44,250 --> 00:07:46,170 Stay where you are, you punks. You're under arrest. 20 00:07:47,430 --> 00:07:51,570 I should arrest you too, you moron. While I was freezing my ass off outside, 21 00:07:51,570 --> 00:07:54,910 were fucking your partner all day. Hey, chill out. We're just doing our duty, 22 00:07:54,970 --> 00:07:55,970 you know? 23 00:08:03,210 --> 00:08:06,590 So tell me, what happened to the guys we arrested two weeks ago? 24 00:08:07,670 --> 00:08:08,890 Well, what do you think? 25 00:08:09,350 --> 00:08:10,710 They were all let out on bail. 26 00:08:11,150 --> 00:08:12,150 Really? 27 00:08:13,350 --> 00:08:14,350 Yep. 28 00:08:14,730 --> 00:08:15,910 And you know what it means? 29 00:08:16,810 --> 00:08:18,570 They're part of some huge network. 30 00:08:19,090 --> 00:08:21,070 They've got friends pulling strings for them. 31 00:08:22,170 --> 00:08:24,890 They've got fancy cars and live life like we'll never have. 32 00:08:25,410 --> 00:08:26,810 Anyway, you know how it goes. 33 00:08:28,150 --> 00:08:31,310 They train girls to work for their international prostitution network. 34 00:08:31,610 --> 00:08:32,610 What a shame. 35 00:08:34,830 --> 00:08:38,070 And what happens when we finally arrest them and send them to prison? 36 00:08:38,750 --> 00:08:41,750 Well, they show the money and they're free. 37 00:08:42,650 --> 00:08:43,650 Pissed me off. 38 00:08:46,070 --> 00:08:48,670 You remember all the hard work we put in? 39 00:08:49,110 --> 00:08:50,670 We deserve some credit. 40 00:08:51,750 --> 00:08:53,570 Instead, they put us off the case. 41 00:08:56,390 --> 00:08:58,370 We went a little bit too far, didn't we? 42 00:08:59,570 --> 00:09:02,650 I think we deserved it, actually. But it's no big deal. 43 00:09:03,690 --> 00:09:04,950 I really don't mind. 44 00:09:06,250 --> 00:09:07,850 I could use a little rest right now. 45 00:09:08,370 --> 00:09:09,970 What about you? Do you have any plans? 46 00:09:11,710 --> 00:09:13,650 I'm going to try and get these bastards. 47 00:09:15,070 --> 00:09:20,310 Yep, I know it won't be easy, but our girl who used to work for them made 48 00:09:20,310 --> 00:09:22,250 contact with us and is willing to talk. 49 00:09:23,310 --> 00:09:25,030 We put her under protective custody. 50 00:09:25,550 --> 00:09:26,590 I'm the one in charge. 51 00:09:27,150 --> 00:09:28,290 We'll see what happens. 52 00:09:31,090 --> 00:09:32,090 It's the only way. 53 00:09:32,590 --> 00:09:34,250 God knows what they could do to her. 54 00:09:34,750 --> 00:09:37,950 I mean... Yeah. 55 00:09:40,270 --> 00:09:44,910 Actually, I bet you're kind of glad we were chosen to protect that girl, aren't 56 00:09:44,910 --> 00:09:45,910 you? 57 00:09:46,490 --> 00:09:49,210 Yeah, indeed. I enjoy taking care of her. 58 00:09:50,390 --> 00:09:52,750 And besides, she's kind of cute, I gotta tell you. 59 00:09:54,010 --> 00:09:55,090 I don't understand. 60 00:09:55,870 --> 00:09:56,870 You're married. 61 00:09:57,710 --> 00:10:01,510 You sleep with me, and now you're looking after a third woman? 62 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 I know why you're so involved. 63 00:10:04,360 --> 00:10:05,360 It's your sister. 64 00:10:05,820 --> 00:10:07,600 She killed herself because of these guys. 65 00:10:09,840 --> 00:10:11,880 I told you not to talk about it. 66 00:10:12,900 --> 00:10:13,900 I'd better get going. 67 00:10:15,560 --> 00:10:16,620 Look, I'm sorry. 68 00:10:17,200 --> 00:10:19,320 You know, I said that because I was jealous. 69 00:10:20,460 --> 00:10:22,440 Please don't go. Stay with me. 70 00:10:24,260 --> 00:10:25,260 Kiss me. 71 00:10:34,290 --> 00:10:35,430 Hello. What are you doing? 72 00:10:36,530 --> 00:10:38,350 You're all dressed. Don't you want to go to sleep? 73 00:10:39,230 --> 00:10:41,150 I thought we were supposed to go out for dinner. 74 00:10:42,170 --> 00:10:43,490 Sorry if I have to go to work. 75 00:10:43,830 --> 00:10:45,710 Right now, my head is about to explode. 76 00:10:47,950 --> 00:10:49,530 Who the hell do you think I am? 77 00:10:49,730 --> 00:10:52,010 Each time I want to go out, it's the same story. 78 00:10:52,310 --> 00:10:54,670 All you care about is your goddamn work. 79 00:10:54,890 --> 00:10:58,870 This house is like a prison to me. I only get out to pay the bills and do the 80 00:10:58,870 --> 00:11:01,870 groceries. I'm young, and I don't want to live like a nun. 81 00:11:02,620 --> 00:11:04,920 I can't take it anymore. You hear me? I've had enough. 82 00:11:05,220 --> 00:11:06,300 Well, well, fuck you. 83 00:11:06,660 --> 00:11:07,660 You dig that? 84 00:11:08,200 --> 00:11:12,420 I don't think this is an appropriate way to talk to your wife, is it? One couple 85 00:11:12,420 --> 00:11:14,620 going down the drain. And what about your pay? 86 00:11:15,220 --> 00:11:17,540 We can hardly make ends meet these days. 87 00:11:18,960 --> 00:11:21,960 That's because you spent all my money buying useless stuff. 88 00:11:22,240 --> 00:11:23,420 How am I supposed to react? 89 00:11:24,880 --> 00:11:25,880 Damn it, Julia. 90 00:11:26,000 --> 00:11:27,460 I should be the one complaining. 91 00:11:32,199 --> 00:11:33,580 Dad, you wanted to see me? 92 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Yes. 93 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 That's right, son. 94 00:11:38,300 --> 00:11:40,020 There's something I'd like to talk to you about. 95 00:11:40,840 --> 00:11:44,680 I'm going away for a week or so, but before I leave, we have to clear things 96 00:11:44,840 --> 00:11:46,380 I've just had a call from your principal. 97 00:11:47,080 --> 00:11:50,800 He says you've been cutting classes for the last four days. He also told me 98 00:11:50,800 --> 00:11:51,920 you've been rude to your teachers. 99 00:11:52,670 --> 00:11:54,810 But there's one thing I will definitely not tolerate. 100 00:11:55,130 --> 00:11:58,950 You're still hanging around with those lousy friends of yours going out late at 101 00:11:58,950 --> 00:12:00,050 night in topless bars. 102 00:12:00,250 --> 00:12:01,710 It's very dangerous out there. 103 00:12:01,990 --> 00:12:05,690 You don't want these guys to abduct you, do you? No. Remember what the police 104 00:12:05,690 --> 00:12:07,950 said. All right. Now get your mother. 105 00:12:17,910 --> 00:12:18,910 What is it, honey? 106 00:12:24,400 --> 00:12:25,400 Are you going out? 107 00:12:26,160 --> 00:12:30,500 Yes, I have to run a few errands. I recommend you be very careful because 108 00:12:30,500 --> 00:12:31,640 going away for a week. 109 00:12:33,120 --> 00:12:34,680 Don't do any stupid things, okay? 110 00:12:35,420 --> 00:12:39,020 I'll give you a call as soon as I arrive at the hotel. I hope you'll be here, 111 00:12:39,120 --> 00:12:40,120 honey. 112 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 Love you. 113 00:12:56,840 --> 00:12:58,660 Doctor, did you sleep good? Hi. So how was your night? 114 00:12:58,900 --> 00:13:01,620 It was okay. I had plenty of coffee to help me stay awake. 115 00:13:02,200 --> 00:13:05,820 Well, I'm leaving, and I won't be back until next week, as you know. When I 116 00:13:05,820 --> 00:13:08,760 arrive, I'll call to make sure everything's okay. 117 00:13:09,060 --> 00:13:11,120 Don't worry. Have a nice trip. Thank you. 118 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Bye. 119 00:13:18,280 --> 00:13:20,080 Morning, Doctor. Good morning, Detective. 120 00:13:20,700 --> 00:13:21,700 It's about time. 121 00:13:22,000 --> 00:13:23,420 Can't help being late, can you? 122 00:13:24,620 --> 00:13:27,060 I thought I was pretty clear when I said 9 a .m. 123 00:13:30,320 --> 00:13:33,760 Ever since we've been partners, I've never seen you on time. It's 10 o 124 00:13:33,840 --> 00:13:36,420 Look, don't blame me. I got stuck in traffic. Oh, another one of your lame 125 00:13:36,420 --> 00:13:37,480 excuses. Here. 126 00:13:38,620 --> 00:13:40,680 The lady's up and the doctor went on a trip. 127 00:13:41,240 --> 00:13:44,260 It might be quiet. Okay, fine. You might get some coffee if you want to. 128 00:13:45,420 --> 00:13:46,500 I'm going to sleep now. 129 00:13:46,800 --> 00:13:49,580 That'll do you some good. Try to be on time tomorrow, okay? I promise. I'd 130 00:13:49,580 --> 00:13:51,140 really appreciate it. All right. Whatever. 131 00:14:05,870 --> 00:14:07,470 Good morning, ma 'am. Good morning. 132 00:14:07,770 --> 00:14:08,770 You're up already? 133 00:14:09,410 --> 00:14:10,410 That's strange. 134 00:14:11,250 --> 00:14:13,310 But... I want you. 135 00:14:14,090 --> 00:14:15,730 What are you doing? Please, stop it. 136 00:14:16,010 --> 00:14:17,550 Come on, somebody might see us. 137 00:14:17,910 --> 00:14:21,990 But, ma 'am, I'm only here to protect you. I don't care. Your life is at 138 00:14:22,130 --> 00:14:24,750 I want you right here, right now. Come on. I can't take that chance. Let's 139 00:14:26,730 --> 00:14:27,730 No. 140 00:14:49,240 --> 00:14:50,240 Oh, yeah. 141 00:14:51,020 --> 00:14:52,020 Oh, 142 00:14:52,600 --> 00:15:00,200 yeah. 143 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 Jerk it off, baby. 144 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Oh, yeah. 145 00:15:03,360 --> 00:15:04,239 Pull it hard. 146 00:15:04,240 --> 00:15:05,240 Oh, yeah. 147 00:15:05,880 --> 00:15:07,060 Oh, I'm going to spread it right here. 148 00:17:09,260 --> 00:17:10,260 to my partner. 149 00:17:15,480 --> 00:17:17,660 Come on in, darling. Make yourself comfortable. 150 00:17:17,920 --> 00:17:21,740 I was about to go out, but since you're here, I'm glad to see you. Want a drink? 151 00:17:22,240 --> 00:17:23,440 No, thanks. I'm okay. 152 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 As you like. 153 00:17:25,079 --> 00:17:27,960 We haven't seen each other in such a long time. It's crazy. 154 00:17:28,560 --> 00:17:29,580 You look worried. 155 00:17:29,920 --> 00:17:30,859 Something wrong? 156 00:17:30,860 --> 00:17:32,740 You guessed it. I'm having major issues. 157 00:17:33,020 --> 00:17:34,460 I'm always arguing with Chris. 158 00:17:34,920 --> 00:17:36,720 I'm sure that bastard's having an affair. 159 00:17:38,830 --> 00:17:40,210 I guess he and I are finished. 160 00:17:40,430 --> 00:17:41,229 Hey, Julia. 161 00:17:41,230 --> 00:17:42,169 Good evening. 162 00:17:42,170 --> 00:17:44,110 Hi. How are you? I'm fine. 163 00:17:44,770 --> 00:17:48,910 Honey, you know I hate to be disturbed when a friend of mine comes over. 164 00:17:49,290 --> 00:17:51,310 But, honey, I was just trying to be polite. 165 00:17:52,070 --> 00:17:53,610 So could you excuse us now? 166 00:17:53,910 --> 00:17:54,910 Come on, go. 167 00:17:55,570 --> 00:17:57,950 I don't think you'll ever know what good manners are. 168 00:17:58,290 --> 00:17:59,269 Bye, Julia. 169 00:17:59,270 --> 00:18:00,270 Bye. 170 00:18:00,650 --> 00:18:01,890 Can you believe that? 171 00:18:02,110 --> 00:18:05,130 He should have been a P .I. always nuking on me. 172 00:18:05,900 --> 00:18:10,320 I'm sorry. What were you telling me now? I think my husband's cheating on me. He 173 00:18:10,320 --> 00:18:15,120 says that he's got a lot of work to do. He has no time for me. While I, I spent 174 00:18:15,120 --> 00:18:19,160 all my time inside the house doing the best I can so that he feels okay. He has 175 00:18:19,160 --> 00:18:21,360 a lover, I'm sure. We hardly make love anymore. 176 00:18:21,600 --> 00:18:23,700 And right now he's protecting some woman. 177 00:18:24,700 --> 00:18:26,020 Tell me, what should I do? 178 00:18:27,420 --> 00:18:32,180 See how I treat my husband? This asshole deserves it. Yeah, but... Yeah, I mean, 179 00:18:32,180 --> 00:18:36,040 he doesn't understand anything about women just like your husband. So I 180 00:18:36,040 --> 00:18:40,380 you to do the same thing that i do but i don't think i could do that of course 181 00:18:40,380 --> 00:18:44,080 you could all you have to do is get a lover and then you'll see life a new way 182 00:18:44,080 --> 00:18:49,940 i'm telling you you have to find wait a minute a kind of substitute you have to 183 00:18:49,940 --> 00:18:53,400 live your sexual life outside the home only consider your husband the 184 00:18:53,400 --> 00:18:59,280 really yeah this is the only thing to do if you want to avoid getting a divorce 185 00:18:59,280 --> 00:19:00,280 trust me 186 00:19:13,540 --> 00:19:14,640 Good evening, ma 'am. Hi. 187 00:19:15,620 --> 00:19:19,520 Look, I have to run a few errands. Do you always have to go with me when I go 188 00:19:19,520 --> 00:19:23,060 out? You know, you really shouldn't leave your home. It could be dangerous 189 00:19:23,060 --> 00:19:25,880 there. I'm fed up with being locked up. I need some air. 190 00:19:27,380 --> 00:19:29,460 All right. In that case, I'll go with you. 191 00:19:34,200 --> 00:19:36,300 I don't like this place. We'd better get going. 192 00:19:36,580 --> 00:19:37,800 Why are you in such a hurry? 193 00:19:38,080 --> 00:19:39,120 Is it me or something? 194 00:19:40,640 --> 00:19:41,640 Answer me. 195 00:19:41,800 --> 00:19:43,100 Come on, tell me what's wrong. 196 00:19:43,400 --> 00:19:47,980 I am on duty. I like professionals like you. Hey, won't you show me your gun? 197 00:19:59,220 --> 00:20:02,480 Kiss me. 198 00:20:03,060 --> 00:20:04,300 Just a little kiss. 199 00:20:04,720 --> 00:20:05,720 Come on. 200 00:20:13,040 --> 00:20:14,040 That's enough. 201 00:20:14,600 --> 00:20:15,600 Let's go home now. 202 00:20:33,060 --> 00:20:34,540 Good evening. Yeah, good evening. 203 00:20:37,860 --> 00:20:38,980 Bye. Good night. 204 00:20:45,880 --> 00:20:48,820 So, what the hell have you been doing? You know what time it is? 205 00:20:49,320 --> 00:20:50,279 What do you think? 206 00:20:50,280 --> 00:20:51,900 I've been doing my job, that's all. 207 00:20:53,080 --> 00:20:55,960 Cut the bullshit, will you? Hopefully the lieutenant won't find out anything 208 00:20:55,960 --> 00:20:58,300 about this, or else you're in the shit up to your neck. 209 00:20:58,860 --> 00:21:02,180 Hey, I've had a hard day's work, and now it's your turn, okay? 210 00:21:03,060 --> 00:21:04,060 See you in the morning. 211 00:21:05,920 --> 00:21:09,140 Hard day's work, my ass. You really think I'm going to have that bullshit? 212 00:21:09,360 --> 00:21:10,360 Don't try to fool me. 213 00:21:11,940 --> 00:21:13,100 I've just come home. 214 00:21:13,750 --> 00:21:16,870 No, I was with the day shift detective, and he walked me back. 215 00:21:17,930 --> 00:21:20,130 What are you talking about? Are you jealous? 216 00:21:20,690 --> 00:21:22,810 I've never even thought about cheating on you. 217 00:21:23,830 --> 00:21:26,830 Bygones are bygones. That's why I'm going to testify. Excuse me, Mom. 218 00:21:27,630 --> 00:21:30,510 I'm going over to Max's. I've got lessons to catch up. All right. 219 00:21:30,870 --> 00:21:32,490 I've made some coffee. It's in the kitchen. 220 00:21:32,910 --> 00:21:36,410 Bring a cup to the policeman on your way out. Okay, I will. Bye. Bye. 221 00:21:37,090 --> 00:21:38,090 That was our boy. 222 00:21:38,530 --> 00:21:40,070 He's going to study over at Max's. 223 00:21:41,390 --> 00:21:42,390 Mm -hmm. 224 00:21:43,040 --> 00:21:44,040 No. 225 00:21:44,380 --> 00:21:45,620 Oh, yes, I told him. 226 00:21:46,460 --> 00:21:48,360 What about you? How was your trip? 227 00:21:50,420 --> 00:21:51,420 Yes, 228 00:21:51,700 --> 00:21:52,700 thank you. 229 00:21:53,840 --> 00:21:56,200 Yes, I think it's in your study. Hold on a second. 230 00:22:05,000 --> 00:22:08,340 Which address shall I write? Ours or the one of your office downtown? 231 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 Oh, okay. 232 00:22:15,710 --> 00:22:16,710 Don't say a word. 233 00:22:27,570 --> 00:22:28,449 Good evening. 234 00:22:28,450 --> 00:22:30,010 Be careful, it's hot. Thanks. 235 00:22:30,270 --> 00:22:31,270 It's from my mother. 236 00:22:31,670 --> 00:22:32,670 Very nice of her. 237 00:22:32,830 --> 00:22:33,830 It's the least she can do. 238 00:22:34,590 --> 00:22:36,310 I'm going to study at a friend of mine's. 239 00:22:37,790 --> 00:22:39,450 Then I'll go to a club with my girlfriend. 240 00:22:40,190 --> 00:22:42,030 Or else you'll be stuck here all night. 241 00:22:42,530 --> 00:22:43,530 Bye. 242 00:22:50,480 --> 00:22:51,480 as you think he is. 243 00:22:53,620 --> 00:23:00,540 So, you want to send me to court? 244 00:23:01,200 --> 00:23:03,540 I missed the game because of you tonight, yeah. 245 00:23:05,000 --> 00:23:06,840 And I never miss a game. 246 00:23:07,920 --> 00:23:09,680 You know what'll happen to you if you're a rat? 247 00:23:10,200 --> 00:23:11,200 You'll get whacked. 248 00:23:11,240 --> 00:23:12,240 End of story. 249 00:23:12,920 --> 00:23:14,040 You hear me, bitch? 250 00:23:14,740 --> 00:23:16,980 Excuse me, ma 'am, I just bring back the cup. 251 00:23:18,340 --> 00:23:19,340 What the... 252 00:23:32,240 --> 00:23:33,119 How are you doing? 253 00:23:33,120 --> 00:23:34,180 I'm fine, thank you. 254 00:23:34,720 --> 00:23:35,940 So, did your father leave? 255 00:23:36,240 --> 00:23:37,440 Yes, he left this morning. 256 00:23:38,160 --> 00:23:39,880 You left your mother home alone, then? 257 00:23:40,580 --> 00:23:43,340 Yes, I told her I was going to a friend's. Well done. 258 00:23:44,640 --> 00:23:45,640 All right. 259 00:23:45,980 --> 00:23:47,840 Like I promised, you can have her. 260 00:23:48,280 --> 00:23:49,280 She's cute, isn't she? 261 00:23:50,660 --> 00:23:53,660 Well, if you haven't changed your mind, go ahead. She's all yours. 262 00:23:54,600 --> 00:23:55,660 Make yourself comfortable. 263 00:23:59,620 --> 00:24:00,620 Have fun. 264 00:24:22,280 --> 00:24:24,020 What can I do to make you happy? 265 00:24:26,300 --> 00:24:27,500 May I see your breasts? 266 00:24:34,180 --> 00:24:36,940 May I touch them? 267 00:24:37,560 --> 00:24:38,560 Sure. 268 00:24:55,570 --> 00:24:56,750 Can you catch me on the mouth? 269 00:25:02,810 --> 00:25:06,110 Can we do it with the tongue? 270 00:25:25,320 --> 00:25:28,740 And now, I'd like a blowjob, if you don't mind. 271 00:25:34,900 --> 00:25:36,420 No, wait, not like that. 272 00:25:36,940 --> 00:25:38,260 Put it in your mouth, okay? 273 00:26:28,220 --> 00:26:29,220 Faster, come on. 274 00:26:31,400 --> 00:26:34,840 Come on, faster, come on. 275 00:27:23,160 --> 00:27:23,899 That's it. 276 00:27:23,900 --> 00:27:24,900 Don't stop. 277 00:28:19,410 --> 00:28:20,410 Thank you. 278 00:29:22,090 --> 00:29:23,090 Sergeant Johnson, homicide. 279 00:29:23,490 --> 00:29:27,490 I got some very bad news, detective. Your partner, Franco Lima, has been 280 00:29:27,570 --> 00:29:28,570 How did it happen? 281 00:29:28,910 --> 00:29:32,070 I don't know exactly. The lieutenant just told me that he was waiting for 282 00:29:33,250 --> 00:29:35,170 Coming. What's going on? 283 00:29:38,830 --> 00:29:40,030 They've killed my partner. 284 00:29:55,920 --> 00:29:57,140 Honey, I'm going out. 285 00:29:58,340 --> 00:30:00,400 Don't count on me for dinner. I'll be home late. 286 00:30:00,720 --> 00:30:01,720 Again? 287 00:30:03,860 --> 00:30:08,800 You come home late, you go to work early, we'll hardly see each other. You 288 00:30:08,800 --> 00:30:10,820 can't go on like this. Oh, come on. 289 00:30:11,200 --> 00:30:12,900 We've already had this conversation. 290 00:30:13,240 --> 00:30:14,300 What, now I gotta shut up? 291 00:30:16,220 --> 00:30:17,740 I can't even talk in my home. 292 00:30:17,980 --> 00:30:20,440 Tomorrow I'll stay with you. I promise. No, don't even bother. 293 00:30:20,680 --> 00:30:23,880 Well, what do you want then? I can't take this life anymore. 294 00:30:24,910 --> 00:30:27,310 If we're a couple, then why do we live separate lives? 295 00:30:27,630 --> 00:30:29,890 You're right, but tonight I've got tons of work to do. 296 00:30:30,130 --> 00:30:33,310 We'll talk again in the morning. We'll have all the time we need. I can't 297 00:30:33,310 --> 00:30:34,129 believe this. 298 00:30:34,130 --> 00:30:35,130 Bye. 299 00:31:05,840 --> 00:31:07,040 Why did you bring me here? 300 00:31:07,580 --> 00:31:09,300 I hate this place, you know. 301 00:31:10,120 --> 00:31:11,120 Don't be afraid. 302 00:31:13,160 --> 00:31:14,440 Personally, I like it. 303 00:31:15,580 --> 00:31:17,400 That's our home. 304 00:31:18,240 --> 00:31:19,640 What don't you like about it? 305 00:31:21,160 --> 00:31:22,160 It's sinister. 306 00:31:31,620 --> 00:31:34,620 So, what are we going to do now? 307 00:31:38,390 --> 00:31:40,870 I got some friends of mine waiting for us inside. 308 00:31:43,110 --> 00:31:44,110 Are you game? 309 00:32:10,540 --> 00:32:11,860 Look how she's doing it. 310 00:32:13,380 --> 00:32:14,580 What are you waiting for? 311 00:32:16,960 --> 00:32:18,340 You like it, don't you? 312 00:32:19,340 --> 00:32:20,340 Come on. 313 00:32:20,800 --> 00:32:21,920 Go and join them. 314 00:32:22,760 --> 00:32:23,760 Go. 315 00:32:24,320 --> 00:32:25,400 Come on, sweetie. 316 00:32:59,190 --> 00:33:00,690 Come on, suck it. 317 00:33:20,470 --> 00:33:21,870 Take his cock in your mouth. 318 00:33:29,010 --> 00:33:34,270 Oh, don't stop. 319 00:34:37,810 --> 00:34:38,830 Come on. 320 00:34:42,550 --> 00:34:43,550 Don't stop. 321 00:35:02,770 --> 00:35:03,970 Your turn. 322 00:37:28,430 --> 00:37:29,430 I can feel it. 323 00:38:52,620 --> 00:38:53,620 You like it, don't you? 324 00:38:54,740 --> 00:38:57,020 Keep licking. You're turning me on. 325 00:39:02,100 --> 00:39:05,800 Oh, you naughty girls. 326 00:39:07,500 --> 00:39:08,500 Don't stop. 327 00:39:10,060 --> 00:39:11,860 You're too nasty, bitches. 328 00:39:41,670 --> 00:39:42,670 How it ended? 329 00:39:43,330 --> 00:39:44,610 You ever read the papers? 330 00:39:45,150 --> 00:39:46,150 Yeah, 331 00:39:46,210 --> 00:39:47,310 only the sports section. 332 00:39:47,710 --> 00:39:49,990 Well, just so you know, Sergio whacked a cop. 333 00:39:50,710 --> 00:39:51,790 He whacked a cop? 334 00:39:52,070 --> 00:39:55,290 Yeah, but we got lucky on this one. The girl didn't snitch. 335 00:39:56,890 --> 00:40:00,270 Oh, yeah, by the way, you're supposed to meet Sergio and Celine tonight at my 336 00:40:00,270 --> 00:40:01,270 house. 337 00:40:03,410 --> 00:40:05,190 So Celine will be there, too, right? 338 00:40:05,410 --> 00:40:06,410 Mm -hmm. 339 00:40:10,350 --> 00:40:11,350 Don't you think? 340 00:40:11,410 --> 00:40:16,810 I bet you're stinking. 341 00:40:17,030 --> 00:40:22,290 Hey, tell me, don't you have anything to offer me today, like an appetizer? 342 00:40:23,130 --> 00:40:24,130 Wait a second. 343 00:40:24,370 --> 00:40:25,370 It's on its way. 344 00:40:42,770 --> 00:40:44,350 Oh, is it good? 345 00:40:52,550 --> 00:40:53,550 Mmm. 346 00:40:59,350 --> 00:41:00,690 Mmm. Mmm. 347 00:41:01,590 --> 00:41:02,650 Oh, yeah. 348 00:41:03,870 --> 00:41:05,070 Oh, suck it. 349 00:41:05,790 --> 00:41:06,790 Oh, yeah. 350 00:41:08,230 --> 00:41:09,330 Damn, that is good. 351 00:41:39,890 --> 00:41:42,270 Hey, can I bang you too? I want to fuck so bad. 352 00:41:42,750 --> 00:41:45,430 Yeah, don't worry. You can fuck her up the ass. 353 00:41:46,490 --> 00:41:48,510 She likes way up her ass, don't you? 354 00:41:48,750 --> 00:41:49,750 Yeah. 355 00:41:54,630 --> 00:41:59,030 Right now, I'm warming her up, you know? 356 00:42:43,080 --> 00:42:44,280 How about we fuck her together? 357 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Cool, I'm down. 358 00:42:45,860 --> 00:42:46,860 Oh, yeah. 359 00:44:02,410 --> 00:44:03,410 Don't stop. 360 00:44:03,590 --> 00:44:06,270 Faster, move it, move it. Oh, yeah, yeah. 361 00:44:06,730 --> 00:44:07,730 Oh, yeah. 362 00:44:39,540 --> 00:44:40,540 Please. Hello? 363 00:44:46,400 --> 00:44:47,540 Hi, darling. It's Julia. 364 00:44:47,800 --> 00:44:48,800 Hi, Julia. 365 00:44:49,020 --> 00:44:50,360 So, how you doing? 366 00:44:51,100 --> 00:44:55,160 Well, I went out to do some shopping today, and I bought myself a wonderful 367 00:44:55,160 --> 00:44:58,700 suit. I also got some earrings, a necklace, all in diamonds. 368 00:44:59,000 --> 00:45:02,740 But I didn't have any time to buy all I wanted, so I'm going back tomorrow. 369 00:45:03,240 --> 00:45:06,000 I'm going to spend all of this money. Well done. 370 00:45:06,430 --> 00:45:09,890 And don't hesitate to do it again so he'll understand how to treat you right 371 00:45:09,890 --> 00:45:10,970 won't leave you alone anymore. 372 00:45:11,990 --> 00:45:13,730 But tell me something, Julia. 373 00:45:14,290 --> 00:45:16,590 You're not calling me just to talk about your purchases. 374 00:45:16,990 --> 00:45:20,290 I know you have something on your mind. You got that right, Celine. 375 00:45:20,770 --> 00:45:21,830 I'll tell you everything. 376 00:45:22,370 --> 00:45:25,910 I've given a whole lot of thought to what you told me the last time we spoke. 377 00:45:26,210 --> 00:45:27,830 I made a decision today. 378 00:45:28,390 --> 00:45:31,390 Celine, I would love to go out with you, dear. 379 00:45:32,330 --> 00:45:35,390 Perfect, because tonight I'm going to go out with my lover. 380 00:45:36,200 --> 00:45:40,380 Whenever we're together, we throw some wild parties, and it'd be great if you 381 00:45:40,380 --> 00:45:41,400 could join us this time. 382 00:45:41,900 --> 00:45:42,900 Hmm, tonight? 383 00:45:43,180 --> 00:45:44,180 Hmm. 384 00:45:44,400 --> 00:45:45,400 Oh, yeah. 385 00:45:45,660 --> 00:45:50,380 My husband has an important meeting, but I'm afraid I won't be there until 9 386 00:45:50,380 --> 00:45:54,680 .30. In that case, I better come and pick you up. What do you think? Okay, 387 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Hey, I forgot. 388 00:45:56,540 --> 00:45:57,540 There's a rule. 389 00:45:57,580 --> 00:46:00,440 We go all the way. Fine by me. I'll see you then. 390 00:46:00,940 --> 00:46:02,300 Bye. Bye. 391 00:46:20,910 --> 00:46:21,950 What? It's me. 392 00:46:22,210 --> 00:46:23,210 Oh, hi, Celine. 393 00:46:23,650 --> 00:46:26,030 I was waiting for your call, and I fell asleep. 394 00:46:26,750 --> 00:46:29,090 So, and what about tonight? 395 00:46:30,050 --> 00:46:36,590 Well, tonight I'll be at the castle half an hour later because I'm taking 396 00:46:36,590 --> 00:46:39,610 another person to the party. What other person? Tell me. 397 00:46:40,730 --> 00:46:41,950 I don't know if I should. 398 00:46:42,630 --> 00:46:44,410 She's an old friend from college. 399 00:46:44,650 --> 00:46:47,610 She married the kind of guy that makes me sick. A cop. 400 00:46:48,630 --> 00:46:49,710 Where does he work? 401 00:46:51,460 --> 00:46:52,480 In which department? 402 00:46:53,780 --> 00:46:54,780 I don't know. 403 00:46:55,100 --> 00:47:00,600 Whether it's vice, homicide, narcotics, never mention it? No, why should she 404 00:47:00,600 --> 00:47:01,598 tell me that? 405 00:47:01,600 --> 00:47:02,600 I don't care. 406 00:47:02,800 --> 00:47:04,700 Are you sure you didn't tell her anything? 407 00:47:04,960 --> 00:47:07,460 Yeah, I'm telling you. What's with all these questions? 408 00:47:07,720 --> 00:47:09,460 What the hell do you care about this guy? 409 00:47:09,760 --> 00:47:13,320 It's just that I have so many friends among the police, and I don't need 410 00:47:13,320 --> 00:47:15,240 one. Hey, are you all right? 411 00:47:15,740 --> 00:47:16,920 You sound a bit tense. 412 00:47:17,180 --> 00:47:17,899 You okay? 413 00:47:17,900 --> 00:47:19,880 Yeah. Well, if you say so. See you later. 414 00:47:20,240 --> 00:47:21,240 Later, honey. 415 00:47:21,600 --> 00:47:23,040 I'll leave as soon as I'm dressed. 416 00:47:23,660 --> 00:47:24,660 Okay? 417 00:47:32,080 --> 00:47:34,340 Make an effort. Try to eat. 418 00:47:35,480 --> 00:47:36,480 Come on. 419 00:47:37,960 --> 00:47:38,960 I'm not hungry. 420 00:47:39,420 --> 00:47:41,260 I just keep thinking about him. 421 00:47:42,080 --> 00:47:43,540 And I can see him die. 422 00:47:45,610 --> 00:47:47,030 He was a nice guy, you know. 423 00:47:48,990 --> 00:47:50,570 I can't get him out of my head. 424 00:47:51,130 --> 00:47:52,430 He was a good cop. 425 00:47:55,690 --> 00:47:59,650 I still can't figure out why they had to kill him and not that woman. 426 00:48:01,390 --> 00:48:03,530 Well, there's nothing to understand, really. 427 00:48:04,730 --> 00:48:06,130 It was too compromising. 428 00:48:07,350 --> 00:48:10,430 If they did such a thing, it would mean they weren't guilty. 429 00:48:14,670 --> 00:48:17,940 Chris. You know it's part of our job. It could happen to anyone. 430 00:48:20,060 --> 00:48:22,880 I understand that Franco was from Naples. 431 00:48:24,300 --> 00:48:25,640 And that he loved to drink. 432 00:48:27,240 --> 00:48:29,280 Wherever he is now, he must miss it. 433 00:48:30,700 --> 00:48:32,180 So let's drink to his memory. 434 00:49:06,880 --> 00:49:08,340 Come on show me that smile. 435 00:49:08,880 --> 00:49:09,880 What's wrong with you? 436 00:49:10,600 --> 00:49:12,780 My two friends here are willing to keep you company. 437 00:49:13,420 --> 00:49:14,440 I'll see you afterwards 438 00:49:36,940 --> 00:49:38,060 Make yourself comfortable. 439 00:49:42,040 --> 00:49:43,460 Sit down, please. 440 00:49:45,040 --> 00:49:46,440 There's nothing to worry about. 441 00:49:47,360 --> 00:49:48,740 This castle is mine. 442 00:49:50,220 --> 00:49:51,480 Now look at me. 443 00:49:52,700 --> 00:49:53,760 Cross your legs. 444 00:49:55,580 --> 00:49:56,580 Slowly. 445 00:50:01,400 --> 00:50:02,500 Very good. 446 00:50:18,990 --> 00:50:20,590 Put your legs back where they were. 447 00:50:24,150 --> 00:50:25,150 Yeah. 448 00:50:27,830 --> 00:50:29,250 Cross your legs again. 449 00:50:32,370 --> 00:50:33,370 Good. 450 00:50:35,910 --> 00:50:36,910 Yeah. 451 00:50:40,290 --> 00:50:43,470 Now uncross your legs nice and slow. 452 00:50:51,120 --> 00:50:52,120 Cross your legs again. 453 00:50:53,440 --> 00:50:54,440 Come on. 454 00:50:55,960 --> 00:50:56,960 Way up. 455 00:51:11,980 --> 00:51:13,020 Uncross your legs, will you? 456 00:51:14,420 --> 00:51:15,420 Come on. 457 00:51:17,080 --> 00:51:18,080 Yeah. 458 00:51:20,880 --> 00:51:22,980 Now, sweetie, won't you open that jacket? 459 00:51:24,680 --> 00:51:26,400 First you have to take off your belt. 460 00:51:32,900 --> 00:51:33,900 Come on. 461 00:51:35,440 --> 00:51:36,440 Undo that button. 462 00:51:44,180 --> 00:51:45,920 Take your time. Yeah. 463 00:51:49,520 --> 00:51:50,740 Open your jacket. 464 00:51:51,420 --> 00:51:52,600 Very slowly. 465 00:51:54,740 --> 00:51:55,800 Come on. 466 00:51:59,580 --> 00:52:00,580 Yeah. 467 00:52:02,080 --> 00:52:03,080 Nice boobs. 468 00:52:06,700 --> 00:52:08,460 Now take off your jacket. 469 00:52:09,400 --> 00:52:10,880 Let it slide down. 470 00:52:15,440 --> 00:52:16,440 Hurry up. 471 00:52:17,120 --> 00:52:18,120 Come on. 472 00:52:19,770 --> 00:52:20,770 Yeah. 473 00:52:26,130 --> 00:52:27,750 Put your jacket back on. 474 00:52:28,410 --> 00:52:29,470 Nice and slow. 475 00:52:33,450 --> 00:52:35,490 Put it on properly. Come on. 476 00:52:38,010 --> 00:52:39,010 Yeah. 477 00:52:41,470 --> 00:52:42,550 Open your jacket. 478 00:52:47,070 --> 00:52:48,830 Let it slide along your arms. 479 00:53:04,170 --> 00:53:05,730 Hey, I want you to kiss me too. 480 00:53:11,890 --> 00:53:13,030 That's not the way to do it. 481 00:53:13,610 --> 00:53:14,610 Let's try it again. 482 00:53:47,299 --> 00:53:50,100 Oh, yeah. 483 00:55:22,900 --> 00:55:24,340 Move this ass of yours. 484 00:55:27,320 --> 00:55:28,320 Come on. 485 00:55:30,420 --> 00:55:31,420 Don't stop. 486 00:55:33,420 --> 00:55:34,420 Yeah. 487 00:55:49,740 --> 00:55:51,240 Now look into my eyes. 488 00:55:57,610 --> 00:55:58,670 Turn your head around. 489 00:56:05,050 --> 00:56:06,190 Turn your head again. 490 00:56:07,810 --> 00:56:08,950 Yeah, look at me. 491 00:56:11,950 --> 00:56:14,090 I want to see you with your legs wide open. 492 00:56:18,610 --> 00:56:19,610 Yeah. 493 00:56:21,050 --> 00:56:22,050 Show me your breath. 494 00:56:38,440 --> 00:56:39,540 You're so beautiful. 495 00:56:44,780 --> 00:56:45,820 Yeah. 496 00:56:51,340 --> 00:56:52,380 Go 497 00:56:52,380 --> 00:56:58,620 on. 498 00:57:03,140 --> 00:57:04,700 Open wide. 499 00:57:06,140 --> 00:57:07,180 Yeah. 500 00:57:30,670 --> 00:57:31,670 Oh, is that good. 501 00:58:28,360 --> 00:58:29,360 those tits for me. 502 00:58:29,720 --> 00:58:30,860 Oh, God. 503 00:59:17,070 --> 00:59:18,910 Go on. Show it to me. 504 00:59:19,130 --> 00:59:20,130 Like that. 505 00:59:20,870 --> 00:59:21,870 Beautiful. 506 01:03:52,720 --> 01:03:53,940 Oh, yeah. Oh, 507 01:03:54,780 --> 01:03:57,520 yeah. Oh, yeah. Catchy. 508 01:04:21,390 --> 01:04:22,690 She left a long time ago. 509 01:04:23,030 --> 01:04:24,890 I called her a cab and that's it. 510 01:04:26,810 --> 01:04:28,090 I didn't see any cab. 511 01:04:29,550 --> 01:04:31,430 There are two exits. 512 01:04:31,970 --> 01:04:33,510 She must have gone the back door. 513 01:04:34,990 --> 01:04:37,150 Well, maybe you can drive me back home then. 514 01:04:38,550 --> 01:04:40,490 I'm really dead beat right now, you know? 515 01:04:41,470 --> 01:04:42,850 My friends are still outside? 516 01:04:43,650 --> 01:04:44,650 Yes, of course. 517 01:04:45,410 --> 01:04:48,370 Well, they can drive you home. Get out of here. 518 01:04:51,600 --> 01:04:57,600 guy I've ever known come 519 01:04:57,600 --> 01:05:11,440 in 520 01:05:22,410 --> 01:05:23,410 There she is. 521 01:05:23,710 --> 01:05:24,850 She's cute, isn't she? 522 01:05:28,110 --> 01:05:29,170 She's mine now. 523 01:05:33,170 --> 01:05:34,890 I can lend her to you if you like. 524 01:05:36,250 --> 01:05:37,510 But you gotta be careful. 525 01:05:39,630 --> 01:05:41,310 I don't want her to get worn out. 526 01:05:44,150 --> 01:05:45,370 You may want to use this. 527 01:05:58,060 --> 01:05:59,520 Suck it. That's it. 528 01:06:00,600 --> 01:06:01,840 Lick his cock, yeah? 529 01:06:02,580 --> 01:06:03,580 That's it. 530 01:06:06,080 --> 01:06:07,680 You're doing fine, yeah. 531 01:06:08,140 --> 01:06:09,140 Yeah. 532 01:06:11,380 --> 01:06:12,380 My, 533 01:06:13,040 --> 01:06:14,040 my, my. 534 01:06:14,300 --> 01:06:17,800 Oh, boy, 535 01:06:18,760 --> 01:06:19,738 that's it. 536 01:06:19,740 --> 01:06:20,880 Come on, yeah. 537 01:06:21,920 --> 01:06:23,760 Not too hard. That's it. 538 01:06:24,300 --> 01:06:25,300 Come on, honey. 539 01:06:26,540 --> 01:06:27,720 Move your little butt. 540 01:07:03,600 --> 01:07:06,000 Come on. You like being fucked, don't you? 541 01:07:36,110 --> 01:07:37,110 Move that body. 542 01:07:37,390 --> 01:07:38,770 Yeah, move it. 543 01:07:38,990 --> 01:07:40,610 Move. Yeah. 544 01:07:41,850 --> 01:07:42,850 Like it. 545 01:07:48,650 --> 01:07:49,650 Good, Jill? 546 01:07:52,350 --> 01:07:53,350 Yeah, 547 01:07:53,670 --> 01:07:54,670 that's fine. 548 01:07:54,750 --> 01:07:57,430 I want this night to be special, you know? 549 01:08:36,520 --> 01:08:37,520 Skip. 550 01:09:19,340 --> 01:09:20,340 That's good 551 01:09:56,750 --> 01:09:57,750 Yeah, keep going. 552 01:09:58,210 --> 01:10:04,050 Oh, yeah. 553 01:10:04,350 --> 01:10:05,350 Oh, yeah. 554 01:10:52,870 --> 01:10:53,870 Sorry, no one there. 555 01:10:53,970 --> 01:10:54,970 Try the hospital. 556 01:11:03,650 --> 01:11:04,950 What did you call me for? 557 01:11:06,130 --> 01:11:12,250 I don't know how to tell you about... Last night, your wife and I, we paid a 558 01:11:12,250 --> 01:11:13,250 visit to some friends. 559 01:11:13,850 --> 01:11:16,450 Anyway, they live in this ancient castle. 560 01:11:16,810 --> 01:11:18,530 I was supposed to drive her back. 561 01:11:19,890 --> 01:11:22,090 But as I was getting ready to leave, she disappeared. 562 01:11:22,550 --> 01:11:23,710 I think you should go there. 563 01:11:24,130 --> 01:11:26,390 Well, let me tell you one thing. 564 01:11:27,030 --> 01:11:28,970 You're a bitch and you don't mean shit to me. 565 01:11:29,330 --> 01:11:30,390 How could you do that? 566 01:11:30,970 --> 01:11:32,250 Do you think I'm cuckold? 567 01:11:33,310 --> 01:11:34,310 Like him? 568 01:11:36,590 --> 01:11:38,130 You're all a bunch of shitheads. 569 01:12:04,010 --> 01:12:05,010 Is there anybody here? 570 01:12:13,510 --> 01:12:14,930 I guess not. 571 01:12:18,710 --> 01:12:19,710 Hello? 572 01:12:22,010 --> 01:12:23,290 Anybody home? 573 01:12:44,170 --> 01:12:45,970 I recognized that bastard right away. 574 01:12:46,610 --> 01:12:49,530 He was the one who had driven my younger sister to suicide. 575 01:12:50,450 --> 01:12:52,630 All my life, I'd been looking for him. 576 01:12:53,850 --> 01:12:56,610 Now, I only had a few seconds to get even. 38121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.