All language subtitles for Through.the.Darkness.S01E12.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,969 --> 00:00:07,669 (The drama was based on a book, and all people, organizations,) 2 00:00:07,669 --> 00:00:08,739 (locations, and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,739 --> 00:00:09,799 (It was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.) 4 00:00:09,799 --> 00:00:12,610 (Responsible Gyeonggi Police for safety and order) 5 00:00:28,189 --> 00:00:29,960 (Missing Person: An Yu Yeon) 6 00:00:31,001 --> 00:00:32,671 That's too blurry. 7 00:00:33,641 --> 00:00:35,042 That won't be enough... 8 00:00:35,201 --> 00:00:38,372 for us to confirm if the woman next to him is... 9 00:00:38,938 --> 00:00:40,237 the missing woman or not. 10 00:00:40,237 --> 00:00:42,737 Come on. You guys have good eyes. Take a closer look at him. 11 00:00:42,737 --> 00:00:44,038 We just installed those cameras, 12 00:00:44,038 --> 00:00:45,978 so they're better than what we're used to. 13 00:00:46,137 --> 00:00:47,877 Young Soo kept pushing for them too. 14 00:00:47,978 --> 00:00:49,307 It's blurry, 15 00:00:50,817 --> 00:00:51,978 but the vehicle was spotted... 16 00:00:51,978 --> 00:00:54,447 around the locations where the women went missing. 17 00:00:54,447 --> 00:00:56,788 Detective Nam, did you run the license plate? 18 00:00:56,788 --> 00:00:58,118 I put in a request for tech support. 19 00:00:58,118 --> 00:01:01,858 We used the security cameras to track him on the same night. 20 00:01:01,957 --> 00:01:04,957 But we couldn't track him after the 5km mark. 21 00:01:06,257 --> 00:01:10,767 We can suspect that he probably went to someplace secluded. 22 00:01:10,767 --> 00:01:11,998 If he's our guy, 23 00:01:13,168 --> 00:01:15,567 he probably abandoned the body right away. 24 00:01:22,977 --> 00:01:23,977 Yes. 25 00:01:25,117 --> 00:01:26,418 Woo Ho Sung? 26 00:01:27,617 --> 00:01:28,688 Okay. 27 00:01:29,248 --> 00:01:31,457 A 38-year-old man, Woo Ho Sung. 28 00:01:31,617 --> 00:01:32,817 They faxed us the information... 29 00:01:32,817 --> 00:01:34,257 - of the vehicle owner. - Okay. 30 00:01:40,498 --> 00:01:43,198 The vehicle owner is Woo Ho Sung, a 38-year-old man. 31 00:01:43,198 --> 00:01:45,097 He works at an acupressure massage parlor. 32 00:01:45,498 --> 00:01:49,037 Why does he look so normal? This is so creepy. 33 00:01:49,037 --> 00:01:52,537 People who seem so normal are good at scamming people. 34 00:01:52,707 --> 00:01:54,608 Shouldn't we check his alibi first? 35 00:01:54,608 --> 00:01:56,548 I'll take Detective Nam with me. 36 00:01:56,548 --> 00:01:58,418 - Okay. - All right. Then... 37 00:01:58,418 --> 00:02:00,317 can you pay attention to his reaction... 38 00:02:00,317 --> 00:02:02,117 when you meet him for the first time? 39 00:02:02,317 --> 00:02:04,388 - Sure. - I already know. 40 00:02:04,388 --> 00:02:06,158 I bet he'll say he didn't do it. 41 00:02:06,158 --> 00:02:09,088 He'll probably deny everything even if he did it. 42 00:02:09,387 --> 00:02:10,898 Right. He'll deny it. 43 00:02:11,757 --> 00:02:13,097 Captain Yoon. That's why... 44 00:02:13,898 --> 00:02:16,428 I need you to check if he's angry or calm when you question him. 45 00:02:16,428 --> 00:02:20,037 Pay attention to the subtle changes in his attitude or the way he talks. 46 00:02:20,507 --> 00:02:22,808 Having these answers will help us with our interrogation strategy. 47 00:02:23,577 --> 00:02:24,577 You got it. 48 00:02:24,577 --> 00:02:27,977 To women, he's still a stranger. 49 00:02:28,507 --> 00:02:30,218 No matter how approachable he seems, 50 00:02:30,547 --> 00:02:32,748 women would still be a bit hesitant to get into his car, right? 51 00:02:32,748 --> 00:02:33,847 Right. 52 00:02:33,947 --> 00:02:36,588 And women tend to be more cautious especially at night... 53 00:02:36,588 --> 00:02:38,817 no matter how kind they seem. 54 00:02:38,817 --> 00:02:40,287 If he didn't force them to get in, 55 00:02:40,287 --> 00:02:42,257 it's likely that he made... 56 00:02:42,458 --> 00:02:46,498 these women feel guilty about turning down his kindness. 57 00:02:46,667 --> 00:02:49,627 He made them feel guilty by pretending to be kind? 58 00:02:49,627 --> 00:02:51,167 This jerk is unbelievable. 59 00:02:51,167 --> 00:02:53,507 This guy could skip town for all we know. 60 00:02:53,507 --> 00:02:55,167 - So be careful. - Okay. 61 00:02:55,338 --> 00:02:56,808 We'll be back. 62 00:02:56,908 --> 00:02:58,438 Call us if there's anything. 63 00:02:58,438 --> 00:02:59,877 - Okay. - We'll call you. 64 00:02:59,977 --> 00:03:01,178 - Thank you. - Sure. 65 00:03:17,227 --> 00:03:18,398 I think this is the place. 66 00:03:18,498 --> 00:03:20,528 - I'll check if there's an exit. - Okay. 67 00:03:20,528 --> 00:03:21,528 (Royal Acupressure Massage, Ansan, Gyeonggi Province) 68 00:03:28,368 --> 00:03:29,408 None, right? 69 00:03:29,408 --> 00:03:30,838 Even if he runs, he has to come out here. 70 00:03:30,908 --> 00:03:32,208 Okay. Let's go inside. 71 00:03:32,208 --> 00:03:34,377 (This is a legitimate business.) 72 00:03:34,377 --> 00:03:36,507 - Hello. - Welcome. 73 00:03:38,877 --> 00:03:40,018 Do you have an appointment? 74 00:03:40,248 --> 00:03:41,347 We're from the Wide-Area Investigation Squad... 75 00:03:41,347 --> 00:03:42,887 at Gyeonggi Provincial Police Agency. 76 00:03:43,857 --> 00:03:45,887 Our business isn't illegal. 77 00:03:45,887 --> 00:03:48,458 We're here to see Mr. Woo Ho Sung. 78 00:03:48,658 --> 00:03:49,827 He's here, right? 79 00:03:49,827 --> 00:03:52,827 Why do the police want to see him? 80 00:03:52,827 --> 00:03:54,697 Could you bring him out? 81 00:03:54,797 --> 00:03:57,338 He's with a customer now. 82 00:03:57,338 --> 00:03:59,537 Then we'll wait here. 83 00:03:59,537 --> 00:04:03,637 But your customers will come and go. You're okay with that, right? 84 00:04:04,708 --> 00:04:05,877 Please wait. 85 00:04:06,947 --> 00:04:07,977 Sure. 86 00:04:15,818 --> 00:04:16,857 There. 87 00:04:23,328 --> 00:04:26,357 Is that a wig? I can't see his face clearly. 88 00:04:26,698 --> 00:04:28,028 How do his hands look to you? 89 00:04:30,338 --> 00:04:32,237 You wanted to see me? 90 00:04:33,138 --> 00:04:34,268 Mr. Woo Ho Sung? 91 00:04:34,768 --> 00:04:36,408 Yes. That's me. 92 00:04:39,737 --> 00:04:42,648 Could we step out for a moment? We have some questions. 93 00:04:43,347 --> 00:04:45,677 We can talk here. 94 00:04:45,677 --> 00:04:47,047 Let's do this outside. 95 00:04:47,047 --> 00:04:50,888 No. I'm sorry. My customer is waiting for me inside. 96 00:04:51,117 --> 00:04:54,328 It's fine. Let's talk here. 97 00:04:57,297 --> 00:05:01,597 Where were you on February 23 from 7pm to 10pm? 98 00:05:01,867 --> 00:05:04,268 And what were you doing that day? 99 00:05:06,768 --> 00:05:08,138 Why do you ask? 100 00:05:08,138 --> 00:05:12,607 We need to verify your alibi for a case we're working on. 101 00:05:14,807 --> 00:05:18,318 Did I do something wrong, 102 00:05:18,677 --> 00:05:20,318 Detective Yoon? 103 00:05:20,318 --> 00:05:22,787 On the night of February 23, 104 00:05:23,117 --> 00:05:26,057 a woman in her 20s went missing in Gunpo. 105 00:05:27,227 --> 00:05:30,458 That's the case we're investigating now. 106 00:05:31,357 --> 00:05:35,568 And your vehicle was caught on the security camera... 107 00:05:35,667 --> 00:05:37,867 in the area where the victim was. 108 00:05:38,068 --> 00:05:40,737 My goodness. I didn't know about that. 109 00:05:41,607 --> 00:05:45,378 February 23... Was that Thursday? 110 00:05:45,378 --> 00:05:46,537 It was last Friday. 111 00:05:46,537 --> 00:05:48,847 I see. Friday. Then, on February 23, 112 00:05:48,847 --> 00:05:52,617 my shift must have ended before 5pm. 113 00:05:52,778 --> 00:05:53,917 Right? 114 00:05:55,347 --> 00:05:58,117 Yes. That's correct. Take a look. 115 00:06:00,487 --> 00:06:03,028 (Woo Ho Sung: Kang Dong Su, Kim Ju Hyun, Choi Hye Rim...) 116 00:06:03,898 --> 00:06:06,128 - I see. - I had dinner around here... 117 00:06:06,128 --> 00:06:09,497 with my girlfriend. And then I went home. 118 00:06:12,198 --> 00:06:15,768 And my girlfriend also happens to live in Gunpo. 119 00:06:17,278 --> 00:06:19,307 There are dangerous people in the world. 120 00:06:19,508 --> 00:06:22,708 So I can never let her go alone. I always drop her off. 121 00:06:23,247 --> 00:06:25,617 And I drove her home that night as always. 122 00:06:25,718 --> 00:06:27,388 I don't remember the exact time, 123 00:06:27,888 --> 00:06:31,787 but I was home around 10pm. 124 00:06:33,528 --> 00:06:38,828 Could we get your girlfriend's phone number? 125 00:06:39,797 --> 00:06:41,068 I can't. 126 00:06:42,768 --> 00:06:45,367 Am I obligated by law to give you her number? 127 00:06:48,338 --> 00:06:51,278 I don't want my girlfriend to worry. 128 00:06:52,638 --> 00:06:55,047 Then how about this? 129 00:06:55,878 --> 00:06:58,448 You can check my alibi at the restaurant we went that day. 130 00:06:58,448 --> 00:07:00,287 I made a reservation before going. 131 00:07:03,148 --> 00:07:04,518 Check it yourself. 132 00:07:05,388 --> 00:07:07,528 What if we go there and ask them, but... 133 00:07:07,528 --> 00:07:08,927 Go check first. 134 00:07:09,328 --> 00:07:11,458 If you still can't confirm my alibi, 135 00:07:12,357 --> 00:07:14,097 I'll give you her number then. 136 00:07:16,068 --> 00:07:17,198 Is that all? 137 00:07:18,468 --> 00:07:19,737 I have to get back to work. 138 00:07:21,667 --> 00:07:23,977 Thank you for your cooperation. 139 00:07:23,977 --> 00:07:24,977 You're welcome. 140 00:07:30,677 --> 00:07:32,677 - Thank you. Take care. - You too. 141 00:07:33,648 --> 00:07:35,617 I'm so sorry to keep you waiting. 142 00:07:35,617 --> 00:07:40,787 I'll give you ten extra minutes to make up for it. 143 00:07:56,237 --> 00:07:59,307 (Through the Darkness, Part 2) 144 00:07:59,307 --> 00:08:03,047 (Episode 12) 145 00:08:03,847 --> 00:08:05,518 If we combed through the entire area... 146 00:08:05,518 --> 00:08:07,487 but didn't find additional bodies, 147 00:08:07,487 --> 00:08:09,888 it means he buried them elsewhere. 148 00:08:09,888 --> 00:08:11,057 Like the sixth case, 149 00:08:11,057 --> 00:08:12,617 it must be a place that can't easily be found. 150 00:08:12,617 --> 00:08:14,927 We have to ask him about it when we interview him. 151 00:08:14,927 --> 00:08:16,727 The sixth victim, Yoon Jin Sil, 152 00:08:16,727 --> 00:08:18,828 was abducted in Anyang. 153 00:08:19,497 --> 00:08:21,167 Then Woo Ho Sung buried her... 154 00:08:21,167 --> 00:08:22,797 on his way home to Ansan. 155 00:08:22,797 --> 00:08:24,838 And his place isn't far from the bank where money... 156 00:08:24,838 --> 00:08:27,607 was withdrawn from the account of An Yu Yeon, the seventh victim. 157 00:08:27,607 --> 00:08:30,278 He doesn't live far from where the other victims went missing, 158 00:08:30,737 --> 00:08:32,937 assuming that he was driving. 159 00:08:34,108 --> 00:08:36,008 On top of that, his vehicle was caught on camera, 160 00:08:36,008 --> 00:08:38,317 heading in the same direction that the culprit must've gone. 161 00:08:40,547 --> 00:08:42,217 Woo Ho Sung is our prime suspect. 162 00:08:43,787 --> 00:08:46,087 Woo Ho Sung, that scumbag. 163 00:08:47,287 --> 00:08:48,988 It's possible that he's also committed insurance scams. 164 00:08:54,398 --> 00:08:56,768 I'm Detective Nam from the Gyeonggi Provincial Police Agency. 165 00:08:57,067 --> 00:09:00,037 Did someone named Woo Ho Sung have a reservation here? 166 00:09:00,037 --> 00:09:03,067 Woo Ho Sung? What's his phone number? 167 00:09:04,337 --> 00:09:05,378 That is him. 168 00:09:05,378 --> 00:09:06,878 (Woo Ho Sung) 169 00:09:10,108 --> 00:09:11,648 Yes, Gyeonggi Provincial Police Agency... 170 00:09:13,217 --> 00:09:14,287 It's Detective Yoon. 171 00:09:14,848 --> 00:09:16,687 Hang on. Let me put you on speakerphone. 172 00:09:19,317 --> 00:09:20,388 Go ahead. 173 00:09:21,258 --> 00:09:22,258 Does he have an alibi? 174 00:09:22,787 --> 00:09:26,258 He said he had dinner with his girlfriend that evening. 175 00:09:26,628 --> 00:09:29,327 After that, he drove her home. 176 00:09:29,697 --> 00:09:31,967 Detective Nam went to the restaurant to check. 177 00:09:32,797 --> 00:09:35,108 - What's his attitude like? - He seemed self-assured. 178 00:09:36,937 --> 00:09:38,207 And he's confident. 179 00:09:38,837 --> 00:09:41,348 He also seemed relaxed. 180 00:09:41,848 --> 00:09:45,118 He sounds polite and has good manners, 181 00:09:45,417 --> 00:09:47,417 so I can see the victims letting their guard down easily... 182 00:09:47,947 --> 00:09:51,817 after a few awkward moments upon encountering a stranger. 183 00:09:51,817 --> 00:09:54,128 You haven't checked his car, have you? 184 00:09:54,128 --> 00:09:55,787 We can't search his car without a warrant. 185 00:09:56,927 --> 00:09:58,457 If we aren't careful, 186 00:09:58,457 --> 00:10:00,398 he may try to destroy evidence, 187 00:10:00,398 --> 00:10:01,827 so we'll wait until he gets off work... 188 00:10:01,827 --> 00:10:04,537 and check naturally when he's getting into his vehicle. 189 00:10:10,268 --> 00:10:11,408 How did it go? 190 00:10:12,608 --> 00:10:14,207 He was actually at the restaurant that evening. 191 00:10:14,207 --> 00:10:16,447 He did have a reservation under his name that evening, 192 00:10:16,447 --> 00:10:18,417 and I checked the CCTV footage too. 193 00:10:18,417 --> 00:10:20,687 The woman he was with wasn't the one who was missing. 194 00:10:21,417 --> 00:10:22,717 I think it really was his girlfriend. 195 00:10:26,787 --> 00:10:28,528 - Goodbye. - Bye. 196 00:10:33,258 --> 00:10:34,368 Wait, Ho Sung. 197 00:10:34,667 --> 00:10:36,498 What did the detectives want? 198 00:10:36,827 --> 00:10:38,868 I think there was a misunderstanding about something. 199 00:10:38,868 --> 00:10:40,967 How could they suspect you, of all people? 200 00:10:41,937 --> 00:10:44,077 - It's all cleared up now. - Good. 201 00:10:49,478 --> 00:10:50,478 Darn... 202 00:10:52,717 --> 00:10:54,717 He's clearly different from those who don't have the ability... 203 00:10:54,717 --> 00:10:56,988 to lure their victims or those who launch... 204 00:10:56,988 --> 00:10:58,457 random motiveless attacks. 205 00:10:58,917 --> 00:11:00,217 On top of his expensive car... 206 00:11:00,217 --> 00:11:03,287 and likable face, he has a way with words. 207 00:11:03,658 --> 00:11:05,158 He used all those things... 208 00:11:05,158 --> 00:11:07,998 to find and lure his victims. 209 00:11:07,998 --> 00:11:09,967 He knows that it works. 210 00:11:10,467 --> 00:11:13,537 That's where Woo Ho Sung's confidence comes from. 211 00:11:13,537 --> 00:11:14,567 That's right. 212 00:11:16,937 --> 00:11:18,408 Yes, Wide-Area Investigation Squad... 213 00:11:19,437 --> 00:11:21,148 It's... Hey, hold on. 214 00:11:22,248 --> 00:11:23,278 Go ahead. 215 00:11:23,878 --> 00:11:26,348 We have confirmed his alibi that he had dinner... 216 00:11:26,348 --> 00:11:27,817 with his girlfriend that evening. 217 00:11:28,148 --> 00:11:30,618 Do we know what else he did that night? 218 00:11:30,618 --> 00:11:32,917 Detective Moon at Anyang Station looked into it, 219 00:11:32,917 --> 00:11:36,187 but there's nothing on his call log after 7pm that evening. 220 00:11:37,197 --> 00:11:40,358 We checked all the cameras near his home, 221 00:11:40,768 --> 00:11:42,498 and he got home at around 1am. 222 00:11:46,138 --> 00:11:48,868 He told us that he got home at around 10pm. 223 00:11:51,307 --> 00:11:52,408 We need to go and check. 224 00:11:52,408 --> 00:11:53,978 I wish we could search his house now. 225 00:11:54,278 --> 00:11:55,748 Our priority is to secure concrete evidence. 226 00:11:55,748 --> 00:11:59,478 If we put in a request for a search and seizure warrant now, 227 00:11:59,478 --> 00:12:00,988 the prosecutors will laugh at us. 228 00:12:01,348 --> 00:12:03,287 - It won't be issued. - Chief Park. 229 00:12:03,687 --> 00:12:06,518 We'll wait here until Woo Ho Sung gets off work... 230 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 and ask him to voluntarily come into the station. 231 00:12:08,787 --> 00:12:09,957 I'll call you back. 232 00:12:12,057 --> 00:12:15,467 Goodness. Even if we request a warrant now, 233 00:12:15,467 --> 00:12:18,037 we won't get it tonight. 234 00:12:23,937 --> 00:12:25,878 Okay, fine. 235 00:12:25,878 --> 00:12:27,748 I'll speak with Superintendent Heo. 236 00:12:28,207 --> 00:12:30,648 I'm getting a bad feeling. 237 00:12:30,648 --> 00:12:31,947 (Name, Woo Ho Sung) 238 00:12:31,947 --> 00:12:33,848 We need a search and seizure warrant... 239 00:12:33,848 --> 00:12:35,518 for Woo Ho Sung's vehicle and residence. 240 00:12:36,248 --> 00:12:37,988 We must secure evidence as soon as possible. 241 00:12:38,988 --> 00:12:41,988 It's also possible that he committed insurance scams in the past. 242 00:12:42,827 --> 00:12:44,297 Insurance scams? What did he do? 243 00:12:45,028 --> 00:12:46,457 In 2005, 244 00:12:46,457 --> 00:12:48,797 his wife and mother-in-law died in a fire. 245 00:12:49,128 --> 00:12:51,037 The life insurance payouts he got... 246 00:12:51,037 --> 00:12:52,467 were almost 400,000 dollars in total. 247 00:12:52,797 --> 00:12:53,837 What? 400,000 dollars? 248 00:12:53,837 --> 00:12:58,008 He had signed up for various life insurance policies. 249 00:12:58,008 --> 00:13:00,608 But the insurance companies must've deemed it legitimate... 250 00:13:00,608 --> 00:13:01,978 for him to have received the money. 251 00:13:02,408 --> 00:13:03,917 On what grounds are we suspecting him? 252 00:13:03,917 --> 00:13:06,417 Even with Gu Young Chun and Nam Ki Tae, 253 00:13:06,417 --> 00:13:08,417 we found evidence in their homes. 254 00:13:09,417 --> 00:13:11,087 We cannot let this scumbag buy time. 255 00:13:11,087 --> 00:13:12,518 Not even another moment. 256 00:13:12,518 --> 00:13:14,228 He'll destroy all evidence. 257 00:13:15,087 --> 00:13:16,158 And this is... 258 00:13:16,758 --> 00:13:20,327 Song Ha Young's profiling report. 259 00:13:22,868 --> 00:13:24,567 (Profiling Report: Gyeonggi Serial Missing Women Case) 260 00:13:24,567 --> 00:13:27,667 Everyone now knows that he was instrumental... 261 00:13:27,667 --> 00:13:29,908 in tracking down Gu Young Chun and Nam Ki Tae. 262 00:13:30,937 --> 00:13:33,037 You should submit this along with the request. 263 00:13:33,408 --> 00:13:35,677 Okay, I'll speak with Prosecutor Jang. 264 00:13:36,547 --> 00:13:39,417 But I highly doubt that it'll be issued today. 265 00:13:40,317 --> 00:13:43,858 (Pomna Dry Cleaning) 266 00:13:43,858 --> 00:13:46,358 - Should I go pick up some snacks? - I guess you're hungry. 267 00:13:47,287 --> 00:13:48,528 A little. 268 00:13:52,758 --> 00:13:53,868 Go ahead. 269 00:13:55,028 --> 00:13:57,167 - Okay. - Wait, Detective Nam. 270 00:13:57,967 --> 00:14:01,037 (Royal Acupressure Massage) 271 00:14:25,797 --> 00:14:26,927 Mr. Woo Ho Sung! 272 00:14:33,768 --> 00:14:35,937 Do you still have more questions for me? 273 00:14:36,108 --> 00:14:37,577 We believe it'll take a while. 274 00:14:37,577 --> 00:14:38,908 Could we talk... 275 00:14:39,738 --> 00:14:41,508 at the police station? 276 00:14:41,608 --> 00:14:44,378 Are you arresting me now? 277 00:14:45,848 --> 00:14:49,518 Can I see the warrant? 278 00:14:49,518 --> 00:14:51,087 We're asking you to voluntarily come with us. 279 00:14:51,087 --> 00:14:52,817 You may refuse if you don't want to. 280 00:14:53,488 --> 00:14:54,927 But if you refuse, 281 00:14:54,927 --> 00:14:57,598 it will make us more suspicious of you. 282 00:14:58,628 --> 00:15:01,797 We'll continue to keep a close watch on you. 283 00:15:10,108 --> 00:15:11,937 Okay, fine. I'll come in and give a statement. 284 00:15:12,207 --> 00:15:14,207 - Then let's take our car... - The thing is, 285 00:15:14,608 --> 00:15:18,217 I was booked back-to-back today, so I'm very tired now. 286 00:15:18,478 --> 00:15:20,118 But I'm off tomorrow, 287 00:15:20,378 --> 00:15:23,248 so may I visit the station sometime tomorrow morning? 288 00:15:40,868 --> 00:15:41,868 Sure. 289 00:15:43,368 --> 00:15:44,778 Please come... 290 00:15:45,537 --> 00:15:47,447 to the Gyeonggi Provincial Police Agency. 291 00:15:47,447 --> 00:15:49,947 - If you don't come... - I know. 292 00:15:51,118 --> 00:15:53,217 Why wouldn't I be there when I did nothing wrong? 293 00:15:53,878 --> 00:15:57,118 Detective Yoon, should I ask for you when I'm there? 294 00:15:58,057 --> 00:15:59,457 - Yes. - Okay. 295 00:16:00,827 --> 00:16:02,028 I'll see you tomorrow, then. 296 00:16:05,197 --> 00:16:06,457 See you tomorrow. 297 00:16:19,978 --> 00:16:21,077 I saw... 298 00:16:21,878 --> 00:16:24,118 a photo of him with two dogs in his car. 299 00:16:24,547 --> 00:16:26,778 And there was a huge teddy bear in the back seat. 300 00:16:27,417 --> 00:16:28,787 Just as we expected. 301 00:16:28,787 --> 00:16:31,557 Like you said, he's too calm. 302 00:16:31,557 --> 00:16:33,758 - He'll come tomorrow, right? - If he flees, it's him for sure, 303 00:16:33,758 --> 00:16:35,057 so we can put out an APB. 304 00:17:11,427 --> 00:17:13,697 Good work today. Let's call it a night. 305 00:17:15,398 --> 00:17:17,767 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 306 00:17:18,538 --> 00:17:21,007 I can't stop thinking that he's the culprit. 307 00:17:21,767 --> 00:17:26,338 He fits every quality of the suspect we presumed. 308 00:17:26,378 --> 00:17:28,408 He's amicable, he has good manners, 309 00:17:28,408 --> 00:17:29,747 he has a good car, 310 00:17:29,747 --> 00:17:31,447 and he also has a luring mechanism in his car. 311 00:17:31,447 --> 00:17:34,447 He's under suspicion of arson and insurance fraud. 312 00:17:34,487 --> 00:17:36,247 We have to be open to the possibility... 313 00:17:36,247 --> 00:17:37,788 that he's proficient in arson. 314 00:17:38,288 --> 00:17:40,927 There's no perp who only commits one crime. 315 00:17:41,088 --> 00:17:43,588 All we need is the warrant. 316 00:17:46,298 --> 00:17:48,868 I'm sure he felt mental pressure. 317 00:18:53,558 --> 00:18:56,368 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 318 00:18:58,138 --> 00:19:01,068 (Gyeonggi Provincial Police Agency with the people of Gyeonggi) 319 00:19:09,477 --> 00:19:12,917 (Wide-Area Investigation Squad 1) 320 00:19:15,118 --> 00:19:18,558 (Wide-Area Investigation Squad 1, Team 2) 321 00:19:20,788 --> 00:19:23,128 Yes, Wide-Area Investigation Squad, Gyeonggi Provincial Police Agency. 322 00:19:23,487 --> 00:19:25,997 Yes, may I speak to Detective Yoon Tae Gu? 323 00:19:28,167 --> 00:19:29,267 Who's calling? 324 00:19:31,568 --> 00:19:33,838 I'm the guy who was supposed to meet her today. 325 00:19:34,138 --> 00:19:36,967 If she's in the office, could you put her on? 326 00:19:38,477 --> 00:19:40,538 She's not in the office. If you leave a message, 327 00:19:40,538 --> 00:19:42,247 I'll relay it to her. 328 00:19:44,578 --> 00:19:45,677 Hello? 329 00:19:46,648 --> 00:19:48,687 - Hello? - In that case, I'll call back... 330 00:19:48,687 --> 00:19:50,957 One second, she just came in. I'll put you through right away. 331 00:19:51,358 --> 00:19:53,187 Captain Yoon, it's Woo Ho Sung. 332 00:19:57,927 --> 00:20:00,527 I'm on the line. You've reached Yoon Tae Gu. 333 00:20:00,558 --> 00:20:02,868 Yes, hello. This is Woo Ho Sung. 334 00:20:04,737 --> 00:20:05,868 Mr. Woo Ho Sung. 335 00:20:10,507 --> 00:20:13,538 Do you take a report like this at the Wide-Area Investigation? 336 00:20:14,548 --> 00:20:18,977 Someone set my car on fire. 337 00:20:24,588 --> 00:20:25,658 Sorry? 338 00:20:26,658 --> 00:20:28,358 What do you mean? 339 00:20:30,358 --> 00:20:33,628 Does Wide-Area Investigation Squad take reports like this? 340 00:20:37,427 --> 00:20:38,767 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 341 00:20:51,118 --> 00:20:54,247 I thought he was a pretty smart guy, but he wasn't. 342 00:20:54,648 --> 00:20:56,247 He's just feeling guilty. 343 00:20:57,717 --> 00:21:00,417 We got the warrant more quickly thanks to his show. 344 00:21:00,888 --> 00:21:02,058 It's nice. 345 00:21:03,457 --> 00:21:05,957 And the profiling report also played a part. 346 00:21:06,398 --> 00:21:09,767 (Woo Ho Sung's home) 347 00:21:17,838 --> 00:21:21,947 As of this hour, we will begin the search and seizure... 348 00:21:21,947 --> 00:21:23,747 of every article in your house, Woo Ho Sung. 349 00:21:24,917 --> 00:21:27,247 Also, Woo Ho Sung. 350 00:21:27,477 --> 00:21:30,487 You are under emergency arrest for suspicions of abduction. 351 00:21:32,088 --> 00:21:34,388 You should be looking for someone who set my car on fire. 352 00:21:36,727 --> 00:21:38,358 Why are you arresting me? 353 00:21:38,927 --> 00:21:41,197 You have the right to an attorney, 354 00:21:41,398 --> 00:21:43,628 and you have the right to remain silent. 355 00:21:45,068 --> 00:21:48,038 Everything you say will be... 356 00:21:48,467 --> 00:21:53,578 used in extreme, very extreme disadvantage against you in court. 357 00:21:53,578 --> 00:21:54,777 Do you understand? 358 00:21:58,747 --> 00:22:00,048 He's confident, just as I expected. 359 00:22:00,848 --> 00:22:03,788 He knew we'd get suspicious of him for setting his car on fire. 360 00:22:03,788 --> 00:22:05,917 But he still chose to do that to get rid of the evidence. 361 00:22:06,487 --> 00:22:09,588 We pressured him to go talk at the police station, 362 00:22:09,658 --> 00:22:11,757 so he got anxious and made the wrong choice. 363 00:22:12,298 --> 00:22:14,427 I think he wanted to play the victim. 364 00:22:15,427 --> 00:22:16,767 But he was in a hurry, 365 00:22:16,997 --> 00:22:19,068 so he must have resorted to something he was used to. 366 00:22:19,068 --> 00:22:22,638 He forgot that he was under suspicion for arson... 367 00:22:22,638 --> 00:22:23,868 and insurance fraud. 368 00:22:25,737 --> 00:22:27,477 Does he think the police are a joke? 369 00:22:27,477 --> 00:22:28,808 As if we wouldn't have looked over that. 370 00:22:29,148 --> 00:22:32,177 Anyway, I guess he was the type who thinks he's smarter than others. 371 00:22:32,247 --> 00:22:33,717 He tripped over his own feet. 372 00:22:34,487 --> 00:22:35,588 Let's go inside. 373 00:22:39,187 --> 00:22:41,658 You haven't figured out anything. 374 00:22:42,058 --> 00:22:45,158 Why don't you let me go before we start talking? 375 00:23:02,977 --> 00:23:07,148 The fingers that punched in the PIN at the ATM to withdraw money. 376 00:23:08,148 --> 00:23:09,288 It's similar... 377 00:23:09,848 --> 00:23:11,088 to Woo Ho Sung's hand. 378 00:23:11,187 --> 00:23:12,217 Did you see it? 379 00:23:12,217 --> 00:23:15,527 When I went to the massage parlor, and when I cuffed him. 380 00:23:15,987 --> 00:23:17,058 I saw his hands. 381 00:23:17,058 --> 00:23:19,227 Woo Ho Sung is also conscious of that. 382 00:23:20,798 --> 00:23:22,027 It looks like it. 383 00:23:23,027 --> 00:23:27,667 Are other detectives watching me from behind that wall? 384 00:23:27,737 --> 00:23:29,467 You know why you're here, right? 385 00:23:29,467 --> 00:23:31,068 How many of you are there? 386 00:23:32,477 --> 00:23:34,777 Didn't you hear me? I asked you a question. 387 00:23:36,608 --> 00:23:37,848 I'm not sure. 388 00:23:38,477 --> 00:23:41,447 She told you when she cuffed you. Abduction. 389 00:23:41,517 --> 00:23:44,348 Who? Who did I abduct? 390 00:23:44,388 --> 00:23:46,358 You would know better than us. 391 00:23:49,527 --> 00:23:50,788 Do you have evidence? 392 00:23:51,727 --> 00:23:53,358 That's why we arrested you. 393 00:23:53,858 --> 00:23:56,197 Even if you search through my house, 394 00:23:56,467 --> 00:23:58,098 you won't find a thing. 395 00:24:06,277 --> 00:24:08,677 (Scientific Investigations Team) 396 00:24:08,677 --> 00:24:10,148 Did you find anything? 397 00:24:10,207 --> 00:24:12,217 I don't see anything in particular. 398 00:24:21,288 --> 00:24:23,288 He formatted everything. 399 00:24:23,858 --> 00:24:26,358 This is you, isn't it? 400 00:24:26,358 --> 00:24:27,358 (CCTV footage evidence) 401 00:24:28,798 --> 00:24:30,068 What is this? 402 00:24:30,197 --> 00:24:32,467 You used the debit card of a woman who went missing... 403 00:24:32,467 --> 00:24:34,068 and withdrew cash. 404 00:24:36,167 --> 00:24:37,338 Show me... 405 00:24:38,507 --> 00:24:40,908 the evidence that this is me. 406 00:24:41,578 --> 00:24:43,247 Where is that woman? 407 00:24:43,548 --> 00:24:44,878 Who? 408 00:24:44,947 --> 00:24:46,578 This is you. 409 00:24:46,848 --> 00:24:48,048 Where is she? 410 00:24:50,088 --> 00:24:52,417 I really have no idea what you're talking about. 411 00:24:52,417 --> 00:24:54,318 At 2pm on February 24, 412 00:24:54,558 --> 00:24:56,257 tell me where you were. 413 00:25:02,798 --> 00:25:04,128 I slept at home. 414 00:25:04,298 --> 00:25:05,497 Not that. Give me something else. 415 00:25:05,868 --> 00:25:08,967 Something more feasible. 416 00:25:12,408 --> 00:25:14,108 I said I slept at home. 417 00:25:14,108 --> 00:25:15,578 Do you expect me to believe... 418 00:25:15,578 --> 00:25:17,007 that you were asleep in the broad daylight? 419 00:25:17,007 --> 00:25:18,477 In this situation? 420 00:25:18,648 --> 00:25:21,648 What will I do on weekends? I should sleep. 421 00:25:21,747 --> 00:25:23,548 You said you had a girlfriend. 422 00:25:23,548 --> 00:25:26,618 If anything, you would've gone out on a date. 423 00:25:26,618 --> 00:25:28,757 We went out the day before. 424 00:25:29,527 --> 00:25:31,257 I need a day to rest. 425 00:25:31,957 --> 00:25:33,398 It was my day off too. 426 00:25:35,898 --> 00:25:37,828 You don't know who I am, do you? 427 00:25:39,197 --> 00:25:42,108 This is you. I know it is. 428 00:25:43,437 --> 00:25:44,638 Do you have evidence? 429 00:25:46,937 --> 00:25:48,677 If you don't, you have to trust me. 430 00:25:57,247 --> 00:26:01,358 The dead karaoke employee found in that hill was... 431 00:26:01,358 --> 00:26:02,757 probably killed by him too, right? 432 00:26:02,888 --> 00:26:04,128 I believe so. 433 00:26:04,128 --> 00:26:06,457 The dead body had traces of rape too. 434 00:26:06,697 --> 00:26:10,027 We must get him to confess to the sexual assault too. 435 00:26:10,697 --> 00:26:13,237 How did he seem? Is he a little different now? 436 00:26:13,497 --> 00:26:16,667 He did not show any emotional distress. 437 00:26:16,967 --> 00:26:20,108 He seemed rather calm in a startling situation. 438 00:26:20,437 --> 00:26:22,777 It looks like he has an antisocial personality disorder. 439 00:26:22,777 --> 00:26:23,908 Like psychopathy? 440 00:26:24,578 --> 00:26:27,777 - Yes. - Someone extremely self-centered, 441 00:26:29,247 --> 00:26:30,747 lacks a sense of sympathy, 442 00:26:31,957 --> 00:26:33,257 and lacks a guilty conscience. 443 00:26:33,288 --> 00:26:36,757 It looked like he kept two dogs. 444 00:26:36,757 --> 00:26:38,457 It's probably a cover-up. 445 00:26:38,628 --> 00:26:41,828 I'm sure he only used them to lure the victims. 446 00:26:42,697 --> 00:26:44,898 Let's conduct the PCL-R on him later. 447 00:26:45,267 --> 00:26:47,737 He looks like the type who shows aggression selectively. 448 00:26:47,737 --> 00:26:49,007 What do you mean? 449 00:26:49,007 --> 00:26:52,437 People like him have a high level of self-control. 450 00:26:52,507 --> 00:26:56,348 They keep their composure until the moment of their crime. 451 00:26:56,447 --> 00:26:57,578 They won't show their emotions. 452 00:26:57,808 --> 00:26:59,417 But once he begins to attack, 453 00:27:00,447 --> 00:27:02,987 he becomes more brutal and violent than others. 454 00:27:03,348 --> 00:27:06,017 Are you saying he picks and chooses his victims? 455 00:27:06,017 --> 00:27:07,058 You're right. 456 00:27:07,058 --> 00:27:08,757 Gu Young Chun and Nam Ki Tae... 457 00:27:08,757 --> 00:27:12,497 expressed their aggression on many and unspecified persons. 458 00:27:13,197 --> 00:27:14,457 But that man... 459 00:27:14,727 --> 00:27:17,997 only expresses his aggression on the victims he chose. 460 00:27:19,437 --> 00:27:22,338 I think we should be more strategic about our interrogation tactics. 461 00:27:23,908 --> 00:27:25,608 Even if we show him evidence, 462 00:27:25,608 --> 00:27:27,078 he won't confess that easily. 463 00:27:27,338 --> 00:27:28,947 Chief Kook and I will interrogate him. 464 00:27:35,917 --> 00:27:38,318 Two gentlemen are joining me this time. 465 00:27:39,818 --> 00:27:41,957 Are you here to have a conversation with me? 466 00:27:43,328 --> 00:27:44,358 That's right. 467 00:27:46,358 --> 00:27:49,667 What about the other detectives from earlier? 468 00:27:49,667 --> 00:27:51,497 You'll be talking to us for a while. 469 00:27:54,298 --> 00:27:55,908 I told you to get evidence. 470 00:27:56,808 --> 00:27:58,338 I guess it's not going well. 471 00:28:01,648 --> 00:28:02,677 Gosh. 472 00:28:05,148 --> 00:28:07,247 If you wanted to talk to me, 473 00:28:08,788 --> 00:28:11,048 you should have at least brought me some water. 474 00:28:11,048 --> 00:28:12,187 Is that all you need? 475 00:28:17,457 --> 00:28:19,658 We're here to talk to you. 476 00:28:19,658 --> 00:28:21,767 But we're not here to bring you water. 477 00:28:22,927 --> 00:28:24,527 Let us know once you get really thirsty... 478 00:28:24,527 --> 00:28:25,737 during our conversation. 479 00:28:26,068 --> 00:28:27,598 I'll get you some water then. 480 00:28:31,108 --> 00:28:32,578 What are they doing? 481 00:28:33,937 --> 00:28:37,177 Just let them do their thing. They have their own system. 482 00:28:38,648 --> 00:28:41,517 His attitude seems a bit different from before. 483 00:28:41,818 --> 00:28:42,848 Whose attitude? 484 00:28:43,717 --> 00:28:45,618 - Song Ha Young's? - Yes. 485 00:28:46,017 --> 00:28:47,257 Of course, it should be different. 486 00:28:48,558 --> 00:28:50,358 After all, he went through a lot. 487 00:28:55,267 --> 00:28:56,427 This guy is different. 488 00:28:57,628 --> 00:28:59,737 He probably subdued the victims in a matter of seconds... 489 00:29:00,167 --> 00:29:02,007 and clouded their judgment emotionally. 490 00:29:02,707 --> 00:29:04,138 And then, he probably continued his act... 491 00:29:04,777 --> 00:29:06,038 just like he was trying to have... 492 00:29:06,038 --> 00:29:07,608 a power struggle by making me bring water. 493 00:29:12,217 --> 00:29:14,247 I've been sitting here... 494 00:29:14,677 --> 00:29:17,088 and talking to the detectives since I got here. 495 00:29:17,388 --> 00:29:18,858 What else do you want to talk about? 496 00:29:19,017 --> 00:29:21,017 We have our own set of questions. 497 00:29:21,017 --> 00:29:22,328 If you have time for this, 498 00:29:23,628 --> 00:29:26,457 wouldn't it be better spent by looking for evidence outside? 499 00:29:27,558 --> 00:29:29,898 All you're doing is sitting here... 500 00:29:32,898 --> 00:29:34,197 and running your mouth. 501 00:29:34,197 --> 00:29:36,207 We're looking for the evidence. 502 00:29:36,207 --> 00:29:38,677 - So don't worry about it. - All right. If you say so. 503 00:29:38,808 --> 00:29:40,507 It won't take long to find evidence. 504 00:29:42,348 --> 00:29:45,447 Why is that jerk so brazen? 505 00:29:45,917 --> 00:29:48,818 You know that denying their charges shamelessly is their specialty. 506 00:29:49,088 --> 00:29:50,818 According to Chief Kook, 507 00:29:50,818 --> 00:29:52,558 his self-control is very high. 508 00:29:53,487 --> 00:29:56,927 And it looks like he's trying to control his emotions even now. 509 00:29:57,088 --> 00:29:59,727 He asked for water as soon as he saw them... 510 00:29:59,927 --> 00:30:03,098 to test out if he could control them or not. 511 00:30:03,267 --> 00:30:05,167 Does he think he can intimidate them? 512 00:30:05,667 --> 00:30:07,068 How dare he? 513 00:30:07,767 --> 00:30:09,308 Let me ask you a few questions. 514 00:30:10,707 --> 00:30:12,477 Your wife and mother-in-law died... 515 00:30:12,908 --> 00:30:14,777 in a fire a few years ago. 516 00:30:17,507 --> 00:30:19,417 And you only took your son when you escaped from the fire. 517 00:30:21,118 --> 00:30:23,917 When you think about it again, how do you feel? 518 00:30:31,487 --> 00:30:33,697 Why must I think about that now? 519 00:30:33,898 --> 00:30:35,798 I'm just asking how you feel... 520 00:30:35,798 --> 00:30:37,527 or what you're thinking right now. 521 00:30:37,967 --> 00:30:39,068 I don't know... 522 00:30:40,737 --> 00:30:43,967 how the fire has anything to do with this incident. 523 00:30:46,578 --> 00:30:48,078 Why are you bringing up my son? 524 00:30:49,277 --> 00:30:50,308 Your son? 525 00:30:52,878 --> 00:30:56,148 I wonder how your son would feel once he finds out that his dad is... 526 00:30:57,017 --> 00:30:58,257 a serial murderer and rapist. 527 00:31:00,487 --> 00:31:01,788 You see, 528 00:31:02,388 --> 00:31:04,957 he's too young to know anything. 529 00:31:05,257 --> 00:31:06,598 Not yet. 530 00:31:08,398 --> 00:31:09,927 No. Listen. 531 00:31:10,967 --> 00:31:13,167 Nothing has been proven yet. 532 00:31:14,338 --> 00:31:16,368 I really don't follow you. 533 00:31:17,808 --> 00:31:19,007 That's right. 534 00:31:20,308 --> 00:31:21,308 "Not yet." 535 00:31:24,108 --> 00:31:25,777 You received a hefty sum of money... 536 00:31:26,618 --> 00:31:28,247 from the insurance claim. 537 00:31:29,747 --> 00:31:30,987 Are you... 538 00:31:32,088 --> 00:31:33,658 suspecting me right now? 539 00:31:34,987 --> 00:31:36,828 You see, the fire... 540 00:31:41,358 --> 00:31:44,398 started because of the mosquito incense stick. 541 00:31:46,167 --> 00:31:48,237 And the detectives who investigated the case... 542 00:31:50,368 --> 00:31:52,207 couldn't prove anything. 543 00:31:55,648 --> 00:31:56,947 They "couldn't" prove anything? 544 00:31:59,447 --> 00:32:00,477 Right. 545 00:32:01,277 --> 00:32:02,588 They couldn't prove anything... 546 00:32:03,187 --> 00:32:05,658 because there was nothing to prove. Isn't that obvious? 547 00:32:06,288 --> 00:32:10,487 You see, I was trying to survive the fire with my son. 548 00:32:13,598 --> 00:32:15,328 All I did was escape. That's all. 549 00:32:15,798 --> 00:32:16,828 Well, 550 00:32:18,267 --> 00:32:19,538 we didn't say otherwise, did we? 551 00:32:23,437 --> 00:32:25,308 Why did you send your son to your cousin's house? 552 00:32:30,808 --> 00:32:32,578 Once I go to work, 553 00:32:34,878 --> 00:32:36,487 no one's there to look after him. 554 00:32:37,148 --> 00:32:39,058 How old is your son? Is he 11 years old? 555 00:32:42,588 --> 00:32:44,088 Why are you curious about that? 556 00:32:44,088 --> 00:32:47,427 I was just wondering if you knew how old your son was. 557 00:32:47,898 --> 00:32:50,298 Don't be so absurd. Darn... 558 00:32:50,828 --> 00:32:52,197 Don't be rude. 559 00:32:54,098 --> 00:32:56,108 Do you want your son to find out... 560 00:32:56,108 --> 00:32:58,507 that his father is a serial murderer and rapist? 561 00:33:00,677 --> 00:33:02,447 You... 562 00:33:05,818 --> 00:33:07,318 That jerk. 563 00:33:15,187 --> 00:33:18,128 - Why are you doing this to me? - I'm sure you know why. 564 00:33:18,398 --> 00:33:20,527 Let's stop talking about my son. 565 00:33:20,527 --> 00:33:22,398 Why? You don't like it? Is it uncomfortable? 566 00:33:24,098 --> 00:33:25,967 It has nothing to do with this case. 567 00:33:26,338 --> 00:33:27,737 You said you didn't do it. 568 00:33:28,138 --> 00:33:30,237 But you're still ashamed when you think about your son? 569 00:33:33,507 --> 00:33:34,878 Even I'm curious too. 570 00:33:35,878 --> 00:33:37,408 Why is he bringing up the son? 571 00:33:38,348 --> 00:33:40,118 Woo Ho Sung's narcissism. 572 00:33:40,118 --> 00:33:43,017 (Having attachment to oneself) 573 00:33:43,017 --> 00:33:44,618 Serial murderers and rapists... 574 00:33:44,618 --> 00:33:46,187 who commit crimes for pleasure like Woo Ho Sung... 575 00:33:46,187 --> 00:33:48,828 will highly likely show a quality of narcissism. 576 00:33:48,828 --> 00:33:50,727 He did seem to be full of himself. 577 00:33:50,727 --> 00:33:52,798 People tend to develop excessive self-attachment... 578 00:33:52,798 --> 00:33:56,427 as a defense mechanism against pain and despair. 579 00:33:56,427 --> 00:33:58,497 And when they experience an attachment injury, 580 00:33:58,497 --> 00:34:00,167 they feel a sense of humiliation and hopelessness. 581 00:34:00,398 --> 00:34:03,608 So the attachment toward the others gets directed to themselves. 582 00:34:03,608 --> 00:34:05,608 A sense of humiliation and hopelessness? 583 00:34:05,608 --> 00:34:07,378 That can cause narcissism? 584 00:34:07,378 --> 00:34:10,208 They must deny their reality that they can't be loved. 585 00:34:10,607 --> 00:34:13,918 How can we get Woo Ho Sung to talk? 586 00:34:14,947 --> 00:34:18,018 We need to find out the target of his unconditional attachment... 587 00:34:18,018 --> 00:34:19,658 right away. 588 00:34:19,658 --> 00:34:21,927 Unconditional attachment? 589 00:34:21,927 --> 00:34:23,688 It has to be his family. Right? 590 00:34:23,688 --> 00:34:25,897 - His parents or kids. - It can't be his parents. 591 00:34:26,757 --> 00:34:28,627 Having a big trauma like an attachment injury... 592 00:34:28,627 --> 00:34:31,228 must mean that he didn't feel loved by his parents. 593 00:34:31,228 --> 00:34:33,868 Then it has to be his kids. Does he have kids? 594 00:34:35,638 --> 00:34:37,708 He has a son in elementary school. 595 00:34:38,107 --> 00:34:39,708 His cousin is looking after him. 596 00:34:42,877 --> 00:34:45,277 Fine. If not your son, how about your parents? 597 00:34:45,478 --> 00:34:46,918 Why do you keep... 598 00:34:48,047 --> 00:34:49,717 trying to talk about... 599 00:34:50,848 --> 00:34:52,158 my personal life? 600 00:34:52,158 --> 00:34:54,018 That's why we're here. 601 00:34:57,527 --> 00:34:58,927 We analyze criminal behaviors. 602 00:35:01,257 --> 00:35:02,368 (Seoul Metropolitan Police Agency, Kook Young Soo) 603 00:35:02,368 --> 00:35:04,967 You haven't proven... 604 00:35:06,268 --> 00:35:08,098 anything yet. 605 00:35:11,368 --> 00:35:13,177 I really don't understand... 606 00:35:15,408 --> 00:35:16,578 what you're talking about. 607 00:35:17,748 --> 00:35:19,317 How was your relationship with your dad? 608 00:35:19,317 --> 00:35:20,377 My dad? 609 00:35:21,777 --> 00:35:23,717 - He was strict. - Did he hit you too? 610 00:35:23,717 --> 00:35:26,587 No. He never hit me. 611 00:35:26,918 --> 00:35:28,388 Was your family well-off? 612 00:35:28,857 --> 00:35:29,857 Why do you ask? 613 00:35:30,888 --> 00:35:32,098 Do you think... 614 00:35:32,098 --> 00:35:34,027 I had a tough upbringing and grew up in poverty? 615 00:35:34,027 --> 00:35:35,498 This is a standard question. 616 00:35:35,498 --> 00:35:38,328 Gosh. You guys are unbelievable. 617 00:35:39,467 --> 00:35:41,837 You guys are biased against people. 618 00:35:43,038 --> 00:35:45,337 Enough with these ridiculous questions. 619 00:35:45,337 --> 00:35:46,438 Go out there... 620 00:35:47,277 --> 00:35:49,208 and find more evidence. 621 00:35:50,047 --> 00:35:52,748 You just wait. It won't be long. 622 00:35:53,277 --> 00:35:56,087 Gosh. That jerk. 623 00:35:56,388 --> 00:35:58,248 How's the search going? 624 00:35:58,248 --> 00:35:59,688 He has a lot of stuff. 625 00:36:00,487 --> 00:36:02,328 And he especially has a lot of clothes. 626 00:36:02,328 --> 00:36:03,828 That's not an excuse. 627 00:36:03,828 --> 00:36:05,958 We have to bring everything in. 628 00:36:11,397 --> 00:36:12,868 Whenever we tried to provoke him, 629 00:36:12,868 --> 00:36:15,467 he kept asking us if we found any evidence. 630 00:36:15,467 --> 00:36:17,737 He thinks he got rid of all the evidence. 631 00:36:17,967 --> 00:36:19,237 What about his call history? 632 00:36:19,237 --> 00:36:21,277 We used his call history since February... 633 00:36:21,277 --> 00:36:23,978 and tracked his whereabouts with his cell phone... 634 00:36:23,978 --> 00:36:26,047 to check the security footage as we speak. 635 00:36:26,047 --> 00:36:28,018 Gosh. It will take forever. 636 00:36:28,248 --> 00:36:29,547 No news from the NFS, right? 637 00:36:29,547 --> 00:36:31,047 There's too much stuff from his house. 638 00:36:31,047 --> 00:36:33,058 So it will take a long time just to run DNA tests on them. 639 00:36:33,058 --> 00:36:34,857 He set his car on fire for a reason. 640 00:36:34,857 --> 00:36:36,788 He formatted his computer too. 641 00:36:36,788 --> 00:36:39,857 Gosh. We just need some hard evidence to make the arrest. 642 00:36:39,857 --> 00:36:42,668 He seemed experienced in starting a fire. 643 00:36:42,828 --> 00:36:45,467 Serial killers often commit arson too. 644 00:36:45,467 --> 00:36:47,498 Every single one of them started a fire. 645 00:36:48,908 --> 00:36:50,708 We'll have to check a few more things, 646 00:36:50,938 --> 00:36:52,677 but I'm sure he's the culprit. 647 00:36:53,478 --> 00:36:56,007 He said the police "couldn't" prove anything. 648 00:36:56,208 --> 00:36:58,348 Wait. His response is wrong. 649 00:36:58,348 --> 00:36:59,748 He shouldn't say the police couldn't prove it. 650 00:36:59,748 --> 00:37:01,918 He should be arguing that he was innocent. 651 00:37:02,147 --> 00:37:03,418 He killed his wife and mother-in-law? 652 00:37:03,418 --> 00:37:05,018 No humans can do this. 653 00:37:05,018 --> 00:37:08,388 Listen. Are you telling me the only thing we could do right now is... 654 00:37:08,388 --> 00:37:11,788 sit around this table and wait for a call from the NFS? 655 00:37:13,498 --> 00:37:15,467 We have 32 hours left. 656 00:37:18,397 --> 00:37:20,237 You can eat now. 657 00:37:23,368 --> 00:37:24,638 What is this? 658 00:37:25,237 --> 00:37:27,408 You should've asked me first. 659 00:37:28,677 --> 00:37:30,507 I don't eat jjajangmyeon. 660 00:37:30,978 --> 00:37:32,518 It's bad for you. 661 00:37:32,717 --> 00:37:34,447 - What? - I want a proper meal. 662 00:37:34,817 --> 00:37:38,788 With soybean paste soup. Or with cheonggukjang stew. 663 00:37:47,458 --> 00:37:50,897 What? It's bad for you? Unbelievable. 664 00:37:51,168 --> 00:37:53,368 Why are these scumbags... 665 00:37:53,368 --> 00:37:55,868 all so health-conscious? 666 00:37:55,868 --> 00:37:58,237 Who else was like that other than Nam Ki Tae? 667 00:37:58,237 --> 00:37:59,408 Gu Young Chun. 668 00:37:59,507 --> 00:38:03,478 Those scumbags can live long lives in prison. 669 00:38:03,478 --> 00:38:05,147 I'll go feed Woo Ho Sung. 670 00:38:05,147 --> 00:38:06,317 - Okay. - See you in a bit. 671 00:38:06,317 --> 00:38:07,377 - See you. - See you. 672 00:38:17,688 --> 00:38:20,958 Let's resume the interview with him after he's done eating. 673 00:38:21,098 --> 00:38:22,228 - Okay. - Sounds good. 674 00:38:22,228 --> 00:38:25,868 While we're eating, let's think about his MO from his perspective. 675 00:38:27,397 --> 00:38:28,808 - From Woo Ho Sung's perspective? - Yes. 676 00:38:28,808 --> 00:38:31,938 He used his expensive car to lure his victims. 677 00:38:32,007 --> 00:38:34,737 The victims got into his car without suspecting anything. 678 00:38:34,737 --> 00:38:36,578 For that to happen, 679 00:38:36,578 --> 00:38:39,177 there are various conditions that had to be met. 680 00:38:39,478 --> 00:38:41,217 He must've cared a great deal about what he wore. 681 00:38:41,217 --> 00:38:43,618 Yes, they found a ton of clothes at Woo Ho Sung's house. 682 00:38:44,018 --> 00:38:45,757 Clothes that look expensive. 683 00:38:45,817 --> 00:38:48,058 Winter clothes that he must've worn often. 684 00:38:48,058 --> 00:38:49,888 We should check those first. It'll be faster. 685 00:38:49,888 --> 00:38:52,058 He lured his victims inside his vehicle, 686 00:38:52,058 --> 00:38:53,857 so maybe not thick winter jackets. 687 00:38:53,857 --> 00:38:55,697 He most likely wore expensive-looking clothes. 688 00:38:55,697 --> 00:38:59,268 Let's check neutral-colored shirts and jackets first. 689 00:38:59,368 --> 00:39:00,467 Why does the color matter? 690 00:39:00,467 --> 00:39:03,138 Strangers wearing neutral colors tend to seem more trustworthy... 691 00:39:03,138 --> 00:39:04,308 than the ones wearing loud colors. 692 00:39:04,837 --> 00:39:08,038 That's right. This way, we can save time. 693 00:39:08,138 --> 00:39:10,877 Start with clothes that he probably wore often. 694 00:39:11,248 --> 00:39:15,618 Neutral-colored winter shirts and jackets that look expensive. 695 00:39:15,888 --> 00:39:18,147 We ordered you what you wanted to eat, 696 00:39:18,147 --> 00:39:21,257 so it's now your turn to give us the answer we want. 697 00:39:23,288 --> 00:39:25,498 You little punk, you're really something. 698 00:39:25,498 --> 00:39:28,868 I'm getting sleepy now that I've eaten. 699 00:39:29,397 --> 00:39:31,397 All right, let's get this done fast. 700 00:39:31,397 --> 00:39:34,438 That's exactly what we're trying to do now. 701 00:39:34,438 --> 00:39:35,607 You punk. 702 00:39:36,808 --> 00:39:38,538 Are you here to play? 703 00:39:38,737 --> 00:39:41,638 Look, Detective. You arrested me without a warrant... 704 00:39:41,638 --> 00:39:43,578 based on mere suspicion. Am I wrong? 705 00:39:44,848 --> 00:39:47,518 - What? - And you're treating me like dirt. 706 00:39:49,047 --> 00:39:51,288 What will you do if I'm not the culprit? 707 00:39:54,018 --> 00:39:55,118 What if... 708 00:39:56,828 --> 00:39:58,228 I sue you? 709 00:39:59,658 --> 00:40:00,797 What will you do then? 710 00:40:00,797 --> 00:40:04,967 You little punk, you have a knack for getting people riled up. 711 00:40:04,967 --> 00:40:06,067 Chief Park. 712 00:40:06,067 --> 00:40:08,668 - Let go. You piece of... - Chief Park, please. 713 00:40:10,337 --> 00:40:13,478 You'd better confess when you still have the chance to, 714 00:40:13,478 --> 00:40:15,547 or you'll regret it later. You little... 715 00:40:16,377 --> 00:40:17,578 I'm scared. 716 00:40:19,848 --> 00:40:21,217 Darn it. 717 00:40:22,118 --> 00:40:24,587 That scumbag is so confident. 718 00:40:26,217 --> 00:40:27,618 What did the NFS say? 719 00:40:27,618 --> 00:40:29,987 I asked them to check his winter clothes first. 720 00:40:29,987 --> 00:40:31,458 Darn it. 721 00:40:31,458 --> 00:40:34,598 If we find the victims' DNA, it's a done deal. 722 00:40:34,598 --> 00:40:36,427 Let's wait and see. 723 00:40:36,427 --> 00:40:38,627 People like him open up easily to those... 724 00:40:38,627 --> 00:40:41,638 who are either younger than them or have low-level positions. 725 00:40:42,408 --> 00:40:44,237 It's one of the common traits of a narcissist. 726 00:40:44,268 --> 00:40:45,308 Correct. 727 00:40:45,777 --> 00:40:48,777 They want to feel supported and acknowledged. 728 00:40:49,578 --> 00:40:52,748 We shouldn't make him feel inferior. 729 00:40:53,047 --> 00:40:56,348 Then should Detective Nam deal with him without Chief Park? 730 00:40:57,618 --> 00:40:58,918 Let's wait and see. 731 00:41:06,498 --> 00:41:08,098 You killed them. 732 00:41:08,458 --> 00:41:10,927 Take your time and have a look. 733 00:41:25,047 --> 00:41:26,978 Can I get a cup of coffee? 734 00:41:28,147 --> 00:41:29,248 Go ahead. 735 00:41:45,031 --> 00:41:46,301 Looks like he'll confess, right? 736 00:41:47,102 --> 00:41:49,341 He might, or he just felt a sudden pang of guilt. 737 00:41:49,341 --> 00:41:51,071 He did show a reaction at that moment, 738 00:41:51,971 --> 00:41:53,942 but we'll have to wait and see what he does. 739 00:41:53,942 --> 00:41:56,341 He's been denying everything this whole time. 740 00:41:56,341 --> 00:41:59,212 He won't be swayed that easily just because of the victims' photos. 741 00:41:59,912 --> 00:42:03,752 But he's human after all. 742 00:42:03,881 --> 00:42:07,221 Based on his attitude so far, I know he won't confess easily. 743 00:42:09,761 --> 00:42:12,662 And he managed to be cleared of the insurance scam charges. 744 00:42:43,591 --> 00:42:47,892 These women aren't even recognizable. 745 00:42:47,932 --> 00:42:49,962 What do you want me to do with these photos? 746 00:42:50,062 --> 00:42:54,272 That scumbag is clearly a psychopath. 747 00:42:55,131 --> 00:42:57,201 Why did he put down the cup on top of the photo? 748 00:42:58,841 --> 00:43:01,111 Of course, he wasn't going to confess. 749 00:43:03,841 --> 00:43:05,812 "These women aren't even recognizable." 750 00:43:07,212 --> 00:43:10,281 - What is it? - They're photos of one victim. 751 00:43:10,421 --> 00:43:12,991 It's not the owner of the debit card he tried to use to withdraw money. 752 00:43:13,022 --> 00:43:17,491 It's the karaoke bar employee who was found dead in the woods. 753 00:43:25,531 --> 00:43:27,872 He should be under the impression that it's the victim... 754 00:43:27,872 --> 00:43:29,372 we're accusing him of killing, 755 00:43:30,772 --> 00:43:34,272 but he assumed that it'd be more than one person. 756 00:43:35,642 --> 00:43:37,482 What? Then... 757 00:43:37,482 --> 00:43:39,712 It means there is more than one victim. 758 00:43:40,312 --> 00:43:41,712 He's the culprit. 759 00:43:45,381 --> 00:43:48,421 He killed several women. 760 00:43:50,091 --> 00:43:51,462 Hence the reaction. 761 00:43:51,522 --> 00:43:52,991 If he didn't do it, 762 00:43:53,392 --> 00:43:57,502 he'd know nothing about the victim or the location. 763 00:43:58,102 --> 00:44:02,442 So the fact that he said he couldn't recognize them... 764 00:44:03,602 --> 00:44:04,741 is certainly odd. 765 00:44:24,221 --> 00:44:25,392 I found something. 766 00:44:28,462 --> 00:44:29,531 What did you eat? 767 00:44:29,932 --> 00:44:31,261 Pizza. 768 00:44:38,401 --> 00:44:39,511 Here it is. 769 00:44:41,241 --> 00:44:42,611 (DNA Information Lab, National Forensic Service) 770 00:44:42,611 --> 00:44:45,042 - Good morning. - Did you work all night? 771 00:44:47,281 --> 00:44:48,281 - Look. - What? 772 00:44:48,281 --> 00:44:49,281 (Han Bong Am, National Forensic Service) 773 00:44:49,651 --> 00:44:50,781 The NFS? 774 00:44:52,551 --> 00:44:54,721 Goodness, they pulled an all-nighter too. 775 00:44:56,421 --> 00:44:57,522 Hey. 776 00:44:58,261 --> 00:45:00,892 Yes, okay. 777 00:45:01,792 --> 00:45:02,832 What is it? 778 00:45:03,102 --> 00:45:06,372 They found a bloodstain on Woo Ho Sung's jacket. 779 00:45:07,901 --> 00:45:10,801 The DNA matches that of the body found in the woods. 780 00:45:13,042 --> 00:45:16,741 Finally, thank goodness. You're dead meat now, you punk. 781 00:45:16,741 --> 00:45:20,082 Also, they found a half-burned lipstick... 782 00:45:20,082 --> 00:45:21,982 in the burned vehicle. 783 00:45:21,982 --> 00:45:22,982 Did they manage to lift DNA? 784 00:45:22,982 --> 00:45:25,551 Not yet. I just wanted to keep you informed. 785 00:45:25,921 --> 00:45:28,221 I'll go in and let them know. 786 00:45:28,292 --> 00:45:30,091 They've faxed the report over already. 787 00:45:30,162 --> 00:45:33,031 - Okay. - Good work, everyone. 788 00:45:33,131 --> 00:45:35,801 What would we have done without you guys? 789 00:45:38,332 --> 00:45:39,432 What is it, Ha Young? 790 00:45:40,071 --> 00:45:41,372 The lipstick. 791 00:45:42,741 --> 00:45:44,801 Maybe it belongs to a victim we don't know about yet. 792 00:45:45,712 --> 00:45:47,372 We need to get a confession out of him. 793 00:46:11,832 --> 00:46:14,171 Goodness. 794 00:46:17,071 --> 00:46:18,102 Finally, we found something. 795 00:46:19,841 --> 00:46:22,142 This is what we've been eagerly waiting for. 796 00:46:22,812 --> 00:46:23,982 (DNA Analysis Report) 797 00:46:23,982 --> 00:46:25,042 The evidence. 798 00:46:26,682 --> 00:46:28,082 It's the victim's DNA... 799 00:46:29,151 --> 00:46:30,582 that we found from your clothes. 800 00:46:31,051 --> 00:46:32,852 (DNA Analysis Report) 801 00:46:32,852 --> 00:46:33,951 We found it. 802 00:46:33,951 --> 00:46:35,352 (Belongs to the same person.) 803 00:46:54,111 --> 00:46:55,442 (24-hour Chinese restaurant) 804 00:46:55,442 --> 00:46:57,281 (Heo Geum Young, 51 years old. Works at Yeonjin Chinese restaurant) 805 00:46:57,281 --> 00:46:59,212 (Went missing at a bus stop nearby the Chinese restaurant.) 806 00:46:59,212 --> 00:47:01,352 (Specimen 1 and 2 belong to the same person.) 807 00:47:01,682 --> 00:47:02,951 Captain Yoon, the one who just left. 808 00:47:05,321 --> 00:47:07,352 Ask her to come in. 809 00:47:08,651 --> 00:47:10,221 Stop trying to conjure up a trick. 810 00:47:10,221 --> 00:47:12,491 Just confess, you scumbag. 811 00:47:14,432 --> 00:47:15,732 I will confess. 812 00:47:17,861 --> 00:47:19,071 In return, 813 00:47:21,432 --> 00:47:23,602 I want Captain Yoon here. 814 00:47:25,071 --> 00:47:27,511 I'll go get a confession out of him. 815 00:47:28,772 --> 00:47:29,781 Hold on. 816 00:47:30,312 --> 00:47:32,011 I'll go in first. 817 00:47:33,451 --> 00:47:34,511 You? 818 00:47:34,511 --> 00:47:36,482 I want to say something to Woo Ho Sung. 819 00:47:37,752 --> 00:47:40,421 - It'll be quick. - Sure, go ahead. 820 00:47:41,022 --> 00:47:42,821 - Will you be all right? - Yes. 821 00:47:43,921 --> 00:47:45,221 I'll go in myself. 822 00:47:59,212 --> 00:48:00,471 How do you feel? 823 00:48:03,011 --> 00:48:04,312 About what? 824 00:48:04,482 --> 00:48:06,281 You have nowhere to run now. 825 00:48:06,451 --> 00:48:08,281 You're good at finding evidence. 826 00:48:08,451 --> 00:48:11,082 Science is much smarter than you think. 827 00:48:12,122 --> 00:48:13,651 That goes the same for the quality of our investigation. 828 00:48:15,522 --> 00:48:18,122 That perfect crime you want? There's no such thing. 829 00:48:20,192 --> 00:48:21,261 Woo Ho Sung. 830 00:48:23,932 --> 00:48:26,201 - Be smart about it. - About what? 831 00:48:26,602 --> 00:48:28,201 Whether or not you want your son to remember... 832 00:48:28,201 --> 00:48:30,201 you as an unremorseful murderer until the very end. 833 00:48:31,071 --> 00:48:33,111 And this will be the last time we talk. 834 00:48:35,571 --> 00:48:36,781 I'm not scared. 835 00:48:36,781 --> 00:48:38,542 I'm not saying this to scare you. 836 00:48:39,881 --> 00:48:43,551 I mean to tell you that nobody will listen to your story anymore. 837 00:48:45,551 --> 00:48:47,551 I already know that you have multiple victims. 838 00:48:48,151 --> 00:48:49,491 We've acquired all the evidence too. 839 00:48:51,991 --> 00:48:54,091 I thought you weren't here to talk about the case? 840 00:48:54,091 --> 00:48:56,761 - I'm not. - Then let's change the subject. 841 00:48:56,761 --> 00:48:59,631 No. I already have you figured out. 842 00:49:03,201 --> 00:49:05,071 Which is why I'm no longer curious. 843 00:49:36,942 --> 00:49:39,071 Would it be possible... 844 00:49:41,912 --> 00:49:43,881 for me to talk privately with Captain Yoon? 845 00:49:47,781 --> 00:49:48,912 I'll be fine. 846 00:49:51,582 --> 00:49:52,692 Give me your hands. 847 00:50:05,361 --> 00:50:06,932 What is it that you want to say? 848 00:50:09,102 --> 00:50:10,341 I'm sure getting a confession out of someone... 849 00:50:11,401 --> 00:50:13,471 is harder than you detectives think. 850 00:50:16,741 --> 00:50:18,642 Am I right? 851 00:50:20,511 --> 00:50:22,212 It's the same for the confessor too. 852 00:50:23,781 --> 00:50:24,821 Which is why... 853 00:50:25,821 --> 00:50:27,022 I'm torn. 854 00:50:31,221 --> 00:50:33,292 Whether the culprit confesses or not... 855 00:50:34,232 --> 00:50:35,531 is his decision to make. 856 00:50:35,832 --> 00:50:37,002 Then how... 857 00:50:38,732 --> 00:50:40,332 can I get him to decide? 858 00:50:40,732 --> 00:50:43,542 Just give the nuance that you understand him to an extent. 859 00:50:44,042 --> 00:50:46,142 Woo Ho Sung has strong narcissistic tendencies. 860 00:50:46,741 --> 00:50:48,111 If you form a rapport with him, 861 00:50:49,071 --> 00:50:50,781 it'll bring about a change in his emotions. 862 00:50:52,682 --> 00:50:54,252 Don't you think the burden will be lifted... 863 00:50:56,921 --> 00:50:59,522 if you confess? 864 00:51:00,692 --> 00:51:03,192 - Who's burden? - Yours... 865 00:51:04,421 --> 00:51:05,562 and mine too. 866 00:51:06,861 --> 00:51:08,091 Do you really think so? 867 00:51:08,832 --> 00:51:09,932 I'm sure you had a reason... 868 00:51:11,201 --> 00:51:14,102 why you asked for me specifically. 869 00:51:17,442 --> 00:51:19,412 I'm ready... 870 00:51:20,912 --> 00:51:22,372 to listen to whatever it is... 871 00:51:24,042 --> 00:51:25,142 that you have to tell me. 872 00:51:36,692 --> 00:51:37,892 Why did you do it? 873 00:51:44,031 --> 00:51:46,071 Must there always... 874 00:51:48,002 --> 00:51:49,002 be a reason... 875 00:51:51,542 --> 00:51:53,212 why you kill someone? 876 00:51:55,011 --> 00:51:56,111 So... 877 00:51:58,082 --> 00:51:59,182 you didn't have a reason? 878 00:52:00,212 --> 00:52:02,821 Well, if I had to come up with one, 879 00:52:07,091 --> 00:52:08,692 it's because I wanted to kill them. 880 00:52:09,421 --> 00:52:10,591 How many... 881 00:52:11,692 --> 00:52:12,832 did you murder? 882 00:52:16,761 --> 00:52:17,801 We found components... 883 00:52:18,662 --> 00:52:21,631 of another victim's lipstick... 884 00:52:22,971 --> 00:52:24,071 from your car. 885 00:52:25,201 --> 00:52:27,542 It will all be revealed in the end. 886 00:52:34,412 --> 00:52:35,511 That hand. 887 00:52:36,221 --> 00:52:38,951 You tried your best to hide her face. 888 00:52:39,182 --> 00:52:40,392 But unfortunately, 889 00:52:42,122 --> 00:52:43,721 you weren't able to hide your hand. 890 00:52:50,531 --> 00:52:52,801 You've been self-conscious about it all along, right? 891 00:52:56,442 --> 00:52:58,442 I'll come back... 892 00:53:02,071 --> 00:53:03,212 once you are ready to talk to me. 893 00:53:08,212 --> 00:53:09,281 I'll do it. 894 00:53:15,591 --> 00:53:16,792 I will talk. 895 00:53:33,341 --> 00:53:34,841 The suspect confessed that he murdered... 896 00:53:34,841 --> 00:53:37,182 all the women who started going missing from 2006... 897 00:53:37,182 --> 00:53:39,651 around Gyeonggi's southwestern area. 898 00:53:39,912 --> 00:53:42,111 Early this morning in Suwon, 899 00:53:42,111 --> 00:53:43,682 the police found the body of the missing housewife. 900 00:53:43,682 --> 00:53:46,051 They are continuing their search... 901 00:53:46,051 --> 00:53:47,522 - for the other women's bodies... - Is this hair? 902 00:53:48,151 --> 00:53:50,591 Oh, I found it! 903 00:53:50,591 --> 00:53:52,591 - What? - I found something. 904 00:53:52,591 --> 00:53:53,761 Look. 905 00:53:53,761 --> 00:53:55,962 On the day I planned to murder, 906 00:53:57,002 --> 00:53:59,471 I made sure that I executed it. 907 00:54:02,272 --> 00:54:03,642 No matter what. 908 00:54:04,571 --> 00:54:07,312 You're saying you planned for all seven murders? 909 00:54:07,312 --> 00:54:08,312 Of course. 910 00:54:09,682 --> 00:54:11,482 I'm determined... 911 00:54:12,951 --> 00:54:14,182 from the moment I leave the house. 912 00:54:15,281 --> 00:54:16,451 Did you ever fail? 913 00:54:17,321 --> 00:54:18,421 Fail? 914 00:54:20,122 --> 00:54:21,591 I have never failed. 915 00:54:22,962 --> 00:54:24,192 You see, 916 00:54:25,122 --> 00:54:27,861 it's like a promise I make to myself. 917 00:54:29,432 --> 00:54:31,832 I executed it. 918 00:54:34,732 --> 00:54:35,971 One way or another. 919 00:54:36,701 --> 00:54:39,201 The police intensely investigated the suspect... 920 00:54:39,201 --> 00:54:40,971 to find out if he committed additional crimes... 921 00:54:40,971 --> 00:54:43,942 until early this morning. 922 00:54:43,942 --> 00:54:46,982 They will also carry out a crime scene reenactment... 923 00:54:46,982 --> 00:54:48,011 - this morning. - Look over here. 924 00:54:48,011 --> 00:54:49,551 He reenacted... 925 00:54:49,551 --> 00:54:52,991 three out of his seven crimes yesterday. 926 00:54:52,991 --> 00:54:55,421 The bereaved families and residents were enraged once again, 927 00:54:55,421 --> 00:54:57,361 as they watched him... 928 00:54:57,361 --> 00:54:58,921 reenact the crime nonchalantly. 929 00:55:00,062 --> 00:55:01,962 I have always known... 930 00:55:03,662 --> 00:55:04,832 that I was a psychopath. 931 00:55:05,962 --> 00:55:07,502 Why did you think that? 932 00:55:08,571 --> 00:55:09,841 I was watching TV one day. 933 00:55:12,042 --> 00:55:15,611 When I heard the characteristics of a psychopath... 934 00:55:18,011 --> 00:55:19,341 I realized. 935 00:55:22,511 --> 00:55:23,752 That's me in a nutshell. 936 00:55:26,651 --> 00:55:28,551 - Look over here. - Take his hat off. Let me see him! 937 00:55:28,551 --> 00:55:30,421 - My gosh. - That scumbag... 938 00:55:30,421 --> 00:55:31,721 His 2nd crime was by highway 39, 939 00:55:31,721 --> 00:55:34,232 which was his secret burial site. 940 00:55:34,232 --> 00:55:36,701 When the police told him to reenact how he dug the ground, 941 00:55:36,701 --> 00:55:39,031 he was comfortable enough to revise the order. 942 00:55:39,031 --> 00:55:41,471 Saying that he dug the ground after he took the body out of the car. 943 00:55:42,232 --> 00:55:45,002 His calm demeanor as he reenacted the horrible crime... 944 00:55:45,002 --> 00:55:47,272 made the onlookers even more furious. 945 00:55:47,272 --> 00:55:48,542 The bereaved families... 946 00:55:48,542 --> 00:55:50,712 who came later to watch the reenactment... 947 00:55:50,712 --> 00:55:53,412 were crying out, demanding to show his face. 948 00:55:54,651 --> 00:55:57,182 When do you feel the urge to kill? 949 00:56:02,421 --> 00:56:04,392 That is... 950 00:56:06,162 --> 00:56:09,801 a little difficult... 951 00:56:10,932 --> 00:56:12,201 to describe in words. 952 00:56:14,071 --> 00:56:17,442 Hitting on women is a piece of cake. 953 00:56:18,642 --> 00:56:19,872 You see, those girls... 954 00:56:21,142 --> 00:56:22,611 They all liked me. 955 00:56:24,442 --> 00:56:25,582 I'm not sure. 956 00:56:26,551 --> 00:56:28,212 I think it's just you. 957 00:56:28,212 --> 00:56:30,881 Why won't you trust me? It's true. 958 00:56:31,182 --> 00:56:34,522 They all really liked me. 959 00:56:34,522 --> 00:56:35,821 I also think... 960 00:56:37,662 --> 00:56:40,361 you only look like a petty loser. 961 00:56:40,631 --> 00:56:41,761 Sorry for the bad news. 962 00:56:42,832 --> 00:56:43,932 We... 963 00:56:45,301 --> 00:56:46,471 do not... 964 00:56:48,232 --> 00:56:50,002 believe your words. 965 00:56:51,971 --> 00:56:53,571 If they don't listen to me, 966 00:56:54,272 --> 00:56:55,412 then... 967 00:56:56,412 --> 00:56:58,542 I take off... 968 00:56:59,582 --> 00:57:03,951 my necktie and bind their hands and feet. 969 00:57:04,421 --> 00:57:06,491 The investigation headquarter of Gyeonggi Agency stated... 970 00:57:06,491 --> 00:57:10,122 they received the confession from Woo, the suspect who killed... 971 00:57:10,122 --> 00:57:12,261 the female university student who went missing in February, 972 00:57:12,261 --> 00:57:15,192 that he killed seven and buried them until early this year. 973 00:57:16,361 --> 00:57:20,631 Last month, he conducted two psychopathy tests... 974 00:57:20,872 --> 00:57:23,301 and was confirmed as a typical psychopath... 975 00:57:23,301 --> 00:57:25,901 with the score of 27 and 28 respectively. 976 00:57:28,841 --> 00:57:30,082 I will be... 977 00:57:31,312 --> 00:57:32,812 sentenced to death, right? 978 00:57:33,712 --> 00:57:34,881 You should be. 979 00:57:43,292 --> 00:57:45,721 Even after I go up there, I won't find... 980 00:57:47,031 --> 00:57:48,131 my peace. 981 00:57:49,861 --> 00:57:51,631 Did you dream of ending up in paradise? 982 00:58:07,611 --> 00:58:09,312 Goodness, Ji Sook. 983 00:58:09,312 --> 00:58:13,022 Ji Sook, you've returned in such vain. 984 00:58:34,042 --> 00:58:35,142 Let's go. 985 00:58:42,551 --> 00:58:44,482 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 986 00:58:47,358 --> 00:58:50,059 Superintendent Heo, a souvenir. 987 00:58:53,699 --> 00:58:56,728 Park Dae Woong! Big bear! You did it! 988 00:58:56,728 --> 00:58:57,769 Thank you. 989 00:58:59,938 --> 00:59:01,168 Good work, everyone. 990 00:59:01,168 --> 00:59:02,769 - Great job. - Great work. 991 00:59:02,769 --> 00:59:05,938 It's sad to see you go. 992 00:59:06,438 --> 00:59:08,079 You don't look too sad. 993 00:59:08,079 --> 00:59:09,239 Tell me about it. 994 00:59:09,608 --> 00:59:13,579 Well, I may not look sad, but I'm glad and sad to see you go. 995 00:59:13,719 --> 00:59:15,019 We'll come back and visit. 996 00:59:15,019 --> 00:59:16,789 It only takes us 50 minutes to get here from Seoul Agency... 997 00:59:16,789 --> 00:59:18,648 I don't expect you to come. 998 00:59:18,648 --> 00:59:20,889 You're the one to talk. I don't expect you to come either. 999 00:59:21,258 --> 00:59:24,628 If we have to meet again, it'll have to be another case... 1000 00:59:24,628 --> 00:59:25,958 Goodness, no. 1001 00:59:26,059 --> 00:59:27,699 In that case, I'd rather not meet at all. 1002 00:59:28,159 --> 00:59:30,969 Let's just keep our memories deep inside, right here. 1003 00:59:31,168 --> 00:59:33,869 Captain Yoon, you should also share something. 1004 00:59:41,539 --> 00:59:43,079 Let's go now. 1005 00:59:43,548 --> 00:59:45,648 - Great work. - Great job. 1006 00:59:45,909 --> 00:59:48,849 - Chief Park, let's have some soju. - Let's do that. 1007 00:59:48,849 --> 00:59:50,019 Stay healthy, okay? 1008 00:59:50,019 --> 00:59:51,889 Yes, be mindful of your health too. 1009 00:59:51,889 --> 00:59:53,258 - Bye. - Goodbye. 1010 00:59:53,258 --> 00:59:56,559 - Let's go. - Great job. 1011 01:00:06,739 --> 01:00:10,108 Why are you moving on a day when I'm free? 1012 01:00:10,108 --> 01:00:12,139 Because I moved to a neighborhood you told me to. 1013 01:00:12,269 --> 01:00:15,008 I can't move here because there are lots of robberies. 1014 01:00:15,139 --> 01:00:17,909 Another place is too dangerous because of burglars. 1015 01:00:18,048 --> 01:00:20,378 When I see you, I realize knowing too much can hurt. 1016 01:00:20,378 --> 01:00:22,418 Thanks to me, you came to a safe neighborhood. 1017 01:00:22,418 --> 01:00:23,418 According to statistics, 1018 01:00:23,418 --> 01:00:27,059 this area has 50 percent less crimes compared to other neighborhoods. 1019 01:00:27,059 --> 01:00:28,059 And downstairs, 1020 01:00:28,059 --> 01:00:30,128 a detective of Wide-Area Investigation Squad lives. 1021 01:00:30,188 --> 01:00:31,858 So when will Detective Nam get here? 1022 01:00:31,858 --> 01:00:33,329 - Detective Nam? - Yes. 1023 01:00:33,628 --> 01:00:36,568 I have your order of gopchang. 1024 01:00:36,568 --> 01:00:38,969 - These are all my order? - Yes. 1025 01:00:40,969 --> 01:00:44,769 My gosh, this is a lot. All right. 1026 01:00:44,769 --> 01:00:46,708 - Goodbye. - Thank you. 1027 01:00:48,008 --> 01:00:49,338 Goodbye. 1028 01:00:58,789 --> 01:01:01,358 When did you get all these? 1029 01:01:01,519 --> 01:01:03,458 - I had to run. - That looks good. 1030 01:01:03,458 --> 01:01:04,858 Detective Nam got these? 1031 01:01:04,858 --> 01:01:06,699 You can get gopchang to go? 1032 01:01:06,699 --> 01:01:08,559 Yes, you can get just about anything to go now. 1033 01:01:08,559 --> 01:01:10,728 It's much easier since it's already fully cooked. 1034 01:01:11,798 --> 01:01:12,798 It's really good. 1035 01:01:12,798 --> 01:01:13,969 - Is it? - Yes, try some. 1036 01:01:13,969 --> 01:01:15,898 Let's make a toast first. 1037 01:01:16,269 --> 01:01:18,269 Congratulations. 1038 01:01:21,108 --> 01:01:23,978 This is how I recharge the energy I lost from moving. 1039 01:01:34,418 --> 01:01:36,789 The mood here is perfect. 1040 01:01:37,088 --> 01:01:41,228 Let's get together from time to time and have meetings here. 1041 01:01:41,228 --> 01:01:43,099 - It'd be nice. - Sounds great. 1042 01:01:43,969 --> 01:01:45,099 I got it. 1043 01:01:45,199 --> 01:01:48,798 Isn't this the first time we got together outside of work? 1044 01:01:48,798 --> 01:01:50,508 - You're right. - Is that so? 1045 01:01:51,938 --> 01:01:54,608 - Oh my. - The moon is so pretty. 1046 01:01:56,108 --> 01:01:59,048 - Yes, it's huge. - That's very pretty. 1047 01:01:59,048 --> 01:02:00,619 - Yes. - Right. 1048 01:02:00,679 --> 01:02:03,318 Then let's all make a wish together. 1049 01:02:05,048 --> 01:02:07,219 Woo Ju, your drunk habit is making a wish to the moon, right? 1050 01:02:07,219 --> 01:02:09,389 - You're right on. - My gosh. 1051 01:02:09,588 --> 01:02:12,329 If Woo Ju wants to do that, then let's make a wish. 1052 01:02:14,999 --> 01:02:16,728 You make wishes like that? 1053 01:02:18,699 --> 01:02:19,938 Then how? 1054 01:02:22,239 --> 01:02:23,469 I'm all done. 1055 01:02:27,679 --> 01:02:30,778 (March 2007) 1056 01:02:31,778 --> 01:02:33,378 Who are you trying to look good for? 1057 01:02:33,378 --> 01:02:36,119 Who do you think? The future members of Analysis Team. 1058 01:02:36,849 --> 01:02:39,389 - Aren't you excited? - Why should I be? 1059 01:02:40,489 --> 01:02:44,429 You should start looking at people other than me. 1060 01:02:44,588 --> 01:02:45,688 Good grief. 1061 01:02:46,258 --> 01:02:48,458 You should stop digging my nagging. 1062 01:02:48,458 --> 01:02:51,429 You need to share your love with these future members. 1063 01:02:52,269 --> 01:02:53,438 Let me off right over there. 1064 01:02:53,539 --> 01:02:56,869 Forget it. It's a special day, so let's get our hair done. 1065 01:02:56,869 --> 01:02:58,769 - Hello. - Yes, hello. 1066 01:02:58,769 --> 01:03:02,008 Recently, the vitamin care is received greatly by our customers. 1067 01:03:02,008 --> 01:03:03,139 Really? 1068 01:03:03,139 --> 01:03:05,409 This is perfect for us. 1069 01:03:05,409 --> 01:03:07,179 Then let's do this one. 1070 01:03:07,179 --> 01:03:08,449 - Okay. - All right. 1071 01:03:08,449 --> 01:03:10,619 - We'll do this. - Sure. 1072 01:03:17,159 --> 01:03:18,389 Do you drink a lot? 1073 01:03:18,389 --> 01:03:19,628 How did you know? 1074 01:03:20,059 --> 01:03:22,829 This is a care routine we recommend to those who drink often... 1075 01:03:22,929 --> 01:03:26,369 and have bad blood circulation. For those who are stressed... 1076 01:03:26,369 --> 01:03:27,599 and need to be refreshed. 1077 01:03:27,599 --> 01:03:29,739 That already feels nice. 1078 01:03:29,969 --> 01:03:31,508 - Chief Kook. - Yes? 1079 01:03:31,508 --> 01:03:33,838 - Does it feel good? - It feels very refreshing. 1080 01:03:34,338 --> 01:03:36,409 Ha Young, you should do it too. 1081 01:03:37,208 --> 01:03:40,878 Someone said a person's heart is the most difficult thing to fathom. 1082 01:03:41,048 --> 01:03:44,418 But there are those who must do such difficult work. 1083 01:03:45,519 --> 01:03:47,918 On top of that, they must fathom the hearts of criminals, 1084 01:03:47,918 --> 01:03:49,719 not just any old people. 1085 01:03:49,758 --> 01:03:52,458 At times, among countless numbers of criminals, 1086 01:03:52,688 --> 01:03:56,568 they must put up a fight to read the minds of serial killers, 1087 01:03:56,568 --> 01:03:57,869 the worst evil of them all. 1088 01:03:58,068 --> 01:04:01,269 And these people are none other than you. 1089 01:04:02,168 --> 01:04:05,139 Some once said an angel is only a hair different from a devil. 1090 01:04:05,409 --> 01:04:08,508 Most minds that live an ordinary life, 1091 01:04:08,579 --> 01:04:12,108 and the most atrocious minds that commit heinous murders. 1092 01:04:12,849 --> 01:04:14,418 Where did they cross their paths? 1093 01:04:16,119 --> 01:04:20,059 What made these people so wicked? 1094 01:04:20,519 --> 01:04:23,088 Our duty begins with that basic question. 1095 01:04:23,528 --> 01:04:27,728 In this chaotic world and dramatic reality, 1096 01:04:28,528 --> 01:04:30,728 the only thing that keeps us from becoming evil... 1097 01:04:30,929 --> 01:04:35,838 might be in our ability to touch people's hearts. 1098 01:04:36,668 --> 01:04:38,639 I hope your duty... 1099 01:04:38,639 --> 01:04:42,208 becomes another chance to revisit the preciousness... 1100 01:04:42,208 --> 01:04:44,179 and the importance of that ability. 1101 01:04:44,749 --> 01:04:46,449 I hope you will... 1102 01:04:46,918 --> 01:04:50,019 learn to embrace your own hearts. 1103 01:04:51,648 --> 01:04:52,789 Through this duty, 1104 01:04:54,088 --> 01:04:55,418 I also had the chance... 1105 01:04:56,389 --> 01:04:57,929 to have priceless experiences... 1106 01:04:59,228 --> 01:05:02,228 and to realize these important values in life. 1107 01:05:04,769 --> 01:05:06,838 (Appointment Ceremony, 1st Term Criminal Behavioral Analysts) 1108 01:05:20,778 --> 01:05:23,389 (Seoul Metropolitan Police Agency) 1109 01:06:11,999 --> 01:06:17,768 (Through the Darkness) 1110 01:06:19,009 --> 01:06:21,638 Today, we interviewed the first profiler in Korea, 1111 01:06:21,638 --> 01:06:24,608 Captain Song Ha Young of the Behavioral Analysis Team. 1112 01:06:25,049 --> 01:06:27,478 Is there anything you would like to say... 1113 01:06:27,478 --> 01:06:30,148 before we wrap up the interview? 1114 01:06:30,518 --> 01:06:31,789 Well, 1115 01:06:32,818 --> 01:06:34,619 we haven't been able to catch the culprit... 1116 01:06:34,619 --> 01:06:36,388 of the Daesung Serial Murder Case, a cold case from a long time ago. 1117 01:06:36,928 --> 01:06:38,858 And if he's watching the show now, 1118 01:06:39,829 --> 01:06:41,228 I would like to say this to him. 1119 01:06:42,428 --> 01:06:44,199 Science is making progress day by day. 1120 01:06:45,098 --> 01:06:46,898 And there's no perfect crime in this world. 1121 01:06:48,938 --> 01:06:50,669 So you'll never get away with this. 1122 01:06:54,539 --> 01:06:59,108 (Through the Darkness) 1123 01:07:14,351 --> 01:07:15,620 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 1124 01:07:15,620 --> 01:07:16,751 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 1125 01:07:19,660 --> 01:07:21,230 (Thanks to the improvement of forensic science after the 2000s,) 1126 01:07:21,230 --> 01:07:22,690 (we are able to catch serial killers early on.) 1127 01:07:22,690 --> 01:07:24,060 (But there are hundreds of victims of violent crimes every year.) 1128 01:07:24,060 --> 01:07:25,400 (We would like to pray for the souls of the victims...) 1129 01:07:25,400 --> 01:07:26,730 (who were sacrificed in these brutal crimes.) 1130 01:07:26,730 --> 01:07:28,230 (We'd like to offer our condolences to the bereaved family.) 1131 01:07:28,671 --> 01:07:30,900 (May our society be safe and protected from crimes.) 1132 01:07:30,900 --> 01:07:33,070 (May people pay attention to the victims...) 1133 01:07:33,070 --> 01:07:35,341 (and bereaved families as they're neglected the most from crimes.) 1134 01:07:35,341 --> 01:07:37,410 (Profiling Report of Through the Darkness) 1135 01:07:37,410 --> 01:07:43,211 (Production provided by) 1136 01:07:43,211 --> 01:07:48,291 (Thank you for watching Through the Darkness.) 1137 01:07:48,291 --> 01:07:53,190 (Thank you for watching Through the Darkness.) 84248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.