Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:07,650
What a trip. It was really a blast until
last night.
2
00:00:09,390 --> 00:00:10,930
This bitch is lying.
3
00:00:11,270 --> 00:00:12,270
You suck.
4
00:00:12,710 --> 00:00:13,710
Bitch.
5
00:00:14,570 --> 00:00:19,430
Y 'all can think I'm suits for money. No
one thinks that.
6
00:00:21,610 --> 00:00:26,910
Maybe your husband should apologize to
her for calling her a bitch and say
7
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
bipolar.
8
00:00:41,889 --> 00:00:48,330
How did we go from the best time ever
to, like, Shakespearean tragedy?
9
00:00:48,690 --> 00:00:49,690
How?
10
00:01:00,440 --> 00:01:02,520
Oh my God, so cute.
11
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
All gorgeous.
12
00:01:06,540 --> 00:01:09,320
Can I go pee in the ocean? Don't worry,
we won't tell anyone. Don't tell
13
00:01:09,320 --> 00:01:11,520
anybody. The water is disgusting.
14
00:01:14,440 --> 00:01:17,740
I swear, there's a dead pigeon right
there.
15
00:01:18,560 --> 00:01:21,080
I tried to jump, my whole thing fell
off.
16
00:01:21,880 --> 00:01:24,520
Oh my God, do you smell me? Sorry, I'm
telling you don't.
17
00:01:25,140 --> 00:01:27,500
I'm going to swim in the water.
18
00:01:28,280 --> 00:01:29,600
I mean, it is nature.
19
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Pigeons die.
20
00:01:31,940 --> 00:01:37,520
I would never go to anyone's home
country and start bitching and
21
00:01:37,520 --> 00:01:41,340
about a place that they're taking me to
that they told me was one of their
22
00:01:41,340 --> 00:01:42,340
favorites as a child.
23
00:01:42,500 --> 00:01:46,320
I wanted to show the ladies a real beach
in Puerto Rico, like with Puerto
24
00:01:46,320 --> 00:01:50,600
Ricans, the local beach. It is not a
beach that we would call the gringo
25
00:01:50,800 --> 00:01:55,320
right? Which is the beach where all the
Americans would be. So if the beach is
26
00:01:55,320 --> 00:01:56,320
good enough for Jenna.
27
00:01:56,570 --> 00:01:58,130
It's good enough for all you bitches.
28
00:01:59,030 --> 00:02:00,110
It's disgusting.
29
00:02:00,570 --> 00:02:01,590
Literally disgusting.
30
00:02:02,090 --> 00:02:03,090
Shh.
31
00:02:03,130 --> 00:02:04,590
Oh, my God. Oh,
32
00:02:05,550 --> 00:02:06,910
she's saying everything I'm thinking.
33
00:02:07,890 --> 00:02:11,410
I want to be like, preach, sister, but I
can't do that because, you know, I want
34
00:02:11,410 --> 00:02:12,209
to be respectful.
35
00:02:12,210 --> 00:02:13,210
Just trying to relax.
36
00:02:13,370 --> 00:02:17,970
Yeah. This is a beautiful setup, Raquel.
Thank you. Thank you. This is really
37
00:02:17,970 --> 00:02:20,050
beautiful. We appreciate it. Thank you.
38
00:02:21,350 --> 00:02:22,350
Does it look dirty?
39
00:02:23,470 --> 00:02:24,470
Ladies, ladies.
40
00:02:26,940 --> 00:02:28,560
So nice and beautiful.
41
00:02:29,080 --> 00:02:32,720
I didn't like that Uber just came up and
was like, don't go in the water. I saw
42
00:02:32,720 --> 00:02:34,460
one dead pigeon. It's disgusting.
43
00:02:34,680 --> 00:02:36,060
The water is disgusting.
44
00:02:36,840 --> 00:02:40,720
That's the thing. I don't know if Uber
does that. No. I didn't appreciate it.
45
00:02:41,020 --> 00:02:42,019
It's too much.
46
00:02:42,020 --> 00:02:43,060
You thought we were an energy.
47
00:02:43,960 --> 00:02:48,720
Or you should accuse Jessel of being
like, you can think before you speak.
48
00:02:49,080 --> 00:02:50,420
But Uber does the same shit.
49
00:02:50,730 --> 00:02:55,570
uba is a living breathing thermometer
you have to check that weather report
50
00:02:55,570 --> 00:02:58,770
every day there might be a thunderstorm
there might be a tornado there could be
51
00:02:58,770 --> 00:03:02,770
a goddamn earthquake coming i think
everyone could see the barometer was
52
00:03:02,770 --> 00:03:06,090
falling rising a little more falling
again just like all of a sudden it just
53
00:03:06,090 --> 00:03:11,010
very dense like the energy got very
dense and you know this person uba deep
54
00:03:11,010 --> 00:03:17,970
she literally becomes like a different
person you say one tiny thing
55
00:03:17,970 --> 00:03:19,210
you get your
56
00:03:32,670 --> 00:03:39,090
Why are you
57
00:03:39,090 --> 00:03:45,150
here? Why are you here? Why? Why are you
here? Why?
58
00:03:45,480 --> 00:03:49,120
Unless maybe she tried for someone to
get this job, that's a different story.
59
00:03:49,360 --> 00:03:53,520
Maybe it's not just what's going on
here. Maybe she's really worried about
60
00:03:53,520 --> 00:03:57,160
fibroid surgery that she told us about.
Like, there could be other things going
61
00:03:57,160 --> 00:04:02,040
on. But her behavior is just not okay
and it's uncalled for. When she calls
62
00:04:02,040 --> 00:04:05,440
I suck dick for work and da -da -da -da,
we shoot her children all day, that's
63
00:04:05,440 --> 00:04:09,800
not my friend. I'm not going to be
disrespected and be told that I suck
64
00:04:09,800 --> 00:04:13,640
jobs. If I suck dick for jobs, I'd be
the old woman.
65
00:04:15,340 --> 00:04:17,200
Okay, I think we're going to go
hoverboard.
66
00:04:17,519 --> 00:04:18,920
How cute is this lifeguard?
67
00:04:19,140 --> 00:04:21,620
My four -foot pool? You might drown. We
need somebody.
68
00:04:22,100 --> 00:04:23,780
Who's this little lifeguard man over
here?
69
00:04:25,280 --> 00:04:26,940
Should I pretend like I'm choking?
70
00:04:28,460 --> 00:04:29,460
Wait, did you choose?
71
00:04:29,600 --> 00:04:31,620
I don't know.
72
00:04:33,360 --> 00:04:34,360
I'm drowning.
73
00:04:34,580 --> 00:04:36,620
Help. Oh, is she okay? What's she doing?
74
00:04:37,040 --> 00:04:38,040
Help.
75
00:04:39,680 --> 00:04:41,180
CPR. I'm dying.
76
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
No clown.
77
00:04:45,900 --> 00:04:47,580
You can't make this up.
78
00:04:48,220 --> 00:04:51,560
It's bad. It's cringing. It's ick. It's
yuck. It's ill.
79
00:04:51,820 --> 00:04:56,620
I was just dying and you didn't save me.
I like men that call me out on my shit.
80
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
That's cool.
81
00:04:58,020 --> 00:04:59,020
I'm a loony.
82
00:04:59,400 --> 00:05:02,080
Like, acrobat, like, gone wrong.
83
00:05:02,500 --> 00:05:07,620
She's, like, crawling through the sand
like a little sand cat or whatever that
84
00:05:07,620 --> 00:05:08,840
is. You're my hero.
85
00:05:09,260 --> 00:05:10,260
Yeah, sure.
86
00:05:11,260 --> 00:05:13,560
This is the first time I've seen Brynn
flirt with...
87
00:05:13,790 --> 00:05:14,790
A teenage boy.
88
00:05:15,070 --> 00:05:17,250
I have seen her flirt with a lot of
daddies.
89
00:05:19,490 --> 00:05:21,670
I'm going to go and get my water because
I'm getting eaten.
90
00:05:22,630 --> 00:05:25,390
I've got to get this glass out of my
foot. It's really bothering me.
91
00:05:25,750 --> 00:05:27,670
Honestly, I would put a condom.
92
00:05:27,930 --> 00:05:31,730
You know what? I think I do got condoms
in my bag. Yeah? You never know when you
93
00:05:31,730 --> 00:05:32,730
need some protection.
94
00:05:34,270 --> 00:05:35,270
Non -luberty.
95
00:05:35,710 --> 00:05:40,310
I brought a big 36 count of Magnum
condoms.
96
00:05:40,760 --> 00:05:45,620
What's more durable and waterproof than
a condom? So if a guy tells you it
97
00:05:45,620 --> 00:05:49,700
doesn't fit, don't believe him, because
condoms fit on my foot.
98
00:05:49,940 --> 00:05:51,080
This foot is huge.
99
00:05:51,340 --> 00:05:52,520
This is a big foot.
100
00:05:52,880 --> 00:05:56,760
I'm going to start slowly getting you
out of the water. It's not too far.
101
00:05:57,160 --> 00:05:58,980
No, no. You ready? Yeah. All right.
102
00:05:59,260 --> 00:06:00,260
Oh, Eric!
103
00:06:00,580 --> 00:06:01,580
Oh,
104
00:06:02,720 --> 00:06:03,720
is Aaron going?
105
00:06:03,920 --> 00:06:05,680
She's getting in the thing. Yeah.
106
00:06:06,060 --> 00:06:07,740
Oh, amazing. That's good.
107
00:06:11,310 --> 00:06:11,789
Oh, nice.
108
00:06:11,790 --> 00:06:13,190
Oh, well, she didn't even make it.
109
00:06:20,370 --> 00:06:24,710
At least the rocket didn't blow up.
110
00:06:25,250 --> 00:06:27,010
Look, I've seen the TikToks.
111
00:06:27,410 --> 00:06:31,610
Americans who get on, who do water
sports, doesn't always end well.
112
00:06:31,910 --> 00:06:33,170
She's got it. She's got it.
113
00:06:33,570 --> 00:06:36,490
Oh, my God.
114
00:06:36,850 --> 00:06:37,850
Oh, she's getting better.
115
00:06:38,430 --> 00:06:42,030
She looks great doing it. It's like, you
know, when you see Baywatch lifeguards,
116
00:06:42,030 --> 00:06:44,970
like, running and then they dive in the
water and, like, save people.
117
00:06:45,370 --> 00:06:48,150
Like, that's cool to watch, but you
don't want to do it.
118
00:06:49,090 --> 00:06:53,270
I was thinking about going and getting
some fresh coconut milk.
119
00:06:53,550 --> 00:06:54,550
Yeah, let's go get it.
120
00:06:55,430 --> 00:06:57,270
Let's avoid the dead pigeon. Okay, see.
121
00:06:59,370 --> 00:07:03,530
Is this it? Where do you see it? Right
over here. Oh, there's a sign.
122
00:07:03,770 --> 00:07:04,770
Is there a fish bite?
123
00:07:05,550 --> 00:07:07,230
I'm telling you.
124
00:07:07,710 --> 00:07:08,830
A fish bit my ass.
125
00:07:09,570 --> 00:07:10,950
I swear to God.
126
00:07:11,670 --> 00:07:13,470
It is water.
127
00:07:14,430 --> 00:07:16,470
Now it's raining.
128
00:07:19,430 --> 00:07:21,550
Okay. Oh, my God.
129
00:07:28,770 --> 00:07:30,330
I'm really worried for Jess, though.
130
00:07:30,870 --> 00:07:32,470
With that outfit in this rain.
131
00:07:33,990 --> 00:07:35,690
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
132
00:07:36,010 --> 00:07:37,010
Oh, my God.
133
00:07:38,799 --> 00:07:40,100
We're a bunch of idiots.
134
00:07:40,480 --> 00:07:42,780
Oh, my God.
135
00:07:43,000 --> 00:07:44,920
This is not... Okay,
136
00:07:46,020 --> 00:07:49,200
Karen. God, thank you for listening to
my prayers.
137
00:07:49,500 --> 00:07:50,960
I don't want to be on this beach.
138
00:07:51,200 --> 00:07:52,780
Let's get the f*** out of here.
139
00:07:53,540 --> 00:07:54,840
Doing great, sweetie.
140
00:07:55,380 --> 00:07:57,680
I should have taken them to the gringo
beach.
141
00:07:57,980 --> 00:07:58,980
All right.
142
00:07:59,080 --> 00:08:01,320
Totally normal.
143
00:08:01,740 --> 00:08:02,740
Totally normal.
144
00:08:03,880 --> 00:08:04,900
Coming up...
145
00:08:05,760 --> 00:08:06,760
So itchy.
146
00:08:07,260 --> 00:08:08,820
Wait, wait, wait, wait, wait.
147
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
All right.
148
00:08:19,920 --> 00:08:21,360
Ladies and gentlemen.
149
00:08:21,980 --> 00:08:24,220
Take your hat. Side hat, so I definitely
better.
150
00:08:25,020 --> 00:08:28,800
Hey, let's go see what chocolate they
have. Oh, my God, yes. I need a sugar
151
00:08:28,800 --> 00:08:31,600
something. Oh, my God, it's freezing in
here.
152
00:08:32,010 --> 00:08:35,890
I'll feed someone my tit if you can shut
this air conditioner off.
153
00:08:36,289 --> 00:08:38,150
I have no idea where it is.
154
00:08:45,230 --> 00:08:46,230
Hello.
155
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
Chocolate.
156
00:08:48,870 --> 00:08:52,510
Yeah. You're always welcome with
chocolate. Is this milk chocolate now?
157
00:08:52,850 --> 00:08:57,990
What happened? I don't want to hear. The
other part is in her stomach.
158
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
What's going on?
159
00:08:59,290 --> 00:09:00,430
Did you guys have fun today?
160
00:09:00,650 --> 00:09:02,120
Yeah. Hi, Becca.
161
00:09:02,420 --> 00:09:03,940
I heard you were upset this morning.
162
00:09:04,280 --> 00:09:05,280
I wasn't upset.
163
00:09:05,320 --> 00:09:09,460
I was so confused because Brynn was like
so activated. I was like, how is she so
164
00:09:09,460 --> 00:09:10,460
upset? Yeah.
165
00:09:10,640 --> 00:09:15,540
I heard you were so upset. What did I
do? I was waiting for the photographer
166
00:09:15,540 --> 00:09:17,720
you stepped right in front of me.
167
00:09:18,660 --> 00:09:23,440
But anyway, the audacity. I can't
believe.
168
00:09:24,020 --> 00:09:27,660
I just didn't understand why she was so
upset about it in an ad up. What
169
00:09:27,660 --> 00:09:29,200
happened yesterday when we took a nap?
170
00:09:29,470 --> 00:09:31,550
We heard you guys had like a little
conference outside.
171
00:09:32,010 --> 00:09:35,210
Remember when you were at my house last
year and it was just when her kids were
172
00:09:35,210 --> 00:09:37,890
like. The whole restoration hardware
house.
173
00:09:38,170 --> 00:09:40,730
The showroom. There was a price tag on
the plant.
174
00:09:41,070 --> 00:09:42,650
There was a price tag on the plant.
175
00:09:43,230 --> 00:09:45,210
You called me a social climber.
176
00:09:45,590 --> 00:09:49,270
Apology. Your homegirl just will be
climbing that ladder. Climbing that
177
00:09:49,270 --> 00:09:50,270
ladder.
178
00:09:51,010 --> 00:09:52,930
I didn't have a conference. I listened.
179
00:09:53,430 --> 00:09:54,590
Who was it? Bren and Cy?
180
00:09:59,489 --> 00:10:00,489
Why is it quiet?
181
00:10:00,990 --> 00:10:05,010
Um, I think it would be helpful to call
them in here.
182
00:10:05,790 --> 00:10:09,530
Listen, do I gossip with my friends? Am
I a girl?
183
00:10:10,210 --> 00:10:12,630
Yes, but it seems like Erin knows more.
184
00:10:13,490 --> 00:10:14,830
I don't know anything.
185
00:10:15,450 --> 00:10:17,770
No, come on, Erin. Is that what
happened? Were you there?
186
00:10:18,090 --> 00:10:19,090
I was there.
187
00:10:19,250 --> 00:10:20,870
You were part of the conference. Did you
take notes?
188
00:10:21,490 --> 00:10:23,770
No, I just sat there and listened.
189
00:10:24,640 --> 00:10:28,600
I don't see romantic love. I would call
it co -piloting. It doesn't feel sexual.
190
00:10:28,840 --> 00:10:32,900
When somebody calls a woman a bitch and
doesn't apologize, I'm good on you. What
191
00:10:32,900 --> 00:10:33,900
about bipolar?
192
00:10:33,960 --> 00:10:38,240
It feels like everything is a poor photo
op moment. Yeah. Or to be seen. That's
193
00:10:38,240 --> 00:10:39,079
how I feel.
194
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
So what do you heard?
195
00:10:41,760 --> 00:10:45,360
Listen, I think you need to talk to Thay
and Brynn. I think it's simple. Like,
196
00:10:45,380 --> 00:10:48,620
ask them how they feel. We want to hear
what you heard in the conference. But if
197
00:10:48,620 --> 00:10:52,220
you hear what I heard, you're going to
be like, Erin's a pigeon and she's a
198
00:10:52,220 --> 00:10:53,560
this, and I don't want to do it anymore.
199
00:10:54,130 --> 00:10:57,310
But you, but yesterday you told me,
exactly,
200
00:10:58,210 --> 00:11:01,970
exactly. I told her something that I
didn't think was a big deal. She told me
201
00:11:01,970 --> 00:11:05,950
she's really pissed at you and she's
never been more mad at anyone else in
202
00:11:05,950 --> 00:11:06,950
group. What did I do?
203
00:11:07,230 --> 00:11:12,270
You cut her in line at a photo shoot. It
was like, Erin is telling you, why
204
00:11:12,270 --> 00:11:13,750
would you do that? So I can't win.
205
00:11:14,140 --> 00:11:17,720
That's what frustrates me. I'm very
protective of Jethro because I know
206
00:11:17,720 --> 00:11:19,340
doesn't have any backbone.
207
00:11:19,600 --> 00:11:21,640
So, Erin, this time is a good time to be
a pigeon.
208
00:11:21,880 --> 00:11:23,060
Get me in in the tea.
209
00:11:23,280 --> 00:11:24,920
What's the tea? You know what I mean?
210
00:11:25,180 --> 00:11:26,460
I'm not pigeoning right now.
211
00:11:27,180 --> 00:11:29,000
You have to trust what I'm saying is
true.
212
00:11:29,360 --> 00:11:32,700
I'm sitting here standing up for you.
You didn't tell me any of this
213
00:11:32,980 --> 00:11:34,940
I know. I'm telling you now. I'm telling
you now.
214
00:11:37,940 --> 00:11:38,859
Knock, knock.
215
00:11:38,860 --> 00:11:39,860
Knock, knock.
216
00:11:41,580 --> 00:11:42,579
Sleepy baby.
217
00:11:42,580 --> 00:11:44,700
Hi. Time to wake up, sleepy baby.
218
00:11:45,080 --> 00:11:48,660
Hi. We need you to creative direct the
synchronized swimming.
219
00:11:51,220 --> 00:11:53,140
Matthew, look at you. Look at you.
220
00:11:53,660 --> 00:11:54,660
Look at you.
221
00:11:54,900 --> 00:11:58,520
I'm always excited for synchronized
swimming. I took it when I was young.
222
00:11:58,820 --> 00:12:02,980
I saw it on the Olympics, and they
offered it at the pool that I went to
223
00:12:02,980 --> 00:12:06,400
summer. Look at you. You're the best
coach ever.
224
00:12:06,620 --> 00:12:09,840
I was like, help me in. Where's my hat?
225
00:12:10,180 --> 00:12:11,180
Cut.
226
00:12:11,560 --> 00:12:12,099
Come on.
227
00:12:12,100 --> 00:12:13,100
Okay.
228
00:12:13,660 --> 00:12:15,420
Let's go outside. It's cold. Let's go.
229
00:12:15,660 --> 00:12:17,300
Raquel, we'll meet you outside. All
right.
230
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
Ow, my foot.
231
00:12:19,200 --> 00:12:23,360
You guys, don't stroke up. I paid a lot
of money for Amazon Prime. I know it's
232
00:12:23,360 --> 00:12:26,800
been a few days, but I'm still thinking
about Jenna's bush.
233
00:12:27,200 --> 00:12:31,420
For whatever reason, I don't know why,
my nether region's hair is straight,
234
00:12:31,560 --> 00:12:33,680
like, shuffled, like, textured, like,
straight.
235
00:12:34,580 --> 00:12:36,180
And I just want to recreate it.
236
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
What is this?
237
00:12:37,880 --> 00:12:39,320
Oh, my God.
238
00:12:40,080 --> 00:12:41,080
Yes.
239
00:12:41,750 --> 00:12:46,210
Look, when you know Jeff, you can get
prime same -day delivery even on a
240
00:12:46,210 --> 00:12:47,210
Caribbean island.
241
00:12:48,590 --> 00:12:51,610
So what are we doing? I'm sorry. I
missed all of that.
242
00:12:52,170 --> 00:12:53,170
No, Raquel.
243
00:12:53,410 --> 00:12:56,110
We have to tell her. We're in the joke,
Raquel. Okay, what's the joke? This is
244
00:12:56,110 --> 00:12:56,749
the joke.
245
00:12:56,750 --> 00:12:59,010
Oh. We all have them on. Do you want
one?
246
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
Can you see?
247
00:13:00,530 --> 00:13:01,530
I can see.
248
00:13:02,030 --> 00:13:04,430
It's nice and soft. Babe, you're going
to join this club.
249
00:13:04,790 --> 00:13:06,850
You got to keep a straight face. Give
them. Give them. I want them.
250
00:13:08,430 --> 00:13:12,320
It looked like... Jenna had a pussy wig
on. It does exactly what it looked like.
251
00:13:12,440 --> 00:13:13,440
I do have a picture.
252
00:13:15,280 --> 00:13:16,700
Is that yours?
253
00:13:17,100 --> 00:13:18,960
Why don't you trim it? It's like a
mustache.
254
00:13:19,640 --> 00:13:20,640
It's like a goat.
255
00:13:20,800 --> 00:13:23,760
Such a bummer. It rained on the beach.
The setup was really cute.
256
00:13:23,980 --> 00:13:25,800
Yeah. Uwe was talking about the dead
pigeons.
257
00:13:26,140 --> 00:13:29,420
It wasn't even a pigeon. It was a dead
bird. Yes. And it's nature.
258
00:13:38,390 --> 00:13:41,970
She came over saying there's a dead
pigeon and this beach is disgusting.
259
00:13:42,350 --> 00:13:43,350
Don't get in the water.
260
00:13:43,930 --> 00:13:47,630
I told her to stop. Good. She listens to
you. She does.
261
00:13:47,990 --> 00:13:51,530
It's also just because of everything
that the island has been through.
262
00:13:51,750 --> 00:13:55,190
Yeah, I agree. So don't know that that's
a good look.
263
00:13:55,850 --> 00:13:56,850
That diva.
264
00:13:58,160 --> 00:14:01,720
I'm going to have to talk to her in
private, I think. But it's going to turn
265
00:14:01,720 --> 00:14:02,840
into a whole situation.
266
00:14:03,400 --> 00:14:07,500
We all know Uba has a very hard time
controlling her emotion.
267
00:14:08,060 --> 00:14:12,860
So I understand that Raquel is walking
on eggshells with Uba. If I was a
268
00:14:12,860 --> 00:14:16,180
Somalian and said that her beach was
disgusting, she would go off on me.
269
00:14:16,820 --> 00:14:20,020
Maybe you should say it in a way that
she'll respect.
270
00:14:20,300 --> 00:14:21,300
Come, Uba.
271
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
Die.
272
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
That is bad.
273
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
I mean...
274
00:14:29,610 --> 00:14:32,970
I'm just saying, like, maybe it's too
warm.
275
00:14:35,610 --> 00:14:36,610
It's wet now.
276
00:14:36,890 --> 00:14:38,250
You're already wet.
277
00:14:38,510 --> 00:14:42,410
I'm not that wet. It takes a long time
for me to get wet. Yeah, because you're
278
00:14:42,410 --> 00:14:43,410
bank account for us.
279
00:14:44,130 --> 00:14:47,070
It's okay if they look a little wet.
It'll be, like, real life. This is
280
00:14:47,070 --> 00:14:51,050
uncomfortable. How do you guys sit with
this? I love mine. Feels good. Is your
281
00:14:51,050 --> 00:14:52,170
pussy made out of concrete?
282
00:14:52,490 --> 00:14:53,490
New York steel.
283
00:14:54,650 --> 00:14:55,650
Ow.
284
00:14:56,680 --> 00:15:00,380
I want to talk to Uba, but right now is
not the time for that. You have to
285
00:15:00,380 --> 00:15:05,320
really think about how to grow certain
subjects with her. Like she said, she
286
00:15:05,320 --> 00:15:07,720
goes from zero to 60, and it's hard for
her to come back down.
287
00:15:07,940 --> 00:15:10,740
And to be completely honest, Puerto
Rico's been through enough.
288
00:15:11,220 --> 00:15:13,660
We don't need Uba hot blowing through.
289
00:15:13,920 --> 00:15:17,080
Are you guys ready for my... Yes,
darling, yes!
290
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
Oh, my God, it's here!
291
00:15:21,880 --> 00:15:24,940
Let's see. Can we see? Give us a show.
Oh, nice.
292
00:15:25,850 --> 00:15:29,030
You guys, we're going to slowly do it.
I'm not going to let off.
293
00:15:30,390 --> 00:15:32,730
Slowly someone else. It's going to be
slow.
294
00:15:34,630 --> 00:15:36,270
I don't have time to get a wax either.
295
00:15:39,790 --> 00:15:42,190
Oh, she brought her synchronized
squirming cow.
296
00:15:45,010 --> 00:15:48,570
This is amazing.
297
00:15:50,250 --> 00:15:51,470
You're the best.
298
00:15:51,890 --> 00:15:53,670
You're just the best. Thank you.
299
00:15:54,730 --> 00:15:56,950
These are perfect. Let me make you an
easy costume. This is amazing.
300
00:16:05,610 --> 00:16:07,190
I think we have to do this later.
301
00:16:07,730 --> 00:16:08,730
What's later?
302
00:16:09,710 --> 00:16:11,590
Tonight. Tonight or tomorrow.
303
00:16:12,290 --> 00:16:13,290
What about in the morning?
304
00:16:13,490 --> 00:16:17,930
I was thinking that we should do it the
evening and then we could do it with the
305
00:16:17,930 --> 00:16:20,030
pool lights on. Yeah, I think it's on.
306
00:16:20,870 --> 00:16:21,829
So tonight.
307
00:16:21,830 --> 00:16:23,090
The pool lights on. We could do it
tonight.
308
00:16:23,960 --> 00:16:26,700
We could learn the routine on the land.
This is so chic. I actually want to wear
309
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
this out.
310
00:16:27,920 --> 00:16:28,980
It's a real swim cap.
311
00:16:29,440 --> 00:16:32,500
You guys, we're so cute together. I feel
like this is something you would like.
312
00:16:32,560 --> 00:16:33,519
I'm so itchy.
313
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
I'm so itchy.
314
00:16:34,960 --> 00:16:40,400
Wait, wait, wait, wait, wait. It's so
hot in here.
315
00:16:40,780 --> 00:16:42,860
It's so hot over here.
316
00:16:46,960 --> 00:16:48,320
You guys are insane.
317
00:16:48,540 --> 00:16:49,540
This is nuts.
318
00:16:50,380 --> 00:16:52,340
Did you curl yours like this?
319
00:16:53,720 --> 00:16:57,500
We got it from your waxing lady. No,
it's much thinner. It's much more downy
320
00:16:57,500 --> 00:16:59,080
soft. The picture showed this way.
321
00:17:01,780 --> 00:17:03,540
That's definitely Jenna's photo.
322
00:17:05,700 --> 00:17:06,819
So in your own words.
323
00:17:07,060 --> 00:17:10,520
I've said enough. No, I'm not in my own.
No more words. No, no.
324
00:17:11,480 --> 00:17:14,599
Not, no more words need to be said. I
think many words have been said and no
325
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
more words need to be said.
326
00:17:15,980 --> 00:17:17,140
It's not that loud.
327
00:17:21,119 --> 00:17:22,359
Nope. Nope.
328
00:17:34,240 --> 00:17:38,840
No pube left unturned. You cannot take
the creative director out of the girl.
329
00:17:39,100 --> 00:17:40,520
Wait, are you going swimming, Uba?
330
00:17:40,840 --> 00:17:44,180
I think I should put my swimsuit on and
we get to rock it. We're going to go put
331
00:17:44,180 --> 00:17:46,940
our swimsuits on. Swim class starts in
10 minutes.
332
00:17:47,200 --> 00:17:49,420
I just got this dress on. All right.
333
00:17:50,180 --> 00:17:51,119
Where are you going?
334
00:17:51,120 --> 00:17:52,120
I'm going to go to Uba.
335
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
Okay.
336
00:17:53,580 --> 00:17:55,020
She's better than the rest of us.
337
00:17:55,820 --> 00:17:57,080
That's how you do it. She's fit.
338
00:17:58,020 --> 00:17:59,020
She's fit.
339
00:17:59,380 --> 00:18:00,239
That's a boss.
340
00:18:00,240 --> 00:18:03,420
Coming up.
341
00:18:04,540 --> 00:18:06,800
Stop being telling Brynn that she's a
whore.
342
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Hi.
343
00:18:19,040 --> 00:18:22,820
What's happening? Well, I was just
talking to the girls out there that I
344
00:18:22,820 --> 00:18:27,120
it wasn't very nice of you to run out
saying, this is disgusting, don't go in
345
00:18:27,120 --> 00:18:28,240
there, the water's disgusting.
346
00:18:28,580 --> 00:18:29,580
It wasn't disgusting.
347
00:18:30,760 --> 00:18:33,380
And it smells, and I have a picture to
show you.
348
00:18:33,640 --> 00:18:34,940
That there was a dead bird.
349
00:18:35,160 --> 00:18:36,280
Yeah. It's a beach.
350
00:18:36,540 --> 00:18:39,340
In your country, do birds not die? Oh,
yeah, they do.
351
00:18:39,560 --> 00:18:42,280
But if I saw it, I'd say it. I wasn't
rude to anybody.
352
00:18:42,480 --> 00:18:44,060
And come on, we're not blind.
353
00:18:44,420 --> 00:18:45,760
You sold us BS.
354
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
This is BS.
355
00:18:47,540 --> 00:18:50,780
Raquel. If you're the travel agent, I'll
never book it again.
356
00:18:51,200 --> 00:18:54,180
Okay, but telling people it's
disgusting, don't go in the water.
357
00:18:54,500 --> 00:18:58,140
And if it was in my home country, if I
was in safari, if there's a dead lion
358
00:18:58,140 --> 00:19:01,400
somewhere and some animal is eating,
I'll say the same thing.
359
00:19:01,680 --> 00:19:02,439
All right.
360
00:19:02,440 --> 00:19:06,660
But when you came over, you said, don't
go in the water. It's disgusting.
361
00:19:06,960 --> 00:19:08,780
I don't want to touch this water.
362
00:19:09,320 --> 00:19:10,720
The water is disgusting.
363
00:19:11,400 --> 00:19:14,660
Anything else that she said after that,
I did look at you and I said stop.
364
00:19:14,900 --> 00:19:18,600
Yeah, no, she said stop, but I didn't
mean it in a rude way.
365
00:19:18,840 --> 00:19:22,540
And you guys did not make me sign the
NDA. You did not bring me here and say
366
00:19:22,540 --> 00:19:25,860
don't say anything about Puerto Rico. No
one's telling you not to say anything
367
00:19:25,860 --> 00:19:28,620
about Puerto Rico, but sweetheart, it's
rude.
368
00:19:28,960 --> 00:19:32,040
Do you know what this island has been
through? The last time you were here was
369
00:19:32,040 --> 00:19:37,060
six years ago. I came here four times
after the hurricane to shoot here with
370
00:19:37,060 --> 00:19:39,580
client. I came to Puerto Rico more than
you do.
371
00:19:40,899 --> 00:19:44,380
Yeah, I don't think so. So you
understand Puerto Rico and Puerto
372
00:19:44,600 --> 00:19:47,780
fine. Wonderful. So that makes your
insult even worse.
373
00:19:48,180 --> 00:19:51,360
I think I understand, though. It's like
Puerto Rico has just been through so
374
00:19:51,360 --> 00:19:55,520
much. I mean, every other world has been
through so much. I'm number one. But
375
00:19:55,520 --> 00:19:58,080
it's just because we're here and we're
just all having fun.
376
00:19:58,340 --> 00:20:02,420
Are you guys gaming on me because you're
Puerto Rican and I'm in Puerto Rico? Is
377
00:20:02,420 --> 00:20:03,420
that why?
378
00:20:04,830 --> 00:20:06,230
What did I do? I just walked in. I know.
379
00:20:06,470 --> 00:20:10,470
Uba was wrong for doing what she did. I
will definitely call her out. And if I'm
380
00:20:10,470 --> 00:20:13,270
wrong, she will call me out. Because
that's what real friends do.
381
00:20:13,630 --> 00:20:16,930
They tell you when you're wrong, and
they'll stick by you when you're right.
382
00:20:17,210 --> 00:20:20,510
You cannot tell me that what I said, it
was me being rude.
383
00:20:20,730 --> 00:20:23,930
I wasn't being rude. I was saying the
truth. But I didn't mean it in a rude
384
00:20:24,190 --> 00:20:27,870
And me not going to the ocean, I was not
going to the ocean to begin with. I
385
00:20:27,870 --> 00:20:29,030
don't know how to swim. No, I know.
386
00:20:30,940 --> 00:20:31,940
No, I know this. I know this.
387
00:20:32,020 --> 00:20:35,800
I'm not going to go in the ocean. No,
no, I know this. Even if it was 10
388
00:20:35,800 --> 00:20:39,920
I don't go in the ocean. Is it crystal
blue water with mountains? I do not go
389
00:20:39,920 --> 00:20:44,560
the ocean. I just don't. I know, baby. I
know. I know. It is offensive, but...
390
00:20:44,830 --> 00:20:47,230
You didn't mean it. I really didn't mean
it. I know. Don't listen to these
391
00:20:47,230 --> 00:20:50,470
people. They're trying to make you feel
that I was being rude. I was not. I was
392
00:20:50,470 --> 00:20:53,210
being myself. I would do the same thing
even if I learned Tanzania, Kenya,
393
00:20:53,330 --> 00:20:56,830
Somalia. I know, I know. But I know. I
didn't mean that at all. I love Puerto
394
00:20:56,830 --> 00:21:00,710
Rico. I don't know that I even got
through to her. I mean, maybe I did in
395
00:21:00,710 --> 00:21:01,890
end. I don't know.
396
00:21:02,390 --> 00:21:05,610
But I definitely expect more from an
immigrant.
397
00:21:07,090 --> 00:21:09,150
But then again, Jessel's an immigrant
too.
398
00:21:11,050 --> 00:21:12,630
And I don't expect more from her.
399
00:21:12,990 --> 00:21:16,170
Trust me, I'm the biggest Puerto Rico
fan. I love this place. I love this
400
00:21:16,170 --> 00:21:17,170
But you weren't being a diva.
401
00:21:17,790 --> 00:21:21,890
Why would I be a diva? You're a little
bit of a diva. Literally, after... Tiny
402
00:21:21,890 --> 00:21:23,310
bit. It'll be fine.
403
00:21:27,770 --> 00:21:28,990
Do you know how simple my chakra?
404
00:21:30,470 --> 00:21:31,470
Now I'm your chakra?
405
00:21:32,410 --> 00:21:33,410
Always.
406
00:21:33,770 --> 00:21:34,770
I love you.
407
00:21:34,990 --> 00:21:35,990
Apparently.
408
00:21:36,550 --> 00:21:37,730
Bottoms up. Bottoms up.
409
00:21:40,620 --> 00:21:41,620
Hashtag Mezcaloom.
410
00:21:41,720 --> 00:21:42,720
It's the best.
411
00:21:44,780 --> 00:21:47,040
Can we do... Can we sit over there?
412
00:21:47,720 --> 00:21:49,900
Yeah, we're all moving. The migration.
413
00:21:51,240 --> 00:21:52,880
Did you have a good conversation?
414
00:21:53,320 --> 00:21:56,320
We did. I'm so happy you talked. Hey,
hot ass.
415
00:21:56,880 --> 00:21:58,220
Okay, hot ass.
416
00:21:59,200 --> 00:22:01,180
Oh, wait, I'm sorry. She doesn't like to
be touched.
417
00:22:01,380 --> 00:22:04,300
I like raunchy. I don't like... Oh,
okay. I don't like this.
418
00:22:04,620 --> 00:22:06,040
You like raunchy.
419
00:22:06,720 --> 00:22:08,420
My man's stuck for me. Hold on.
420
00:22:09,260 --> 00:22:11,580
My man's in there and he's texting me
right now.
421
00:22:11,880 --> 00:22:13,720
Hang on, hang on, hang on. Do you and
David ever sex?
422
00:22:14,420 --> 00:22:17,240
We don't really sex. He's not a good
sexer. Well, you're a sex.
423
00:22:17,460 --> 00:22:18,860
Let's start sexing someone's partner.
424
00:22:19,200 --> 00:22:21,800
We're texting dudes and sending nudes.
425
00:22:22,920 --> 00:22:25,660
Let's send nudes. Can we text dudes from
your phone?
426
00:22:25,920 --> 00:22:30,060
Yeah. Can we go on, like, Ryan, Tinder?
You want to send some dude on her phone
427
00:22:30,060 --> 00:22:34,000
nudes? I think if a dude got a nude of
these on her phone, he'd be like, bye,
428
00:22:34,160 --> 00:22:35,160
I'm out.
429
00:22:36,750 --> 00:22:38,050
I'm traumatized and I'm going home.
430
00:22:38,310 --> 00:22:41,770
She seems pretty comfortable, you know?
431
00:22:41,990 --> 00:22:43,930
How much of that rumor was false, Becky?
432
00:22:45,390 --> 00:22:49,050
What's Gavin doing? Oh, he's with four
kids in the babysitter.
433
00:22:49,710 --> 00:22:51,150
Aaron, do the news.
434
00:22:51,410 --> 00:22:52,450
Do the news.
435
00:22:52,930 --> 00:22:55,430
Where's my phone? Get your phone. Text
your man.
436
00:22:55,810 --> 00:22:58,030
Text that dude. Can somebody get my
phone?
437
00:22:58,830 --> 00:23:00,950
Let's have the house. Can somebody get
your phone?
438
00:23:01,310 --> 00:23:02,590
Aaron, call me.
439
00:23:09,610 --> 00:23:16,310
speaker and do a sexy thing and see if
it's over here
440
00:23:16,310 --> 00:23:22,530
why does jessel have on these shoes
where are you going with these shoes on
441
00:23:22,530 --> 00:23:26,870
i don't know i thought we were
synchronized swimming in those shoes no
442
00:23:26,870 --> 00:23:32,370
is just like the walk -up to the swim
yeah you're coming i'm coming hang on i
443
00:23:32,370 --> 00:23:35,430
gotta get them in the list wait put it
on speakerphone and you're gonna try to
444
00:23:35,430 --> 00:23:36,430
start the sexies
445
00:23:49,260 --> 00:23:51,940
It's just the three of us.
446
00:23:52,240 --> 00:23:53,900
We're just hanging out in the back
together.
447
00:23:54,200 --> 00:23:55,480
What are you thinking about right now?
448
00:23:59,960 --> 00:24:01,800
I'm not responding to that one.
449
00:24:02,700 --> 00:24:03,700
What is it?
450
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
This is weird.
451
00:24:08,040 --> 00:24:09,220
You're going to get me in trouble, man.
452
00:24:09,800 --> 00:24:11,520
What if I'm just trying to get you in
trouble?
453
00:24:12,600 --> 00:24:15,300
It wouldn't be the first time, by the
way.
454
00:24:17,320 --> 00:24:19,940
Look, I'm just sitting here snuggling on
Erin.
455
00:24:20,520 --> 00:24:22,320
She smells really good.
456
00:24:22,580 --> 00:24:25,560
Don't be weird. Don't be weird. Take her
to go.
457
00:24:27,220 --> 00:24:28,720
Everyone, speak a phone.
458
00:24:29,320 --> 00:24:32,380
No, that's not great.
459
00:24:32,980 --> 00:24:37,480
Everyone, speak a phone. And everyone is
listening to you.
460
00:24:39,720 --> 00:24:43,180
Come on.
461
00:24:45,020 --> 00:24:46,020
Coming up.
462
00:24:47,130 --> 00:24:52,230
We had a goddamn contact, so I'm glad
that it happened to me. Honestly, not
463
00:24:52,230 --> 00:24:53,350
cool. Not cool.
464
00:24:59,550 --> 00:25:03,870
Everyone, pick a phone. And everyone is
listening to you. I gathered that.
465
00:25:05,730 --> 00:25:06,730
Oh,
466
00:25:07,810 --> 00:25:09,310
Uber, come on. No.
467
00:25:09,570 --> 00:25:11,210
That's so not cool, guys.
468
00:25:11,490 --> 00:25:13,970
How down would you be for a gay
marriage?
469
00:25:14,450 --> 00:25:15,450
No.
470
00:25:16,430 --> 00:25:17,430
No, no, no.
471
00:25:17,850 --> 00:25:19,710
It violates my rules of swinging.
472
00:25:21,350 --> 00:25:22,670
What are the rules of swinging?
473
00:25:22,890 --> 00:25:28,030
The rules of swinging, you can't know
the other couple or the other person
474
00:25:28,030 --> 00:25:29,870
you're hooking up with because then it
gets awkward after.
475
00:25:30,510 --> 00:25:33,210
I wasn't going to make him fully be
like, oh, yeah.
476
00:25:34,750 --> 00:25:38,910
I was going to choose for a second.
477
00:25:39,390 --> 00:25:43,210
Have some respect. Some of us are
friends to husband every single day.
478
00:25:46,480 --> 00:25:47,600
I want us to die.
479
00:25:47,860 --> 00:25:52,700
It's kind of inherent that Abe knows
that he's on speakerphone because we're
480
00:25:52,700 --> 00:25:54,260
both talking to him at the same time.
481
00:25:54,580 --> 00:25:55,580
It's harmless.
482
00:25:55,680 --> 00:25:56,680
It's funny.
483
00:25:56,980 --> 00:25:59,260
Everyone is consenting. I thought you
had a boyfriend.
484
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
Why are you a nun?
485
00:26:01,280 --> 00:26:02,560
Uber is your protector.
486
00:26:03,180 --> 00:26:04,260
I love you, Uber.
487
00:26:04,540 --> 00:26:05,540
Okay, I love you. Bye.
488
00:26:06,080 --> 00:26:08,580
We'll be thinking of you as you're
thinking of us. Love you.
489
00:26:08,820 --> 00:26:10,960
Bye. Bye. Bye, you guys.
490
00:26:11,820 --> 00:26:13,300
Let me go check on her.
491
00:26:14,190 --> 00:26:15,850
Bring it back out.
492
00:26:16,090 --> 00:26:22,450
I mean, come on. Loosen up. Have a
little bit of fun.
493
00:26:22,770 --> 00:26:25,010
What is wrong with Aaron? What are you,
a child?
494
00:26:25,710 --> 00:26:31,490
Baby, it's all joke and fun, but when it
comes to husband, they should be off
495
00:26:31,490 --> 00:26:33,390
limits. That was really weird.
496
00:26:34,010 --> 00:26:35,230
That was weird.
497
00:26:37,210 --> 00:26:40,530
I don't know why Uwe's so upset about
it. Like, she's making assumptions that
498
00:26:40,530 --> 00:26:43,370
Erin isn't caring for her husband in
this moment.
499
00:26:43,610 --> 00:26:45,210
And that's not cool.
500
00:26:45,490 --> 00:26:47,670
Like, if anyone has a grievance, it
should be Abe.
501
00:26:48,010 --> 00:26:50,850
But Uwe doesn't need to worry about it.
It doesn't matter.
502
00:26:51,370 --> 00:26:52,730
That, like, crossed the line.
503
00:26:53,030 --> 00:26:54,030
I didn't like that.
504
00:26:54,210 --> 00:26:56,890
You think he's that stupid that he
would, like, go that far? Well, I don't
505
00:26:56,890 --> 00:26:57,809
to be a part of it.
506
00:26:57,810 --> 00:26:58,850
Okay, now that's understandable.
507
00:26:59,410 --> 00:27:00,329
What are you making?
508
00:27:00,330 --> 00:27:03,610
Mimosa? I wish. No, just orange juice.
Come back out.
509
00:27:05,439 --> 00:27:07,900
Tips and dip anyone? Yes, sexy mama.
510
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
Thank you.
511
00:27:10,840 --> 00:27:12,540
Can we just do synchronized swimming?
512
00:27:12,780 --> 00:27:13,699
Come over here.
513
00:27:13,700 --> 00:27:15,720
No, but enjoy here. I can hear
everybody.
514
00:27:15,920 --> 00:27:16,920
Okay.
515
00:27:17,640 --> 00:27:19,560
We're here to have fun. Take a joke.
516
00:27:19,840 --> 00:27:22,920
Don't be sleeping at a dinner table.
Don't be yelling at people. It's called
517
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
fun. Have fun.
518
00:27:24,280 --> 00:27:25,280
Try it.
519
00:27:27,200 --> 00:27:28,199
What happened?
520
00:27:28,200 --> 00:27:30,400
Did the glass break? I need to sage
myself.
521
00:27:31,760 --> 00:27:33,060
All right, let's get in the pool.
522
00:27:33,720 --> 00:27:36,520
Okay. Come on, come on, come on. Guys,
get up. We're learning on lunch first.
523
00:27:37,280 --> 00:27:40,440
Come on. Do you guys want to do it?
Yeah, I want to do it.
524
00:28:01,610 --> 00:28:02,610
Uba is a Ferrari.
525
00:28:02,850 --> 00:28:03,930
I mean, she goes zero to 130.
526
00:28:04,610 --> 00:28:08,530
Everyone doesn't want to set her off
because she's mad at anyone who
527
00:28:08,530 --> 00:28:12,670
with her, who challenges her, who
questions her, who says anything that
528
00:28:12,670 --> 00:28:13,429
doesn't like.
529
00:28:13,430 --> 00:28:18,690
Don't confuse being angry and be
assertive. No, that's not assertive. It
530
00:28:18,690 --> 00:28:22,770
No, I wasn't. Maybe you don't know how
to be loved or how to stand up for
531
00:28:22,770 --> 00:28:25,290
yourself. Watch your mouth. No, no, no,
no. We're two different people. Watch
532
00:28:25,290 --> 00:28:29,390
your mouth. I'm not afraid of you. I
have a secret about almost every person
533
00:28:29,390 --> 00:28:32,400
here. You don't have a sticker for me.
Do not lie.
534
00:28:32,660 --> 00:28:36,540
Do not lie. And if you do, tell to the
group right now, you lying bitch.
535
00:28:37,080 --> 00:28:38,880
I don't feel like dealing with Uber,
honestly.
536
00:28:39,480 --> 00:28:42,600
I'm just not in the mood. It's going to
be a whole thing. Why did you say that?
537
00:28:42,660 --> 00:28:45,120
You shouldn't have said it like that.
You clarify it. Clarify.
538
00:28:46,740 --> 00:28:47,740
You have no idea.
539
00:28:48,680 --> 00:28:51,160
Just drinking directly from the bottle.
540
00:28:51,400 --> 00:28:52,540
There's a glass here.
541
00:28:53,080 --> 00:28:55,540
You use the glass because you're a basic
bitch. I'm not.
542
00:28:57,710 --> 00:29:03,150
uber doesn't really you know it's uber
she's just gonna say what she thinks
543
00:29:03,150 --> 00:29:09,750
i don't want to ruffle feathers you guys
jenna said one statement last year like
544
00:29:09,750 --> 00:29:14,330
in this situation i'm team erin the fact
that they're still hanging there don't
545
00:29:14,330 --> 00:29:18,610
give it too much energy i'm team erin in
this moment like i want her to be okay
546
00:29:19,340 --> 00:29:23,480
We never heard the end of it. You
decided making opinion about people when
547
00:29:23,480 --> 00:29:26,120
are not in the scene. What opinion did I
make about someone?
548
00:29:26,340 --> 00:29:30,460
You said you picked Team Aaron. For you
to sit in that chair and said, I'm Team
549
00:29:30,460 --> 00:29:31,900
Aaron. Why would you say that?
550
00:29:34,020 --> 00:29:36,560
The whole thing makes me so
uncomfortable.
551
00:29:37,720 --> 00:29:38,720
It's exhausting.
552
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
It's irrational.
553
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
Team Aaron!
554
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
We're coming.
555
00:29:47,140 --> 00:29:48,140
Coming up.
556
00:29:48,750 --> 00:29:51,170
You're not Naomi. Naomi, Naomi, wait.
557
00:29:51,470 --> 00:29:52,470
Giselle, wait.
558
00:29:52,970 --> 00:29:53,970
Okay,
559
00:30:00,530 --> 00:30:02,710
kids.
560
00:30:04,950 --> 00:30:10,030
Is this how Venus is feeling on this
one? We're team A.
561
00:30:10,250 --> 00:30:15,310
No, no, we're all one team. No, no,
we're all going to come together. We're
562
00:30:15,310 --> 00:30:16,450
one. Okay, everybody.
563
00:30:16,770 --> 00:30:17,770
Yeah.
564
00:30:17,860 --> 00:30:20,400
Erin and I are going to walk and we're
going to start to turn.
565
00:30:20,740 --> 00:30:27,580
And then Brynn and Jessel will start to
touch our hands.
566
00:30:27,780 --> 00:30:30,240
I mean, I think I fell in love with
synchronized swimming when I was in like
567
00:30:30,240 --> 00:30:31,560
sixth grade.
568
00:30:31,820 --> 00:30:35,000
And then we're going to go out and in
with the left hand first.
569
00:30:35,400 --> 00:30:36,760
Out and in.
570
00:30:37,240 --> 00:30:41,540
Honestly, if there was like a gay
synchronized swimming team, I would be
571
00:30:41,540 --> 00:30:43,340
first person to sign up. Brynn.
572
00:30:43,900 --> 00:30:45,920
And Jessel will start to touch our
hands.
573
00:30:46,160 --> 00:30:47,280
And then Rachel.
574
00:30:47,500 --> 00:30:48,680
I'm not Rachel.
575
00:30:49,200 --> 00:30:52,440
I've called her Rachel three times. I
don't know what's happening.
576
00:30:53,680 --> 00:30:55,320
You're an Alzheimer's patient.
577
00:30:56,080 --> 00:30:57,940
Do you even know her name?
578
00:30:58,460 --> 00:31:01,540
What's her name? My name is Rebecca.
579
00:31:02,260 --> 00:31:03,620
R -E -B -E -C -C -A.
580
00:31:03,820 --> 00:31:04,820
Not Rachel.
581
00:31:04,840 --> 00:31:06,660
Also known as Boring Becky.
582
00:31:07,020 --> 00:31:07,719
I'm just kidding.
583
00:31:07,720 --> 00:31:08,659
She's not.
584
00:31:08,660 --> 00:31:09,660
She's not.
585
00:31:10,160 --> 00:31:12,880
As we're spinning, we're going to do
this. Woo -hoo.
586
00:31:13,260 --> 00:31:16,780
Like this, and it'll look very pretty.
Raquel, I got my money on you.
587
00:31:17,300 --> 00:31:22,160
Okay, I'm going to follow you. I love
synchronized swimming, so I am so
588
00:31:22,160 --> 00:31:27,220
for this. As a child, I would make up
these swim routines and force my poor
589
00:31:27,220 --> 00:31:29,620
mother to watch because I had no
siblings.
590
00:31:29,940 --> 00:31:34,020
I would watch those old movies with the
synchronized swimmers, and they were
591
00:31:34,020 --> 00:31:35,020
gorgeous.
592
00:31:39,640 --> 00:31:41,820
One arm up, double other arm.
593
00:31:42,480 --> 00:31:44,700
Right arm closest to the house.
594
00:31:45,000 --> 00:31:48,760
No, no, other arm. The arm closest to
the house. Okay, ladies.
595
00:31:51,500 --> 00:31:52,720
One, two, three.
596
00:32:11,440 --> 00:32:16,100
This is like, I don't know, some sort of
dying animal or something in water.
597
00:32:57,800 --> 00:33:02,380
I mean, it's an emotional success. I
don't know about a visual success, but
598
00:33:02,380 --> 00:33:03,380
an emotional success.
599
00:33:08,920 --> 00:33:10,120
Don't do it in front of me.
600
00:33:10,520 --> 00:33:14,860
Okay. No, no, no, no, no, no. Every
minute you find something to be mad at.
601
00:33:15,420 --> 00:33:16,319
What the?
602
00:33:16,320 --> 00:33:17,880
I'm not. Yeah, you are.
603
00:33:18,440 --> 00:33:20,100
No, what's wrong with her?
604
00:33:32,040 --> 00:33:34,480
He yells at me and splashes me and tells
me to go f*** myself.
605
00:33:35,060 --> 00:33:39,760
I'm not allowed to express what I feel
with her, but yet she's allowed to call
606
00:33:39,760 --> 00:33:42,620
me a gaslighter and call me this, that,
and the other. It's not okay.
607
00:33:42,960 --> 00:33:44,260
Hey, I'll be right back.
608
00:33:44,480 --> 00:33:47,320
What? What happened? I didn't like what
you did with Abe.
609
00:33:47,820 --> 00:33:51,540
Don't f***ing put your headphones on
speaker and I'm there and he doesn't
610
00:33:51,680 --> 00:33:53,060
Tell me to leave. I would leave.
611
00:33:53,260 --> 00:33:56,560
I have learned that when Uwe gets upset
like this, it's better to just walk
612
00:33:56,560 --> 00:33:58,500
away. I'm not engaging in this.
613
00:34:00,200 --> 00:34:02,720
Okay, I'm going to get on the hot tub
now. I'm like ready for bed.
614
00:34:03,180 --> 00:34:04,660
No, we haven't even had dinner yet.
615
00:34:07,160 --> 00:34:08,179
Oh, it is kind of warm.
616
00:34:08,400 --> 00:34:10,900
Wow, you know what this feels like? A
yeast infection.
617
00:34:11,199 --> 00:34:12,679
But it feels really good.
618
00:34:18,360 --> 00:34:20,340
Thank you, Jenna. That was quite the
experience.
619
00:34:20,639 --> 00:34:22,340
Thank you. That was awesome.
620
00:34:22,760 --> 00:34:24,980
I deeply appreciate it. And you all look
great in your hats.
621
00:34:25,260 --> 00:34:26,300
Thanks. Thank you.
622
00:34:39,560 --> 00:34:46,239
To make it seem like I'm doing something
to harm my
623
00:34:46,239 --> 00:34:51,360
husband is gross to me. Uba does not
give me the benefit of the doubt. Uba
624
00:34:51,360 --> 00:34:54,199
constantly is assuming that I am at my
worst.
625
00:34:54,570 --> 00:34:56,730
And that's what's really starting to
piss me off about her.
626
00:34:56,949 --> 00:35:00,990
You should actually think I'm a good
friend for me to do that. No, but it
627
00:35:00,990 --> 00:35:04,490
like I don't have a good enough
relationship. I don't know. I just
628
00:35:04,490 --> 00:35:05,490
to be a part of it.
629
00:35:06,030 --> 00:35:09,270
Don't call her people's marriage. Brynn,
we're not speaking to you. Go take a
630
00:35:09,270 --> 00:35:11,170
nap. Should I suck a dick while I take a
nap?
631
00:35:13,450 --> 00:35:16,790
That might help you to shut up. No, but
that's what you said yesterday. That I
632
00:35:16,790 --> 00:35:17,970
suck dick for work, so.
633
00:35:19,970 --> 00:35:23,530
I said, if maybe you did that to get
this job, because I didn't.
634
00:35:23,850 --> 00:35:24,850
Because I'm enough.
635
00:35:25,050 --> 00:35:26,050
Uber is enough.
636
00:35:26,230 --> 00:35:28,490
I don't have to be fake of anything.
637
00:35:28,750 --> 00:35:29,950
Who's being fake? You are.
638
00:35:30,990 --> 00:35:33,950
How am I fake? I would love to know. You
know what?
639
00:35:34,370 --> 00:35:35,610
I'll show you how you're fake.
640
00:35:37,950 --> 00:35:38,950
Where are you going?
641
00:35:41,510 --> 00:35:43,950
You are not who you are you say you are.
642
00:35:45,750 --> 00:35:46,970
You are a fun brand.
643
00:35:47,270 --> 00:35:48,570
You're sweet to everyone.
644
00:35:49,730 --> 00:35:50,730
Nobody knows.
645
00:35:51,100 --> 00:35:52,800
How are they all with you? Okay, pigeon.
646
00:35:53,020 --> 00:35:54,020
I saw really high.
647
00:35:54,280 --> 00:35:55,420
You're a commercial airline.
648
00:35:55,780 --> 00:35:57,040
I fly private. Fine.
649
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
With who?
650
00:35:59,240 --> 00:36:00,300
Somebody else's husband?
651
00:36:02,440 --> 00:36:06,860
Who are you flying private with? Who?
You're literally a Talbot model. So it's
652
00:36:06,860 --> 00:36:11,540
fine. Darling, go Google my name. What
is this about your name all the time?
653
00:36:11,640 --> 00:36:13,480
You're like, my name, my name. You're
not Naomi.
654
00:36:13,840 --> 00:36:16,120
You're not Naomi. Naomi, Naomi Wish.
655
00:36:16,500 --> 00:36:19,420
Giselle Wish. No, they don't, dude. You
are Giselle.
656
00:36:20,490 --> 00:36:21,670
Go to yourself.
657
00:36:22,910 --> 00:36:24,150
You're a piece of shit.
658
00:36:24,430 --> 00:36:25,250
Go to
659
00:36:25,250 --> 00:36:33,450
yourself.
660
00:36:33,970 --> 00:36:35,130
You're a piece of shit.
661
00:36:37,530 --> 00:36:40,070
What the heck?
662
00:36:40,370 --> 00:36:42,430
Is that something help part two?
663
00:36:42,890 --> 00:36:48,370
Shut up. No. Shut your mouth. Is it
true? No, no, you are a bitch. And guess
664
00:36:48,370 --> 00:36:49,590
what? It's coming to you.
665
00:36:50,430 --> 00:36:51,970
I'm gonna go make a drink.
666
00:36:52,970 --> 00:36:56,750
Oh, Lord. My head hurts, too. I think I
need an ice pack.
667
00:36:57,070 --> 00:36:57,808
From what?
668
00:36:57,810 --> 00:37:01,050
From Jenna's elbow went into my head.
669
00:37:01,430 --> 00:37:02,430
That shit hurts.
670
00:37:03,530 --> 00:37:08,610
I know it wasn't on purpose, but damn.
671
00:37:08,970 --> 00:37:10,950
And I thought I was the best one out
there.
672
00:37:11,510 --> 00:37:13,450
Oh, God, are you putting an ice pack on
your forehead?
673
00:37:13,670 --> 00:37:16,430
I am, honey. I'm sorry. I'm trying to
figure out how to do this.
674
00:37:17,960 --> 00:37:19,860
It was not your fault at all.
675
00:37:20,240 --> 00:37:21,240
Yeah,
676
00:37:21,440 --> 00:37:22,440
no, no, no, no, no.
677
00:37:29,540 --> 00:37:32,600
Do you think that maybe this means we
can just go to bed?
678
00:37:33,980 --> 00:37:36,400
Thanks for helping me.
679
00:37:36,860 --> 00:37:40,260
I'm not going to sit there and listen to
her yell at you. I told you, if that
680
00:37:40,260 --> 00:37:43,900
ever happened again, I would stand up
for you.
681
00:37:44,520 --> 00:37:48,440
and ran away. I walked away to defuse.
So that was a part of your master plan?
682
00:37:48,680 --> 00:37:52,880
Yes, I walked away. You scurrying away
and you're like, what does that have to
683
00:37:52,880 --> 00:37:55,240
do with you? You're not going to run
away. Don't say this about me. I had
684
00:37:55,240 --> 00:37:57,200
nothing to do with her yelling at you.
I'm not going to run away.
685
00:37:57,520 --> 00:38:01,040
Ubeth pointed at Aaron, attacked him for
something that Aaron did nothing wrong.
686
00:38:01,260 --> 00:38:04,400
I would have hoped that someone who's
going to stand up for you for your
687
00:38:04,400 --> 00:38:07,080
marriage after everything you've been
through the past year in your marriage
688
00:38:07,080 --> 00:38:09,300
would do the same for me. But apparently
not.
689
00:38:09,640 --> 00:38:15,140
All I'm saying is that if anyone yells
at you, just know that I will verbally
690
00:38:15,140 --> 00:38:17,760
make sure that you're okay. I'm just
letting you know that that's what I'll
691
00:38:17,760 --> 00:38:20,240
for you. I'm just letting you know. I'm
letting you know. That's what I'll do
692
00:38:20,240 --> 00:38:21,240
for you.
693
00:38:43,319 --> 00:38:50,060
I'm glad that the pact was one way.
694
00:38:50,300 --> 00:38:55,100
Apparently, if it happens to me...
Honestly, not cool. Not cool. I
695
00:38:55,100 --> 00:38:57,600
have friends back when it matters, and I
always have.
696
00:38:57,800 --> 00:39:03,060
That being said, they were both slinging
crazy insults to each other, and I
697
00:39:03,060 --> 00:39:05,980
thought it was getting toxic on both
ends, and that's why I walked away.
698
00:39:06,430 --> 00:39:08,270
If you felt like I should have done
more, I'm sorry.
699
00:39:08,530 --> 00:39:09,530
Yeah.
700
00:39:10,070 --> 00:39:11,070
I will go tell her.
701
00:39:11,190 --> 00:39:14,190
I do feel bad that Brynn feels
unsupportive.
702
00:39:14,490 --> 00:39:18,370
And I do feel that Uba owes her an
apology.
703
00:39:18,610 --> 00:39:22,630
Saying Brynn is a whore, saying that
she's a suck dick for money or whatever
704
00:39:22,630 --> 00:39:23,830
is, is tough.
705
00:39:24,050 --> 00:39:27,430
We know how triggered Brynn gets about
this topic.
706
00:39:27,830 --> 00:39:30,230
Uba! I don't understand what's going on.
707
00:39:55,420 --> 00:39:59,260
It's so f***ed up for you to tell Jessel
it was only me and Brynn that were
708
00:39:59,260 --> 00:40:00,260
talking s*** about her.
709
00:40:01,600 --> 00:40:02,860
You were also there.
710
00:40:03,140 --> 00:40:08,500
That's how I feel.
711
00:40:08,860 --> 00:40:11,820
Erin does tell the truth. She just
doesn't tell the full story.
712
00:40:14,160 --> 00:40:20,880
The whole conversation that we had
outside with Brynn,
713
00:40:20,960 --> 00:40:25,620
you said to Jethro that it was me and
Brynn saying all this stuff about her
714
00:40:25,620 --> 00:40:28,780
you had nothing to do with it. And you
were like, you said it was too much.
715
00:40:29,280 --> 00:40:32,060
We were all talking. We all said nothing
about Jericho.
716
00:40:32,340 --> 00:40:35,820
Somehow, I have three fights going on,
and I would just like to have one at a
717
00:40:35,820 --> 00:40:36,538
time, please.
718
00:40:36,540 --> 00:40:40,540
Like, oh, can I just finish this one
conversation and put out this fire
719
00:40:40,680 --> 00:40:42,400
Cy? It didn't happen.
720
00:40:42,640 --> 00:40:45,040
Just ask me first. Oh, wait. Let me
change my clothes.
721
00:40:45,400 --> 00:40:46,780
There. And we can talk about it.
722
00:40:47,160 --> 00:40:48,560
As a group. There.
723
00:40:48,840 --> 00:40:49,840
There.
724
00:40:51,300 --> 00:40:53,680
Like, I'm really over vacations with
these girls.
725
00:40:54,000 --> 00:40:56,560
Like, they're all piling on me again.
726
00:40:57,240 --> 00:40:59,280
By the way, thanks for lying to us all
as usual.
727
00:40:59,560 --> 00:41:00,359
About what?
728
00:41:00,360 --> 00:41:06,260
That you went and told Cy that I said, I
was like, it's too much. I have nothing
729
00:41:06,260 --> 00:41:11,220
to do with any of that. No, I said I
defended you. By the way, I'm never
730
00:41:11,220 --> 00:41:14,020
it again. You said you defended me.
Yeah, I did. And I'm never doing it
731
00:41:14,120 --> 00:41:15,019
She said you did it.
732
00:41:15,020 --> 00:41:18,580
I'm done with it. You watch the video
and then you'll realize you have no
733
00:41:18,580 --> 00:41:20,060
friends. What's that whole thing all?
734
00:41:20,260 --> 00:41:21,640
I don't know. Are you?
735
00:41:21,900 --> 00:41:23,580
Are you kidding me? I thought this night
was over.
736
00:41:24,160 --> 00:41:25,800
I'm naked.
737
00:41:27,080 --> 00:41:27,919
I'm naked.
738
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
I don't want to talk.
739
00:41:29,100 --> 00:41:31,080
I don't want to talk. Like what is
happening?
740
00:41:32,140 --> 00:41:35,880
Stop being telling Brynn that she's a
whore and like people stuff her dick or
741
00:41:35,880 --> 00:41:38,460
whatever because it's really hurting her
feelings. It's not okay.
742
00:41:39,060 --> 00:41:40,060
That's what she just said.
743
00:41:40,360 --> 00:41:44,100
All hell has literally broken lips at
this point.
744
00:41:52,980 --> 00:41:56,140
I mean, there's no way this is going to
end well.
745
00:41:56,420 --> 00:41:59,200
We've gone off the deep end. Yeah, like
off the deep end.
746
00:42:04,900 --> 00:42:09,060
Next time on the season finale of The
Real Housewives of New York City.
747
00:42:09,880 --> 00:42:12,760
This whole night was so insane.
748
00:42:13,180 --> 00:42:16,060
It was very, very offensive. It was
crazy.
749
00:42:16,600 --> 00:42:17,598
What the?
750
00:42:17,600 --> 00:42:20,340
Chaos is just wrapping around us.
751
00:42:21,950 --> 00:42:25,070
Matt Vesuvius just erupted and I pulled
the plug on it.
752
00:42:26,530 --> 00:42:32,370
Everything changed in this group of
girls. I don't know if it will ever be
753
00:42:32,370 --> 00:42:33,370
the same.
57975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.