All language subtitles for The Real Housewives of New York City – S15E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:07,650 What a trip. It was really a blast until last night. 2 00:00:09,390 --> 00:00:10,930 This bitch is lying. 3 00:00:11,270 --> 00:00:12,270 You suck. 4 00:00:12,710 --> 00:00:13,710 Bitch. 5 00:00:14,570 --> 00:00:19,430 Y 'all can think I'm suits for money. No one thinks that. 6 00:00:21,610 --> 00:00:26,910 Maybe your husband should apologize to her for calling her a bitch and say 7 00:00:26,910 --> 00:00:27,910 bipolar. 8 00:00:41,889 --> 00:00:48,330 How did we go from the best time ever to, like, Shakespearean tragedy? 9 00:00:48,690 --> 00:00:49,690 How? 10 00:01:00,440 --> 00:01:02,520 Oh my God, so cute. 11 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 All gorgeous. 12 00:01:06,540 --> 00:01:09,320 Can I go pee in the ocean? Don't worry, we won't tell anyone. Don't tell 13 00:01:09,320 --> 00:01:11,520 anybody. The water is disgusting. 14 00:01:14,440 --> 00:01:17,740 I swear, there's a dead pigeon right there. 15 00:01:18,560 --> 00:01:21,080 I tried to jump, my whole thing fell off. 16 00:01:21,880 --> 00:01:24,520 Oh my God, do you smell me? Sorry, I'm telling you don't. 17 00:01:25,140 --> 00:01:27,500 I'm going to swim in the water. 18 00:01:28,280 --> 00:01:29,600 I mean, it is nature. 19 00:01:30,800 --> 00:01:31,800 Pigeons die. 20 00:01:31,940 --> 00:01:37,520 I would never go to anyone's home country and start bitching and 21 00:01:37,520 --> 00:01:41,340 about a place that they're taking me to that they told me was one of their 22 00:01:41,340 --> 00:01:42,340 favorites as a child. 23 00:01:42,500 --> 00:01:46,320 I wanted to show the ladies a real beach in Puerto Rico, like with Puerto 24 00:01:46,320 --> 00:01:50,600 Ricans, the local beach. It is not a beach that we would call the gringo 25 00:01:50,800 --> 00:01:55,320 right? Which is the beach where all the Americans would be. So if the beach is 26 00:01:55,320 --> 00:01:56,320 good enough for Jenna. 27 00:01:56,570 --> 00:01:58,130 It's good enough for all you bitches. 28 00:01:59,030 --> 00:02:00,110 It's disgusting. 29 00:02:00,570 --> 00:02:01,590 Literally disgusting. 30 00:02:02,090 --> 00:02:03,090 Shh. 31 00:02:03,130 --> 00:02:04,590 Oh, my God. Oh, 32 00:02:05,550 --> 00:02:06,910 she's saying everything I'm thinking. 33 00:02:07,890 --> 00:02:11,410 I want to be like, preach, sister, but I can't do that because, you know, I want 34 00:02:11,410 --> 00:02:12,209 to be respectful. 35 00:02:12,210 --> 00:02:13,210 Just trying to relax. 36 00:02:13,370 --> 00:02:17,970 Yeah. This is a beautiful setup, Raquel. Thank you. Thank you. This is really 37 00:02:17,970 --> 00:02:20,050 beautiful. We appreciate it. Thank you. 38 00:02:21,350 --> 00:02:22,350 Does it look dirty? 39 00:02:23,470 --> 00:02:24,470 Ladies, ladies. 40 00:02:26,940 --> 00:02:28,560 So nice and beautiful. 41 00:02:29,080 --> 00:02:32,720 I didn't like that Uber just came up and was like, don't go in the water. I saw 42 00:02:32,720 --> 00:02:34,460 one dead pigeon. It's disgusting. 43 00:02:34,680 --> 00:02:36,060 The water is disgusting. 44 00:02:36,840 --> 00:02:40,720 That's the thing. I don't know if Uber does that. No. I didn't appreciate it. 45 00:02:41,020 --> 00:02:42,019 It's too much. 46 00:02:42,020 --> 00:02:43,060 You thought we were an energy. 47 00:02:43,960 --> 00:02:48,720 Or you should accuse Jessel of being like, you can think before you speak. 48 00:02:49,080 --> 00:02:50,420 But Uber does the same shit. 49 00:02:50,730 --> 00:02:55,570 uba is a living breathing thermometer you have to check that weather report 50 00:02:55,570 --> 00:02:58,770 every day there might be a thunderstorm there might be a tornado there could be 51 00:02:58,770 --> 00:03:02,770 a goddamn earthquake coming i think everyone could see the barometer was 52 00:03:02,770 --> 00:03:06,090 falling rising a little more falling again just like all of a sudden it just 53 00:03:06,090 --> 00:03:11,010 very dense like the energy got very dense and you know this person uba deep 54 00:03:11,010 --> 00:03:17,970 she literally becomes like a different person you say one tiny thing 55 00:03:17,970 --> 00:03:19,210 you get your 56 00:03:32,670 --> 00:03:39,090 Why are you 57 00:03:39,090 --> 00:03:45,150 here? Why are you here? Why? Why are you here? Why? 58 00:03:45,480 --> 00:03:49,120 Unless maybe she tried for someone to get this job, that's a different story. 59 00:03:49,360 --> 00:03:53,520 Maybe it's not just what's going on here. Maybe she's really worried about 60 00:03:53,520 --> 00:03:57,160 fibroid surgery that she told us about. Like, there could be other things going 61 00:03:57,160 --> 00:04:02,040 on. But her behavior is just not okay and it's uncalled for. When she calls 62 00:04:02,040 --> 00:04:05,440 I suck dick for work and da -da -da -da, we shoot her children all day, that's 63 00:04:05,440 --> 00:04:09,800 not my friend. I'm not going to be disrespected and be told that I suck 64 00:04:09,800 --> 00:04:13,640 jobs. If I suck dick for jobs, I'd be the old woman. 65 00:04:15,340 --> 00:04:17,200 Okay, I think we're going to go hoverboard. 66 00:04:17,519 --> 00:04:18,920 How cute is this lifeguard? 67 00:04:19,140 --> 00:04:21,620 My four -foot pool? You might drown. We need somebody. 68 00:04:22,100 --> 00:04:23,780 Who's this little lifeguard man over here? 69 00:04:25,280 --> 00:04:26,940 Should I pretend like I'm choking? 70 00:04:28,460 --> 00:04:29,460 Wait, did you choose? 71 00:04:29,600 --> 00:04:31,620 I don't know. 72 00:04:33,360 --> 00:04:34,360 I'm drowning. 73 00:04:34,580 --> 00:04:36,620 Help. Oh, is she okay? What's she doing? 74 00:04:37,040 --> 00:04:38,040 Help. 75 00:04:39,680 --> 00:04:41,180 CPR. I'm dying. 76 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 No clown. 77 00:04:45,900 --> 00:04:47,580 You can't make this up. 78 00:04:48,220 --> 00:04:51,560 It's bad. It's cringing. It's ick. It's yuck. It's ill. 79 00:04:51,820 --> 00:04:56,620 I was just dying and you didn't save me. I like men that call me out on my shit. 80 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 That's cool. 81 00:04:58,020 --> 00:04:59,020 I'm a loony. 82 00:04:59,400 --> 00:05:02,080 Like, acrobat, like, gone wrong. 83 00:05:02,500 --> 00:05:07,620 She's, like, crawling through the sand like a little sand cat or whatever that 84 00:05:07,620 --> 00:05:08,840 is. You're my hero. 85 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 Yeah, sure. 86 00:05:11,260 --> 00:05:13,560 This is the first time I've seen Brynn flirt with... 87 00:05:13,790 --> 00:05:14,790 A teenage boy. 88 00:05:15,070 --> 00:05:17,250 I have seen her flirt with a lot of daddies. 89 00:05:19,490 --> 00:05:21,670 I'm going to go and get my water because I'm getting eaten. 90 00:05:22,630 --> 00:05:25,390 I've got to get this glass out of my foot. It's really bothering me. 91 00:05:25,750 --> 00:05:27,670 Honestly, I would put a condom. 92 00:05:27,930 --> 00:05:31,730 You know what? I think I do got condoms in my bag. Yeah? You never know when you 93 00:05:31,730 --> 00:05:32,730 need some protection. 94 00:05:34,270 --> 00:05:35,270 Non -luberty. 95 00:05:35,710 --> 00:05:40,310 I brought a big 36 count of Magnum condoms. 96 00:05:40,760 --> 00:05:45,620 What's more durable and waterproof than a condom? So if a guy tells you it 97 00:05:45,620 --> 00:05:49,700 doesn't fit, don't believe him, because condoms fit on my foot. 98 00:05:49,940 --> 00:05:51,080 This foot is huge. 99 00:05:51,340 --> 00:05:52,520 This is a big foot. 100 00:05:52,880 --> 00:05:56,760 I'm going to start slowly getting you out of the water. It's not too far. 101 00:05:57,160 --> 00:05:58,980 No, no. You ready? Yeah. All right. 102 00:05:59,260 --> 00:06:00,260 Oh, Eric! 103 00:06:00,580 --> 00:06:01,580 Oh, 104 00:06:02,720 --> 00:06:03,720 is Aaron going? 105 00:06:03,920 --> 00:06:05,680 She's getting in the thing. Yeah. 106 00:06:06,060 --> 00:06:07,740 Oh, amazing. That's good. 107 00:06:11,310 --> 00:06:11,789 Oh, nice. 108 00:06:11,790 --> 00:06:13,190 Oh, well, she didn't even make it. 109 00:06:20,370 --> 00:06:24,710 At least the rocket didn't blow up. 110 00:06:25,250 --> 00:06:27,010 Look, I've seen the TikToks. 111 00:06:27,410 --> 00:06:31,610 Americans who get on, who do water sports, doesn't always end well. 112 00:06:31,910 --> 00:06:33,170 She's got it. She's got it. 113 00:06:33,570 --> 00:06:36,490 Oh, my God. 114 00:06:36,850 --> 00:06:37,850 Oh, she's getting better. 115 00:06:38,430 --> 00:06:42,030 She looks great doing it. It's like, you know, when you see Baywatch lifeguards, 116 00:06:42,030 --> 00:06:44,970 like, running and then they dive in the water and, like, save people. 117 00:06:45,370 --> 00:06:48,150 Like, that's cool to watch, but you don't want to do it. 118 00:06:49,090 --> 00:06:53,270 I was thinking about going and getting some fresh coconut milk. 119 00:06:53,550 --> 00:06:54,550 Yeah, let's go get it. 120 00:06:55,430 --> 00:06:57,270 Let's avoid the dead pigeon. Okay, see. 121 00:06:59,370 --> 00:07:03,530 Is this it? Where do you see it? Right over here. Oh, there's a sign. 122 00:07:03,770 --> 00:07:04,770 Is there a fish bite? 123 00:07:05,550 --> 00:07:07,230 I'm telling you. 124 00:07:07,710 --> 00:07:08,830 A fish bit my ass. 125 00:07:09,570 --> 00:07:10,950 I swear to God. 126 00:07:11,670 --> 00:07:13,470 It is water. 127 00:07:14,430 --> 00:07:16,470 Now it's raining. 128 00:07:19,430 --> 00:07:21,550 Okay. Oh, my God. 129 00:07:28,770 --> 00:07:30,330 I'm really worried for Jess, though. 130 00:07:30,870 --> 00:07:32,470 With that outfit in this rain. 131 00:07:33,990 --> 00:07:35,690 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 132 00:07:36,010 --> 00:07:37,010 Oh, my God. 133 00:07:38,799 --> 00:07:40,100 We're a bunch of idiots. 134 00:07:40,480 --> 00:07:42,780 Oh, my God. 135 00:07:43,000 --> 00:07:44,920 This is not... Okay, 136 00:07:46,020 --> 00:07:49,200 Karen. God, thank you for listening to my prayers. 137 00:07:49,500 --> 00:07:50,960 I don't want to be on this beach. 138 00:07:51,200 --> 00:07:52,780 Let's get the f*** out of here. 139 00:07:53,540 --> 00:07:54,840 Doing great, sweetie. 140 00:07:55,380 --> 00:07:57,680 I should have taken them to the gringo beach. 141 00:07:57,980 --> 00:07:58,980 All right. 142 00:07:59,080 --> 00:08:01,320 Totally normal. 143 00:08:01,740 --> 00:08:02,740 Totally normal. 144 00:08:03,880 --> 00:08:04,900 Coming up... 145 00:08:05,760 --> 00:08:06,760 So itchy. 146 00:08:07,260 --> 00:08:08,820 Wait, wait, wait, wait, wait. 147 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 All right. 148 00:08:19,920 --> 00:08:21,360 Ladies and gentlemen. 149 00:08:21,980 --> 00:08:24,220 Take your hat. Side hat, so I definitely better. 150 00:08:25,020 --> 00:08:28,800 Hey, let's go see what chocolate they have. Oh, my God, yes. I need a sugar 151 00:08:28,800 --> 00:08:31,600 something. Oh, my God, it's freezing in here. 152 00:08:32,010 --> 00:08:35,890 I'll feed someone my tit if you can shut this air conditioner off. 153 00:08:36,289 --> 00:08:38,150 I have no idea where it is. 154 00:08:45,230 --> 00:08:46,230 Hello. 155 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Chocolate. 156 00:08:48,870 --> 00:08:52,510 Yeah. You're always welcome with chocolate. Is this milk chocolate now? 157 00:08:52,850 --> 00:08:57,990 What happened? I don't want to hear. The other part is in her stomach. 158 00:08:58,250 --> 00:08:59,250 What's going on? 159 00:08:59,290 --> 00:09:00,430 Did you guys have fun today? 160 00:09:00,650 --> 00:09:02,120 Yeah. Hi, Becca. 161 00:09:02,420 --> 00:09:03,940 I heard you were upset this morning. 162 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 I wasn't upset. 163 00:09:05,320 --> 00:09:09,460 I was so confused because Brynn was like so activated. I was like, how is she so 164 00:09:09,460 --> 00:09:10,460 upset? Yeah. 165 00:09:10,640 --> 00:09:15,540 I heard you were so upset. What did I do? I was waiting for the photographer 166 00:09:15,540 --> 00:09:17,720 you stepped right in front of me. 167 00:09:18,660 --> 00:09:23,440 But anyway, the audacity. I can't believe. 168 00:09:24,020 --> 00:09:27,660 I just didn't understand why she was so upset about it in an ad up. What 169 00:09:27,660 --> 00:09:29,200 happened yesterday when we took a nap? 170 00:09:29,470 --> 00:09:31,550 We heard you guys had like a little conference outside. 171 00:09:32,010 --> 00:09:35,210 Remember when you were at my house last year and it was just when her kids were 172 00:09:35,210 --> 00:09:37,890 like. The whole restoration hardware house. 173 00:09:38,170 --> 00:09:40,730 The showroom. There was a price tag on the plant. 174 00:09:41,070 --> 00:09:42,650 There was a price tag on the plant. 175 00:09:43,230 --> 00:09:45,210 You called me a social climber. 176 00:09:45,590 --> 00:09:49,270 Apology. Your homegirl just will be climbing that ladder. Climbing that 177 00:09:49,270 --> 00:09:50,270 ladder. 178 00:09:51,010 --> 00:09:52,930 I didn't have a conference. I listened. 179 00:09:53,430 --> 00:09:54,590 Who was it? Bren and Cy? 180 00:09:59,489 --> 00:10:00,489 Why is it quiet? 181 00:10:00,990 --> 00:10:05,010 Um, I think it would be helpful to call them in here. 182 00:10:05,790 --> 00:10:09,530 Listen, do I gossip with my friends? Am I a girl? 183 00:10:10,210 --> 00:10:12,630 Yes, but it seems like Erin knows more. 184 00:10:13,490 --> 00:10:14,830 I don't know anything. 185 00:10:15,450 --> 00:10:17,770 No, come on, Erin. Is that what happened? Were you there? 186 00:10:18,090 --> 00:10:19,090 I was there. 187 00:10:19,250 --> 00:10:20,870 You were part of the conference. Did you take notes? 188 00:10:21,490 --> 00:10:23,770 No, I just sat there and listened. 189 00:10:24,640 --> 00:10:28,600 I don't see romantic love. I would call it co -piloting. It doesn't feel sexual. 190 00:10:28,840 --> 00:10:32,900 When somebody calls a woman a bitch and doesn't apologize, I'm good on you. What 191 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 about bipolar? 192 00:10:33,960 --> 00:10:38,240 It feels like everything is a poor photo op moment. Yeah. Or to be seen. That's 193 00:10:38,240 --> 00:10:39,079 how I feel. 194 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 So what do you heard? 195 00:10:41,760 --> 00:10:45,360 Listen, I think you need to talk to Thay and Brynn. I think it's simple. Like, 196 00:10:45,380 --> 00:10:48,620 ask them how they feel. We want to hear what you heard in the conference. But if 197 00:10:48,620 --> 00:10:52,220 you hear what I heard, you're going to be like, Erin's a pigeon and she's a 198 00:10:52,220 --> 00:10:53,560 this, and I don't want to do it anymore. 199 00:10:54,130 --> 00:10:57,310 But you, but yesterday you told me, exactly, 200 00:10:58,210 --> 00:11:01,970 exactly. I told her something that I didn't think was a big deal. She told me 201 00:11:01,970 --> 00:11:05,950 she's really pissed at you and she's never been more mad at anyone else in 202 00:11:05,950 --> 00:11:06,950 group. What did I do? 203 00:11:07,230 --> 00:11:12,270 You cut her in line at a photo shoot. It was like, Erin is telling you, why 204 00:11:12,270 --> 00:11:13,750 would you do that? So I can't win. 205 00:11:14,140 --> 00:11:17,720 That's what frustrates me. I'm very protective of Jethro because I know 206 00:11:17,720 --> 00:11:19,340 doesn't have any backbone. 207 00:11:19,600 --> 00:11:21,640 So, Erin, this time is a good time to be a pigeon. 208 00:11:21,880 --> 00:11:23,060 Get me in in the tea. 209 00:11:23,280 --> 00:11:24,920 What's the tea? You know what I mean? 210 00:11:25,180 --> 00:11:26,460 I'm not pigeoning right now. 211 00:11:27,180 --> 00:11:29,000 You have to trust what I'm saying is true. 212 00:11:29,360 --> 00:11:32,700 I'm sitting here standing up for you. You didn't tell me any of this 213 00:11:32,980 --> 00:11:34,940 I know. I'm telling you now. I'm telling you now. 214 00:11:37,940 --> 00:11:38,859 Knock, knock. 215 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 Knock, knock. 216 00:11:41,580 --> 00:11:42,579 Sleepy baby. 217 00:11:42,580 --> 00:11:44,700 Hi. Time to wake up, sleepy baby. 218 00:11:45,080 --> 00:11:48,660 Hi. We need you to creative direct the synchronized swimming. 219 00:11:51,220 --> 00:11:53,140 Matthew, look at you. Look at you. 220 00:11:53,660 --> 00:11:54,660 Look at you. 221 00:11:54,900 --> 00:11:58,520 I'm always excited for synchronized swimming. I took it when I was young. 222 00:11:58,820 --> 00:12:02,980 I saw it on the Olympics, and they offered it at the pool that I went to 223 00:12:02,980 --> 00:12:06,400 summer. Look at you. You're the best coach ever. 224 00:12:06,620 --> 00:12:09,840 I was like, help me in. Where's my hat? 225 00:12:10,180 --> 00:12:11,180 Cut. 226 00:12:11,560 --> 00:12:12,099 Come on. 227 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 Okay. 228 00:12:13,660 --> 00:12:15,420 Let's go outside. It's cold. Let's go. 229 00:12:15,660 --> 00:12:17,300 Raquel, we'll meet you outside. All right. 230 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 Ow, my foot. 231 00:12:19,200 --> 00:12:23,360 You guys, don't stroke up. I paid a lot of money for Amazon Prime. I know it's 232 00:12:23,360 --> 00:12:26,800 been a few days, but I'm still thinking about Jenna's bush. 233 00:12:27,200 --> 00:12:31,420 For whatever reason, I don't know why, my nether region's hair is straight, 234 00:12:31,560 --> 00:12:33,680 like, shuffled, like, textured, like, straight. 235 00:12:34,580 --> 00:12:36,180 And I just want to recreate it. 236 00:12:36,600 --> 00:12:37,600 What is this? 237 00:12:37,880 --> 00:12:39,320 Oh, my God. 238 00:12:40,080 --> 00:12:41,080 Yes. 239 00:12:41,750 --> 00:12:46,210 Look, when you know Jeff, you can get prime same -day delivery even on a 240 00:12:46,210 --> 00:12:47,210 Caribbean island. 241 00:12:48,590 --> 00:12:51,610 So what are we doing? I'm sorry. I missed all of that. 242 00:12:52,170 --> 00:12:53,170 No, Raquel. 243 00:12:53,410 --> 00:12:56,110 We have to tell her. We're in the joke, Raquel. Okay, what's the joke? This is 244 00:12:56,110 --> 00:12:56,749 the joke. 245 00:12:56,750 --> 00:12:59,010 Oh. We all have them on. Do you want one? 246 00:12:59,290 --> 00:13:00,290 Can you see? 247 00:13:00,530 --> 00:13:01,530 I can see. 248 00:13:02,030 --> 00:13:04,430 It's nice and soft. Babe, you're going to join this club. 249 00:13:04,790 --> 00:13:06,850 You got to keep a straight face. Give them. Give them. I want them. 250 00:13:08,430 --> 00:13:12,320 It looked like... Jenna had a pussy wig on. It does exactly what it looked like. 251 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 I do have a picture. 252 00:13:15,280 --> 00:13:16,700 Is that yours? 253 00:13:17,100 --> 00:13:18,960 Why don't you trim it? It's like a mustache. 254 00:13:19,640 --> 00:13:20,640 It's like a goat. 255 00:13:20,800 --> 00:13:23,760 Such a bummer. It rained on the beach. The setup was really cute. 256 00:13:23,980 --> 00:13:25,800 Yeah. Uwe was talking about the dead pigeons. 257 00:13:26,140 --> 00:13:29,420 It wasn't even a pigeon. It was a dead bird. Yes. And it's nature. 258 00:13:38,390 --> 00:13:41,970 She came over saying there's a dead pigeon and this beach is disgusting. 259 00:13:42,350 --> 00:13:43,350 Don't get in the water. 260 00:13:43,930 --> 00:13:47,630 I told her to stop. Good. She listens to you. She does. 261 00:13:47,990 --> 00:13:51,530 It's also just because of everything that the island has been through. 262 00:13:51,750 --> 00:13:55,190 Yeah, I agree. So don't know that that's a good look. 263 00:13:55,850 --> 00:13:56,850 That diva. 264 00:13:58,160 --> 00:14:01,720 I'm going to have to talk to her in private, I think. But it's going to turn 265 00:14:01,720 --> 00:14:02,840 into a whole situation. 266 00:14:03,400 --> 00:14:07,500 We all know Uba has a very hard time controlling her emotion. 267 00:14:08,060 --> 00:14:12,860 So I understand that Raquel is walking on eggshells with Uba. If I was a 268 00:14:12,860 --> 00:14:16,180 Somalian and said that her beach was disgusting, she would go off on me. 269 00:14:16,820 --> 00:14:20,020 Maybe you should say it in a way that she'll respect. 270 00:14:20,300 --> 00:14:21,300 Come, Uba. 271 00:14:21,460 --> 00:14:22,460 Die. 272 00:14:24,560 --> 00:14:25,560 That is bad. 273 00:14:25,740 --> 00:14:26,740 I mean... 274 00:14:29,610 --> 00:14:32,970 I'm just saying, like, maybe it's too warm. 275 00:14:35,610 --> 00:14:36,610 It's wet now. 276 00:14:36,890 --> 00:14:38,250 You're already wet. 277 00:14:38,510 --> 00:14:42,410 I'm not that wet. It takes a long time for me to get wet. Yeah, because you're 278 00:14:42,410 --> 00:14:43,410 bank account for us. 279 00:14:44,130 --> 00:14:47,070 It's okay if they look a little wet. It'll be, like, real life. This is 280 00:14:47,070 --> 00:14:51,050 uncomfortable. How do you guys sit with this? I love mine. Feels good. Is your 281 00:14:51,050 --> 00:14:52,170 pussy made out of concrete? 282 00:14:52,490 --> 00:14:53,490 New York steel. 283 00:14:54,650 --> 00:14:55,650 Ow. 284 00:14:56,680 --> 00:15:00,380 I want to talk to Uba, but right now is not the time for that. You have to 285 00:15:00,380 --> 00:15:05,320 really think about how to grow certain subjects with her. Like she said, she 286 00:15:05,320 --> 00:15:07,720 goes from zero to 60, and it's hard for her to come back down. 287 00:15:07,940 --> 00:15:10,740 And to be completely honest, Puerto Rico's been through enough. 288 00:15:11,220 --> 00:15:13,660 We don't need Uba hot blowing through. 289 00:15:13,920 --> 00:15:17,080 Are you guys ready for my... Yes, darling, yes! 290 00:15:17,580 --> 00:15:18,580 Oh, my God, it's here! 291 00:15:21,880 --> 00:15:24,940 Let's see. Can we see? Give us a show. Oh, nice. 292 00:15:25,850 --> 00:15:29,030 You guys, we're going to slowly do it. I'm not going to let off. 293 00:15:30,390 --> 00:15:32,730 Slowly someone else. It's going to be slow. 294 00:15:34,630 --> 00:15:36,270 I don't have time to get a wax either. 295 00:15:39,790 --> 00:15:42,190 Oh, she brought her synchronized squirming cow. 296 00:15:45,010 --> 00:15:48,570 This is amazing. 297 00:15:50,250 --> 00:15:51,470 You're the best. 298 00:15:51,890 --> 00:15:53,670 You're just the best. Thank you. 299 00:15:54,730 --> 00:15:56,950 These are perfect. Let me make you an easy costume. This is amazing. 300 00:16:05,610 --> 00:16:07,190 I think we have to do this later. 301 00:16:07,730 --> 00:16:08,730 What's later? 302 00:16:09,710 --> 00:16:11,590 Tonight. Tonight or tomorrow. 303 00:16:12,290 --> 00:16:13,290 What about in the morning? 304 00:16:13,490 --> 00:16:17,930 I was thinking that we should do it the evening and then we could do it with the 305 00:16:17,930 --> 00:16:20,030 pool lights on. Yeah, I think it's on. 306 00:16:20,870 --> 00:16:21,829 So tonight. 307 00:16:21,830 --> 00:16:23,090 The pool lights on. We could do it tonight. 308 00:16:23,960 --> 00:16:26,700 We could learn the routine on the land. This is so chic. I actually want to wear 309 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 this out. 310 00:16:27,920 --> 00:16:28,980 It's a real swim cap. 311 00:16:29,440 --> 00:16:32,500 You guys, we're so cute together. I feel like this is something you would like. 312 00:16:32,560 --> 00:16:33,519 I'm so itchy. 313 00:16:33,520 --> 00:16:34,520 I'm so itchy. 314 00:16:34,960 --> 00:16:40,400 Wait, wait, wait, wait, wait. It's so hot in here. 315 00:16:40,780 --> 00:16:42,860 It's so hot over here. 316 00:16:46,960 --> 00:16:48,320 You guys are insane. 317 00:16:48,540 --> 00:16:49,540 This is nuts. 318 00:16:50,380 --> 00:16:52,340 Did you curl yours like this? 319 00:16:53,720 --> 00:16:57,500 We got it from your waxing lady. No, it's much thinner. It's much more downy 320 00:16:57,500 --> 00:16:59,080 soft. The picture showed this way. 321 00:17:01,780 --> 00:17:03,540 That's definitely Jenna's photo. 322 00:17:05,700 --> 00:17:06,819 So in your own words. 323 00:17:07,060 --> 00:17:10,520 I've said enough. No, I'm not in my own. No more words. No, no. 324 00:17:11,480 --> 00:17:14,599 Not, no more words need to be said. I think many words have been said and no 325 00:17:14,599 --> 00:17:15,599 more words need to be said. 326 00:17:15,980 --> 00:17:17,140 It's not that loud. 327 00:17:21,119 --> 00:17:22,359 Nope. Nope. 328 00:17:34,240 --> 00:17:38,840 No pube left unturned. You cannot take the creative director out of the girl. 329 00:17:39,100 --> 00:17:40,520 Wait, are you going swimming, Uba? 330 00:17:40,840 --> 00:17:44,180 I think I should put my swimsuit on and we get to rock it. We're going to go put 331 00:17:44,180 --> 00:17:46,940 our swimsuits on. Swim class starts in 10 minutes. 332 00:17:47,200 --> 00:17:49,420 I just got this dress on. All right. 333 00:17:50,180 --> 00:17:51,119 Where are you going? 334 00:17:51,120 --> 00:17:52,120 I'm going to go to Uba. 335 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 Okay. 336 00:17:53,580 --> 00:17:55,020 She's better than the rest of us. 337 00:17:55,820 --> 00:17:57,080 That's how you do it. She's fit. 338 00:17:58,020 --> 00:17:59,020 She's fit. 339 00:17:59,380 --> 00:18:00,239 That's a boss. 340 00:18:00,240 --> 00:18:03,420 Coming up. 341 00:18:04,540 --> 00:18:06,800 Stop being telling Brynn that she's a whore. 342 00:18:07,720 --> 00:18:08,720 Hi. 343 00:18:19,040 --> 00:18:22,820 What's happening? Well, I was just talking to the girls out there that I 344 00:18:22,820 --> 00:18:27,120 it wasn't very nice of you to run out saying, this is disgusting, don't go in 345 00:18:27,120 --> 00:18:28,240 there, the water's disgusting. 346 00:18:28,580 --> 00:18:29,580 It wasn't disgusting. 347 00:18:30,760 --> 00:18:33,380 And it smells, and I have a picture to show you. 348 00:18:33,640 --> 00:18:34,940 That there was a dead bird. 349 00:18:35,160 --> 00:18:36,280 Yeah. It's a beach. 350 00:18:36,540 --> 00:18:39,340 In your country, do birds not die? Oh, yeah, they do. 351 00:18:39,560 --> 00:18:42,280 But if I saw it, I'd say it. I wasn't rude to anybody. 352 00:18:42,480 --> 00:18:44,060 And come on, we're not blind. 353 00:18:44,420 --> 00:18:45,760 You sold us BS. 354 00:18:46,160 --> 00:18:47,160 This is BS. 355 00:18:47,540 --> 00:18:50,780 Raquel. If you're the travel agent, I'll never book it again. 356 00:18:51,200 --> 00:18:54,180 Okay, but telling people it's disgusting, don't go in the water. 357 00:18:54,500 --> 00:18:58,140 And if it was in my home country, if I was in safari, if there's a dead lion 358 00:18:58,140 --> 00:19:01,400 somewhere and some animal is eating, I'll say the same thing. 359 00:19:01,680 --> 00:19:02,439 All right. 360 00:19:02,440 --> 00:19:06,660 But when you came over, you said, don't go in the water. It's disgusting. 361 00:19:06,960 --> 00:19:08,780 I don't want to touch this water. 362 00:19:09,320 --> 00:19:10,720 The water is disgusting. 363 00:19:11,400 --> 00:19:14,660 Anything else that she said after that, I did look at you and I said stop. 364 00:19:14,900 --> 00:19:18,600 Yeah, no, she said stop, but I didn't mean it in a rude way. 365 00:19:18,840 --> 00:19:22,540 And you guys did not make me sign the NDA. You did not bring me here and say 366 00:19:22,540 --> 00:19:25,860 don't say anything about Puerto Rico. No one's telling you not to say anything 367 00:19:25,860 --> 00:19:28,620 about Puerto Rico, but sweetheart, it's rude. 368 00:19:28,960 --> 00:19:32,040 Do you know what this island has been through? The last time you were here was 369 00:19:32,040 --> 00:19:37,060 six years ago. I came here four times after the hurricane to shoot here with 370 00:19:37,060 --> 00:19:39,580 client. I came to Puerto Rico more than you do. 371 00:19:40,899 --> 00:19:44,380 Yeah, I don't think so. So you understand Puerto Rico and Puerto 372 00:19:44,600 --> 00:19:47,780 fine. Wonderful. So that makes your insult even worse. 373 00:19:48,180 --> 00:19:51,360 I think I understand, though. It's like Puerto Rico has just been through so 374 00:19:51,360 --> 00:19:55,520 much. I mean, every other world has been through so much. I'm number one. But 375 00:19:55,520 --> 00:19:58,080 it's just because we're here and we're just all having fun. 376 00:19:58,340 --> 00:20:02,420 Are you guys gaming on me because you're Puerto Rican and I'm in Puerto Rico? Is 377 00:20:02,420 --> 00:20:03,420 that why? 378 00:20:04,830 --> 00:20:06,230 What did I do? I just walked in. I know. 379 00:20:06,470 --> 00:20:10,470 Uba was wrong for doing what she did. I will definitely call her out. And if I'm 380 00:20:10,470 --> 00:20:13,270 wrong, she will call me out. Because that's what real friends do. 381 00:20:13,630 --> 00:20:16,930 They tell you when you're wrong, and they'll stick by you when you're right. 382 00:20:17,210 --> 00:20:20,510 You cannot tell me that what I said, it was me being rude. 383 00:20:20,730 --> 00:20:23,930 I wasn't being rude. I was saying the truth. But I didn't mean it in a rude 384 00:20:24,190 --> 00:20:27,870 And me not going to the ocean, I was not going to the ocean to begin with. I 385 00:20:27,870 --> 00:20:29,030 don't know how to swim. No, I know. 386 00:20:30,940 --> 00:20:31,940 No, I know this. I know this. 387 00:20:32,020 --> 00:20:35,800 I'm not going to go in the ocean. No, no, I know this. Even if it was 10 388 00:20:35,800 --> 00:20:39,920 I don't go in the ocean. Is it crystal blue water with mountains? I do not go 389 00:20:39,920 --> 00:20:44,560 the ocean. I just don't. I know, baby. I know. I know. It is offensive, but... 390 00:20:44,830 --> 00:20:47,230 You didn't mean it. I really didn't mean it. I know. Don't listen to these 391 00:20:47,230 --> 00:20:50,470 people. They're trying to make you feel that I was being rude. I was not. I was 392 00:20:50,470 --> 00:20:53,210 being myself. I would do the same thing even if I learned Tanzania, Kenya, 393 00:20:53,330 --> 00:20:56,830 Somalia. I know, I know. But I know. I didn't mean that at all. I love Puerto 394 00:20:56,830 --> 00:21:00,710 Rico. I don't know that I even got through to her. I mean, maybe I did in 395 00:21:00,710 --> 00:21:01,890 end. I don't know. 396 00:21:02,390 --> 00:21:05,610 But I definitely expect more from an immigrant. 397 00:21:07,090 --> 00:21:09,150 But then again, Jessel's an immigrant too. 398 00:21:11,050 --> 00:21:12,630 And I don't expect more from her. 399 00:21:12,990 --> 00:21:16,170 Trust me, I'm the biggest Puerto Rico fan. I love this place. I love this 400 00:21:16,170 --> 00:21:17,170 But you weren't being a diva. 401 00:21:17,790 --> 00:21:21,890 Why would I be a diva? You're a little bit of a diva. Literally, after... Tiny 402 00:21:21,890 --> 00:21:23,310 bit. It'll be fine. 403 00:21:27,770 --> 00:21:28,990 Do you know how simple my chakra? 404 00:21:30,470 --> 00:21:31,470 Now I'm your chakra? 405 00:21:32,410 --> 00:21:33,410 Always. 406 00:21:33,770 --> 00:21:34,770 I love you. 407 00:21:34,990 --> 00:21:35,990 Apparently. 408 00:21:36,550 --> 00:21:37,730 Bottoms up. Bottoms up. 409 00:21:40,620 --> 00:21:41,620 Hashtag Mezcaloom. 410 00:21:41,720 --> 00:21:42,720 It's the best. 411 00:21:44,780 --> 00:21:47,040 Can we do... Can we sit over there? 412 00:21:47,720 --> 00:21:49,900 Yeah, we're all moving. The migration. 413 00:21:51,240 --> 00:21:52,880 Did you have a good conversation? 414 00:21:53,320 --> 00:21:56,320 We did. I'm so happy you talked. Hey, hot ass. 415 00:21:56,880 --> 00:21:58,220 Okay, hot ass. 416 00:21:59,200 --> 00:22:01,180 Oh, wait, I'm sorry. She doesn't like to be touched. 417 00:22:01,380 --> 00:22:04,300 I like raunchy. I don't like... Oh, okay. I don't like this. 418 00:22:04,620 --> 00:22:06,040 You like raunchy. 419 00:22:06,720 --> 00:22:08,420 My man's stuck for me. Hold on. 420 00:22:09,260 --> 00:22:11,580 My man's in there and he's texting me right now. 421 00:22:11,880 --> 00:22:13,720 Hang on, hang on, hang on. Do you and David ever sex? 422 00:22:14,420 --> 00:22:17,240 We don't really sex. He's not a good sexer. Well, you're a sex. 423 00:22:17,460 --> 00:22:18,860 Let's start sexing someone's partner. 424 00:22:19,200 --> 00:22:21,800 We're texting dudes and sending nudes. 425 00:22:22,920 --> 00:22:25,660 Let's send nudes. Can we text dudes from your phone? 426 00:22:25,920 --> 00:22:30,060 Yeah. Can we go on, like, Ryan, Tinder? You want to send some dude on her phone 427 00:22:30,060 --> 00:22:34,000 nudes? I think if a dude got a nude of these on her phone, he'd be like, bye, 428 00:22:34,160 --> 00:22:35,160 I'm out. 429 00:22:36,750 --> 00:22:38,050 I'm traumatized and I'm going home. 430 00:22:38,310 --> 00:22:41,770 She seems pretty comfortable, you know? 431 00:22:41,990 --> 00:22:43,930 How much of that rumor was false, Becky? 432 00:22:45,390 --> 00:22:49,050 What's Gavin doing? Oh, he's with four kids in the babysitter. 433 00:22:49,710 --> 00:22:51,150 Aaron, do the news. 434 00:22:51,410 --> 00:22:52,450 Do the news. 435 00:22:52,930 --> 00:22:55,430 Where's my phone? Get your phone. Text your man. 436 00:22:55,810 --> 00:22:58,030 Text that dude. Can somebody get my phone? 437 00:22:58,830 --> 00:23:00,950 Let's have the house. Can somebody get your phone? 438 00:23:01,310 --> 00:23:02,590 Aaron, call me. 439 00:23:09,610 --> 00:23:16,310 speaker and do a sexy thing and see if it's over here 440 00:23:16,310 --> 00:23:22,530 why does jessel have on these shoes where are you going with these shoes on 441 00:23:22,530 --> 00:23:26,870 i don't know i thought we were synchronized swimming in those shoes no 442 00:23:26,870 --> 00:23:32,370 is just like the walk -up to the swim yeah you're coming i'm coming hang on i 443 00:23:32,370 --> 00:23:35,430 gotta get them in the list wait put it on speakerphone and you're gonna try to 444 00:23:35,430 --> 00:23:36,430 start the sexies 445 00:23:49,260 --> 00:23:51,940 It's just the three of us. 446 00:23:52,240 --> 00:23:53,900 We're just hanging out in the back together. 447 00:23:54,200 --> 00:23:55,480 What are you thinking about right now? 448 00:23:59,960 --> 00:24:01,800 I'm not responding to that one. 449 00:24:02,700 --> 00:24:03,700 What is it? 450 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 This is weird. 451 00:24:08,040 --> 00:24:09,220 You're going to get me in trouble, man. 452 00:24:09,800 --> 00:24:11,520 What if I'm just trying to get you in trouble? 453 00:24:12,600 --> 00:24:15,300 It wouldn't be the first time, by the way. 454 00:24:17,320 --> 00:24:19,940 Look, I'm just sitting here snuggling on Erin. 455 00:24:20,520 --> 00:24:22,320 She smells really good. 456 00:24:22,580 --> 00:24:25,560 Don't be weird. Don't be weird. Take her to go. 457 00:24:27,220 --> 00:24:28,720 Everyone, speak a phone. 458 00:24:29,320 --> 00:24:32,380 No, that's not great. 459 00:24:32,980 --> 00:24:37,480 Everyone, speak a phone. And everyone is listening to you. 460 00:24:39,720 --> 00:24:43,180 Come on. 461 00:24:45,020 --> 00:24:46,020 Coming up. 462 00:24:47,130 --> 00:24:52,230 We had a goddamn contact, so I'm glad that it happened to me. Honestly, not 463 00:24:52,230 --> 00:24:53,350 cool. Not cool. 464 00:24:59,550 --> 00:25:03,870 Everyone, pick a phone. And everyone is listening to you. I gathered that. 465 00:25:05,730 --> 00:25:06,730 Oh, 466 00:25:07,810 --> 00:25:09,310 Uber, come on. No. 467 00:25:09,570 --> 00:25:11,210 That's so not cool, guys. 468 00:25:11,490 --> 00:25:13,970 How down would you be for a gay marriage? 469 00:25:14,450 --> 00:25:15,450 No. 470 00:25:16,430 --> 00:25:17,430 No, no, no. 471 00:25:17,850 --> 00:25:19,710 It violates my rules of swinging. 472 00:25:21,350 --> 00:25:22,670 What are the rules of swinging? 473 00:25:22,890 --> 00:25:28,030 The rules of swinging, you can't know the other couple or the other person 474 00:25:28,030 --> 00:25:29,870 you're hooking up with because then it gets awkward after. 475 00:25:30,510 --> 00:25:33,210 I wasn't going to make him fully be like, oh, yeah. 476 00:25:34,750 --> 00:25:38,910 I was going to choose for a second. 477 00:25:39,390 --> 00:25:43,210 Have some respect. Some of us are friends to husband every single day. 478 00:25:46,480 --> 00:25:47,600 I want us to die. 479 00:25:47,860 --> 00:25:52,700 It's kind of inherent that Abe knows that he's on speakerphone because we're 480 00:25:52,700 --> 00:25:54,260 both talking to him at the same time. 481 00:25:54,580 --> 00:25:55,580 It's harmless. 482 00:25:55,680 --> 00:25:56,680 It's funny. 483 00:25:56,980 --> 00:25:59,260 Everyone is consenting. I thought you had a boyfriend. 484 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 Why are you a nun? 485 00:26:01,280 --> 00:26:02,560 Uber is your protector. 486 00:26:03,180 --> 00:26:04,260 I love you, Uber. 487 00:26:04,540 --> 00:26:05,540 Okay, I love you. Bye. 488 00:26:06,080 --> 00:26:08,580 We'll be thinking of you as you're thinking of us. Love you. 489 00:26:08,820 --> 00:26:10,960 Bye. Bye. Bye, you guys. 490 00:26:11,820 --> 00:26:13,300 Let me go check on her. 491 00:26:14,190 --> 00:26:15,850 Bring it back out. 492 00:26:16,090 --> 00:26:22,450 I mean, come on. Loosen up. Have a little bit of fun. 493 00:26:22,770 --> 00:26:25,010 What is wrong with Aaron? What are you, a child? 494 00:26:25,710 --> 00:26:31,490 Baby, it's all joke and fun, but when it comes to husband, they should be off 495 00:26:31,490 --> 00:26:33,390 limits. That was really weird. 496 00:26:34,010 --> 00:26:35,230 That was weird. 497 00:26:37,210 --> 00:26:40,530 I don't know why Uwe's so upset about it. Like, she's making assumptions that 498 00:26:40,530 --> 00:26:43,370 Erin isn't caring for her husband in this moment. 499 00:26:43,610 --> 00:26:45,210 And that's not cool. 500 00:26:45,490 --> 00:26:47,670 Like, if anyone has a grievance, it should be Abe. 501 00:26:48,010 --> 00:26:50,850 But Uwe doesn't need to worry about it. It doesn't matter. 502 00:26:51,370 --> 00:26:52,730 That, like, crossed the line. 503 00:26:53,030 --> 00:26:54,030 I didn't like that. 504 00:26:54,210 --> 00:26:56,890 You think he's that stupid that he would, like, go that far? Well, I don't 505 00:26:56,890 --> 00:26:57,809 to be a part of it. 506 00:26:57,810 --> 00:26:58,850 Okay, now that's understandable. 507 00:26:59,410 --> 00:27:00,329 What are you making? 508 00:27:00,330 --> 00:27:03,610 Mimosa? I wish. No, just orange juice. Come back out. 509 00:27:05,439 --> 00:27:07,900 Tips and dip anyone? Yes, sexy mama. 510 00:27:09,400 --> 00:27:10,400 Thank you. 511 00:27:10,840 --> 00:27:12,540 Can we just do synchronized swimming? 512 00:27:12,780 --> 00:27:13,699 Come over here. 513 00:27:13,700 --> 00:27:15,720 No, but enjoy here. I can hear everybody. 514 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 Okay. 515 00:27:17,640 --> 00:27:19,560 We're here to have fun. Take a joke. 516 00:27:19,840 --> 00:27:22,920 Don't be sleeping at a dinner table. Don't be yelling at people. It's called 517 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 fun. Have fun. 518 00:27:24,280 --> 00:27:25,280 Try it. 519 00:27:27,200 --> 00:27:28,199 What happened? 520 00:27:28,200 --> 00:27:30,400 Did the glass break? I need to sage myself. 521 00:27:31,760 --> 00:27:33,060 All right, let's get in the pool. 522 00:27:33,720 --> 00:27:36,520 Okay. Come on, come on, come on. Guys, get up. We're learning on lunch first. 523 00:27:37,280 --> 00:27:40,440 Come on. Do you guys want to do it? Yeah, I want to do it. 524 00:28:01,610 --> 00:28:02,610 Uba is a Ferrari. 525 00:28:02,850 --> 00:28:03,930 I mean, she goes zero to 130. 526 00:28:04,610 --> 00:28:08,530 Everyone doesn't want to set her off because she's mad at anyone who 527 00:28:08,530 --> 00:28:12,670 with her, who challenges her, who questions her, who says anything that 528 00:28:12,670 --> 00:28:13,429 doesn't like. 529 00:28:13,430 --> 00:28:18,690 Don't confuse being angry and be assertive. No, that's not assertive. It 530 00:28:18,690 --> 00:28:22,770 No, I wasn't. Maybe you don't know how to be loved or how to stand up for 531 00:28:22,770 --> 00:28:25,290 yourself. Watch your mouth. No, no, no, no. We're two different people. Watch 532 00:28:25,290 --> 00:28:29,390 your mouth. I'm not afraid of you. I have a secret about almost every person 533 00:28:29,390 --> 00:28:32,400 here. You don't have a sticker for me. Do not lie. 534 00:28:32,660 --> 00:28:36,540 Do not lie. And if you do, tell to the group right now, you lying bitch. 535 00:28:37,080 --> 00:28:38,880 I don't feel like dealing with Uber, honestly. 536 00:28:39,480 --> 00:28:42,600 I'm just not in the mood. It's going to be a whole thing. Why did you say that? 537 00:28:42,660 --> 00:28:45,120 You shouldn't have said it like that. You clarify it. Clarify. 538 00:28:46,740 --> 00:28:47,740 You have no idea. 539 00:28:48,680 --> 00:28:51,160 Just drinking directly from the bottle. 540 00:28:51,400 --> 00:28:52,540 There's a glass here. 541 00:28:53,080 --> 00:28:55,540 You use the glass because you're a basic bitch. I'm not. 542 00:28:57,710 --> 00:29:03,150 uber doesn't really you know it's uber she's just gonna say what she thinks 543 00:29:03,150 --> 00:29:09,750 i don't want to ruffle feathers you guys jenna said one statement last year like 544 00:29:09,750 --> 00:29:14,330 in this situation i'm team erin the fact that they're still hanging there don't 545 00:29:14,330 --> 00:29:18,610 give it too much energy i'm team erin in this moment like i want her to be okay 546 00:29:19,340 --> 00:29:23,480 We never heard the end of it. You decided making opinion about people when 547 00:29:23,480 --> 00:29:26,120 are not in the scene. What opinion did I make about someone? 548 00:29:26,340 --> 00:29:30,460 You said you picked Team Aaron. For you to sit in that chair and said, I'm Team 549 00:29:30,460 --> 00:29:31,900 Aaron. Why would you say that? 550 00:29:34,020 --> 00:29:36,560 The whole thing makes me so uncomfortable. 551 00:29:37,720 --> 00:29:38,720 It's exhausting. 552 00:29:39,120 --> 00:29:40,120 It's irrational. 553 00:29:40,560 --> 00:29:41,560 Team Aaron! 554 00:29:42,740 --> 00:29:43,740 We're coming. 555 00:29:47,140 --> 00:29:48,140 Coming up. 556 00:29:48,750 --> 00:29:51,170 You're not Naomi. Naomi, Naomi, wait. 557 00:29:51,470 --> 00:29:52,470 Giselle, wait. 558 00:29:52,970 --> 00:29:53,970 Okay, 559 00:30:00,530 --> 00:30:02,710 kids. 560 00:30:04,950 --> 00:30:10,030 Is this how Venus is feeling on this one? We're team A. 561 00:30:10,250 --> 00:30:15,310 No, no, we're all one team. No, no, we're all going to come together. We're 562 00:30:15,310 --> 00:30:16,450 one. Okay, everybody. 563 00:30:16,770 --> 00:30:17,770 Yeah. 564 00:30:17,860 --> 00:30:20,400 Erin and I are going to walk and we're going to start to turn. 565 00:30:20,740 --> 00:30:27,580 And then Brynn and Jessel will start to touch our hands. 566 00:30:27,780 --> 00:30:30,240 I mean, I think I fell in love with synchronized swimming when I was in like 567 00:30:30,240 --> 00:30:31,560 sixth grade. 568 00:30:31,820 --> 00:30:35,000 And then we're going to go out and in with the left hand first. 569 00:30:35,400 --> 00:30:36,760 Out and in. 570 00:30:37,240 --> 00:30:41,540 Honestly, if there was like a gay synchronized swimming team, I would be 571 00:30:41,540 --> 00:30:43,340 first person to sign up. Brynn. 572 00:30:43,900 --> 00:30:45,920 And Jessel will start to touch our hands. 573 00:30:46,160 --> 00:30:47,280 And then Rachel. 574 00:30:47,500 --> 00:30:48,680 I'm not Rachel. 575 00:30:49,200 --> 00:30:52,440 I've called her Rachel three times. I don't know what's happening. 576 00:30:53,680 --> 00:30:55,320 You're an Alzheimer's patient. 577 00:30:56,080 --> 00:30:57,940 Do you even know her name? 578 00:30:58,460 --> 00:31:01,540 What's her name? My name is Rebecca. 579 00:31:02,260 --> 00:31:03,620 R -E -B -E -C -C -A. 580 00:31:03,820 --> 00:31:04,820 Not Rachel. 581 00:31:04,840 --> 00:31:06,660 Also known as Boring Becky. 582 00:31:07,020 --> 00:31:07,719 I'm just kidding. 583 00:31:07,720 --> 00:31:08,659 She's not. 584 00:31:08,660 --> 00:31:09,660 She's not. 585 00:31:10,160 --> 00:31:12,880 As we're spinning, we're going to do this. Woo -hoo. 586 00:31:13,260 --> 00:31:16,780 Like this, and it'll look very pretty. Raquel, I got my money on you. 587 00:31:17,300 --> 00:31:22,160 Okay, I'm going to follow you. I love synchronized swimming, so I am so 588 00:31:22,160 --> 00:31:27,220 for this. As a child, I would make up these swim routines and force my poor 589 00:31:27,220 --> 00:31:29,620 mother to watch because I had no siblings. 590 00:31:29,940 --> 00:31:34,020 I would watch those old movies with the synchronized swimmers, and they were 591 00:31:34,020 --> 00:31:35,020 gorgeous. 592 00:31:39,640 --> 00:31:41,820 One arm up, double other arm. 593 00:31:42,480 --> 00:31:44,700 Right arm closest to the house. 594 00:31:45,000 --> 00:31:48,760 No, no, other arm. The arm closest to the house. Okay, ladies. 595 00:31:51,500 --> 00:31:52,720 One, two, three. 596 00:32:11,440 --> 00:32:16,100 This is like, I don't know, some sort of dying animal or something in water. 597 00:32:57,800 --> 00:33:02,380 I mean, it's an emotional success. I don't know about a visual success, but 598 00:33:02,380 --> 00:33:03,380 an emotional success. 599 00:33:08,920 --> 00:33:10,120 Don't do it in front of me. 600 00:33:10,520 --> 00:33:14,860 Okay. No, no, no, no, no, no. Every minute you find something to be mad at. 601 00:33:15,420 --> 00:33:16,319 What the? 602 00:33:16,320 --> 00:33:17,880 I'm not. Yeah, you are. 603 00:33:18,440 --> 00:33:20,100 No, what's wrong with her? 604 00:33:32,040 --> 00:33:34,480 He yells at me and splashes me and tells me to go f*** myself. 605 00:33:35,060 --> 00:33:39,760 I'm not allowed to express what I feel with her, but yet she's allowed to call 606 00:33:39,760 --> 00:33:42,620 me a gaslighter and call me this, that, and the other. It's not okay. 607 00:33:42,960 --> 00:33:44,260 Hey, I'll be right back. 608 00:33:44,480 --> 00:33:47,320 What? What happened? I didn't like what you did with Abe. 609 00:33:47,820 --> 00:33:51,540 Don't f***ing put your headphones on speaker and I'm there and he doesn't 610 00:33:51,680 --> 00:33:53,060 Tell me to leave. I would leave. 611 00:33:53,260 --> 00:33:56,560 I have learned that when Uwe gets upset like this, it's better to just walk 612 00:33:56,560 --> 00:33:58,500 away. I'm not engaging in this. 613 00:34:00,200 --> 00:34:02,720 Okay, I'm going to get on the hot tub now. I'm like ready for bed. 614 00:34:03,180 --> 00:34:04,660 No, we haven't even had dinner yet. 615 00:34:07,160 --> 00:34:08,179 Oh, it is kind of warm. 616 00:34:08,400 --> 00:34:10,900 Wow, you know what this feels like? A yeast infection. 617 00:34:11,199 --> 00:34:12,679 But it feels really good. 618 00:34:18,360 --> 00:34:20,340 Thank you, Jenna. That was quite the experience. 619 00:34:20,639 --> 00:34:22,340 Thank you. That was awesome. 620 00:34:22,760 --> 00:34:24,980 I deeply appreciate it. And you all look great in your hats. 621 00:34:25,260 --> 00:34:26,300 Thanks. Thank you. 622 00:34:39,560 --> 00:34:46,239 To make it seem like I'm doing something to harm my 623 00:34:46,239 --> 00:34:51,360 husband is gross to me. Uba does not give me the benefit of the doubt. Uba 624 00:34:51,360 --> 00:34:54,199 constantly is assuming that I am at my worst. 625 00:34:54,570 --> 00:34:56,730 And that's what's really starting to piss me off about her. 626 00:34:56,949 --> 00:35:00,990 You should actually think I'm a good friend for me to do that. No, but it 627 00:35:00,990 --> 00:35:04,490 like I don't have a good enough relationship. I don't know. I just 628 00:35:04,490 --> 00:35:05,490 to be a part of it. 629 00:35:06,030 --> 00:35:09,270 Don't call her people's marriage. Brynn, we're not speaking to you. Go take a 630 00:35:09,270 --> 00:35:11,170 nap. Should I suck a dick while I take a nap? 631 00:35:13,450 --> 00:35:16,790 That might help you to shut up. No, but that's what you said yesterday. That I 632 00:35:16,790 --> 00:35:17,970 suck dick for work, so. 633 00:35:19,970 --> 00:35:23,530 I said, if maybe you did that to get this job, because I didn't. 634 00:35:23,850 --> 00:35:24,850 Because I'm enough. 635 00:35:25,050 --> 00:35:26,050 Uber is enough. 636 00:35:26,230 --> 00:35:28,490 I don't have to be fake of anything. 637 00:35:28,750 --> 00:35:29,950 Who's being fake? You are. 638 00:35:30,990 --> 00:35:33,950 How am I fake? I would love to know. You know what? 639 00:35:34,370 --> 00:35:35,610 I'll show you how you're fake. 640 00:35:37,950 --> 00:35:38,950 Where are you going? 641 00:35:41,510 --> 00:35:43,950 You are not who you are you say you are. 642 00:35:45,750 --> 00:35:46,970 You are a fun brand. 643 00:35:47,270 --> 00:35:48,570 You're sweet to everyone. 644 00:35:49,730 --> 00:35:50,730 Nobody knows. 645 00:35:51,100 --> 00:35:52,800 How are they all with you? Okay, pigeon. 646 00:35:53,020 --> 00:35:54,020 I saw really high. 647 00:35:54,280 --> 00:35:55,420 You're a commercial airline. 648 00:35:55,780 --> 00:35:57,040 I fly private. Fine. 649 00:35:57,720 --> 00:35:58,720 With who? 650 00:35:59,240 --> 00:36:00,300 Somebody else's husband? 651 00:36:02,440 --> 00:36:06,860 Who are you flying private with? Who? You're literally a Talbot model. So it's 652 00:36:06,860 --> 00:36:11,540 fine. Darling, go Google my name. What is this about your name all the time? 653 00:36:11,640 --> 00:36:13,480 You're like, my name, my name. You're not Naomi. 654 00:36:13,840 --> 00:36:16,120 You're not Naomi. Naomi, Naomi Wish. 655 00:36:16,500 --> 00:36:19,420 Giselle Wish. No, they don't, dude. You are Giselle. 656 00:36:20,490 --> 00:36:21,670 Go to yourself. 657 00:36:22,910 --> 00:36:24,150 You're a piece of shit. 658 00:36:24,430 --> 00:36:25,250 Go to 659 00:36:25,250 --> 00:36:33,450 yourself. 660 00:36:33,970 --> 00:36:35,130 You're a piece of shit. 661 00:36:37,530 --> 00:36:40,070 What the heck? 662 00:36:40,370 --> 00:36:42,430 Is that something help part two? 663 00:36:42,890 --> 00:36:48,370 Shut up. No. Shut your mouth. Is it true? No, no, you are a bitch. And guess 664 00:36:48,370 --> 00:36:49,590 what? It's coming to you. 665 00:36:50,430 --> 00:36:51,970 I'm gonna go make a drink. 666 00:36:52,970 --> 00:36:56,750 Oh, Lord. My head hurts, too. I think I need an ice pack. 667 00:36:57,070 --> 00:36:57,808 From what? 668 00:36:57,810 --> 00:37:01,050 From Jenna's elbow went into my head. 669 00:37:01,430 --> 00:37:02,430 That shit hurts. 670 00:37:03,530 --> 00:37:08,610 I know it wasn't on purpose, but damn. 671 00:37:08,970 --> 00:37:10,950 And I thought I was the best one out there. 672 00:37:11,510 --> 00:37:13,450 Oh, God, are you putting an ice pack on your forehead? 673 00:37:13,670 --> 00:37:16,430 I am, honey. I'm sorry. I'm trying to figure out how to do this. 674 00:37:17,960 --> 00:37:19,860 It was not your fault at all. 675 00:37:20,240 --> 00:37:21,240 Yeah, 676 00:37:21,440 --> 00:37:22,440 no, no, no, no, no. 677 00:37:29,540 --> 00:37:32,600 Do you think that maybe this means we can just go to bed? 678 00:37:33,980 --> 00:37:36,400 Thanks for helping me. 679 00:37:36,860 --> 00:37:40,260 I'm not going to sit there and listen to her yell at you. I told you, if that 680 00:37:40,260 --> 00:37:43,900 ever happened again, I would stand up for you. 681 00:37:44,520 --> 00:37:48,440 and ran away. I walked away to defuse. So that was a part of your master plan? 682 00:37:48,680 --> 00:37:52,880 Yes, I walked away. You scurrying away and you're like, what does that have to 683 00:37:52,880 --> 00:37:55,240 do with you? You're not going to run away. Don't say this about me. I had 684 00:37:55,240 --> 00:37:57,200 nothing to do with her yelling at you. I'm not going to run away. 685 00:37:57,520 --> 00:38:01,040 Ubeth pointed at Aaron, attacked him for something that Aaron did nothing wrong. 686 00:38:01,260 --> 00:38:04,400 I would have hoped that someone who's going to stand up for you for your 687 00:38:04,400 --> 00:38:07,080 marriage after everything you've been through the past year in your marriage 688 00:38:07,080 --> 00:38:09,300 would do the same for me. But apparently not. 689 00:38:09,640 --> 00:38:15,140 All I'm saying is that if anyone yells at you, just know that I will verbally 690 00:38:15,140 --> 00:38:17,760 make sure that you're okay. I'm just letting you know that that's what I'll 691 00:38:17,760 --> 00:38:20,240 for you. I'm just letting you know. I'm letting you know. That's what I'll do 692 00:38:20,240 --> 00:38:21,240 for you. 693 00:38:43,319 --> 00:38:50,060 I'm glad that the pact was one way. 694 00:38:50,300 --> 00:38:55,100 Apparently, if it happens to me... Honestly, not cool. Not cool. I 695 00:38:55,100 --> 00:38:57,600 have friends back when it matters, and I always have. 696 00:38:57,800 --> 00:39:03,060 That being said, they were both slinging crazy insults to each other, and I 697 00:39:03,060 --> 00:39:05,980 thought it was getting toxic on both ends, and that's why I walked away. 698 00:39:06,430 --> 00:39:08,270 If you felt like I should have done more, I'm sorry. 699 00:39:08,530 --> 00:39:09,530 Yeah. 700 00:39:10,070 --> 00:39:11,070 I will go tell her. 701 00:39:11,190 --> 00:39:14,190 I do feel bad that Brynn feels unsupportive. 702 00:39:14,490 --> 00:39:18,370 And I do feel that Uba owes her an apology. 703 00:39:18,610 --> 00:39:22,630 Saying Brynn is a whore, saying that she's a suck dick for money or whatever 704 00:39:22,630 --> 00:39:23,830 is, is tough. 705 00:39:24,050 --> 00:39:27,430 We know how triggered Brynn gets about this topic. 706 00:39:27,830 --> 00:39:30,230 Uba! I don't understand what's going on. 707 00:39:55,420 --> 00:39:59,260 It's so f***ed up for you to tell Jessel it was only me and Brynn that were 708 00:39:59,260 --> 00:40:00,260 talking s*** about her. 709 00:40:01,600 --> 00:40:02,860 You were also there. 710 00:40:03,140 --> 00:40:08,500 That's how I feel. 711 00:40:08,860 --> 00:40:11,820 Erin does tell the truth. She just doesn't tell the full story. 712 00:40:14,160 --> 00:40:20,880 The whole conversation that we had outside with Brynn, 713 00:40:20,960 --> 00:40:25,620 you said to Jethro that it was me and Brynn saying all this stuff about her 714 00:40:25,620 --> 00:40:28,780 you had nothing to do with it. And you were like, you said it was too much. 715 00:40:29,280 --> 00:40:32,060 We were all talking. We all said nothing about Jericho. 716 00:40:32,340 --> 00:40:35,820 Somehow, I have three fights going on, and I would just like to have one at a 717 00:40:35,820 --> 00:40:36,538 time, please. 718 00:40:36,540 --> 00:40:40,540 Like, oh, can I just finish this one conversation and put out this fire 719 00:40:40,680 --> 00:40:42,400 Cy? It didn't happen. 720 00:40:42,640 --> 00:40:45,040 Just ask me first. Oh, wait. Let me change my clothes. 721 00:40:45,400 --> 00:40:46,780 There. And we can talk about it. 722 00:40:47,160 --> 00:40:48,560 As a group. There. 723 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 There. 724 00:40:51,300 --> 00:40:53,680 Like, I'm really over vacations with these girls. 725 00:40:54,000 --> 00:40:56,560 Like, they're all piling on me again. 726 00:40:57,240 --> 00:40:59,280 By the way, thanks for lying to us all as usual. 727 00:40:59,560 --> 00:41:00,359 About what? 728 00:41:00,360 --> 00:41:06,260 That you went and told Cy that I said, I was like, it's too much. I have nothing 729 00:41:06,260 --> 00:41:11,220 to do with any of that. No, I said I defended you. By the way, I'm never 730 00:41:11,220 --> 00:41:14,020 it again. You said you defended me. Yeah, I did. And I'm never doing it 731 00:41:14,120 --> 00:41:15,019 She said you did it. 732 00:41:15,020 --> 00:41:18,580 I'm done with it. You watch the video and then you'll realize you have no 733 00:41:18,580 --> 00:41:20,060 friends. What's that whole thing all? 734 00:41:20,260 --> 00:41:21,640 I don't know. Are you? 735 00:41:21,900 --> 00:41:23,580 Are you kidding me? I thought this night was over. 736 00:41:24,160 --> 00:41:25,800 I'm naked. 737 00:41:27,080 --> 00:41:27,919 I'm naked. 738 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 I don't want to talk. 739 00:41:29,100 --> 00:41:31,080 I don't want to talk. Like what is happening? 740 00:41:32,140 --> 00:41:35,880 Stop being telling Brynn that she's a whore and like people stuff her dick or 741 00:41:35,880 --> 00:41:38,460 whatever because it's really hurting her feelings. It's not okay. 742 00:41:39,060 --> 00:41:40,060 That's what she just said. 743 00:41:40,360 --> 00:41:44,100 All hell has literally broken lips at this point. 744 00:41:52,980 --> 00:41:56,140 I mean, there's no way this is going to end well. 745 00:41:56,420 --> 00:41:59,200 We've gone off the deep end. Yeah, like off the deep end. 746 00:42:04,900 --> 00:42:09,060 Next time on the season finale of The Real Housewives of New York City. 747 00:42:09,880 --> 00:42:12,760 This whole night was so insane. 748 00:42:13,180 --> 00:42:16,060 It was very, very offensive. It was crazy. 749 00:42:16,600 --> 00:42:17,598 What the? 750 00:42:17,600 --> 00:42:20,340 Chaos is just wrapping around us. 751 00:42:21,950 --> 00:42:25,070 Matt Vesuvius just erupted and I pulled the plug on it. 752 00:42:26,530 --> 00:42:32,370 Everything changed in this group of girls. I don't know if it will ever be 753 00:42:32,370 --> 00:42:33,370 the same. 57975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.