All language subtitles for Together.2025 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,416 --> 00:01:00,626 Simon! 4 00:01:01,168 --> 00:01:02,169 Keri! 5 00:01:09,009 --> 00:01:10,052 Simon! 6 00:01:15,224 --> 00:01:16,892 Keri! 7 00:01:20,312 --> 00:01:21,396 Simon! 8 00:01:27,194 --> 00:01:28,737 Keri! 9 00:01:33,867 --> 00:01:35,327 Simon! 10 00:04:03,767 --> 00:04:04,768 Daddy? 11 00:04:06,103 --> 00:04:07,187 Dad! 12 00:05:32,898 --> 00:05:34,775 Babe, is everything okay? 13 00:05:35,317 --> 00:05:37,361 Sorry, I was just looking for a record. 14 00:05:37,653 --> 00:05:38,986 Well, come on. 15 00:05:38,987 --> 00:05:41,114 We're not gonna see everyone for a while. 16 00:05:41,115 --> 00:05:42,533 Right, sorry. 17 00:05:43,659 --> 00:05:44,742 By the way, 18 00:05:44,743 --> 00:05:46,745 everyone thinks it's cute we're matching. 19 00:05:52,918 --> 00:05:54,002 Babe? 20 00:05:54,211 --> 00:05:55,754 Yeah. Just give me a sec. 21 00:06:05,639 --> 00:06:07,349 He really agreed to go along with this? 22 00:06:08,225 --> 00:06:09,977 Yes. He's excited. 23 00:06:10,602 --> 00:06:12,146 Are you sure it's what you want? 24 00:06:12,437 --> 00:06:13,772 What do you mean? 25 00:06:13,897 --> 00:06:15,149 You know I love Tim, 26 00:06:15,274 --> 00:06:17,109 but he hasn't been that Tim in a while. 27 00:06:17,401 --> 00:06:18,734 Like, aren't you worried 28 00:06:18,735 --> 00:06:21,113 about how long it's been since the two of you have, like, 29 00:06:21,905 --> 00:06:23,489 you know, why don't you take the job 30 00:06:23,490 --> 00:06:25,534 and find a country boy who actually fucks you? 31 00:06:25,659 --> 00:06:26,660 Hey. 32 00:06:27,286 --> 00:06:28,411 Oh, sick. 33 00:06:28,412 --> 00:06:29,913 I didn't know you still did music. 34 00:06:30,581 --> 00:06:31,747 Yeah, uh, 35 00:06:31,748 --> 00:06:33,875 actually just finishing up a new EP. 36 00:06:33,876 --> 00:06:35,586 Sick. You still on the same label? 37 00:06:36,545 --> 00:06:38,338 Probably self releasing this time. 38 00:06:38,505 --> 00:06:39,964 But, hey, I heard you guys 39 00:06:39,965 --> 00:06:41,382 got booked on the whole Sound Off tour. 40 00:06:41,383 --> 00:06:42,467 That's... that's awesome. 41 00:06:42,468 --> 00:06:44,177 Dude, you gotta get back on a label. 42 00:06:44,178 --> 00:06:45,929 They just book you on so much stuff. 43 00:06:46,305 --> 00:06:47,388 That's so true. 44 00:06:47,389 --> 00:06:49,558 Yeah, no, I should just get back on a label. 45 00:06:49,683 --> 00:06:51,143 He's still going through a lot. 46 00:06:51,435 --> 00:06:53,102 Honestly, it's another reason why I think this move 47 00:06:53,103 --> 00:06:54,480 will be good for both of us. 48 00:06:55,355 --> 00:06:57,775 Okay. This is so exciting. 49 00:06:58,317 --> 00:06:59,443 Do you think he knows? 50 00:07:02,279 --> 00:07:03,405 He has no idea. 51 00:07:04,031 --> 00:07:06,742 You know, we need a guitarist for the tour. 52 00:07:07,117 --> 00:07:08,242 What? For real? 53 00:07:08,243 --> 00:07:10,995 I figured, you know, with the move that you're written off. 54 00:07:10,996 --> 00:07:11,997 Shit. 55 00:07:12,581 --> 00:07:14,916 I mean, I could check-in with Millie, but... 56 00:07:16,376 --> 00:07:18,211 When you started dating my sister, 57 00:07:18,212 --> 00:07:20,129 I thought you might make her cooler. 58 00:07:20,130 --> 00:07:21,839 Instead, she's just made you... 59 00:07:21,840 --> 00:07:23,133 Hey, fuck you, man. 60 00:07:23,258 --> 00:07:25,676 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 61 00:07:25,677 --> 00:07:27,930 someone else's life flashing before my eyes. 62 00:07:35,354 --> 00:07:37,188 Alright, I'll do it. The tour. 63 00:07:37,189 --> 00:07:38,439 Oh, that's dope. 64 00:07:38,440 --> 00:07:40,109 Uh, there's a lot of rehearsals. 65 00:07:40,317 --> 00:07:41,360 I'll make it back. 66 00:07:41,568 --> 00:07:42,652 It's not even that far. 67 00:07:42,653 --> 00:07:44,737 And it's so fucking far. 68 00:07:45,948 --> 00:07:47,657 Look, this isn't that big of a deal. 69 00:07:47,658 --> 00:07:49,158 It's just a couple hours away. 70 00:07:49,159 --> 00:07:50,828 Says the prick who can't drive. 71 00:07:51,120 --> 00:07:53,122 Who needs to drive in the city? 72 00:07:54,456 --> 00:07:57,543 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 73 00:07:58,293 --> 00:08:00,712 This insane group is, 74 00:08:01,255 --> 00:08:03,340 you know, it's the family I got. 75 00:08:03,757 --> 00:08:04,758 So... 76 00:08:06,009 --> 00:08:08,595 but I... I'm so proud of Millie. 77 00:08:09,513 --> 00:08:11,348 You are the sweetest, 78 00:08:11,723 --> 00:08:13,892 most giving person I've ever met. 79 00:08:14,434 --> 00:08:16,352 These kids don't even know how lucky they are 80 00:08:16,353 --> 00:08:18,564 to get someone who actually cares about their education. 81 00:08:19,064 --> 00:08:20,065 Aww. 82 00:08:20,607 --> 00:08:21,816 So, um, yeah. 83 00:08:21,817 --> 00:08:23,277 It's... it's all bittersweet. 84 00:08:24,445 --> 00:08:26,237 I'm a little scared, but, 85 00:08:26,238 --> 00:08:28,281 uh, mainly excited 86 00:08:28,282 --> 00:08:30,451 about the next step in our lives together. 87 00:08:30,576 --> 00:08:31,577 Woo! 88 00:08:31,869 --> 00:08:33,035 Yeah. 89 00:08:34,246 --> 00:08:35,664 That's it. 90 00:08:39,542 --> 00:08:40,794 Okay. Relax. 91 00:08:40,960 --> 00:08:42,337 It's just a change of scenery. 92 00:08:43,338 --> 00:08:44,339 Babe. 93 00:08:47,885 --> 00:08:50,637 In front of the people who mean the most to us, 94 00:08:52,055 --> 00:08:53,515 I wanna ask you... 95 00:08:54,683 --> 00:08:56,894 to spend the rest of your life with me. 96 00:09:00,439 --> 00:09:02,107 Are you joking? 97 00:09:17,331 --> 00:09:18,748 Yes. Of course. 98 00:09:18,749 --> 00:09:20,709 Yes. I, I, I do. 99 00:09:28,634 --> 00:09:29,635 I'm sorry. 100 00:09:30,636 --> 00:09:31,928 I fucking suck. 101 00:09:31,929 --> 00:09:33,930 Okay? I just, I didn't know what was happening, 102 00:09:33,931 --> 00:09:35,014 and I froze. 103 00:09:35,015 --> 00:09:36,475 You still want this, right? 104 00:09:38,352 --> 00:09:40,437 It's a little late now, right? 105 00:09:41,313 --> 00:09:43,106 Yeah, it fucking is. 106 00:09:45,109 --> 00:09:46,901 But still, if we don't split now, 107 00:09:46,902 --> 00:09:48,570 it'll only be harder later. 108 00:09:49,696 --> 00:09:51,949 Wait, like "split" split? 109 00:09:52,491 --> 00:09:53,616 Is that what you want? 110 00:09:53,617 --> 00:09:55,077 No, of course not. 111 00:09:55,702 --> 00:09:56,912 I don't know. 112 00:09:59,123 --> 00:10:01,542 You've been so distant since... 113 00:10:03,252 --> 00:10:04,336 and that's okay. 114 00:10:04,461 --> 00:10:05,629 Of course. 115 00:10:06,380 --> 00:10:07,548 It's just... 116 00:10:09,091 --> 00:10:11,802 you've never made me feel unsure before. 117 00:10:12,719 --> 00:10:13,846 Unsure of what? 118 00:10:15,764 --> 00:10:18,058 If we love each other or if we're just 119 00:10:18,851 --> 00:10:20,394 used to each other. 120 00:10:21,103 --> 00:10:23,689 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 121 00:10:23,897 --> 00:10:25,065 Sorry. 122 00:10:35,993 --> 00:10:37,202 Sorry. 123 00:10:37,619 --> 00:10:39,204 I think I drank too much. 124 00:10:40,831 --> 00:10:41,956 It's okay. 125 00:10:41,957 --> 00:10:44,251 Hey, hey, I love you. 126 00:10:45,711 --> 00:10:46,920 I love you too. 127 00:11:01,477 --> 00:11:02,935 Everyone knows you need me 128 00:11:02,936 --> 00:11:04,563 more than I need you. 129 00:11:05,063 --> 00:11:06,440 We laugh about it. 130 00:11:07,316 --> 00:11:08,317 What? 131 00:11:09,234 --> 00:11:11,987 Resenting me doesn't make you less of a failure. 132 00:11:14,573 --> 00:11:15,949 Why are you saying this? 133 00:11:18,410 --> 00:11:20,037 Can you ask them to leave? 134 00:11:20,996 --> 00:11:22,164 Who? 135 00:11:23,499 --> 00:11:25,918 I can't sleep with them staring at us. 136 00:12:06,291 --> 00:12:07,876 Good morning. 137 00:12:08,127 --> 00:12:10,379 You clearly don't miss the sound of traffic. 138 00:12:10,963 --> 00:12:12,088 How long you been up? 139 00:12:12,089 --> 00:12:13,172 Not long. 140 00:12:13,173 --> 00:12:14,298 Figured one of these had to have 141 00:12:14,299 --> 00:12:15,717 the coffee machine inside. 142 00:12:16,927 --> 00:12:18,303 Do you think I resent you? 143 00:12:19,179 --> 00:12:20,430 Well, now. 144 00:12:21,098 --> 00:12:23,183 Sorry. Still half asleep. 145 00:12:23,976 --> 00:12:25,810 Because you're looking at your dream girl. 146 00:12:25,811 --> 00:12:26,937 That must be it. 147 00:12:28,397 --> 00:12:29,480 Since you're out here, 148 00:12:29,481 --> 00:12:30,816 can you bring something inside? 149 00:12:30,941 --> 00:12:31,942 Sure, yeah. 150 00:12:33,318 --> 00:12:34,653 Oh my god. 151 00:12:35,904 --> 00:12:36,989 Careful. 152 00:12:56,884 --> 00:12:58,218 This is worrying. 153 00:12:58,635 --> 00:12:59,803 Your dad's? 154 00:13:00,095 --> 00:13:02,097 Maybe I could use it to fix the back porch. 155 00:13:04,725 --> 00:13:06,101 Never let me use that. 156 00:13:16,445 --> 00:13:17,946 Hey, babe, do you smell that? 157 00:13:18,864 --> 00:13:20,073 I'm peeing. 158 00:13:23,118 --> 00:13:24,912 You really don't smell anything? 159 00:13:25,537 --> 00:13:26,830 What's going on? 160 00:13:52,272 --> 00:13:53,482 Babe? 161 00:14:06,787 --> 00:14:08,330 Oh, Jesus. 162 00:14:28,934 --> 00:14:31,144 Babe, what are you doing? 163 00:14:31,145 --> 00:14:32,228 I found it. 164 00:14:32,229 --> 00:14:33,437 What? 165 00:14:33,438 --> 00:14:34,481 Oh, sh... 166 00:14:48,203 --> 00:14:49,371 Oh god. 167 00:14:49,830 --> 00:14:51,457 How'd you know to look for that? 168 00:15:07,347 --> 00:15:08,431 Excuse me. 169 00:15:08,432 --> 00:15:09,515 Hi. 170 00:15:09,516 --> 00:15:12,311 Did you bring that from home or take it from my tin? 171 00:15:14,313 --> 00:15:15,438 Oh, sorry. 172 00:15:15,439 --> 00:15:17,649 I thought that they were just for the staff, 173 00:15:17,858 --> 00:15:19,777 but I don't have a... 174 00:15:21,945 --> 00:15:23,071 Sugar? 175 00:15:23,280 --> 00:15:24,323 No. Thank you. 176 00:15:26,408 --> 00:15:27,867 How much trouble am I in? 177 00:15:27,868 --> 00:15:28,951 Oh, God. 178 00:15:28,952 --> 00:15:30,120 Don't mind Carol. 179 00:15:30,496 --> 00:15:32,538 She's possessive of dry old bags 180 00:15:32,539 --> 00:15:34,041 on account of her being one. 181 00:15:35,083 --> 00:15:37,126 It's Ms. Wilson, right? 182 00:15:37,127 --> 00:15:38,211 Millie. 183 00:15:38,212 --> 00:15:39,962 I'm Jamie, welcome. 184 00:15:39,963 --> 00:15:41,047 Thank you. 185 00:15:41,048 --> 00:15:42,131 I gotta say, 186 00:15:42,132 --> 00:15:45,552 I was so happy you took this placement. 187 00:15:45,677 --> 00:15:47,470 Your resume really caught my eye. 188 00:15:47,471 --> 00:15:48,638 You saw that? 189 00:15:48,639 --> 00:15:50,973 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 190 00:15:50,974 --> 00:15:52,058 Wanna sit? 191 00:15:52,059 --> 00:15:53,060 Mhmm. 192 00:15:53,185 --> 00:15:56,020 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 193 00:15:56,021 --> 00:15:58,731 was interested in our tiny neck of the woods. 194 00:15:58,732 --> 00:15:59,983 Oh, are you kidding? 195 00:16:00,150 --> 00:16:01,235 I'm excited. 196 00:16:01,360 --> 00:16:02,903 My old school was huge. 197 00:16:03,362 --> 00:16:05,488 Students and staff all lost in the shuffle. 198 00:16:05,489 --> 00:16:08,033 Here, I'm hoping to actually 199 00:16:08,242 --> 00:16:09,951 help these kids as individuals. 200 00:16:09,952 --> 00:16:11,661 Oh, passion. 201 00:16:11,662 --> 00:16:13,831 Almost forgot what that was like. 202 00:16:14,456 --> 00:16:16,250 And you settling in okay? 203 00:16:16,875 --> 00:16:18,459 You and your husband or sorry, 204 00:16:18,460 --> 00:16:19,836 your wife, or... 205 00:16:19,837 --> 00:16:21,505 Me and my, God... 206 00:16:21,839 --> 00:16:23,549 boyfriend sounds so immature. 207 00:16:23,966 --> 00:16:25,675 Partner? My Tim? 208 00:16:25,676 --> 00:16:27,802 My... me and my boy partner, Tim. 209 00:16:28,929 --> 00:16:31,557 Have you, uh, have you explored much? 210 00:16:33,225 --> 00:16:34,309 Partners? 211 00:16:34,935 --> 00:16:36,185 Oh, God, no, no. 212 00:16:36,186 --> 00:16:37,270 No, the area. 213 00:16:37,271 --> 00:16:38,354 Have you... have you like, 214 00:16:38,355 --> 00:16:40,356 where did you move to? 215 00:16:40,357 --> 00:16:42,734 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 216 00:16:43,318 --> 00:16:45,404 This is so predictably small town 217 00:16:45,529 --> 00:16:47,531 to say this, but I think we're neighbors. 218 00:16:48,073 --> 00:16:50,032 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 219 00:16:50,033 --> 00:16:51,117 Oh, you're kidding. 220 00:16:51,118 --> 00:16:52,535 Yeah, it's a great spot. 221 00:16:52,536 --> 00:16:53,953 I mean, it's a little ways from town, 222 00:16:53,954 --> 00:16:56,747 but the woods and the trails are amazing. 223 00:16:58,417 --> 00:17:00,002 Well, uh... 224 00:17:00,335 --> 00:17:02,336 let me know if, uh, 225 00:17:02,337 --> 00:17:04,590 you ever need someone to show you around, 226 00:17:05,548 --> 00:17:07,008 you and your boy partner. 227 00:17:08,093 --> 00:17:09,384 - Sure. - Have a good day. 228 00:17:09,385 --> 00:17:10,511 Bye. 229 00:17:24,276 --> 00:17:25,903 - How's it going? - Hey. 230 00:17:26,195 --> 00:17:27,654 Oh, do we have Internet? 231 00:17:27,904 --> 00:17:29,198 Uh, guys coming next week. 232 00:17:30,699 --> 00:17:31,866 Hey, you obviously can't drive me back 233 00:17:31,867 --> 00:17:33,535 for this gig on Thursday, right? 234 00:17:33,786 --> 00:17:35,370 I could take you to the train station. 235 00:17:36,413 --> 00:17:37,831 Okay, yeah, thanks. 236 00:17:41,168 --> 00:17:42,544 Come to bed with me. 237 00:17:44,254 --> 00:17:45,964 I have to learn these parts. 238 00:17:47,007 --> 00:17:48,050 Okay. 239 00:17:48,509 --> 00:17:49,885 What about tomorrow? 240 00:17:51,011 --> 00:17:52,303 Do you maybe wanna do that hike 241 00:17:52,304 --> 00:17:53,555 you were telling me about? 242 00:17:54,556 --> 00:17:55,849 Yeah. That'd be great. 243 00:17:56,141 --> 00:17:57,309 Great. 244 00:18:00,479 --> 00:18:02,314 Okay. Love you. 245 00:18:02,439 --> 00:18:03,607 Love you. 246 00:18:54,908 --> 00:18:56,201 Is this it? 247 00:18:56,493 --> 00:18:57,494 I don't know. 248 00:18:57,619 --> 00:18:59,413 This feels short. 249 00:19:00,080 --> 00:19:01,206 Did we miss something? 250 00:19:01,582 --> 00:19:02,833 Hey, what about that? 251 00:19:08,338 --> 00:19:10,591 Seems pretty overgrown. 252 00:19:10,716 --> 00:19:12,633 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 253 00:19:12,634 --> 00:19:14,636 who went against nature and lost. 254 00:19:19,933 --> 00:19:21,268 It's marked, we're good. 255 00:19:29,777 --> 00:19:30,819 Babe. 256 00:19:31,695 --> 00:19:32,904 We can always turn back. 257 00:19:32,905 --> 00:19:34,948 It's just, it's so nice out. 258 00:19:39,620 --> 00:19:40,953 Okay, wait. I think it's this way. 259 00:19:40,954 --> 00:19:42,873 No, honey, I think it was back there. 260 00:19:43,582 --> 00:19:44,792 Are you sure? 261 00:19:45,042 --> 00:19:46,418 No. Are you? 262 00:19:56,386 --> 00:19:57,763 Okay. That way is North. 263 00:19:58,138 --> 00:19:59,264 Okay. 264 00:20:01,558 --> 00:20:02,642 What do we do with that? 265 00:20:02,643 --> 00:20:03,811 I don't know. 266 00:20:03,936 --> 00:20:05,229 I thought it would be helpful. 267 00:20:05,687 --> 00:20:06,771 Okay. 268 00:20:06,772 --> 00:20:09,482 What if we just keep going sort of, South East-ish? 269 00:20:09,483 --> 00:20:11,110 Can't we just think for a second. 270 00:20:11,235 --> 00:20:13,237 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 271 00:20:13,904 --> 00:20:14,987 Babe! 272 00:20:14,988 --> 00:20:16,031 Oh my God! 273 00:20:16,406 --> 00:20:17,490 Oh my God! 274 00:20:17,491 --> 00:20:18,492 - Babe! - Honey! 275 00:20:18,700 --> 00:20:20,577 - Babe! - Oh my God! 276 00:20:21,411 --> 00:20:24,164 Oh my God, here! 277 00:20:42,224 --> 00:20:43,267 Are you okay? 278 00:20:43,600 --> 00:20:44,684 I think so. 279 00:20:44,685 --> 00:20:45,894 Oh my God. 280 00:20:53,235 --> 00:20:54,278 My phone. 281 00:20:54,570 --> 00:20:55,571 Shit. 282 00:20:55,779 --> 00:20:56,989 Can you call it? 283 00:20:59,533 --> 00:21:00,617 I don't have a signal. 284 00:21:00,951 --> 00:21:02,034 Fuck. 285 00:21:02,035 --> 00:21:03,704 My demos were on there. 286 00:21:05,164 --> 00:21:06,498 I'm fine, by the way. 287 00:21:07,082 --> 00:21:09,250 - Hey, sorry, you okay? - Yeah, it's okay. 288 00:21:09,251 --> 00:21:10,334 You sure? 289 00:21:10,335 --> 00:21:11,420 I'm okay. 290 00:21:20,053 --> 00:21:21,472 What is this place? 291 00:21:30,439 --> 00:21:31,732 Do you feel that? 292 00:21:32,357 --> 00:21:33,691 It feels... 293 00:21:33,692 --> 00:21:34,777 Crowded. 294 00:21:38,197 --> 00:21:39,615 We gotta get out of here. 295 00:21:39,990 --> 00:21:41,241 Back into the storm? 296 00:21:53,921 --> 00:21:55,506 What is all this? 297 00:22:07,643 --> 00:22:08,893 We can build a fire. 298 00:22:08,894 --> 00:22:09,978 Wait it out. 299 00:22:10,103 --> 00:22:11,313 Why do you have a lighter? 300 00:22:13,232 --> 00:22:14,900 Does that really matter right now? 301 00:22:16,819 --> 00:22:18,112 How big is this place? 302 00:22:18,821 --> 00:22:20,072 Let me check. 303 00:22:20,697 --> 00:22:21,865 Hello? 304 00:22:24,993 --> 00:22:26,078 Well? 305 00:22:26,954 --> 00:22:28,163 Pretty big. 306 00:22:37,923 --> 00:22:39,006 Honey. 307 00:22:40,217 --> 00:22:41,260 What are you doing? 308 00:22:42,761 --> 00:22:45,013 Remember when we used to watch Man versus Wild? 309 00:22:45,347 --> 00:22:46,932 Yeah. You fucking don't. 310 00:22:47,724 --> 00:22:48,809 Okay. 311 00:22:48,934 --> 00:22:50,102 Thank you. 312 00:22:56,275 --> 00:22:57,860 I am so thirsty. 313 00:22:58,360 --> 00:22:59,403 Yeah, me too. 314 00:23:04,741 --> 00:23:06,033 Is that all we have? 315 00:23:06,034 --> 00:23:07,035 Yeah. 316 00:23:10,247 --> 00:23:11,707 You think that's drinkable? 317 00:23:13,000 --> 00:23:14,376 I'm not drinking it. 318 00:23:15,711 --> 00:23:16,837 Alright, finish this. 319 00:23:17,629 --> 00:23:18,672 What about you? 320 00:23:21,550 --> 00:23:22,885 I found another bottle. 321 00:23:24,052 --> 00:23:25,095 Okay. 322 00:23:30,851 --> 00:23:31,977 What's that? 323 00:23:32,561 --> 00:23:33,896 The other bottle. 324 00:23:35,105 --> 00:23:36,106 Babe. 325 00:23:37,191 --> 00:23:38,233 I wouldn't. 326 00:23:38,942 --> 00:23:40,527 Man versus wild, babe. 327 00:23:48,202 --> 00:23:50,120 No, it's fine, here. 328 00:24:11,850 --> 00:24:13,060 So... 329 00:24:13,477 --> 00:24:14,853 about that lighter. 330 00:24:21,610 --> 00:24:22,735 When? 331 00:24:22,736 --> 00:24:24,028 Just before the move. 332 00:24:24,029 --> 00:24:25,196 You? 333 00:24:25,197 --> 00:24:26,281 Same. 334 00:24:34,248 --> 00:24:36,415 When we're out of here, we'll both stop again. 335 00:24:36,416 --> 00:24:37,543 Definitely. 336 00:24:38,335 --> 00:24:40,169 For now, it's a nice distraction 337 00:24:40,170 --> 00:24:42,548 from all the rats that must be down here. 338 00:24:43,090 --> 00:24:46,218 I keep thinking about that thing you found the other day. 339 00:24:47,136 --> 00:24:48,345 Me too. 340 00:24:50,931 --> 00:24:53,433 Hey. What happened there? 341 00:24:59,314 --> 00:25:00,482 When I was a kid, 342 00:25:01,900 --> 00:25:04,861 my dad comes home one day and tells me 343 00:25:04,862 --> 00:25:07,614 to clean my room because he says there's a smell, 344 00:25:08,282 --> 00:25:09,616 so I clean it. 345 00:25:10,826 --> 00:25:13,203 Next day, he comes home, says it's still there, 346 00:25:13,579 --> 00:25:14,955 so I clean it again. 347 00:25:15,247 --> 00:25:17,249 Day after that, he comes in, but 348 00:25:17,875 --> 00:25:19,459 this time he's freaking out, he's like... 349 00:25:19,460 --> 00:25:21,503 what is that goddamn smell? 350 00:25:21,670 --> 00:25:23,881 And he just starts tearing my room apart, 351 00:25:24,631 --> 00:25:26,008 but he can't find anything. 352 00:25:26,717 --> 00:25:28,552 And at this point, I'm scared because... 353 00:25:28,760 --> 00:25:30,428 there is no smell. You know? 354 00:25:30,429 --> 00:25:32,431 I don't know why he's getting so worked up. 355 00:25:33,515 --> 00:25:35,392 Anyway, I um... 356 00:25:36,185 --> 00:25:38,187 come home from school the next day, 357 00:25:38,896 --> 00:25:40,189 I go in my room, 358 00:25:40,606 --> 00:25:42,149 and he's standing there with this, 359 00:25:42,691 --> 00:25:46,195 this wicked grin because he found it. 360 00:25:47,362 --> 00:25:48,614 It was a dead rat. 361 00:25:50,616 --> 00:25:52,951 It had been nesting above the warm light. 362 00:25:53,494 --> 00:25:56,079 And every time I used that light, I was cooking it. 363 00:25:57,247 --> 00:25:59,208 But it was so gradual that, 364 00:26:00,626 --> 00:26:02,920 I couldn't even tell that I was breathing in this 365 00:26:03,170 --> 00:26:05,380 this rotting carcass every night. 366 00:26:07,424 --> 00:26:09,760 Can't believe I haven't heard that story before. 367 00:26:14,973 --> 00:26:16,767 I had forgotten all about it 368 00:26:16,975 --> 00:26:19,645 until the night I found them. 369 00:26:22,731 --> 00:26:25,734 And there's this detail that I never told you, 370 00:26:26,985 --> 00:26:30,114 never told anyone about the smell. 371 00:26:32,282 --> 00:26:33,366 But it was worse than that. 372 00:26:33,367 --> 00:26:35,202 It was like a... like a taste. 373 00:26:35,619 --> 00:26:37,371 Like the air was thick, 374 00:26:38,747 --> 00:26:39,831 and it just got worse 375 00:26:39,832 --> 00:26:41,959 the closer I got to their bedroom. 376 00:26:45,838 --> 00:26:47,256 Then I opened the door. 377 00:26:51,051 --> 00:26:52,594 She was smiling at me. 378 00:26:55,055 --> 00:26:57,056 She had woke to find her other half was gone 379 00:26:57,057 --> 00:26:59,267 and her brain just snapped. 380 00:26:59,268 --> 00:27:01,019 She couldn't process it. 381 00:27:02,187 --> 00:27:04,106 Still going to bed each night next to that 382 00:27:04,648 --> 00:27:07,609 face and that horrible smell. 383 00:27:07,985 --> 00:27:09,235 I was standing there 384 00:27:09,236 --> 00:27:12,364 choking on the taste of him and she didn't even notice. 385 00:27:15,617 --> 00:27:17,286 It's like me with the rat, 386 00:27:18,287 --> 00:27:20,622 just breathing him in like fresh air. 387 00:27:27,796 --> 00:27:28,839 Sorry. 388 00:27:30,841 --> 00:27:32,800 It's like a window opened 389 00:27:32,801 --> 00:27:35,012 between our house and that night. 390 00:29:28,625 --> 00:29:29,626 What? 391 00:29:32,588 --> 00:29:35,257 Only you could sleep-in in a wet cave. 392 00:29:38,135 --> 00:29:39,344 What time is it? 393 00:29:41,805 --> 00:29:42,973 Oh, shit. 394 00:29:45,100 --> 00:29:46,268 That sucks. 395 00:29:47,019 --> 00:29:48,604 Let's just get home. 396 00:29:50,022 --> 00:29:52,024 But my demos were on there. 397 00:29:52,357 --> 00:29:53,650 I hate you. 398 00:29:53,901 --> 00:29:55,402 No you don't. 399 00:30:00,824 --> 00:30:01,908 What are you doing? 400 00:30:01,909 --> 00:30:03,368 I'm not doing anything. 401 00:30:03,577 --> 00:30:04,744 What is that? 402 00:30:04,745 --> 00:30:06,455 Wait, stop, stop, stop. 403 00:30:09,792 --> 00:30:11,126 What the fuck? 404 00:30:11,710 --> 00:30:12,920 What is it? 405 00:30:14,421 --> 00:30:15,631 Mildew or something. 406 00:30:16,215 --> 00:30:18,090 Ow, ow, that hurts. 407 00:30:18,091 --> 00:30:19,342 I know, what do you want to do 408 00:30:19,343 --> 00:30:20,844 a fucking three legged race? 409 00:30:22,262 --> 00:30:23,472 Sorry. 410 00:30:25,182 --> 00:30:26,391 Slow, slow. 411 00:30:33,732 --> 00:30:34,733 Ew. 412 00:30:53,001 --> 00:30:54,169 Oh my god. 413 00:30:56,922 --> 00:30:58,297 Fuck, fuck. 414 00:31:04,763 --> 00:31:06,973 You were pretty impressive in there. 415 00:31:08,767 --> 00:31:10,144 Remember when I found North? 416 00:31:32,166 --> 00:31:33,332 We should head into town. 417 00:31:33,333 --> 00:31:34,793 There's no food in the house. 418 00:31:35,502 --> 00:31:36,795 There used to be rice. 419 00:31:37,212 --> 00:31:38,671 Well, we haven't exactly budgeted 420 00:31:38,672 --> 00:31:40,215 for two new phones. 421 00:31:42,009 --> 00:31:43,552 But first... 422 00:31:43,844 --> 00:31:45,012 What? 423 00:31:45,179 --> 00:31:46,304 Just two minutes. 424 00:31:46,305 --> 00:31:47,722 - Babe. - Come on. 425 00:31:47,723 --> 00:31:49,224 I just spent the night in a cave. 426 00:31:50,684 --> 00:31:52,227 - Please, please. - Fine. 427 00:31:52,436 --> 00:31:53,895 Alright, but you do me next. 428 00:31:53,896 --> 00:31:54,980 Mhmm. 429 00:31:57,566 --> 00:31:58,609 Babe, come on. 430 00:32:06,116 --> 00:32:07,367 Babe? 431 00:32:47,616 --> 00:32:49,910 Ow, Tim? 432 00:32:53,705 --> 00:32:54,998 Tim, Tim! 433 00:32:55,666 --> 00:32:57,376 - What? - What the fuck? 434 00:32:58,001 --> 00:32:59,086 I... I'm sorry. 435 00:32:59,211 --> 00:33:01,462 Ugh, you trying to be funny? 436 00:33:01,463 --> 00:33:02,673 That really hurt. 437 00:33:04,967 --> 00:33:06,426 Honey, you don't look so good. 438 00:33:07,511 --> 00:33:09,304 I'm... I'm just really tired. 439 00:33:12,558 --> 00:33:13,934 I'm gonna head into town. 440 00:33:14,101 --> 00:33:15,184 I can come. 441 00:33:15,185 --> 00:33:16,353 No, you just relax. 442 00:33:16,979 --> 00:33:18,522 Maybe take a shower, yeah? 443 00:35:25,858 --> 00:35:28,110 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 444 00:35:28,235 --> 00:35:30,028 Is it possible this is one of those? 445 00:35:30,195 --> 00:35:31,279 No. 446 00:35:31,280 --> 00:35:32,489 I don't think so. 447 00:35:32,614 --> 00:35:33,699 How old are you? 448 00:35:35,117 --> 00:35:36,535 We're actually the same age. 449 00:35:37,119 --> 00:35:39,203 I see there's a history of mental illness in the family. 450 00:35:39,204 --> 00:35:40,329 Your mother suffered from... 451 00:35:40,330 --> 00:35:42,499 No, it's nothing like that. This is different. 452 00:35:42,875 --> 00:35:44,542 I think it's worth discussing what happened to her. 453 00:35:44,543 --> 00:35:46,043 I've had this conversation before. 454 00:35:46,044 --> 00:35:47,296 I'm not her. 455 00:35:49,423 --> 00:35:50,799 You have someone to talk to? 456 00:35:51,175 --> 00:35:52,968 Family, a therapist, friends? 457 00:35:53,177 --> 00:35:55,261 Yeah, I got friends back in the city. 458 00:35:55,262 --> 00:35:56,805 So locally, it's just your wife? 459 00:35:57,264 --> 00:35:58,849 Partner, yeah, it's just her. 460 00:36:00,934 --> 00:36:02,811 You had this dangerous experience 461 00:36:03,353 --> 00:36:05,146 when you're left alone in an unfamiliar place, 462 00:36:05,147 --> 00:36:06,907 no one to help if something were to go wrong, 463 00:36:07,483 --> 00:36:09,317 anxiety can fixate on a thought like that, 464 00:36:09,318 --> 00:36:11,278 and spiral into a physical panic response. 465 00:36:12,029 --> 00:36:14,615 This is technically a muscle relaxant, 466 00:36:15,365 --> 00:36:17,743 meaning it slows the central nervous system down. 467 00:36:18,410 --> 00:36:20,287 So even if your brain starts panicking, 468 00:36:20,454 --> 00:36:21,622 your body relaxes, 469 00:36:21,830 --> 00:36:23,373 shutting down the feedback loop. 470 00:36:23,665 --> 00:36:24,917 - OK? - Yeah. 471 00:36:26,543 --> 00:36:27,836 You know, you two were lucky. 472 00:36:28,378 --> 00:36:30,422 There was that couple that went missing out there. 473 00:36:31,256 --> 00:36:32,341 What? When? 474 00:36:32,716 --> 00:36:34,176 There's still posters up. 475 00:36:34,384 --> 00:36:36,428 Biggest news this town's seen for a while. 476 00:36:37,095 --> 00:36:39,223 Bigger than local man waters garden? 477 00:36:39,389 --> 00:36:40,473 I'm serious. 478 00:36:40,474 --> 00:36:41,975 There was a big search and everything. 479 00:36:43,268 --> 00:36:45,312 Valium? 480 00:36:46,188 --> 00:36:47,981 It's called Diazepam now. 481 00:37:22,516 --> 00:37:23,976 All ready for tomorrow? 482 00:37:25,644 --> 00:37:26,894 Honey, if you're not feeling well, 483 00:37:26,895 --> 00:37:28,063 maybe you should cancel. 484 00:37:28,188 --> 00:37:30,649 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 485 00:37:32,693 --> 00:37:34,652 Hey, we didn't get much data, yeah, 486 00:37:34,653 --> 00:37:36,530 Maybe we don't use it all, what are you... 487 00:37:37,614 --> 00:37:39,825 Cruising for chicks online? 488 00:37:39,950 --> 00:37:42,118 You know people went missing around here recently? 489 00:37:42,119 --> 00:37:43,202 Really? 490 00:37:43,203 --> 00:37:44,287 Yeah. 491 00:37:44,288 --> 00:37:45,371 Hey, do me a favor, 492 00:37:45,372 --> 00:37:47,915 when I die, please just nuke any and 493 00:37:47,916 --> 00:37:50,127 all of my social media from existence. 494 00:37:50,377 --> 00:37:52,086 I don't wanna be remembered for posting 495 00:37:52,087 --> 00:37:54,088 nature is what home feels like and 496 00:37:54,089 --> 00:37:55,549 getting 23 likes. 497 00:37:56,216 --> 00:37:58,260 They post this, and that's it. 498 00:37:58,719 --> 00:38:00,179 Cool. Great life. 499 00:38:01,430 --> 00:38:03,097 Okay. So if you die tonight, 500 00:38:03,098 --> 00:38:04,975 what's your final post? 501 00:38:06,226 --> 00:38:07,602 We took the plunge. 502 00:38:07,603 --> 00:38:08,686 Aw. 503 00:38:08,687 --> 00:38:10,813 That is so fucking basic. 504 00:38:10,814 --> 00:38:12,690 Why would you tag me in that? 505 00:38:12,691 --> 00:38:14,567 Because all this shit is basic, Tim. 506 00:38:14,568 --> 00:38:15,651 Nobody cares. 507 00:38:15,652 --> 00:38:17,613 It's just so, like, my mom can see. 508 00:38:18,322 --> 00:38:19,573 Plus, you love it. 509 00:38:20,574 --> 00:38:21,657 Whatever. 510 00:38:24,077 --> 00:38:26,120 That'd be a sad one to end it on, though. 511 00:38:26,121 --> 00:38:27,122 Yeah. 512 00:38:28,123 --> 00:38:29,166 What wouldn't be? 513 00:38:31,001 --> 00:38:32,377 BRB dying. 514 00:38:39,134 --> 00:38:40,761 Literally, who could that be? 515 00:38:43,138 --> 00:38:44,806 - Hi. - Hello. 516 00:38:44,807 --> 00:38:45,890 I hope you don't mind. 517 00:38:45,891 --> 00:38:48,100 I was in the neighborhood and uh, 518 00:38:48,101 --> 00:38:49,977 because I am the neighborhood, 519 00:38:49,978 --> 00:38:52,146 and I thought I would officially welcome you 520 00:38:52,147 --> 00:38:54,774 to said neighborhood. 521 00:38:54,775 --> 00:38:55,858 Hey. 522 00:38:55,859 --> 00:38:56,943 Hey, man. 523 00:38:56,944 --> 00:38:58,027 Oh, babe. 524 00:38:58,028 --> 00:38:59,321 This is Mr. McCabe. 525 00:38:59,613 --> 00:39:01,155 Jamie, who I... I've told you about him. 526 00:39:01,156 --> 00:39:02,240 Right, oh yeah, hey. 527 00:39:02,241 --> 00:39:04,159 You must be Tim, the boy partner. 528 00:39:04,326 --> 00:39:05,409 Nice to meet you. 529 00:39:06,495 --> 00:39:08,246 I'm hoping you drink red. 530 00:39:08,247 --> 00:39:09,581 Oh, Tim drinks anything. 531 00:39:09,706 --> 00:39:10,790 Please come in. 532 00:39:10,791 --> 00:39:12,375 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 533 00:39:12,376 --> 00:39:13,418 Mr. McCabe, 534 00:39:13,585 --> 00:39:14,962 I insist you intrude. 535 00:39:16,630 --> 00:39:17,713 Alright. 536 00:39:18,799 --> 00:39:19,882 Thanks. 537 00:39:19,883 --> 00:39:22,010 Here, just to the left. 538 00:39:22,302 --> 00:39:23,470 Mr. McCabe? 539 00:39:24,471 --> 00:39:25,638 That's terrifying. 540 00:39:25,639 --> 00:39:26,848 Well, it was more just the rain. 541 00:39:26,849 --> 00:39:28,224 It was pouring rain. 542 00:39:28,225 --> 00:39:30,143 I mean, we were totally disoriented. 543 00:39:30,144 --> 00:39:32,020 Well, you know your phone has a compass. 544 00:39:32,437 --> 00:39:33,521 Yeah. 545 00:39:33,522 --> 00:39:34,689 Alright, let's not get stuck on 546 00:39:34,690 --> 00:39:36,859 who had which cardinal directions. 547 00:39:39,194 --> 00:39:40,278 Seriously, though, have you 548 00:39:40,279 --> 00:39:42,029 ever seen anything like that out there? 549 00:39:42,030 --> 00:39:43,991 I was getting, like, cult vibes. 550 00:39:44,533 --> 00:39:45,616 Cult vibes? 551 00:39:45,617 --> 00:39:46,993 Honey, I don't know about that. 552 00:39:46,994 --> 00:39:48,745 What, were we not in the same place? 553 00:39:49,121 --> 00:39:50,622 It was a cave, but there was like a 554 00:39:50,831 --> 00:39:53,583 giant bell and church pews in the walls. 555 00:39:53,584 --> 00:39:54,876 It was fucking weird. 556 00:39:54,877 --> 00:39:57,628 There was a... a chapel out that way. 557 00:39:57,629 --> 00:39:58,713 Okay. 558 00:39:58,714 --> 00:40:00,424 But that collapsed years ago. 559 00:40:01,049 --> 00:40:02,717 It was just like in the middle of nowhere? 560 00:40:02,718 --> 00:40:04,343 Yeah, it was like this new age-y 561 00:40:04,344 --> 00:40:05,929 hippie dippy group. 562 00:40:07,014 --> 00:40:08,015 Cult vibes. 563 00:40:08,390 --> 00:40:09,641 What happened to them? 564 00:40:10,100 --> 00:40:11,268 Mass suicide. 565 00:40:12,811 --> 00:40:14,438 - No. - Oh, God. 566 00:40:14,813 --> 00:40:16,564 No. I don't know. 567 00:40:16,565 --> 00:40:18,649 They just kinda, I donno, thinned out over time. 568 00:40:18,650 --> 00:40:19,817 I think they moved on when 569 00:40:19,818 --> 00:40:21,236 the weather took the building. 570 00:40:21,361 --> 00:40:23,029 Hard to recruit new members when your 571 00:40:23,030 --> 00:40:25,574 house of worship becomes a subterranean lair. 572 00:40:27,868 --> 00:40:29,161 I got it. 573 00:40:30,454 --> 00:40:31,621 Thanks, honey. 574 00:40:31,622 --> 00:40:32,623 Yeah. 575 00:40:34,708 --> 00:40:35,793 Man, this food... 576 00:40:36,251 --> 00:40:38,253 I might make a habit of dropping by. 577 00:40:38,462 --> 00:40:39,587 It's all Tim. 578 00:40:39,588 --> 00:40:42,466 I can't cook to save my life, and it's his fault. 579 00:40:42,591 --> 00:40:44,176 Oh, it's my fault? 580 00:40:44,301 --> 00:40:45,510 You're so good at this stuff. 581 00:40:45,511 --> 00:40:46,720 I've never had to learn. 582 00:40:46,845 --> 00:40:48,846 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 583 00:40:48,847 --> 00:40:49,972 And if it weren't for me, 584 00:40:49,973 --> 00:40:51,390 you wouldn't be the only thirty something without 585 00:40:51,391 --> 00:40:52,475 a driver's license. 586 00:40:52,476 --> 00:40:53,601 I have a license. 587 00:40:53,602 --> 00:40:54,685 He doesn't have 588 00:40:54,686 --> 00:40:56,021 he has a learner's permit. 589 00:40:56,146 --> 00:40:58,148 He can't actually drive a car. 590 00:40:58,315 --> 00:40:59,482 It's a good deal, you know? 591 00:40:59,483 --> 00:41:01,610 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 592 00:41:02,111 --> 00:41:03,194 Trapped? 593 00:41:03,195 --> 00:41:04,821 I can't even make it to the train station 594 00:41:04,822 --> 00:41:06,114 unless it fits your schedule. 595 00:41:06,115 --> 00:41:07,907 Nobody's holding you hostage, Tim. 596 00:41:07,908 --> 00:41:10,327 No, hostages don't have to cook their own food. 597 00:41:14,373 --> 00:41:17,584 Well, it sounds to me like you complete each other. 598 00:41:22,005 --> 00:41:23,297 You think? I mean, that's what I... 599 00:41:23,298 --> 00:41:24,590 It's so weird. 600 00:41:24,591 --> 00:41:25,675 Yeah. 601 00:41:26,802 --> 00:41:28,469 Hey it was... it was nice to meet you, man. 602 00:41:28,470 --> 00:41:29,929 Hey, you too. Thanks again. 603 00:41:29,930 --> 00:41:31,097 And, I'll see you tomorrow. 604 00:41:31,098 --> 00:41:32,473 Yes, oh, yeah. 605 00:41:32,474 --> 00:41:34,059 - Aw. - Okay. Bye. 606 00:41:35,018 --> 00:41:36,145 Bye. 607 00:41:39,773 --> 00:41:41,066 He's friendly. 608 00:41:42,568 --> 00:41:43,651 What? 609 00:41:43,652 --> 00:41:45,778 Nah, I just, I think he likes you. 610 00:41:45,779 --> 00:41:47,864 No he doesn't. Don't be weird. 611 00:41:47,865 --> 00:41:48,991 Mhmm. 612 00:41:49,283 --> 00:41:51,160 You seem pretty charmed by him too. 613 00:41:52,327 --> 00:41:53,328 Really? 614 00:41:56,290 --> 00:41:57,458 Yeah. You're right. 615 00:41:57,583 --> 00:41:58,708 I might just follow him home. 616 00:41:58,709 --> 00:41:59,835 - Yeah? - And... 617 00:42:06,758 --> 00:42:07,759 Tim... 618 00:42:26,987 --> 00:42:29,156 Did you just bite me? 619 00:42:30,157 --> 00:42:31,492 - No. - What... 620 00:42:31,742 --> 00:42:32,825 is this, 621 00:42:32,826 --> 00:42:34,494 you're all over me one minute, and then the next... 622 00:42:34,495 --> 00:42:35,578 I, I didn't! 623 00:42:35,579 --> 00:42:36,705 I just I... 624 00:42:37,206 --> 00:42:39,624 Some... something's off. 625 00:42:39,625 --> 00:42:41,584 Ever since we've been here, I just... 626 00:42:41,585 --> 00:42:42,877 Stop with the excuses. 627 00:42:42,878 --> 00:42:45,046 Excuses? I'm not making this up, babe. 628 00:42:45,047 --> 00:42:48,258 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 629 00:43:50,571 --> 00:43:51,654 Babe. 630 00:43:51,655 --> 00:43:53,323 You're on my hair. 631 00:43:56,243 --> 00:43:57,369 Ow, honey. 632 00:43:57,536 --> 00:43:59,705 Will you roll over, you're on my hair. 633 00:44:06,336 --> 00:44:07,337 Tim? 634 00:45:04,895 --> 00:45:06,271 What the fuck? 635 00:45:25,124 --> 00:45:26,250 You ready? 636 00:45:27,251 --> 00:45:28,627 I don't think you should go. 637 00:45:28,919 --> 00:45:30,087 There's a surprise. 638 00:45:30,587 --> 00:45:32,505 Are we really not gonna talk about last night? 639 00:45:32,506 --> 00:45:33,589 You're acting... 640 00:45:33,590 --> 00:45:34,674 What? Crazy? 641 00:45:34,675 --> 00:45:35,842 That's not what I was saying. 642 00:45:35,843 --> 00:45:37,552 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 643 00:45:37,553 --> 00:45:38,886 If you're sick, you should stay home. 644 00:45:38,887 --> 00:45:40,472 Babe, come on, I can't miss the train. 645 00:45:42,432 --> 00:45:43,475 Please. 646 00:46:00,742 --> 00:46:02,077 You're gonna be great. 647 00:46:02,828 --> 00:46:05,330 You know, I'd drive you the whole way if I could. 648 00:46:05,873 --> 00:46:06,915 It's fine. 649 00:46:10,002 --> 00:46:12,504 Listen, don't worry about coming back here tonight. 650 00:46:14,214 --> 00:46:15,339 You mad at me? 651 00:46:15,340 --> 00:46:18,302 No, no, no. I just mean stay out. 652 00:46:18,969 --> 00:46:21,137 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 653 00:46:21,138 --> 00:46:23,265 and actually catch up with everyone. 654 00:46:23,807 --> 00:46:25,851 No use coming back here and feeling trapped. 655 00:46:27,019 --> 00:46:28,312 Look, I didn't mean that. 656 00:46:28,479 --> 00:46:29,521 Sure, but... 657 00:46:30,230 --> 00:46:31,857 maybe some space would be good. 658 00:46:33,275 --> 00:46:34,526 Are you sure? 659 00:46:35,527 --> 00:46:37,154 Escape. Be free. 660 00:46:38,989 --> 00:46:40,699 Okay. Yeah. You're right. 661 00:46:41,366 --> 00:46:42,409 Thanks. 662 00:47:05,390 --> 00:47:06,391 Oh, come on. 663 00:47:10,437 --> 00:47:11,438 No, not now. 664 00:47:42,594 --> 00:47:43,595 Cmon. 665 00:47:47,683 --> 00:47:48,684 Alright. 666 00:47:49,518 --> 00:47:50,686 Great work, team. 667 00:47:51,061 --> 00:47:52,396 I'll see you after PE. 668 00:47:58,694 --> 00:48:01,989 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 669 00:48:02,281 --> 00:48:03,657 Sorry, miss. 670 00:48:16,170 --> 00:48:17,296 Are these your dogs? 671 00:48:19,047 --> 00:48:20,299 Not anymore. 672 00:48:42,571 --> 00:48:44,531 It sounds like he's fucking lost it. 673 00:48:45,741 --> 00:48:46,908 No. I don't know. 674 00:48:46,909 --> 00:48:50,078 I... you know, honestly, it's been hard. 675 00:48:51,288 --> 00:48:52,372 Are you okay? 676 00:48:52,956 --> 00:48:54,916 Like, do you need me to come up there? 677 00:48:54,917 --> 00:48:56,125 I... fuck it. 678 00:48:56,126 --> 00:48:57,210 I'm coming up there. 679 00:48:57,211 --> 00:48:58,294 No, no, no. 680 00:48:58,295 --> 00:49:00,129 I'm probably making it sound worse than it is. 681 00:49:00,130 --> 00:49:01,631 And anyway, my folks are coming up 682 00:49:01,632 --> 00:49:03,217 for lunch on Sunday, so, 683 00:49:03,425 --> 00:49:05,511 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 684 00:49:06,094 --> 00:49:08,179 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 685 00:49:08,180 --> 00:49:09,263 I'm fine. 686 00:49:09,264 --> 00:49:10,807 I like the quiet country life. 687 00:49:10,808 --> 00:49:11,934 I'm the boring one. 688 00:49:13,352 --> 00:49:14,977 You think you're boring because, 689 00:49:14,978 --> 00:49:17,064 what, you have an actual proper job? 690 00:49:17,856 --> 00:49:18,982 I love Tim, 691 00:49:19,399 --> 00:49:21,526 but he is a 35 year old white guy 692 00:49:21,527 --> 00:49:23,236 who still thinks he's gonna be a rock star. 693 00:49:23,237 --> 00:49:24,530 That is fucking boring. 694 00:49:24,696 --> 00:49:25,823 He's a good guy. 695 00:49:26,782 --> 00:49:27,866 Is he? 696 00:49:27,991 --> 00:49:29,118 Yes. 697 00:49:29,993 --> 00:49:32,204 You know, I always think about our first date. 698 00:49:32,371 --> 00:49:34,497 I said my favorite band was the Spice Girls. 699 00:49:34,498 --> 00:49:37,208 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 700 00:49:37,209 --> 00:49:40,003 And then he shows up on our second date 701 00:49:40,129 --> 00:49:41,754 with Spice on vinyl. 702 00:49:41,755 --> 00:49:42,840 That is sweet. 703 00:49:43,382 --> 00:49:45,926 But that was nearly a decade ago. 704 00:49:46,426 --> 00:49:47,845 What has he done lately? 705 00:49:56,103 --> 00:49:57,186 I gotta go. 706 00:49:57,187 --> 00:49:58,271 Why? 707 00:50:04,820 --> 00:50:06,404 Millie, I need... 708 00:50:06,405 --> 00:50:07,531 No, no, no. 709 00:50:15,497 --> 00:50:16,957 What are you doing here? 710 00:50:17,166 --> 00:50:18,666 I just, I needed to see you. 711 00:50:18,667 --> 00:50:19,750 Why aren't you on the train? 712 00:50:19,751 --> 00:50:21,795 This is really fucking weird, Tim. 713 00:50:22,504 --> 00:50:25,716 It's like I'm thirsty all over, but not now. 714 00:50:26,008 --> 00:50:27,134 Not with you. 715 00:50:32,473 --> 00:50:33,556 Tell me you want me. 716 00:50:33,557 --> 00:50:34,558 I need you. 717 00:51:02,377 --> 00:51:03,712 Don't stop. Please don't stop. 718 00:51:37,538 --> 00:51:38,831 What are we doing? 719 00:51:39,790 --> 00:51:40,916 Sorry, I just... 720 00:51:41,041 --> 00:51:42,125 I had a feeling. 721 00:51:42,126 --> 00:51:43,127 Don't apologize. 722 00:51:44,002 --> 00:51:45,796 Let's just try it at home next time. 723 00:51:46,630 --> 00:51:48,132 And maybe don't wait so long. 724 00:51:48,382 --> 00:51:49,383 Okay. 725 00:51:51,468 --> 00:51:52,928 Now you gotta get out of here. 726 00:51:57,599 --> 00:51:59,058 What... what are you doing? 727 00:51:59,059 --> 00:52:00,143 What do you mean? 728 00:52:00,144 --> 00:52:03,479 What, it's... why are you, like, tensing? 729 00:52:03,480 --> 00:52:04,564 What? 730 00:52:04,565 --> 00:52:07,234 I... babe it's... 731 00:52:07,860 --> 00:52:08,902 Wait. I'm stuck. 732 00:52:10,529 --> 00:52:11,612 It hurts. 733 00:52:11,613 --> 00:52:12,698 I know, I know. 734 00:52:16,535 --> 00:52:17,995 What the fuck. 735 00:52:18,787 --> 00:52:20,247 Alright, just pull pull pull... 736 00:52:42,186 --> 00:52:43,312 Hurry, hurry. 737 00:52:43,770 --> 00:52:45,396 I can't, I can't It's still stuck! 738 00:52:45,397 --> 00:52:47,815 Tim, you have got to get out of here, now! 739 00:52:47,816 --> 00:52:48,900 I'm trying! 740 00:52:48,901 --> 00:52:50,569 It's not fucking moving! 741 00:52:51,862 --> 00:52:52,863 That hurts. 742 00:52:58,327 --> 00:52:59,369 Tim... 743 00:53:01,371 --> 00:53:02,539 Listen to me, listen to me! 744 00:53:03,165 --> 00:53:04,248 I'm sorry. 745 00:53:04,249 --> 00:53:05,250 No, no. 746 00:53:24,978 --> 00:53:25,979 Your feet. 747 00:53:37,074 --> 00:53:38,367 Everything okay in there? 748 00:53:42,287 --> 00:53:43,539 Just a sec. 749 00:54:05,144 --> 00:54:06,520 Everything okay, Miss Wilson? 750 00:54:10,107 --> 00:54:12,776 Sorry, I had to, uh... 751 00:54:14,611 --> 00:54:15,654 Um... 752 00:54:17,072 --> 00:54:18,699 Miss Wilson, 753 00:54:18,824 --> 00:54:20,451 you know this is a... 754 00:54:21,034 --> 00:54:22,744 bathroom for little boys. 755 00:54:26,707 --> 00:54:28,834 Sorry, I um... 756 00:54:30,043 --> 00:54:31,712 had to... 757 00:54:33,338 --> 00:54:34,422 Go to class. 758 00:54:34,423 --> 00:54:35,424 Everything's fine. 759 00:54:43,182 --> 00:54:46,768 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 760 00:54:51,940 --> 00:54:53,192 And you might want to, uh... 761 00:54:54,651 --> 00:54:55,819 clean up. 762 00:54:58,947 --> 00:55:00,032 Shit. 763 00:55:13,295 --> 00:55:14,338 Babe. 764 00:55:14,880 --> 00:55:16,631 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 765 00:55:16,632 --> 00:55:19,384 Do you understand what you did today? 766 00:55:19,510 --> 00:55:20,802 I could have been fired. 767 00:55:20,803 --> 00:55:22,638 Or worse, like, like 768 00:55:22,805 --> 00:55:23,971 arrested worse. 769 00:55:23,972 --> 00:55:25,766 Wait, I didn't make you do anything. 770 00:55:26,141 --> 00:55:27,600 You don't fuck me for months, then you 771 00:55:27,601 --> 00:55:29,435 barge into my work with that 'I need you' shit? 772 00:55:29,436 --> 00:55:30,813 Yeah, you kinda did. 773 00:55:31,605 --> 00:55:33,857 God, are you trying to ruin this for me? 774 00:55:34,149 --> 00:55:36,317 You know, I have sat on the sidelines. 775 00:55:36,318 --> 00:55:38,987 I have sacrificed so that you've had space 776 00:55:39,154 --> 00:55:41,656 to try to make your impossible dreams come true. 777 00:55:41,657 --> 00:55:42,907 Woah, I'm not gonna apologize 778 00:55:42,908 --> 00:55:44,158 for taking some risks. 779 00:55:44,159 --> 00:55:46,787 And I never can because you use all the risk up. 780 00:55:47,079 --> 00:55:48,579 I... I moved here for you. 781 00:55:48,580 --> 00:55:49,956 I left my whole life behind. 782 00:55:49,957 --> 00:55:50,958 What life? 783 00:55:51,083 --> 00:55:52,166 God, your music? 784 00:55:52,167 --> 00:55:53,668 Then why aren't you at your show? 785 00:55:53,669 --> 00:55:55,670 Tim, if you think I've trapped you, 786 00:55:55,671 --> 00:55:57,131 why don't you fucking leave? 787 00:56:02,177 --> 00:56:03,262 I can't. 788 00:56:04,263 --> 00:56:05,722 I don't think I'm okay. 789 00:56:05,931 --> 00:56:09,142 It's like my brain and my body aren't talking. 790 00:56:09,143 --> 00:56:10,519 You don't understand. 791 00:56:11,145 --> 00:56:12,771 I guess I don't. 792 00:56:18,444 --> 00:56:19,653 Wait, where are you going? 793 00:56:20,446 --> 00:56:21,612 To clean up your mess. 794 00:56:21,613 --> 00:56:22,906 Sound familiar? 795 00:56:23,282 --> 00:56:24,491 Do you want me to come? 796 00:56:25,033 --> 00:56:26,243 What do you want, Tim? 797 00:56:26,702 --> 00:56:28,161 I can't make every decision for you. 798 00:56:28,162 --> 00:56:29,328 I'm not your fucking mother, 799 00:56:29,329 --> 00:56:31,123 even if I'm starting to feel like her. 800 00:56:31,331 --> 00:56:32,498 What's that supposed to mean? 801 00:56:32,499 --> 00:56:34,543 Like I'm living with something that's dead. 802 00:57:05,365 --> 00:57:06,532 - Millie. - Hi. 803 00:57:06,533 --> 00:57:07,534 Hey. 804 00:57:08,535 --> 00:57:09,911 The yellow house on the corner. 805 00:57:09,912 --> 00:57:10,913 Yeah. 806 00:57:14,249 --> 00:57:15,793 So today, 807 00:57:16,794 --> 00:57:20,339 I just wanted to apologize again. 808 00:57:22,716 --> 00:57:24,176 I'm so embarrassed 809 00:57:24,885 --> 00:57:26,136 about um, 810 00:57:27,471 --> 00:57:28,554 Oh, that. 811 00:57:28,555 --> 00:57:29,639 Oh, no. 812 00:57:29,640 --> 00:57:31,599 Don't even mention it. 813 00:57:31,600 --> 00:57:32,601 That's... 814 00:57:33,811 --> 00:57:34,853 female 815 00:57:35,813 --> 00:57:38,606 issues. It's, please don't no. 816 00:57:38,607 --> 00:57:39,817 Say no more, please. 817 00:57:41,193 --> 00:57:42,319 Thanks. 818 00:57:42,653 --> 00:57:44,404 Hey, what's wrong? 819 00:57:46,532 --> 00:57:48,033 Sorry, um... 820 00:57:48,450 --> 00:57:50,410 It's just been a really stressful day. 821 00:57:51,411 --> 00:57:53,122 Tim and I just had a big fight. 822 00:57:53,580 --> 00:57:55,499 Sorry. This is not your problem. 823 00:57:57,000 --> 00:57:58,293 Wanna come inside? 824 00:57:58,752 --> 00:57:59,878 I don't wanna intrude. 825 00:58:00,087 --> 00:58:01,255 Miss Wilson, 826 00:58:01,964 --> 00:58:03,465 I insist you intrude. 827 00:58:04,925 --> 00:58:06,468 I'll get you a glass of water. 828 00:58:16,186 --> 00:58:19,022 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 829 00:58:20,023 --> 00:58:21,482 No. Water's fine. 830 00:58:21,483 --> 00:58:22,526 Thanks. 831 00:58:25,070 --> 00:58:26,405 What's going on? 832 00:58:28,157 --> 00:58:29,491 I don't know. 833 00:58:30,409 --> 00:58:32,661 I keep thinking this was a mistake. 834 00:58:33,328 --> 00:58:34,496 Like, 835 00:58:35,456 --> 00:58:39,168 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 836 00:58:40,669 --> 00:58:43,713 Then maybe we haven't been on the same page for a while 837 00:58:43,714 --> 00:58:44,840 and we're just 838 00:58:46,341 --> 00:58:47,968 too scared to admit it. 839 00:58:49,636 --> 00:58:51,472 Do you, uh... 840 00:58:53,474 --> 00:58:54,766 do you love each other? 841 00:58:55,809 --> 00:58:56,894 I mean, yeah. 842 00:58:58,020 --> 00:58:59,021 Of course. 843 00:58:59,563 --> 00:59:00,647 Right? But, 844 00:59:01,940 --> 00:59:04,443 I mean, I don't remember life before Tim, so... 845 00:59:06,028 --> 00:59:08,071 maybe we're just complacent. 846 00:59:09,865 --> 00:59:11,658 Well, you know, complacency can 847 00:59:11,909 --> 00:59:13,869 sometimes simply be harmony. 848 00:59:16,038 --> 00:59:17,747 Do you wanna hear something 849 00:59:17,748 --> 00:59:19,541 I teach my 9th grade history class? 850 00:59:20,250 --> 00:59:21,335 Desperately. 851 00:59:23,295 --> 00:59:25,755 Plato wrote that the ancient Greeks 852 00:59:25,756 --> 00:59:28,342 believed we were created with four arms, 853 00:59:28,592 --> 00:59:31,345 four legs, and a head with two faces. 854 00:59:32,095 --> 00:59:34,723 But, Zeus feared our power, 855 00:59:34,932 --> 00:59:38,435 so he split us into two separate parts, 856 00:59:39,353 --> 00:59:40,561 dooming us to 857 00:59:40,562 --> 00:59:43,649 spend our lives in search of the other half. 858 00:59:45,692 --> 00:59:47,152 If you think you've found that, 859 00:59:47,986 --> 00:59:49,696 don't be so quick to let it go. 860 00:59:51,365 --> 00:59:52,991 Well, if Plato says so. 861 00:59:57,246 --> 00:59:58,622 Is it just you here? 862 00:59:59,581 --> 01:00:01,707 Sorry. That's none of my business. 863 01:00:01,708 --> 01:00:02,792 Oh, no. Please, God. 864 01:00:02,793 --> 01:00:03,961 I'm the one prying. 865 01:00:04,545 --> 01:00:07,630 Uh, yeah, there were two of us when we 866 01:00:07,631 --> 01:00:09,007 first bought this place. 867 01:00:10,884 --> 01:00:13,511 And we were probably around the same age 868 01:00:13,512 --> 01:00:15,597 as you guys, probably had the same 869 01:00:16,306 --> 01:00:18,142 issues, same fights. 870 01:00:20,477 --> 01:00:22,228 And there was a brief time 871 01:00:22,229 --> 01:00:24,481 where I actually did walk away. 872 01:00:26,150 --> 01:00:28,235 And it was liberating. 873 01:00:28,819 --> 01:00:32,072 I had the freedom to do whatever I wanted. 874 01:00:33,157 --> 01:00:34,408 So what did you do? 875 01:00:35,200 --> 01:00:36,451 Oh, nothing. 876 01:00:37,536 --> 01:00:38,912 I was miserable. 877 01:00:39,455 --> 01:00:41,539 Yeah. I just didn't know 878 01:00:41,540 --> 01:00:43,624 how to exist on my own. 879 01:00:43,625 --> 01:00:44,710 I, I, 880 01:00:45,419 --> 01:00:47,588 I even started to miss the fights we had. 881 01:00:48,380 --> 01:00:50,174 Yeah. For better or worse, 882 01:00:50,382 --> 01:00:53,260 I was me 883 01:00:54,470 --> 01:00:55,512 because of him. 884 01:01:00,058 --> 01:01:01,393 I bet you miss him. 885 01:01:08,484 --> 01:01:09,818 You know, 886 01:01:10,736 --> 01:01:13,279 I have a tape of my wedding 887 01:01:13,280 --> 01:01:16,449 that I have been looking for an excuse to, uh... 888 01:01:16,450 --> 01:01:17,868 Uh, you know, 889 01:01:18,994 --> 01:01:20,870 that sounds great, 890 01:01:20,871 --> 01:01:22,121 but I should head back. 891 01:01:22,122 --> 01:01:23,123 Thanks. 892 01:01:24,124 --> 01:01:25,209 Next time. 893 01:01:30,172 --> 01:01:31,423 Sorry. 894 01:01:32,883 --> 01:01:34,968 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 895 01:02:15,217 --> 01:02:16,844 Babe, you ready for bed? 896 01:02:24,101 --> 01:02:25,352 Babe? 897 01:02:45,914 --> 01:02:47,332 Are you asleep? 898 01:02:52,296 --> 01:02:53,379 I'm sorry. 899 01:02:53,380 --> 01:02:56,341 I wish I could be what either of us wants me to be. 900 01:04:02,491 --> 01:04:04,118 Oh, shit! 901 01:04:28,976 --> 01:04:31,228 What? No. Come on. 902 01:04:31,770 --> 01:04:32,771 What? 903 01:04:34,106 --> 01:04:35,190 Fuck. 904 01:04:51,206 --> 01:04:52,249 Mil? 905 01:05:45,177 --> 01:05:46,178 Alright, fuck this! 906 01:05:49,765 --> 01:05:50,766 Oh fuck! 907 01:05:50,974 --> 01:05:51,975 Oh shit! 908 01:05:53,560 --> 01:05:54,936 Baby, baby, wake up! Wake up! 909 01:05:54,937 --> 01:05:56,146 Millie, wake up! 910 01:05:58,607 --> 01:05:59,608 Baby! 911 01:06:08,492 --> 01:06:09,993 What are you doing? 912 01:06:10,577 --> 01:06:11,829 What am I doing? 913 01:06:14,873 --> 01:06:16,707 Maybe it was like a seizure. 914 01:06:16,708 --> 01:06:17,792 A seizure? 915 01:06:17,793 --> 01:06:20,379 Since when have you had seizures or sleep walked? 916 01:06:20,838 --> 01:06:23,632 It's probably stress, and you're not helping. 917 01:06:24,258 --> 01:06:26,634 Look, I think something happened to me in the cave. 918 01:06:26,635 --> 01:06:28,803 Something that's making me act insane. 919 01:06:28,804 --> 01:06:32,099 And now it's like, it's like it's in you too. 920 01:06:34,351 --> 01:06:36,060 Alright, that missing couple, those hikers, 921 01:06:36,061 --> 01:06:37,687 they were on the same path 922 01:06:37,688 --> 01:06:38,855 that took us to the cave. 923 01:06:38,856 --> 01:06:41,108 What if whatever happened to them is happening to us? 924 01:06:41,358 --> 01:06:42,442 I feel fine. 925 01:06:42,443 --> 01:06:43,901 Well, that's because you're awake. 926 01:06:43,902 --> 01:06:45,153 You're adrenalized. 927 01:06:45,154 --> 01:06:47,071 Okay? I think it gets worse at night. 928 01:06:47,072 --> 01:06:48,448 It's like when the mind gets tired, 929 01:06:48,449 --> 01:06:50,200 the body can take over. 930 01:06:51,326 --> 01:06:52,619 Listen to what you're saying. 931 01:06:54,288 --> 01:06:55,371 Alright, remember that morning 932 01:06:55,372 --> 01:06:56,457 our legs stuck together? 933 01:06:57,166 --> 01:06:58,667 You said that was just mildew. 934 01:06:58,792 --> 01:07:00,543 Since when do I know anything about mildew? 935 01:07:00,544 --> 01:07:02,254 I don't even know what it fucking is. 936 01:07:03,630 --> 01:07:05,673 After we had sex, we couldn't separate. 937 01:07:05,674 --> 01:07:06,758 Explain that. 938 01:07:06,925 --> 01:07:08,009 It had been a while? 939 01:07:08,010 --> 01:07:09,720 That always makes it a little painful. 940 01:07:09,845 --> 01:07:11,013 Babe. 941 01:07:13,557 --> 01:07:15,391 Okay. Alright. Put your hand up like this. 942 01:07:15,392 --> 01:07:16,768 Try not to touch mine. 943 01:07:16,977 --> 01:07:18,520 You'll feel it. Babe, please. 944 01:07:19,563 --> 01:07:21,564 This is ridiculous. I'm going to bed. 945 01:07:21,565 --> 01:07:22,648 Come on. 946 01:07:22,649 --> 01:07:25,152 It's like we're magnetic, babe, please. 947 01:07:25,360 --> 01:07:27,653 I think you should sleep in the spare room tonight. 948 01:07:27,654 --> 01:07:29,615 I agree, we need to keep our distance. 949 01:07:32,785 --> 01:07:34,161 Babe, wait. 950 01:07:42,252 --> 01:07:43,545 I know why you stopped. 951 01:07:43,837 --> 01:07:45,087 Because the moment you got there, 952 01:07:45,088 --> 01:07:46,172 I wanted you to stop. 953 01:07:46,173 --> 01:07:47,216 I felt it. 954 01:07:48,592 --> 01:07:49,593 That's not... 955 01:07:50,135 --> 01:07:51,219 it's... 956 01:07:51,220 --> 01:07:52,679 that doesn't make any sense. 957 01:07:52,888 --> 01:07:54,932 Then how come I know exactly what you're feeling? 958 01:07:55,933 --> 01:07:59,852 The pull, the thirst in your bones, babe, 959 01:07:59,853 --> 01:08:02,481 something inside us has imprinted on each other. 960 01:08:02,856 --> 01:08:04,190 We're sick, okay? 961 01:08:04,191 --> 01:08:06,275 I can't explain it, but it's that place. 962 01:08:06,276 --> 01:08:07,360 It has to be. 963 01:08:07,361 --> 01:08:08,778 - Tim. - We need answers. 964 01:08:08,779 --> 01:08:09,862 I'm gonna go back. 965 01:08:09,863 --> 01:08:10,947 Go back? 966 01:08:10,948 --> 01:08:12,533 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 967 01:08:13,033 --> 01:08:15,410 You know my parents are coming for lunch Sunday? 968 01:08:16,661 --> 01:08:17,788 Yeah, why? 969 01:08:18,580 --> 01:08:20,207 I don't think you should be here. 970 01:08:21,375 --> 01:08:22,417 What does that mean? 971 01:08:22,875 --> 01:08:25,044 It means, I don't want you... 972 01:08:27,839 --> 01:08:29,216 I don't want you. 973 01:09:14,386 --> 01:09:15,637 I love you. 974 01:09:17,723 --> 01:09:18,723 Okay. 975 01:10:02,142 --> 01:10:03,143 What the fuck... 976 01:11:30,355 --> 01:11:31,439 Oh, God! 977 01:11:31,440 --> 01:11:33,442 Why is this happening? 978 01:11:40,574 --> 01:11:41,784 Ahh, Millie! 979 01:11:44,161 --> 01:11:45,204 Fight it! 980 01:11:45,412 --> 01:11:47,206 Baby, you gotta fight it! 981 01:12:09,228 --> 01:12:11,229 I just want to die! 982 01:12:11,230 --> 01:12:12,313 Baby, look at me. 983 01:12:12,314 --> 01:12:13,397 Stay with me. 984 01:12:13,398 --> 01:12:14,399 We can do this. 985 01:12:15,484 --> 01:12:17,486 Okay, do what? 986 01:12:18,987 --> 01:12:21,824 The drugs, the pills... the drawer. 987 01:12:22,908 --> 01:12:23,991 What? 988 01:12:23,992 --> 01:12:25,202 Muscle- 989 01:12:25,369 --> 01:12:26,662 relaxant! 990 01:12:41,426 --> 01:12:42,886 Valium, Valium! 991 01:12:43,095 --> 01:12:44,888 It's called diazepam now. 992 01:12:48,809 --> 01:12:50,644 Fucking child-lock! 993 01:12:50,811 --> 01:12:51,812 Hold it out! 994 01:12:59,278 --> 01:13:00,362 How many? 995 01:13:00,946 --> 01:13:02,239 Just take them, just... 996 01:13:05,784 --> 01:13:07,494 It'll kick in quicker if we snort them! 997 01:13:26,221 --> 01:13:28,389 Just put your feet against mine... 998 01:13:28,390 --> 01:13:29,516 and then push away! 999 01:13:29,808 --> 01:13:31,267 I can't do it. 1000 01:13:31,268 --> 01:13:32,393 Yes, you can. 1001 01:13:32,394 --> 01:13:34,061 You're so fucking strong. 1002 01:13:34,062 --> 01:13:35,147 You can do this. 1003 01:13:35,564 --> 01:13:36,773 Push, baby. 1004 01:13:38,567 --> 01:13:40,402 We only need to last a couple minutes. 1005 01:13:41,236 --> 01:13:42,237 Push! 1006 01:13:43,238 --> 01:13:44,322 Push! 1007 01:13:44,323 --> 01:13:45,615 We got this! 1008 01:13:45,616 --> 01:13:46,699 I can do it. 1009 01:13:46,700 --> 01:13:47,784 We got this. 1010 01:13:47,785 --> 01:13:48,869 Just keep pushing. 1011 01:13:53,332 --> 01:13:54,333 Keep pushing! 1012 01:13:55,334 --> 01:13:56,502 Just keep pushing! 1013 01:13:59,213 --> 01:14:00,297 Just keep... 1014 01:14:04,343 --> 01:14:05,552 Just keep pushing... 1015 01:14:32,955 --> 01:14:33,956 Babe? 1016 01:14:36,083 --> 01:14:38,085 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1017 01:14:38,794 --> 01:14:40,003 It's gonna be okay. 1018 01:14:40,546 --> 01:14:41,712 What's going on? 1019 01:14:41,713 --> 01:14:43,172 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" 1020 01:14:43,173 --> 01:14:44,257 about this. 1021 01:14:44,258 --> 01:14:45,342 About what? 1022 01:14:48,804 --> 01:14:51,180 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1023 01:14:51,181 --> 01:14:52,265 It's not getting worse, 1024 01:14:52,266 --> 01:14:54,309 so the drugs must still be in our system, right? 1025 01:14:54,768 --> 01:14:55,852 Wait. 1026 01:14:55,853 --> 01:14:56,936 Wait, wait. Babe, babe, 1027 01:14:56,937 --> 01:14:58,104 I wasn't even sure that was the right tool 1028 01:14:58,105 --> 01:14:59,188 to fix the fucking porch. 1029 01:14:59,189 --> 01:15:00,398 Listen, when the pills wear off, 1030 01:15:00,399 --> 01:15:01,607 it's gonna start again. 1031 01:15:01,608 --> 01:15:02,901 No, babe, babe, babe. 1032 01:15:03,694 --> 01:15:06,320 Imagine what you're about to do actually happening, 1033 01:15:06,321 --> 01:15:08,573 and tell me that's not gonna make things way worse. 1034 01:15:08,574 --> 01:15:09,908 Whiskey for the pain... 1035 01:15:10,492 --> 01:15:11,701 and as soon as we're separated, 1036 01:15:11,702 --> 01:15:12,952 I'll sprint for the first aid kit. 1037 01:15:12,953 --> 01:15:14,871 We have bandages, disinfectant, 1038 01:15:14,872 --> 01:15:15,955 everything we need! 1039 01:15:15,956 --> 01:15:17,039 Ah, you're right handed. 1040 01:15:17,040 --> 01:15:18,083 Oh, God. 1041 01:15:19,168 --> 01:15:20,751 Actually, maybe that's enough of that. 1042 01:15:20,752 --> 01:15:21,836 What, why? 1043 01:15:21,837 --> 01:15:23,629 I think I can feel your whiskey. 1044 01:15:23,630 --> 01:15:25,382 You're right handed and drunk. 1045 01:15:25,549 --> 01:15:27,508 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1046 01:15:27,509 --> 01:15:29,010 Do you think I wanna do this? 1047 01:15:29,011 --> 01:15:30,094 No. So don't. 1048 01:15:30,095 --> 01:15:32,013 We are out of time. 1049 01:15:32,014 --> 01:15:33,097 We need to do this while the drugs 1050 01:15:33,098 --> 01:15:35,141 are still in our system, then we can get help. 1051 01:15:35,142 --> 01:15:36,225 I'm sorry. 1052 01:15:36,226 --> 01:15:37,643 We have to. 1053 01:15:37,644 --> 01:15:39,896 If we don't split now, it'll be much harder later. 1054 01:15:39,897 --> 01:15:41,523 There's gotta be another way. 1055 01:15:50,574 --> 01:15:52,659 Do it. 1056 01:15:57,706 --> 01:15:58,790 Sorry. 1057 01:15:58,791 --> 01:15:59,874 Sorry. 1058 01:15:59,875 --> 01:16:00,958 Okay. 1059 01:16:00,959 --> 01:16:02,043 Careful, Careful! 1060 01:16:02,044 --> 01:16:03,127 Alright, I'm doing it. 1061 01:16:03,128 --> 01:16:04,212 Then do it! 1062 01:16:04,213 --> 01:16:06,380 I'm doing it. 1063 01:16:06,381 --> 01:16:07,465 Just do it. 1064 01:16:07,466 --> 01:16:08,549 I'm doing it. 1065 01:16:08,550 --> 01:16:09,551 Then do it! 1066 01:16:14,056 --> 01:16:15,515 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1067 01:16:15,516 --> 01:16:16,599 You were right, obviously. 1068 01:16:16,600 --> 01:16:17,683 Babe, just go! 1069 01:16:17,684 --> 01:16:18,685 I'm gonna go. 1070 01:16:59,351 --> 01:17:01,185 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1071 01:17:01,186 --> 01:17:02,270 Get in the trunk. 1072 01:17:02,271 --> 01:17:03,938 We need to keep as much distance as possible. 1073 01:17:03,939 --> 01:17:06,023 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1074 01:17:06,024 --> 01:17:07,984 I know, but more pills is just a band aid. 1075 01:17:07,985 --> 01:17:09,068 We need answers. 1076 01:17:09,069 --> 01:17:11,988 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1077 01:17:11,989 --> 01:17:14,158 We are going to the hospital. 1078 01:17:15,409 --> 01:17:16,452 Okay. 1079 01:17:17,619 --> 01:17:19,496 Oh wait... Shit. 1080 01:17:19,955 --> 01:17:21,248 What? What's going on? 1081 01:17:21,498 --> 01:17:22,582 My keys. 1082 01:17:22,583 --> 01:17:24,042 I think I left them at Jamie's. 1083 01:17:24,418 --> 01:17:25,668 Why... why would you do that? 1084 01:17:25,669 --> 01:17:27,253 I didn't do it on purpose. 1085 01:17:27,254 --> 01:17:28,630 - Sorry. - Come on. 1086 01:17:32,468 --> 01:17:33,469 You coming? 1087 01:17:34,094 --> 01:17:35,095 I'll wait. 1088 01:17:35,512 --> 01:17:36,680 Like you said, distance. 1089 01:17:37,764 --> 01:17:40,601 Tim, don't do anything stupid. 1090 01:18:15,177 --> 01:18:16,345 Jamie? 1091 01:18:21,350 --> 01:18:22,351 Jamie? 1092 01:18:50,504 --> 01:18:52,255 I'm so sorry, it's... it's me. 1093 01:18:52,256 --> 01:18:54,966 I'm just... we need help. 1094 01:18:54,967 --> 01:18:56,801 It's, it's serious... 1095 01:18:56,802 --> 01:18:57,803 Shit. 1096 01:19:02,683 --> 01:19:03,934 Jamie? 1097 01:19:22,578 --> 01:19:23,954 Jamie? 1098 01:19:34,756 --> 01:19:35,966 Hello? 1099 01:21:45,471 --> 01:21:46,847 What the fuck? 1100 01:22:07,701 --> 01:22:09,411 The happiest day of our life. 1101 01:22:11,955 --> 01:22:13,624 I'll give these back, don't worry. 1102 01:22:15,167 --> 01:22:16,418 What is this? 1103 01:22:17,044 --> 01:22:18,796 The beginning of something wonderful. 1104 01:22:22,883 --> 01:22:23,884 The fuck? 1105 01:22:40,025 --> 01:22:41,401 Help me! 1106 01:22:41,944 --> 01:22:43,153 Stay away from me. 1107 01:22:43,445 --> 01:22:45,613 We were scared at first too. 1108 01:22:45,614 --> 01:22:47,366 Everybody is, 1109 01:22:47,741 --> 01:22:49,326 but this is a great gift. 1110 01:22:49,910 --> 01:22:52,496 Such lucky few are we who become whole. 1111 01:22:53,413 --> 01:22:54,873 No, I don't want this. 1112 01:22:56,542 --> 01:22:57,917 The connection is deeper than 1113 01:22:57,918 --> 01:23:00,087 anything you could ever imagine. 1114 01:23:00,838 --> 01:23:01,964 No more walls. 1115 01:23:02,589 --> 01:23:05,592 Share fears and memories. 1116 01:23:06,510 --> 01:23:07,802 This is the hardest part. 1117 01:23:07,803 --> 01:23:09,804 You just have to push through. 1118 01:23:09,805 --> 01:23:10,888 Please. 1119 01:23:10,889 --> 01:23:15,018 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1120 01:23:15,477 --> 01:23:16,728 Stop it. 1121 01:23:19,356 --> 01:23:20,899 It's already happening. 1122 01:23:21,442 --> 01:23:23,444 You wouldn't like the alternative. 1123 01:23:42,504 --> 01:23:43,714 Help me! 1124 01:23:52,181 --> 01:23:53,223 Millie! 1125 01:23:53,348 --> 01:23:54,349 Millie! 1126 01:23:55,851 --> 01:23:58,353 Rejoice in the intimacy that awaits. 1127 01:23:59,521 --> 01:24:02,024 No dissonance, only warmth. 1128 01:24:03,192 --> 01:24:06,195 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1129 01:24:06,570 --> 01:24:08,113 It will hurry things along. 1130 01:24:26,507 --> 01:24:30,385 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1131 01:24:31,011 --> 01:24:34,723 Yet divine happiness is flowing through us. 1132 01:24:35,808 --> 01:24:38,185 You will be so warm. 1133 01:24:52,533 --> 01:24:53,575 Help me. 1134 01:24:55,369 --> 01:24:56,370 Help me. 1135 01:25:06,505 --> 01:25:07,506 Come back. 1136 01:26:14,281 --> 01:26:15,532 Don't come any closer. 1137 01:26:16,784 --> 01:26:17,993 I know, I know! 1138 01:26:18,911 --> 01:26:21,078 This thing, it's happened before. 1139 01:26:21,079 --> 01:26:22,289 We're not the first. 1140 01:26:22,831 --> 01:26:23,916 I know. 1141 01:26:27,753 --> 01:26:29,129 You went there. 1142 01:26:37,846 --> 01:26:38,930 Oh shit! 1143 01:26:51,985 --> 01:26:53,904 I saw something down there. 1144 01:26:55,364 --> 01:26:57,074 I think I know how to stop it. 1145 01:27:01,954 --> 01:27:03,038 What are you doing? 1146 01:27:04,832 --> 01:27:06,166 We can't fight it forever. 1147 01:27:06,458 --> 01:27:08,127 No! Stay back! 1148 01:27:08,418 --> 01:27:10,629 It's okay, you can let go. 1149 01:27:10,838 --> 01:27:12,839 Honey, I'm serious. 1150 01:27:12,840 --> 01:27:14,133 Don't come any closer. 1151 01:27:14,466 --> 01:27:15,509 No. 1152 01:27:16,135 --> 01:27:17,928 There's only one way to end this. 1153 01:27:34,736 --> 01:27:36,071 What are you doing? 1154 01:27:36,864 --> 01:27:38,907 What I should have done a long time ago. 1155 01:27:46,832 --> 01:27:48,709 Are you fucking kidding me? 1156 01:27:51,837 --> 01:27:52,838 Babe, 1157 01:27:53,505 --> 01:27:54,839 I used to worry I wouldn't remember 1158 01:27:54,840 --> 01:27:56,216 who I was without you, 1159 01:27:56,675 --> 01:27:57,676 but, 1160 01:27:57,843 --> 01:28:00,179 the truth is I remember exactly who I was. 1161 01:28:00,846 --> 01:28:02,473 Okay? I was, I was miserable. 1162 01:28:03,223 --> 01:28:05,559 I was incomplete, cold, 1163 01:28:05,976 --> 01:28:08,811 so much time wasted thinking about 1164 01:28:08,812 --> 01:28:11,189 some other life where all my bullshit 1165 01:28:11,190 --> 01:28:13,400 adolescent dreams came true, but, 1166 01:28:14,359 --> 01:28:16,487 babe, you are the dream that came true. 1167 01:28:17,905 --> 01:28:19,989 I'm so sorry it took me so long, 1168 01:28:19,990 --> 01:28:22,033 but I just, I fucking suck and I, 1169 01:28:22,034 --> 01:28:23,827 I love you so much. 1170 01:28:24,036 --> 01:28:25,579 I love you so much. 1171 01:28:36,131 --> 01:28:37,382 Close your eyes. 1172 01:28:37,966 --> 01:28:39,009 What? 1173 01:28:39,968 --> 01:28:41,553 Trust me, close your eyes. 1174 01:28:42,429 --> 01:28:43,931 Tim, what are you doing? 1175 01:28:44,389 --> 01:28:46,349 This won't end until one of us is dead. 1176 01:28:46,350 --> 01:28:47,433 Okay? 1177 01:28:47,434 --> 01:28:48,768 Babe, I don't want you to see this. 1178 01:28:48,769 --> 01:28:49,936 We don't have time, okay? 1179 01:28:49,937 --> 01:28:51,562 No, you don't have to. You don't have to. 1180 01:28:51,563 --> 01:28:52,731 It's gonna be okay. 1181 01:28:53,398 --> 01:28:54,608 You'll be okay. 1182 01:28:54,733 --> 01:28:56,235 Please just drop it. 1183 01:28:56,527 --> 01:28:57,777 Just drop it. 1184 01:28:57,778 --> 01:28:59,363 Please just... just drop it. 1185 01:29:10,415 --> 01:29:12,251 Babe, babe, babe! 1186 01:29:12,751 --> 01:29:13,752 Oh shit! 1187 01:29:14,253 --> 01:29:15,546 Oh shit, oh God! 1188 01:29:17,172 --> 01:29:18,841 Baby, hey, hey. 1189 01:29:19,174 --> 01:29:21,093 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1190 01:29:21,635 --> 01:29:22,970 You gotta run. 1191 01:29:23,303 --> 01:29:24,638 You gotta be free. 1192 01:29:25,597 --> 01:29:27,391 I'll never be free from you. 1193 01:29:29,059 --> 01:29:30,060 Never. 1194 01:29:31,687 --> 01:29:33,104 Promise me one thing. 1195 01:29:33,105 --> 01:29:34,148 Anything. 1196 01:29:36,233 --> 01:29:39,069 You'll make my final post "BRB dying." 1197 01:29:43,449 --> 01:29:45,534 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1198 01:29:45,784 --> 01:29:47,411 No, no, hey, Millie! 1199 01:29:47,661 --> 01:29:49,245 Millie! Shit. 1200 01:29:49,246 --> 01:29:50,329 Baby, baby. 1201 01:29:50,330 --> 01:29:52,124 Baby, stay with me, please. 1202 01:29:54,376 --> 01:29:55,752 No, no, no, baby! 1203 01:30:53,018 --> 01:30:54,603 What have you done? 1204 01:30:56,146 --> 01:30:58,190 It was the only way to stop the bleeding. 1205 01:31:00,025 --> 01:31:01,068 What? 1206 01:31:07,866 --> 01:31:09,201 No. 1207 01:31:09,785 --> 01:31:11,620 No, no. 1208 01:31:14,039 --> 01:31:15,916 I was trying to let you go. 1209 01:31:17,459 --> 01:31:18,919 Did you wanna let me go? 1210 01:31:27,469 --> 01:31:28,804 What are you doing? 1211 01:31:37,396 --> 01:31:39,106 It's your favorite album, right? 1212 01:31:41,150 --> 01:31:42,443 You remember that? 1213 01:31:43,235 --> 01:31:45,779 I always imagined it as our first dance, but... 1214 01:31:46,697 --> 01:31:48,407 because maybe that won't happen now. 1215 01:32:09,094 --> 01:32:10,679 Are you sure you want this? 1216 01:32:12,598 --> 01:32:13,849 I do. 1217 01:32:38,999 --> 01:32:40,000 I love you. 1218 01:32:40,667 --> 01:32:41,668 I love you too. 1219 01:32:41,877 --> 01:32:45,005 "When two become one"... 1220 01:36:09,001 --> 01:36:10,127 Hey. 72729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.