All language subtitles for YOU - 5x01 - The Luckiest Guy in NY.WEB.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,727 --> 00:00:20,854 You once believed in fairy tales. 2 00:00:20,937 --> 00:00:21,771 Hello. 3 00:00:21,855 --> 00:00:25,358 That true love was out there just waiting for you to seize it. 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,068 We belong together! 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,194 Yes. 6 00:00:29,195 --> 00:00:31,489 Of course, fairy tales are nothing without villains. 7 00:00:31,573 --> 00:00:32,699 Let me the hell out of here! 8 00:00:32,782 --> 00:00:36,453 I better act quick, before someone desperate tries to steal my beauty away. 9 00:00:36,536 --> 00:00:38,329 So you played the white knight. 10 00:00:38,413 --> 00:00:39,789 Your hand! Now! 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,418 Until your damsel in distress turned on you. 12 00:00:43,501 --> 00:00:45,462 What the hell? No! 13 00:00:46,504 --> 00:00:49,299 -So you rewrote the story. -Doctor! 14 00:00:51,301 --> 00:00:54,053 But one story ends, another begins. 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,222 Excuse me. Do you think this peach looks like a butt? 16 00:00:57,474 --> 00:00:58,850 One that was about good… 17 00:00:58,933 --> 00:01:00,268 It's a boy? 18 00:01:00,351 --> 00:01:02,520 I promise to be a man worthy of raising you. 19 00:01:02,604 --> 00:01:03,688 …and evil. 20 00:01:03,772 --> 00:01:05,982 Turned out your princess… 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,485 You are not making me kill anyone! 22 00:01:08,568 --> 00:01:09,861 …was no princess at all. 23 00:01:09,944 --> 00:01:13,490 -One of you takes this, shoots the other. -Did what you had to to save yourself. 24 00:01:14,657 --> 00:01:18,953 And, hard as it was, your son. 25 00:01:19,454 --> 00:01:21,790 But you found true love, 26 00:01:23,083 --> 00:01:25,460 crossed an ocean to keep it. 27 00:01:26,586 --> 00:01:29,714 But that too would turn out to be no fairy tale romance. 28 00:01:29,798 --> 00:01:31,007 Marienne. 29 00:01:33,551 --> 00:01:37,347 So you started a new chapter, in a new place. 30 00:01:37,430 --> 00:01:40,141 Jonathan! The American! 31 00:01:41,810 --> 00:01:44,813 Only you found yourself in someone else's story, 32 00:01:44,896 --> 00:01:48,233 someone intent on making you see the darkest parts of yourself. 33 00:01:49,567 --> 00:01:51,694 You were reluctant to accept… 34 00:01:51,778 --> 00:01:54,322 …they… were you. 35 00:01:54,405 --> 00:01:56,699 Well, isn't this a pickle? 36 00:01:56,783 --> 00:01:58,618 You and I are the same person. 37 00:01:58,701 --> 00:02:00,161 No! 38 00:02:00,245 --> 00:02:01,579 Decided you'd rather die. 39 00:02:03,665 --> 00:02:06,042 But love revived you. 40 00:02:06,126 --> 00:02:09,003 You chose life with Kate, your queen. 41 00:02:09,087 --> 00:02:10,797 You don't have to run away. 42 00:02:10,880 --> 00:02:13,383 -We can be this. -Whatever the fuck this is. 43 00:02:14,467 --> 00:02:17,637 A woman strong enough to commit to loving all of you. 44 00:02:18,346 --> 00:02:19,931 Even the darkest parts. 45 00:02:20,014 --> 00:02:21,975 What do I need to know about your past? 46 00:02:22,058 --> 00:02:23,059 I've killed people. 47 00:02:23,143 --> 00:02:24,853 She had also done bad things. 48 00:02:24,936 --> 00:02:28,148 I gave a load of kids cancer to get a pipeline built. 49 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 We all have something bad in us. 50 00:02:30,358 --> 00:02:31,818 Not this bad. 51 00:02:31,901 --> 00:02:34,696 But we decided we could leave our pasts behind. 52 00:02:34,779 --> 00:02:36,364 We keep each other good. 53 00:02:36,447 --> 00:02:40,201 You finally found your happily ever after. 54 00:02:40,827 --> 00:02:43,580 Funny enough, right where it all began. 55 00:02:58,261 --> 00:03:01,514 You're back in the greatest city in the world. 56 00:03:01,598 --> 00:03:03,892 Thomas Wolfe said, "You can't go home again." 57 00:03:03,975 --> 00:03:06,519 His point, while the place may remain the same, 58 00:03:07,770 --> 00:03:09,564 it's you who is different. 59 00:03:12,400 --> 00:03:15,820 You left this place because love ended tragically. 60 00:03:15,904 --> 00:03:18,448 Never thought coming home would be an option. 61 00:03:19,073 --> 00:03:21,534 Yet, three years ago you did. 62 00:03:22,952 --> 00:03:24,203 All thanks to Kate, 63 00:03:24,287 --> 00:03:26,998 the one person in the world who could make it possible. 64 00:03:27,081 --> 00:03:28,458 I know I'm late. I'm sorry. 65 00:03:28,541 --> 00:03:30,501 My driver showed me pictures of his cat 66 00:03:30,585 --> 00:03:33,046 and they were so much cuter than I anticipated. 67 00:03:33,129 --> 00:03:34,213 You're right on time. 68 00:03:34,297 --> 00:03:35,298 Button. 69 00:03:35,381 --> 00:03:39,218 Thanks to Kate, you were able to come home as yourself. 70 00:03:39,302 --> 00:03:40,136 Joe Goldberg. 71 00:03:46,059 --> 00:03:50,396 Kate not only gave you your name back, she gave you your son too. 72 00:03:50,480 --> 00:03:51,397 Henry. 73 00:03:51,481 --> 00:03:53,566 You're grateful to the men in Madre Linda 74 00:03:53,650 --> 00:03:55,777 who looked after him as you sorted your life out. 75 00:03:55,860 --> 00:03:58,988 But Kate had the means to get him back without much of a fight. 76 00:04:00,907 --> 00:04:04,077 And you couldn't be prouder of the little man he's grown into. 77 00:04:06,537 --> 00:04:09,082 The way Kate's embraced being a mom to Henry, 78 00:04:09,165 --> 00:04:11,209 if you thought you couldn't love her more. 79 00:04:11,292 --> 00:04:13,795 She's a big part of why he's become such a great kid. 80 00:04:14,712 --> 00:04:17,423 You relish how Henry can feel safe 81 00:04:17,507 --> 00:04:20,260 and loved in a way you never could as a child. 82 00:04:22,220 --> 00:04:24,305 Just one more chapter, please. 83 00:04:24,389 --> 00:04:27,850 It's bedtime, bub. You have all the time in the world to read tomorrow. 84 00:04:27,934 --> 00:04:30,687 But they're about to go into Mirkwood without Gandalf. 85 00:04:32,105 --> 00:04:35,149 All right, okay. But just until the spiders find them. 86 00:04:35,233 --> 00:04:36,234 Dad, stop. 87 00:04:36,317 --> 00:04:37,944 -I'm sorry. -Don't tell me. 88 00:04:38,027 --> 00:04:39,028 I'm sorry. 89 00:04:39,988 --> 00:04:42,991 Sorry, Alyson, uh, no to the Sonner Group. 90 00:04:43,074 --> 00:04:45,368 Just on working conditions alone. 91 00:04:45,451 --> 00:04:47,495 How do you say it in American… 92 00:04:47,578 --> 00:04:49,205 Kate's blossomed as a CEO, 93 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 committed to using the company to do radical good. 94 00:04:51,833 --> 00:04:53,293 Atoning for her sins. 95 00:04:54,294 --> 00:04:57,130 This marriage is mature. Adult. 96 00:04:57,213 --> 00:05:01,259 Kate's taught you Sturm und Drang aren't necessary in every relationship. 97 00:05:03,511 --> 00:05:06,597 Right here, Prince Charming. How about one for the ladies? 98 00:05:06,681 --> 00:05:09,434 Fame definitely took a bit of getting used to. 99 00:05:09,517 --> 00:05:11,019 Turns out when you use your wealth 100 00:05:11,102 --> 00:05:14,105 for something other than disenfranchising the other 99%, 101 00:05:14,188 --> 00:05:16,649 the world can't get enough of you. 102 00:05:16,733 --> 00:05:19,986 {\an8}Get caught at a photoshoot holding your wife's purse 103 00:05:20,069 --> 00:05:23,406 {\an8}and the world idealizes you, 104 00:05:23,489 --> 00:05:27,827 {\an8}the adoring, supportive partner, to the high-powered, successful woman. 105 00:05:27,910 --> 00:05:31,789 {\an8}"Everyone's favorite couple, changing the world together." 106 00:05:31,873 --> 00:05:32,749 It's a bit much. 107 00:05:32,832 --> 00:05:35,460 But the world loves a good love story. 108 00:05:40,214 --> 00:05:42,508 Oh, fuck, it's that vile councilman. 109 00:05:42,592 --> 00:05:46,220 -Is that the guy trying to extort you? -Yeah, don't even look at him. 110 00:05:46,304 --> 00:05:48,264 You and Kate came to New York with a promise 111 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 to help each other do good, 112 00:05:50,725 --> 00:05:52,226 to be good. 113 00:05:52,935 --> 00:05:54,687 It's a challenge sometimes. 114 00:05:54,771 --> 00:05:56,689 Hey, fuck him. 115 00:05:57,607 --> 00:06:00,318 I went over his head. He won't have a job on Monday. 116 00:06:00,401 --> 00:06:03,237 But Kate can fight her own battles. 117 00:06:03,321 --> 00:06:06,449 You don't need to spring into action on her behalf. 118 00:06:07,241 --> 00:06:11,704 You have a great life. It's just not worth the risk. 119 00:06:13,998 --> 00:06:15,249 Although… 120 00:06:19,712 --> 00:06:22,298 There are times you miss who you used to be. 121 00:06:22,381 --> 00:06:24,759 Felt good to rid the world of assholes. 122 00:06:35,228 --> 00:06:36,395 But you have to behave. 123 00:06:36,479 --> 00:06:37,647 Just a little… 124 00:06:39,816 --> 00:06:40,650 Thanks, friend. 125 00:06:41,400 --> 00:06:43,277 So far, so good. 126 00:06:50,576 --> 00:06:52,578 {\an8}Now, before I close, 127 00:06:52,662 --> 00:06:57,458 {\an8}I am delighted to announce the new Lockwood Literacy Initiative. 128 00:06:58,042 --> 00:07:03,047 {\an8}Our goal, to encourage literacy amongst children in the foster system, 129 00:07:03,881 --> 00:07:09,178 {\an8}to provide safe places for them to learn and read and grow, 130 00:07:09,971 --> 00:07:13,808 {\an8}including sponsoring their college education. 131 00:07:13,891 --> 00:07:17,061 {\an8}And now the part you've been waiting for. 132 00:07:17,812 --> 00:07:19,355 To fund this endeavor, 133 00:07:19,439 --> 00:07:25,319 the T.R. Lockwood Corporation will earmark up to a quarter of its annual profits. 134 00:07:29,740 --> 00:07:31,868 {\an8}The Lockwood board's been blindsided. 135 00:07:31,951 --> 00:07:34,454 {\an8}They never agreed to divert so much from their own pockets. 136 00:07:34,537 --> 00:07:36,998 {\an8}Kate has them committing publicly to something so generous 137 00:07:37,081 --> 00:07:38,875 they can't possibly go back on it. 138 00:07:51,387 --> 00:07:54,515 {\an8}No one will be angrier about Kate's surprise announcement 139 00:07:54,599 --> 00:07:57,477 {\an8}than Reagan, her half-sister and Lockwood Corp's CFO. 140 00:07:57,560 --> 00:08:00,438 {\an8}Reagan's been top of her class from preschool to Wharton, 141 00:08:00,521 --> 00:08:01,731 started out in the mailroom 142 00:08:01,814 --> 00:08:03,733 to prove she didn't need nepotism to get ahead. 143 00:08:03,816 --> 00:08:06,903 A story she no doubt planned to tell when she accepted the CEO job. 144 00:08:06,986 --> 00:08:09,864 Never saw Kate returning as Daddy's chosen successor. 145 00:08:11,073 --> 00:08:13,326 Think I won't find a way to walk this back? 146 00:08:13,409 --> 00:08:17,079 Couldn't win the board over properly. Not so much as a fucking prospectus? 147 00:08:17,163 --> 00:08:20,082 It's the right thing for the company. You'll see. 148 00:08:21,834 --> 00:08:23,294 Hi, Boo-Boo. 149 00:08:24,921 --> 00:08:29,008 {\an8}Is it just me or is time moving especially slowly tonight? 150 00:08:29,091 --> 00:08:32,303 {\an8}Kate's other sister, Reagan's twin Madison, or Maddie, 151 00:08:32,386 --> 00:08:33,721 {\an8}her job is vaguely PR. 152 00:08:33,804 --> 00:08:35,556 {\an8}-You having that much fun, huh? -Mm. 153 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 {\an8}Vodka, soda. 154 00:08:36,724 --> 00:08:39,185 {\an8}Maddie can't be bothered with the palace intrigue. 155 00:08:39,268 --> 00:08:42,563 Doesn't hide that she watches Instagram reels through every board meeting. 156 00:08:42,647 --> 00:08:44,649 Reagan's the one people listen to anyway. 157 00:08:44,732 --> 00:08:45,900 Spent most of her twenties 158 00:08:45,983 --> 00:08:48,778 drunk at various music festivals and fashion weeks. 159 00:08:48,861 --> 00:08:51,531 {\an8}I was hoping to meet my next husband tonight, 160 00:08:51,614 --> 00:08:54,200 {\an8}but they're all married or almost dust. 161 00:08:55,034 --> 00:08:56,452 Guess I'll just drink. 162 00:08:56,536 --> 00:08:58,037 Thrice divorced, once widowed. 163 00:08:58,120 --> 00:08:59,455 You actually liked Andrew, 164 00:08:59,539 --> 00:09:01,874 who paid three million to travel outside Earth's orbit 165 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 and tragically continues to do so. 166 00:09:03,751 --> 00:09:04,752 Maddie. 167 00:09:06,587 --> 00:09:07,713 {\an8}-Mmm. -You look amazing. 168 00:09:07,797 --> 00:09:09,507 {\an8}Need the name of your hairdresser. 169 00:09:09,590 --> 00:09:11,759 {\an8}Don't know what I'm doing with mine. 170 00:09:11,842 --> 00:09:15,012 {\an8}Oh, well, who's noticing your hair when you're saving the world? 171 00:09:16,556 --> 00:09:17,431 {\an8}I love this song. 172 00:09:19,600 --> 00:09:21,018 {\an8}-Me too. -Yeah. 173 00:09:30,069 --> 00:09:31,070 {\an8}Oh! 174 00:09:32,613 --> 00:09:34,073 {\an8}Fucking Reagan. 175 00:09:34,156 --> 00:09:35,575 {\an8}We knew how she would react. 176 00:09:37,243 --> 00:09:38,536 {\an8}Is this really happening? 177 00:09:39,579 --> 00:09:40,746 {\an8}Or is it a dream? 178 00:09:41,622 --> 00:09:44,458 {\an8}If it is, I'm in it with you. 179 00:09:47,086 --> 00:09:49,714 {\an8}I couldn't do it if you weren't. 180 00:09:49,797 --> 00:09:51,632 {\an8}-I mean that. -Hmm. 181 00:09:51,716 --> 00:09:56,137 {\an8}And I don't care what the fucking board says. 182 00:09:56,220 --> 00:09:57,221 {\an8}Fuck 'em. 183 00:09:58,097 --> 00:10:00,933 {\an8}Hey, why don't you leave the board to me, little lady? 184 00:10:01,017 --> 00:10:05,229 {\an8}Uncle Bob. Forgive me for going against your advice and surprising the boards. 185 00:10:05,313 --> 00:10:07,440 {\an8}Oh, hell. You're the boss. 186 00:10:08,232 --> 00:10:11,235 {\an8}But maybe we get over there and, uh, beg a little forgiveness. 187 00:10:11,319 --> 00:10:12,445 {\an8}Win back some hearts. 188 00:10:12,528 --> 00:10:13,487 {\an8}Who can I take on? 189 00:10:13,571 --> 00:10:15,990 {\an8}Why don't you, uh, grab yourself a drink, son? 190 00:10:16,741 --> 00:10:17,783 We'll handle this. 191 00:10:19,160 --> 00:10:19,994 Kate. 192 00:10:20,536 --> 00:10:23,748 {\an8}You tolerate the way people like Bob see you as irrelevant. 193 00:10:23,831 --> 00:10:26,375 {\an8}Plus, no one's championed Kate like Uncle Bob, 194 00:10:26,459 --> 00:10:29,920 {\an8}AKA Buffalo Bob Cain, AKA Lockwood Corp's COO. 195 00:10:30,004 --> 00:10:32,214 {\an8}He's like a surrogate father to her. 196 00:10:35,551 --> 00:10:36,552 {\an8}You know, 197 00:10:37,178 --> 00:10:39,221 if you weren't my brother-in-law… 198 00:10:39,805 --> 00:10:40,681 Please, go on. 199 00:10:40,765 --> 00:10:42,224 …I still wouldn't want you. 200 00:10:42,308 --> 00:10:44,810 -I'm married. Stop flirting with me. -What a bitch. 201 00:10:44,894 --> 00:10:47,605 Unlike the rest of them, Kate's brother, Teddy, is fun. 202 00:10:47,688 --> 00:10:48,856 Teddy's smart. 203 00:10:48,939 --> 00:10:51,776 Keeps his husband and kid as far as possible from the viper's nest. 204 00:10:51,859 --> 00:10:54,445 Used to live a more modest life, running a kennel. 205 00:10:54,528 --> 00:10:56,906 Until Kate brought him in, he didn't exist to the family, 206 00:10:56,989 --> 00:11:00,910 their excuse being that he's the product of an affair Tom had with "the help." 207 00:11:00,993 --> 00:11:03,496 Surely, no latent racism or homophobia there. 208 00:11:03,579 --> 00:11:05,414 Hey, here's to big swings. 209 00:11:06,082 --> 00:11:07,416 Teddy, thank you. 210 00:11:07,500 --> 00:11:09,710 The way Reagan clutched her pearls when Kate… 211 00:11:09,794 --> 00:11:10,836 Kate hired him 212 00:11:10,920 --> 00:11:13,214 as her chief of staff, gave him a voice. 213 00:11:13,297 --> 00:11:14,757 He's had her back ever since. 214 00:11:14,840 --> 00:11:16,467 Fucking vultures. 215 00:11:16,550 --> 00:11:17,385 What's up? 216 00:11:17,468 --> 00:11:19,512 Heads-up from a friend over at Forbes. 217 00:11:19,595 --> 00:11:21,722 And by friend, I mean a hungry-eyed otter 218 00:11:21,806 --> 00:11:24,433 who follows me around Equinox every morning. 219 00:11:24,517 --> 00:11:27,353 -Explain otter. -Somewhere between a twink and a bear. 220 00:11:27,436 --> 00:11:29,146 Hey, Joe, you're an otter. 221 00:11:29,230 --> 00:11:32,608 Said they're brewing up some kind of a hit piece about Kate. 222 00:11:32,691 --> 00:11:33,692 Of course they are. 223 00:11:33,776 --> 00:11:37,363 Something about a pipeline she helped get approved years ago? 224 00:11:37,446 --> 00:11:39,115 No, it can't be. 225 00:11:39,198 --> 00:11:42,201 The environmental reports she falsified for her father, 226 00:11:42,284 --> 00:11:43,577 the kids who got cancer… 227 00:11:43,661 --> 00:11:46,580 She had finally begun to believe in her own goodness again. 228 00:11:46,664 --> 00:11:49,667 You know what? Do me a favor. Don't say anything yet. 229 00:11:49,750 --> 00:11:52,586 -Let's let her have her night. -Yeah, well, I'll see if the bastards 230 00:11:52,670 --> 00:11:55,714 even have anything before I sharpen my knives. 231 00:11:55,798 --> 00:11:57,091 -Yeah? -Thank you. 232 00:11:57,174 --> 00:12:00,177 If what Kate did for her father with that pipeline gets out, 233 00:12:00,261 --> 00:12:01,887 no one will trust her to run the company 234 00:12:01,971 --> 00:12:04,348 and she'll believe she deserves every bit of it. 235 00:12:04,432 --> 00:12:08,144 And the life she's given you, Henry, it'll all be gone. 236 00:12:10,896 --> 00:12:13,524 For three years, you've been good. 237 00:12:14,316 --> 00:12:15,985 You don't want to jeopardize your life, 238 00:12:16,068 --> 00:12:18,237 but if this hit piece is as bad as it seems, 239 00:12:18,320 --> 00:12:19,530 you may have no choice. 240 00:12:19,613 --> 00:12:22,992 Have to hope you find out who's behind the hit piece and kill it. 241 00:12:23,075 --> 00:12:24,243 Only it. 242 00:12:26,954 --> 00:12:30,708 As much as you've tried to leave certain parts of you behind, 243 00:12:30,791 --> 00:12:32,918 they're there. Like a phantom limb. 244 00:12:56,984 --> 00:12:59,778 Hello. Do you work here? 245 00:13:04,366 --> 00:13:05,910 Careful, Joseph. 246 00:13:05,993 --> 00:13:09,622 When it comes to the value of a book, it's all about condition. 247 00:13:09,705 --> 00:13:11,290 After Mr. Mooney passed, 248 00:13:11,373 --> 00:13:13,626 Kate spent a lot of money buying the building. 249 00:13:13,709 --> 00:13:15,503 Didn't question you when you never opened it. 250 00:13:15,586 --> 00:13:17,838 Held onto it like some ratty, old sweater. 251 00:13:17,922 --> 00:13:21,467 If the sweater was Manhattan real estate worth tens of millions. 252 00:13:23,135 --> 00:13:24,720 Plain glazed a yes. 253 00:13:26,138 --> 00:13:26,972 Noted. 254 00:13:27,806 --> 00:13:30,059 But you recently agreed to put it up for sale. 255 00:13:30,142 --> 00:13:33,312 Recognized it was a relic of a life you've moved on from. 256 00:13:33,979 --> 00:13:36,273 Even if it does still feel like a part of you. 257 00:13:42,404 --> 00:13:45,491 Packing it up has disturbed the dust. 258 00:13:45,574 --> 00:13:47,451 Kicked up old memories. 259 00:13:51,872 --> 00:13:54,959 And sometimes… it feels like you're waking up ghosts. 260 00:14:23,821 --> 00:14:25,865 Maybe more of a reason to let it go. 261 00:14:25,948 --> 00:14:28,367 You don't need to be haunted anymore. 262 00:14:28,450 --> 00:14:29,577 You're moving on. 263 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 -Hey. -Hi. 264 00:14:51,640 --> 00:14:52,933 Ow. 265 00:14:54,685 --> 00:14:56,729 You have to watch where you're going these days. 266 00:14:56,812 --> 00:14:58,272 There's dragons everywhere. 267 00:14:58,355 --> 00:15:02,526 Yeah. Speaking of which, your lunch. Cancelled. Smaug handled it. 268 00:15:04,111 --> 00:15:05,362 -Reagan. -Oh, okay. 269 00:15:05,446 --> 00:15:09,950 Well, let's set up a call, uh, to clean up whatever bomb she threw. 270 00:15:10,451 --> 00:15:12,328 -Good morning. -Good morning. 271 00:15:12,411 --> 00:15:15,539 Teddy, shall we? I just have to nip upstairs and get my laptop. 272 00:15:15,623 --> 00:15:19,460 Give me one sec. I'm gonna scarf down one of these Kouign-Amanns. 273 00:15:19,543 --> 00:15:22,296 Albie's got us on calorie deficit till pool party season 274 00:15:22,379 --> 00:15:24,298 -and it's killing me. -I won't tell. 275 00:15:24,381 --> 00:15:25,841 -Don't. -I won't. 276 00:15:25,925 --> 00:15:28,052 Watch, he'll probably smell it on me. 277 00:15:33,390 --> 00:15:35,517 What did you find out about this hit piece? 278 00:15:35,601 --> 00:15:38,938 I couldn't get more out of them, but they seem to think it's big. 279 00:15:39,021 --> 00:15:42,024 Their legal's pressing hard to make sure their reporting is airtight. 280 00:15:42,107 --> 00:15:43,984 I need to read her in at this point. 281 00:15:44,068 --> 00:15:45,152 Not yet. 282 00:15:45,235 --> 00:15:48,030 What is this pipeline thing? What did our girl do? 283 00:15:48,113 --> 00:15:49,573 Can't tell Teddy the details. 284 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 Not sure he'll understand Kate had no choice. 285 00:15:51,700 --> 00:15:54,036 Come on. I can't perform an exorcism 286 00:15:54,119 --> 00:15:57,748 if you don't show me to the girl with the spinning head and foul mouth. 287 00:15:58,415 --> 00:16:03,504 Your father wanted his pipeline approved and somebody's hands had to get… dirty. 288 00:16:04,630 --> 00:16:07,508 That's why she quit, isn't it? Ran off to London. 289 00:16:08,258 --> 00:16:09,343 If this gets out… 290 00:16:11,053 --> 00:16:12,554 Teddy, she's ruined. 291 00:16:12,638 --> 00:16:14,139 Yeah. We all are. 292 00:16:14,223 --> 00:16:17,059 No one is keeping me around without Kate. 293 00:16:19,395 --> 00:16:23,315 Okay. No bringing in legal or PR into this. It's gotta be us. 294 00:16:24,274 --> 00:16:26,360 No one knew. She was sure of that. 295 00:16:26,443 --> 00:16:29,530 So it means that whoever they talked to must have been inside Lockwood Corp. 296 00:16:29,613 --> 00:16:32,491 Someone who could be forced to retract. 297 00:16:33,117 --> 00:16:33,951 Kill the piece. 298 00:16:34,034 --> 00:16:37,663 Who is most intent on destroying Kate and has access to company secrets? 299 00:16:38,956 --> 00:16:40,791 Tell him if he's living in 2010 300 00:16:40,874 --> 00:16:44,169 and he wants to raise funds in a VC backwater like Silicon Valley, 301 00:16:44,253 --> 00:16:45,421 that's his prerogative. 302 00:16:45,504 --> 00:16:47,464 When he wants real money, we're here. 303 00:16:48,632 --> 00:16:51,093 Hi, Reagan. Permission to enter Snake Island? 304 00:16:51,176 --> 00:16:52,386 Mmm. 305 00:17:00,519 --> 00:17:03,605 Really, guys? Do you want to rehearse and come back? 306 00:17:03,689 --> 00:17:05,816 Wonder if stapling Reagan's scalp to that painting 307 00:17:05,899 --> 00:17:08,110 will make it worth the extravagant sum she paid for it. 308 00:17:08,193 --> 00:17:10,029 We know you talked to the reporter. 309 00:17:10,112 --> 00:17:14,199 I speak with reporters all the time. You'll have to be a little more specific. 310 00:17:14,283 --> 00:17:16,326 Smug, but opaque. 311 00:17:16,410 --> 00:17:19,246 Can't tell if she's obfuscating or totally in the dark. 312 00:17:19,329 --> 00:17:21,165 The article? About Kate? 313 00:17:21,248 --> 00:17:22,666 Nope. Still lost. 314 00:17:22,750 --> 00:17:24,668 Was that… genuine surprise? 315 00:17:24,752 --> 00:17:29,381 Fine. Play dumb, but you're gonna hurt more than just Kate. 316 00:17:30,382 --> 00:17:31,633 Not sure you're looking 317 00:17:31,717 --> 00:17:34,303 at someone on the verge of vanquishing her lifelong enemy. 318 00:17:34,386 --> 00:17:38,140 I'm sorry. Were you planning on saying words or were you just gonna audit? 319 00:17:38,223 --> 00:17:40,934 It is laughable that you are denying this. 320 00:17:41,018 --> 00:17:45,189 It is laughable to me that you, a glorified assistant, 321 00:17:45,272 --> 00:17:48,525 think you can just walk in here with our sister's weirdo hubby, 322 00:17:48,609 --> 00:17:50,527 who apparently forgot how to talk, 323 00:17:50,611 --> 00:17:52,654 and hurl around baseless accusations, 324 00:17:52,738 --> 00:17:55,824 especially considering how kind I have been to you. 325 00:17:55,908 --> 00:17:57,451 I love that you think that. 326 00:17:57,534 --> 00:18:00,120 I love that you think you belong here. 327 00:18:00,204 --> 00:18:03,540 Just because Daddy came home one afternoon with a hard-on 328 00:18:03,624 --> 00:18:06,627 and instead of mom he found some woman with a vacuum. 329 00:18:06,710 --> 00:18:08,879 Cute. Where was your mother that day? 330 00:18:13,383 --> 00:18:18,222 I'm going to kindly ask both of you to get the fuck out. 331 00:18:23,143 --> 00:18:24,561 That wasn't very kind. 332 00:18:37,407 --> 00:18:40,035 I hate that woman too much to be objective. 333 00:18:42,955 --> 00:18:44,873 Okay, you got a look about you, Joe. 334 00:18:49,336 --> 00:18:53,966 I… I don't think she's the source. I want to talk to Maddie. 335 00:18:54,049 --> 00:18:56,093 Maddie? Maddie didn't do it. 336 00:18:56,176 --> 00:18:58,679 No, but she might know who did. 337 00:18:59,680 --> 00:19:02,599 I know she makes a big show with the flirty stuff. 338 00:19:02,683 --> 00:19:05,936 The Boo-Boo stuff. I don't think you'll get anything out of her. 339 00:19:06,019 --> 00:19:07,980 Just trust me. Please trust me. 340 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 Maddie loved Kate once. 341 00:19:14,403 --> 00:19:17,573 Bonded under the weight of their emotionally abusive father. 342 00:19:17,656 --> 00:19:20,284 Now Maddie's relationship with Kate is mostly emotional terrorism, 343 00:19:20,367 --> 00:19:22,035 i.e. flirting… with you. 344 00:19:22,911 --> 00:19:25,372 Today, you can use that to your advantage. 345 00:19:25,455 --> 00:19:26,540 Excuse me. 346 00:19:28,041 --> 00:19:31,253 I don't think our boss tolerates drinking during office hours. 347 00:19:31,336 --> 00:19:33,922 Then I'll have to ask you to keep this between us. 348 00:19:38,677 --> 00:19:40,304 It just gets so tiring 349 00:19:41,638 --> 00:19:44,683 trying to do the right thing day in and day out. 350 00:19:44,766 --> 00:19:49,146 I know. Don't you wish she would just dispense with this crusade already? 351 00:19:50,814 --> 00:19:53,984 I meant the obstruction that she's up against. 352 00:19:54,610 --> 00:19:56,195 And it's our crusade. 353 00:19:56,278 --> 00:19:57,988 Oh, sure. Yeah, no, I know. 354 00:19:58,864 --> 00:19:59,948 Hmm. 355 00:20:00,991 --> 00:20:03,076 Still, I see it. 356 00:20:06,747 --> 00:20:07,789 See what? 357 00:20:12,920 --> 00:20:16,381 I think there are days you'd prefer to just be you. 358 00:20:18,508 --> 00:20:22,137 Not half of this perfect little power couple. 359 00:20:24,973 --> 00:20:27,309 You make it sound so superficial. 360 00:20:29,019 --> 00:20:31,188 When I see you two sometimes… 361 00:20:32,773 --> 00:20:36,610 …I wonder what you really want, Joe Goldberg. 362 00:20:36,693 --> 00:20:38,403 Where you'd rather be. 363 00:20:39,905 --> 00:20:40,864 With who? 364 00:20:43,367 --> 00:20:47,579 It's like there's this hunger in you I sense. 365 00:20:48,413 --> 00:20:49,539 For more. 366 00:20:54,211 --> 00:20:57,631 What do you say, I get us another drink, Boo-Boo? 367 00:21:05,264 --> 00:21:08,767 Okay. Didn't expect that, but let's see what Maddie knows. 368 00:21:09,268 --> 00:21:12,104 Having spent years around a woman addicted to her phone, 369 00:21:12,187 --> 00:21:14,273 it's impossible to not know her password. 370 00:21:18,819 --> 00:21:22,030 The hell is this? "DOT"? "FOT"? Codenames. 371 00:21:24,283 --> 00:21:29,329 Looks like DOT 2 is Maddie. Makes Reagan DOT 1. 372 00:21:29,413 --> 00:21:32,582 D-O-T. Daughter of Tom, maybe. 373 00:21:32,666 --> 00:21:35,669 But what's F-O-T? Friend of Tom? 374 00:21:36,211 --> 00:21:39,589 "Emergency meeting Friday, little ladies." 375 00:21:39,673 --> 00:21:44,428 You've only ever known one person who says shit like, "little ladies." 376 00:21:44,511 --> 00:21:47,764 No way. Bob would never do anything to hurt Kate. 377 00:21:48,265 --> 00:21:50,267 "NC vote." No confidence. 378 00:21:50,350 --> 00:21:53,145 They think this article is enough to vote Kate out. 379 00:21:53,228 --> 00:21:55,022 That's family for you. 380 00:22:12,289 --> 00:22:14,875 Did Bob arrange for Kate to meet with his friend 381 00:22:14,958 --> 00:22:16,835 so she'd miss a no-confidence vote? 382 00:22:17,711 --> 00:22:21,298 Did you blink? Did this Howdy Doody motherfucker get past your defenses? 383 00:22:22,382 --> 00:22:24,593 Makes sense. He was Tom Lockwood's guy. 384 00:22:24,676 --> 00:22:27,804 Having Kate's ear makes him more powerful than being her enemy. 385 00:22:27,888 --> 00:22:29,389 And you didn't see it. 386 00:22:29,973 --> 00:22:34,019 Oh! What a slog. That was the longest dinner of my life. 387 00:22:35,020 --> 00:22:36,897 I nearly fell asleep in my cassoulet. 388 00:22:40,776 --> 00:22:41,693 Are you all right? 389 00:22:46,281 --> 00:22:49,993 Teddy found out there's a hit piece in the works. 390 00:22:51,787 --> 00:22:52,704 It's the pipeline. 391 00:22:56,708 --> 00:22:57,709 It's impossible. 392 00:22:59,086 --> 00:23:01,379 -No one knew. -Bob knew. 393 00:23:02,964 --> 00:23:04,341 I think he leaked it. 394 00:23:05,467 --> 00:23:06,468 Uncle Bob? 395 00:23:07,844 --> 00:23:08,720 But why would he… 396 00:23:08,804 --> 00:23:10,138 He's trying to get rid of you. 397 00:23:10,222 --> 00:23:13,183 He's calling a no-confidence vote and he has your sisters on board. 398 00:23:13,266 --> 00:23:15,685 -How do you know this? -I've been looking into it. 399 00:23:15,769 --> 00:23:17,646 You've been looking into it? 400 00:23:17,729 --> 00:23:20,774 -Behind my back? -No. We knew you had enough on your plate. 401 00:23:20,857 --> 00:23:22,192 You couldn't loop me in? 402 00:23:22,275 --> 00:23:25,195 That's what this is. That's what I'm doing now. 403 00:23:25,862 --> 00:23:28,824 Bob has shown nothing, but support for me since I took over. 404 00:23:28,907 --> 00:23:32,077 The… Whatever you saw, I'm sure it was a misunderstanding. 405 00:23:32,160 --> 00:23:33,954 I saw texts on Maddie's phone. 406 00:23:35,205 --> 00:23:37,499 You saw… texts? 407 00:23:39,876 --> 00:23:42,087 I'm going to find out what's really going on. 408 00:23:42,170 --> 00:23:43,130 I can help. 409 00:23:43,213 --> 00:23:46,716 No, no. Thank you. You've done enough. I'll sort it. 410 00:23:46,800 --> 00:23:50,178 She can't stop being strong for two seconds to admit she needs help. 411 00:23:51,304 --> 00:23:53,849 Of course the old you knows how to help. 412 00:23:56,852 --> 00:23:59,104 No, they just lost a billion dollars in market value. 413 00:23:59,187 --> 00:24:03,233 We're not moving from our numbers. Remind them of that. Right. 414 00:25:00,457 --> 00:25:03,210 Let's just cut the fucking games, all right? 415 00:25:04,377 --> 00:25:05,503 This isn't you. 416 00:25:06,379 --> 00:25:08,215 I love that you think that, Bob. 417 00:25:30,779 --> 00:25:32,489 You don't have the whole picture. 418 00:25:33,490 --> 00:25:36,534 You… came for my wife. 419 00:25:58,974 --> 00:26:00,100 I can stop the piece. 420 00:26:01,268 --> 00:26:02,978 It's too late for that, Bob. 421 00:26:03,061 --> 00:26:04,521 This is for Kate. 422 00:26:07,190 --> 00:26:08,692 Joe? 423 00:26:13,738 --> 00:26:16,366 So, you're writing about killing Uncle Bob? 424 00:26:21,579 --> 00:26:24,624 This is… grotesque. 425 00:26:25,417 --> 00:26:26,626 I… I know. 426 00:26:28,128 --> 00:26:31,089 Why do you feel you need to sneak off and write murder fantasies? 427 00:26:31,172 --> 00:26:32,716 It's just writing. 428 00:26:32,799 --> 00:26:35,677 Yeah, I mean, if you'd never killed anyone. But this is… 429 00:26:35,760 --> 00:26:37,554 This reads like you relish it. 430 00:26:40,223 --> 00:26:41,433 Huh. 431 00:26:42,100 --> 00:26:43,018 Is that so wrong? 432 00:26:44,144 --> 00:26:45,812 If it's for the right reasons? 433 00:26:48,565 --> 00:26:50,150 When you told me what you did… 434 00:26:52,402 --> 00:26:55,322 the people that you killed, it was… out of necessity. 435 00:26:55,405 --> 00:26:57,449 It was extenuating circumstances. 436 00:26:57,532 --> 00:26:59,159 The ones you told her about, sure. 437 00:26:59,242 --> 00:27:01,369 Rhys, because her father forced you to. 438 00:27:01,453 --> 00:27:03,997 Your stepfather, because your mother put the gun in your hand. 439 00:27:04,080 --> 00:27:06,333 Your wife, to save your own life. 440 00:27:06,416 --> 00:27:09,085 I've always done what I felt needed to be done. 441 00:27:10,462 --> 00:27:12,630 That's very carefully stated. 442 00:27:12,714 --> 00:27:15,342 I didn't think you'd want to hear how killing makes me feel. 443 00:27:15,425 --> 00:27:17,677 And what you wrote here makes you feel… 444 00:27:17,761 --> 00:27:18,720 Exhilarated. 445 00:27:20,722 --> 00:27:23,266 It does. If it's for the right reasons, yeah. 446 00:27:23,892 --> 00:27:30,148 I have always wanted to protect you… from… these parts of me. 447 00:27:30,231 --> 00:27:34,402 And I was afraid that you would look at me exactly the way you're looking at me now. 448 00:27:34,486 --> 00:27:36,863 But this is still me, Kate. I love you. 449 00:27:40,116 --> 00:27:41,701 I need to get home. 450 00:27:49,250 --> 00:27:51,127 You were doing the right thing. 451 00:27:51,211 --> 00:27:52,629 Suppressing who you are. 452 00:27:52,712 --> 00:27:54,964 Killing on the page, rather than in real life. 453 00:27:55,048 --> 00:27:58,968 She should appreciate that. Shouldn't she? What you've done for her. 454 00:28:00,011 --> 00:28:01,179 It hasn't been easy. 455 00:28:01,262 --> 00:28:05,183 But you've kept that part of yourself at bay. 456 00:28:11,564 --> 00:28:13,483 That wasn't a ghost. 457 00:28:58,236 --> 00:28:59,112 Hey! 458 00:28:59,195 --> 00:29:01,114 Wait, wait, wait, wait! Don't, please! 459 00:29:03,116 --> 00:29:05,285 I'm… Look, I'm sorry. 460 00:29:06,578 --> 00:29:07,704 I'm sorry. 461 00:29:08,788 --> 00:29:10,915 Can you just put that down, please? 462 00:29:20,008 --> 00:29:21,009 Dickinson. 463 00:29:21,926 --> 00:29:23,219 That'd be a way to go out. 464 00:29:24,053 --> 00:29:26,806 A cleaving in my head As if my brain had split. 465 00:29:30,185 --> 00:29:31,102 Who are you? 466 00:29:31,186 --> 00:29:32,562 I own the place. 467 00:29:34,147 --> 00:29:36,274 -Who are you? How'd you get in here? -Oh. 468 00:29:37,400 --> 00:29:39,819 You should know there's a window at the back. Um… 469 00:29:39,903 --> 00:29:41,321 And I kinda shimmied it. 470 00:29:41,404 --> 00:29:43,198 I'm not stealing anything, I swear. 471 00:29:43,281 --> 00:29:44,407 So what are you doing? 472 00:29:45,033 --> 00:29:47,952 Okay, I just… I walked past. 473 00:29:48,036 --> 00:29:52,248 You know, I… I… I saw the for sale sign and peeked in, and I… 474 00:29:52,874 --> 00:29:57,253 I saw all the poor books, just sitting here… lonely. 475 00:29:57,337 --> 00:30:00,507 And I felt bad for them. 476 00:30:00,590 --> 00:30:02,425 So I borrowed one. 477 00:30:02,509 --> 00:30:04,844 -Borrowed? -But I… I always bring them back. 478 00:30:07,806 --> 00:30:09,390 Shit. Um, I do… 479 00:30:09,474 --> 00:30:12,227 I realize I copped to breaking into your store more than once, 480 00:30:12,310 --> 00:30:13,269 but I just… 481 00:30:13,353 --> 00:30:16,689 I can't stand the thought of them just, like, rotting away in here. 482 00:30:16,773 --> 00:30:20,193 I just… You know, a used bookstore in the 21st century 483 00:30:20,276 --> 00:30:21,694 doesn't stand a chance. 484 00:30:22,487 --> 00:30:25,156 I guess you're turning this place into condos or something. 485 00:30:25,240 --> 00:30:27,367 -Actually, that's not-- -It's a fucking crime. 486 00:30:27,450 --> 00:30:29,244 You can't fall in love with places anymore 487 00:30:29,327 --> 00:30:32,997 'cause their souls are getting slurped up by capitalists like bone marrow. 488 00:30:33,081 --> 00:30:37,126 All that's left of them is empty husks of… "real estate." 489 00:30:37,210 --> 00:30:39,003 And you're saying I'm the soul slurper? 490 00:30:39,087 --> 00:30:43,842 Sorry. But can you just… imagine what this place was like in its heyday? 491 00:30:44,509 --> 00:30:46,010 Places like this store… 492 00:30:46,094 --> 00:30:50,265 It's like she's fighting with the words of a former you. 493 00:30:50,348 --> 00:30:52,392 That fire in her eyes. 494 00:30:52,475 --> 00:30:54,352 Soulful, blue eyes. 495 00:30:54,978 --> 00:30:56,229 Wait, wait. No. 496 00:30:56,312 --> 00:30:59,983 …temples to who we are and who we want to be and… 497 00:31:00,066 --> 00:31:04,112 No, no. Not doing that. It's not about her. It's this place. 498 00:31:05,655 --> 00:31:06,823 Wait, I know you. 499 00:31:06,906 --> 00:31:07,949 Hmm? What? 500 00:31:09,200 --> 00:31:13,204 Oh, my God. You're the… the guy. 501 00:31:13,288 --> 00:31:17,333 You're, um… Prince Charming. Uh… Joe… Goldberg, right? 502 00:31:19,586 --> 00:31:21,754 Wow. How about that? 503 00:31:22,589 --> 00:31:23,798 Um… 504 00:31:24,424 --> 00:31:27,176 So maybe the kind of guy who's just 505 00:31:27,260 --> 00:31:31,097 totally cool with letting a girl go who definitely broke in, 506 00:31:31,180 --> 00:31:33,266 but promises to never do it again. 507 00:31:36,144 --> 00:31:38,021 Go… Yeah, go on. Go ahead. 508 00:31:38,104 --> 00:31:40,523 Great. Getting going. 509 00:31:42,901 --> 00:31:47,030 You know, is, um… Is there any way I could just… 510 00:31:48,072 --> 00:31:49,073 You know… 511 00:31:51,159 --> 00:31:52,243 Uh, fine. 512 00:31:53,202 --> 00:31:58,917 By the way, it's… It's "I felt a cleaving in my mind, as if my brain had split." 513 00:32:01,294 --> 00:32:02,295 Okay. 514 00:32:03,212 --> 00:32:04,422 I see you. 515 00:32:13,681 --> 00:32:14,515 Kate. 516 00:32:15,683 --> 00:32:16,976 Hey, what's on your mind? 517 00:32:23,816 --> 00:32:26,736 I've been thinking a lot about Dad, lately. 518 00:32:27,528 --> 00:32:28,529 Rest in peace. 519 00:32:33,785 --> 00:32:35,203 You know, you never asked me 520 00:32:35,286 --> 00:32:39,082 about the last deal he and I worked on together. 521 00:32:39,165 --> 00:32:40,583 The pipeline in Alberta. 522 00:32:42,543 --> 00:32:44,879 You gonna commit to your accusation there? 523 00:32:44,963 --> 00:32:46,172 Hmm. 524 00:32:49,842 --> 00:32:50,843 I'll make it easy. 525 00:32:52,345 --> 00:32:53,179 Yes. 526 00:32:54,097 --> 00:32:56,307 I leaked your secret to that reporter. 527 00:32:56,933 --> 00:32:57,934 Why? 528 00:33:01,354 --> 00:33:02,647 After all these years? 529 00:33:02,730 --> 00:33:04,440 You've lost the plot, huh? 530 00:33:07,068 --> 00:33:09,153 You used to value my opinion. 531 00:33:11,155 --> 00:33:13,950 Let me help keep you in line. 532 00:33:14,033 --> 00:33:17,161 Stop you from making destructive decisions. 533 00:33:17,245 --> 00:33:18,371 But these initiatives… 534 00:33:20,039 --> 00:33:21,708 God, you're like a dog with a bone. 535 00:33:22,375 --> 00:33:24,836 Forcing these massive money sucks on us. 536 00:33:24,919 --> 00:33:27,088 Blindsiding your own board. 537 00:33:27,171 --> 00:33:28,673 Which you had no problem with. 538 00:33:28,756 --> 00:33:30,091 Your daddy put you in that seat 539 00:33:30,174 --> 00:33:34,012 because he thought you had what it takes to run things. That killer instinct? 540 00:33:35,263 --> 00:33:36,264 But instead… 541 00:33:37,557 --> 00:33:40,143 How the fuck did you let Reagan become CFO? 542 00:33:40,226 --> 00:33:41,185 She hates you. 543 00:33:41,269 --> 00:33:43,438 I won't lead from a vindictive place. 544 00:33:43,521 --> 00:33:46,941 No, no. You just deal with her in an underhanded way. 545 00:33:47,859 --> 00:33:49,110 Like a coward. 546 00:33:49,736 --> 00:33:52,321 Because you came back from London dulled, 547 00:33:52,405 --> 00:33:54,657 with a simp of a husband and a fucking kid. 548 00:33:58,703 --> 00:34:00,538 That piece is coming out. 549 00:34:00,621 --> 00:34:02,206 Your reputation is ruined. 550 00:34:02,290 --> 00:34:04,709 The board will do what it's got to. 551 00:34:04,792 --> 00:34:05,793 I'll survive this. 552 00:34:06,711 --> 00:34:09,464 That pipeline is old news and the work I've done since-- 553 00:34:09,547 --> 00:34:11,883 Well, then I'll tell them about Rhys Montrose. 554 00:34:15,178 --> 00:34:16,596 I had you looked into. 555 00:34:16,679 --> 00:34:18,931 Your time over there in London… 556 00:34:19,891 --> 00:34:21,142 Imagine my shock 557 00:34:21,934 --> 00:34:24,103 covering up the murder of a politician. 558 00:34:24,187 --> 00:34:26,522 Question is… why? 559 00:34:27,023 --> 00:34:29,650 If that version of you was the one running this company… 560 00:34:30,443 --> 00:34:31,694 Phew. 561 00:34:34,405 --> 00:34:38,659 Anyway… If you try and fight me, I'll make sure that gets out. 562 00:34:39,535 --> 00:34:41,996 You, your husband, your kid… 563 00:34:43,956 --> 00:34:44,874 You're all fucked. 564 00:34:48,669 --> 00:34:50,254 You overplayed your hand, little lady. 565 00:34:50,338 --> 00:34:52,340 I had to burn you for it, sorry to say. 566 00:35:07,730 --> 00:35:08,564 Kate? 567 00:35:10,525 --> 00:35:11,776 You were right about Bob. 568 00:35:13,861 --> 00:35:14,946 I'm sorry. 569 00:35:17,156 --> 00:35:19,951 God, I was so sure I could trust him. 570 00:35:20,034 --> 00:35:21,452 Lying bastard. 571 00:35:21,536 --> 00:35:23,287 You want to see the best in people. 572 00:35:23,371 --> 00:35:25,623 No, I'm an idiot. I'm so egotistical, 573 00:35:25,706 --> 00:35:29,710 allowing… allowing this huge fucking blind spot to go unnoticed. 574 00:35:29,794 --> 00:35:31,963 He knows. About Rhys. 575 00:35:32,588 --> 00:35:33,881 Fuck. No. 576 00:35:35,091 --> 00:35:36,467 What? What did you say? 577 00:35:36,551 --> 00:35:38,719 Nothing. Fucking, fucking nothing. 578 00:35:38,803 --> 00:35:40,555 I gave him nothing. 579 00:35:40,638 --> 00:35:43,850 But if I keep fighting him, he will keep digging. 580 00:35:43,933 --> 00:35:46,394 He'll find out it was you who did it. 581 00:35:47,061 --> 00:35:48,187 So what do we do? 582 00:35:50,606 --> 00:35:51,816 I know what we promised. 583 00:35:54,110 --> 00:35:57,071 I know how hard you've worked to stay good. 584 00:35:57,655 --> 00:35:58,573 But… 585 00:35:58,656 --> 00:36:01,534 But if this gets out, what we did in London, 586 00:36:01,617 --> 00:36:03,786 I mean…It's… it's… it's… it's our survival. 587 00:36:03,870 --> 00:36:06,164 It's him, or us. 588 00:36:07,415 --> 00:36:08,624 What are you saying? 589 00:36:14,755 --> 00:36:16,132 You know what I'm saying. 590 00:36:25,183 --> 00:36:27,435 It's been so long since you've done this for real 591 00:36:27,518 --> 00:36:29,729 and you have to get this just right. 592 00:36:29,812 --> 00:36:33,649 You know murder can be messy, the variables. 593 00:36:41,782 --> 00:36:44,202 You have to be nimble, prepared for complications. 594 00:36:44,285 --> 00:36:46,579 Is that camera unplugged? 595 00:36:47,455 --> 00:36:48,831 It's just for show. 596 00:36:49,457 --> 00:36:51,709 That's irresponsible and lucky. 597 00:36:53,294 --> 00:36:56,130 Don't count on the luck lasting. 598 00:37:07,558 --> 00:37:11,270 Alarm system unarmed and… He's asleep? 599 00:37:11,938 --> 00:37:13,356 Oh, Bob. 600 00:37:44,428 --> 00:37:45,596 What the hell? 601 00:37:49,350 --> 00:37:50,184 Joe. 602 00:37:59,610 --> 00:38:01,612 There it is. That look. 603 00:38:02,738 --> 00:38:05,491 When they realize for as long as they've known you, 604 00:38:06,284 --> 00:38:08,411 they've never known you. 605 00:38:08,494 --> 00:38:09,829 Kate told you. 606 00:38:11,789 --> 00:38:14,000 Look, son. Son, this is just business. 607 00:38:14,083 --> 00:38:15,751 How dare you! Stop-- 608 00:38:15,835 --> 00:38:18,421 A little on the nose to strangle the guy with a lasso. 609 00:38:18,504 --> 00:38:20,298 Not much about Buffalo Bob isn't. 610 00:38:21,424 --> 00:38:23,926 The bastard thought he could come for you. 611 00:38:31,392 --> 00:38:33,477 Oh… You missed this. 612 00:38:34,353 --> 00:38:38,190 You feel so fucking alive. 613 00:38:54,457 --> 00:38:55,583 You're not done. 614 00:38:55,666 --> 00:38:58,002 You have to finish this story. 615 00:38:58,085 --> 00:39:01,172 An email to all interested parties from Buffalo Bob Cain, 616 00:39:01,255 --> 00:39:05,217 confessing he was a man with demons who made up a lie about Kate, 617 00:39:05,301 --> 00:39:06,969 regretted it, and retracted it, 618 00:39:07,678 --> 00:39:09,680 before hanging himself. 619 00:39:26,197 --> 00:39:29,992 A stop at my studio to dispose of my clothes, take a quick shower, 620 00:39:30,076 --> 00:39:32,995 and Kate not only sleeps soundly, she stays clean. 621 00:39:33,829 --> 00:39:35,831 They say writing is feeding the beast. 622 00:39:35,915 --> 00:39:37,541 You thought that's what you were doing, 623 00:39:37,625 --> 00:39:39,919 the beast wasn't sated 'cause it's not about the murder. 624 00:39:40,002 --> 00:39:42,588 You needed a feeling of purpose. 625 00:39:42,671 --> 00:39:45,091 Now you have one again. 626 00:39:49,261 --> 00:39:51,097 I didn't leave that light on. 627 00:39:51,180 --> 00:39:53,099 That girl. Has to be. 628 00:40:07,071 --> 00:40:09,240 Excuse me. Whoa, whoa! It's me. It's me. 629 00:40:10,699 --> 00:40:12,993 Shit. I almost ruined your night. 630 00:40:13,619 --> 00:40:15,329 What are you, a vampire? 631 00:40:15,955 --> 00:40:17,289 Are you sleeping here? 632 00:40:19,458 --> 00:40:23,295 Oh, um… Yeah. That's… Um… 633 00:40:24,630 --> 00:40:28,050 People suck sometimes. It's just easier to just be alone. 634 00:40:29,260 --> 00:40:31,095 Yeah. I get that. 635 00:40:31,178 --> 00:40:33,722 No wonder Mooney's speaks to her the way it did to you. 636 00:40:33,806 --> 00:40:35,808 Such a dumb idea. I'm sorry. 637 00:40:35,891 --> 00:40:38,769 Uh, especially after how cool you were the other night. 638 00:40:38,853 --> 00:40:41,188 It's just so fucking stupid. 639 00:40:41,272 --> 00:40:43,149 I'm sorry. I am going. 640 00:40:45,067 --> 00:40:48,779 Oh, I, uh… I brought it back anyway. 641 00:40:49,780 --> 00:40:50,906 What'd you think? 642 00:40:52,741 --> 00:40:54,034 Of the book? 643 00:40:54,118 --> 00:40:56,454 I've actually already read all those. 644 00:40:56,537 --> 00:40:58,831 I just needed a refresher. I'm… 645 00:40:58,914 --> 00:41:03,502 …kind of arguing with someone… about, uh, Ibsen's feminism, so. 646 00:41:04,211 --> 00:41:05,254 What's the argument? 647 00:41:06,922 --> 00:41:10,426 Oh. Well, you know, how everybody likes to call Ibsen a feminist 648 00:41:10,509 --> 00:41:13,053 because of A Doll's House and stuff… 649 00:41:13,137 --> 00:41:17,224 You need this. You can't let Mooney's go. 650 00:41:17,308 --> 00:41:19,143 …but if you actually read his words, 651 00:41:19,226 --> 00:41:22,313 he explicitly preferred to be called a humanist, which… 652 00:41:22,396 --> 00:41:24,190 IMHO is a fucking cop out. 653 00:41:26,484 --> 00:41:27,610 What's your name? 654 00:41:28,527 --> 00:41:30,446 It's, uh, Bronte. 655 00:41:32,990 --> 00:41:33,824 No, it's not. 656 00:41:33,908 --> 00:41:36,911 I know. Um… Anyway… 657 00:41:38,370 --> 00:41:40,748 This place is who you are. 658 00:41:40,831 --> 00:41:42,541 How would you like to work here, Bronte? 659 00:41:46,295 --> 00:41:48,214 Well, I just, I thought you were, um… 660 00:41:49,757 --> 00:41:51,258 I would love that. 661 00:41:57,765 --> 00:42:01,185 She'll have heard by now about Bob's quote-unquote "suicide." 662 00:42:02,728 --> 00:42:05,064 So… how does this go? 663 00:42:27,002 --> 00:42:28,003 We're okay. 664 00:42:32,007 --> 00:42:32,967 I know. 665 00:42:42,726 --> 00:42:43,561 I love you. 666 00:42:44,979 --> 00:42:49,441 You… showed her all of you. And you've never felt closer. 667 00:42:58,659 --> 00:43:00,578 So, the big one opens the front door, 668 00:43:00,661 --> 00:43:03,038 and the little one opens the office. 669 00:43:03,122 --> 00:43:04,123 Okay. 670 00:43:04,206 --> 00:43:06,041 And this is a recommendation. 671 00:43:06,542 --> 00:43:08,544 -Pour moi? -Oui. 672 00:43:08,627 --> 00:43:10,004 Ibsen's Women. 673 00:43:10,087 --> 00:43:13,173 Yeah. So, admittedly a little academic. You might have read it already. 674 00:43:13,257 --> 00:43:15,509 No, but I have been meaning to. 675 00:43:15,593 --> 00:43:17,595 It supports your friend's argument. 676 00:43:17,678 --> 00:43:18,846 Oh. 677 00:43:18,929 --> 00:43:21,015 Useless. No. 678 00:43:21,932 --> 00:43:23,100 Know thy enemy. 679 00:43:23,183 --> 00:43:24,059 Thanks. 680 00:43:27,104 --> 00:43:29,523 This is real, right? 681 00:43:29,607 --> 00:43:32,776 You are going to open the store and I'm going to work here. 682 00:43:32,860 --> 00:43:36,780 And this doesn't end in you, like, making a book out of my skin. 683 00:43:38,866 --> 00:43:43,787 Just, uh, good things like this don't really fall into my lap. 684 00:43:45,164 --> 00:43:47,541 Not to freak you out with my vulnerability or whatever. 685 00:43:47,625 --> 00:43:49,460 No, no, no. No, it's real. 686 00:43:53,297 --> 00:43:54,298 Thank you. 687 00:43:56,967 --> 00:43:58,385 See you tomorrow, boss. 688 00:44:02,556 --> 00:44:04,516 You thought the only way 689 00:44:04,600 --> 00:44:06,602 to have this life you cherish 690 00:44:06,685 --> 00:44:09,021 was to deny who you really are. 691 00:44:09,563 --> 00:44:12,358 But Kate allowed you to do what you do best. 692 00:44:13,192 --> 00:44:14,610 Protect your family. 693 00:44:57,194 --> 00:44:59,321 You can be the new you… 694 00:45:04,993 --> 00:45:07,579 and the old you. 695 00:45:14,044 --> 00:45:16,755 It's all just… you. 55943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.