Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,120
Previously on The Real Housewives of
Dubai, we've decided to go to Bali.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,420
Let me call Brooks, man. This is weird.
3
00:00:09,680 --> 00:00:10,680
Yeah, where is she?
4
00:00:10,900 --> 00:00:11,900
She's not answering.
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,119
I'm worried.
6
00:00:13,120 --> 00:00:17,620
I'm not buying into this. Brooks is
fine. Now we're talking about, is she
7
00:00:18,220 --> 00:00:20,540
Not what she did two days ago at my
party.
8
00:00:21,420 --> 00:00:22,420
We made it.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,920
We're ready to eat. Great party.
10
00:00:28,700 --> 00:00:30,320
I'm happy she's alive.
11
00:00:30,700 --> 00:00:32,240
The stress was high for me.
12
00:00:32,600 --> 00:00:35,660
Then I went to bed and I woke up this
morning and I feel good.
13
00:00:36,760 --> 00:00:38,380
Oh no, oh no, you're going to love this.
14
00:00:38,880 --> 00:00:45,640
I don't know if I'm ready to have a
conversation. I'm too
15
00:00:45,640 --> 00:00:47,960
hurt. You haven't even dealt with Sarah
yet.
16
00:00:48,480 --> 00:00:53,520
No, no, no. After my housewarming,
Chanel could not wait to play us this
17
00:00:53,520 --> 00:00:54,960
note, which is Sarah.
18
00:00:55,850 --> 00:00:59,870
talking badly about Brooke. She sent
this to you. Let's not go there.
19
00:01:00,190 --> 00:01:02,410
But can you guys not talk about it until
later on?
20
00:01:03,290 --> 00:01:07,190
Well, since we're being so honest, if
Sarah really was such a good friend, she
21
00:01:07,190 --> 00:01:10,210
needs to have accountability for the
voice note you played her.
22
00:01:10,470 --> 00:01:11,610
What's the voice note of that?
23
00:01:12,010 --> 00:01:13,010
I'm sorry.
24
00:01:13,130 --> 00:01:16,830
The voice note that I sent you? Yeah,
I'm sorry. I did play it.
25
00:01:17,190 --> 00:01:18,190
Back up.
26
00:01:18,450 --> 00:01:22,990
Messy. I'm sorry, Lisa, because I put
you in a... Stop. I cannot trust you
27
00:01:23,130 --> 00:01:24,390
This is... Stop.
28
00:01:40,250 --> 00:01:44,730
I am so
29
00:01:44,730 --> 00:01:50,910
pissed at Ayan.
30
00:01:51,130 --> 00:01:55,930
And the worst part about it is she
shares it with... Danbury of all people.
31
00:01:56,110 --> 00:01:58,950
Lisa, to be fair, she didn't say it was
yours.
32
00:01:59,250 --> 00:02:01,490
This one is messy, huh? This one is
messy as well.
33
00:02:01,750 --> 00:02:03,050
Very, very. But it's okay.
34
00:02:03,430 --> 00:02:05,930
Okay, but what was the voice note? So
listen, listen.
35
00:02:06,270 --> 00:02:10,590
I sent Ayan a voice note from you. Yeah.
36
00:02:10,830 --> 00:02:14,850
And towards the end of it, I wasn't
clear if...
37
00:02:15,280 --> 00:02:20,560
You were disagreeing with Brooke about
the fight that happened at Caroline's
38
00:02:20,560 --> 00:02:24,860
home. So I said to Ayan, is she saying
that... What I think she's saying. Yeah.
39
00:02:24,940 --> 00:02:28,540
What am I saying? You said, I'm not a
fan of Caroline Brooke.
40
00:02:28,780 --> 00:02:31,900
No, she didn't say fun. What the... It
wasn't a fun.
41
00:02:32,120 --> 00:02:33,820
Play it. What was it? Play it.
42
00:02:36,220 --> 00:02:39,540
Regardless of who the person was, I get
it.
43
00:02:40,040 --> 00:02:44,410
And you explained yourself. You're like,
even if I'm not Brooke's fan... I will
44
00:02:44,410 --> 00:02:47,890
still not stand for that. And that is
true. I was saying you said if you're
45
00:02:47,890 --> 00:02:48,629
Brooke's fan.
46
00:02:48,630 --> 00:02:51,270
You know what? I'm not her biggest fan
as well. Oh, Talene.
47
00:02:51,910 --> 00:02:53,090
You did what's right.
48
00:02:53,310 --> 00:02:54,330
Oh, that's for you.
49
00:02:54,670 --> 00:03:01,250
Okay, so what she just said is that even
if she's not Brooke's biggest fan,
50
00:03:01,390 --> 00:03:04,570
what's right is right and what's wrong
is wrong. And I'm not the biggest fan of
51
00:03:04,570 --> 00:03:07,190
Talene. She's talking about Talene. Got
it. Okay.
52
00:03:07,410 --> 00:03:10,690
In the moment when I heard you
screaming, where's your husband? I
53
00:03:10,690 --> 00:03:11,668
biggest fan, babe.
54
00:03:11,670 --> 00:03:12,830
Is your husband challenging me?
55
00:03:14,060 --> 00:03:16,680
He's sticking up for me. Where's your
husband?
56
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
I was upset.
57
00:03:17,980 --> 00:03:19,900
Yeah. Because she's divorced. I'm
divorced.
58
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
That's good then.
59
00:03:21,580 --> 00:03:23,480
Oh, I actually feel better.
60
00:03:23,940 --> 00:03:29,780
I'm relieved because I know what Sarah
Almadani means to Brooke.
61
00:03:30,000 --> 00:03:32,680
And I know that that would have deeply
hurt her.
62
00:03:32,920 --> 00:03:36,580
Would it have been kind of fun to see in
the moment?
63
00:03:37,380 --> 00:03:38,380
Hell yeah.
64
00:03:38,420 --> 00:03:41,860
But I didn't want to see that friendship
blow up.
65
00:03:42,490 --> 00:03:46,010
Sarah was talking about Taline, not me.
66
00:03:46,250 --> 00:03:47,250
And you know what?
67
00:03:48,010 --> 00:03:49,710
I can't say that I disagree.
68
00:03:50,130 --> 00:03:54,090
I did not know that the voice note was
from Lisa. Had I known that, we would
69
00:03:54,090 --> 00:03:58,430
have taken it to the grave. Because that
is not a relationship I want to come
70
00:03:58,430 --> 00:04:02,810
between. I need Brooks' fantasy private
jet to come get me.
71
00:04:03,030 --> 00:04:06,730
So you thought it was about Brooks? I
didn't know who it was. She did. She
72
00:04:06,730 --> 00:04:09,750
me. I'm surprised you go to ION for the
translation.
73
00:04:11,390 --> 00:04:13,370
I don't understand how she got confused.
74
00:04:13,670 --> 00:04:18,070
My messages were clear. It was about
Talin the whole time, all the voice
75
00:04:18,630 --> 00:04:19,730
I'm okay, sweetheart.
76
00:04:19,970 --> 00:04:23,970
Yeah, I've been speaking to Caroline all
day. She's still like angry. I get it.
77
00:04:24,070 --> 00:04:27,710
And I told her don't even answer Talin's
messages on the group. I'm like, don't
78
00:04:27,710 --> 00:04:28,710
even entertain her.
79
00:04:30,010 --> 00:04:34,250
Yeah, no, Talin's been calling me and
sending me messages, but...
80
00:04:34,860 --> 00:04:37,880
I've just been ignoring. I'm not really
in the mood to get on the phone today.
81
00:04:38,180 --> 00:04:39,260
We were talking about Celine.
82
00:04:39,760 --> 00:04:41,200
What are you confused about exactly?
83
00:04:41,760 --> 00:04:45,500
I am sorry for forwarding the voice
note, but I did not forward it to be
84
00:04:45,620 --> 00:04:49,140
I had no idea she was going to play it
for them. I know. I trusted you. You
85
00:04:49,140 --> 00:04:53,080
trusted her. I get it. I get it. But
Chanel, this is a private voice note.
86
00:04:53,080 --> 00:04:54,480
should never play it.
87
00:04:54,780 --> 00:04:57,500
Especially to Caroline Stanbury. Why
would you do that?
88
00:04:57,920 --> 00:05:01,860
I own my accountability. I'm sorry for
doing that. I apologize for bringing you
89
00:05:01,860 --> 00:05:03,940
on the line. I don't give a... No,
Caroline, we're...
90
00:05:05,440 --> 00:05:06,760
Not that bad.
91
00:05:07,160 --> 00:05:10,680
A snake will always change their skin,
but they'll always be a snake.
92
00:05:10,920 --> 00:05:12,940
Thank you, Lisa. I feel the same about
you, darling.
93
00:05:13,400 --> 00:05:15,800
Glad to know we're still where we need
to be.
94
00:05:17,780 --> 00:05:18,780
Holy.
95
00:05:22,340 --> 00:05:24,060
It's all good. Let's move on.
96
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
No, it's not good.
97
00:05:25,440 --> 00:05:26,820
Sarah's not the biggest fan of me.
98
00:05:27,060 --> 00:05:30,300
It is not good. At that moment, I know.
99
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
Messy and wrong.
100
00:05:42,590 --> 00:05:46,250
I need to take a break because what she
did, that was... I'm done.
101
00:05:46,830 --> 00:05:49,570
Lisa said that she doesn't like me
because of what happened.
102
00:05:50,010 --> 00:05:51,570
You, Lisa, my friend.
103
00:05:52,380 --> 00:05:57,660
I'm angry at somebody, but I'm more
angry at you than I am at somebody. I
104
00:05:57,660 --> 00:06:02,860
more out of you. If you can sit there at
the dinner with everybody and literally
105
00:06:02,860 --> 00:06:08,260
say, I don't trust you, it's like she
was trying to put me down.
106
00:06:08,520 --> 00:06:11,520
Are you guys that close now? She
betrayed my trust.
107
00:06:11,720 --> 00:06:13,000
Girl, where is your loyalty?
108
00:06:13,280 --> 00:06:18,580
You lay with dogs, you catch fleas. So
keep itching, Ayan.
109
00:06:19,680 --> 00:06:22,140
What we're going to do is we're going to
finish up our food. Yeah.
110
00:06:22,440 --> 00:06:24,400
And I'd like to take all of you girls
out.
111
00:06:24,680 --> 00:06:27,120
Guys, really quick, let me just go check
on her.
112
00:06:31,620 --> 00:06:33,120
Can I just go tell her to come?
113
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
I'll be really quick.
114
00:06:44,860 --> 00:06:45,980
I'm so on bite.
115
00:06:46,760 --> 00:06:49,460
Actually, I'm very loyal. She put me in
that place.
116
00:06:52,020 --> 00:06:53,920
I'm sorry. I just need a minute.
117
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
Just a minute.
118
00:06:56,540 --> 00:06:58,060
I'm so mad at her.
119
00:06:58,360 --> 00:06:59,660
I'm so pissed.
120
00:07:00,480 --> 00:07:07,300
I get to Ayan's room to check on her,
and she shouted, you, how
121
00:07:07,300 --> 00:07:10,740
dare you say that you're not going to
ever send me anything?
122
00:07:11,000 --> 00:07:14,400
How dare you embarrass me like that in
front of all the girls?
123
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
You.
124
00:07:21,430 --> 00:07:26,470
I've never been so disrespected in my
entire life.
125
00:07:30,310 --> 00:07:31,770
Hi, Chris.
126
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
How are you?
127
00:07:33,370 --> 00:07:37,170
I'm not good. I'm so mad at Aya.
128
00:07:37,430 --> 00:07:38,970
And Richie's not answering.
129
00:07:39,690 --> 00:07:41,130
Oh, I'm sorry. What happened?
130
00:07:41,470 --> 00:07:44,970
I shared something with her, and she
shared it with Dan Murray.
131
00:07:46,190 --> 00:07:47,350
Oh, hold on. This is Rich.
132
00:07:51,510 --> 00:07:52,510
Babe?
133
00:07:53,710 --> 00:07:56,110
No, why are you taking so long to answer
my calls?
134
00:07:56,390 --> 00:07:58,470
Well, I didn't hear the phone in the
ring. How are you doing?
135
00:07:58,730 --> 00:07:59,730
Where are you?
136
00:07:59,770 --> 00:08:02,350
I'm in the pub with Boyd. Why are you
not home with the boys?
137
00:08:02,890 --> 00:08:05,850
Because my mum's got the boys, and I
just finished work late, and I wanted to
138
00:08:05,850 --> 00:08:06,850
come and support.
139
00:08:06,990 --> 00:08:08,470
Rich, I'm so f***ing mad.
140
00:08:09,070 --> 00:08:10,470
Rich, I'm so f***ing mad.
141
00:08:14,760 --> 00:08:17,820
I gave Ayan a voice recording of Sarah.
142
00:08:18,500 --> 00:08:21,720
And she went and shared it with
Stanbury.
143
00:08:22,000 --> 00:08:25,920
So I get mad at Ayan and I'm like, I
can't trust you. I cannot share voice
144
00:08:25,920 --> 00:08:26,920
with you ever again.
145
00:08:27,340 --> 00:08:32,700
And I get in her room and this bitch is
like, oh, Ayan.
146
00:08:33,380 --> 00:08:38,520
Yeah. She's like shouting at me. And I'm
like, don't flip it and make it seem
147
00:08:38,520 --> 00:08:39,520
like I.
148
00:08:39,740 --> 00:08:44,500
did something wrong when I trusted you
with information and you went to share
149
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
with somebody else?
150
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
Honestly,
151
00:08:50,500 --> 00:08:52,000
Rick, I don't know. I don't know.
152
00:08:52,580 --> 00:08:54,960
I've never been spoken to like that in
my life.
153
00:08:55,260 --> 00:08:58,460
Like, she spoke to me, like, I didn't
even know who I was dealing with.
154
00:08:58,760 --> 00:08:59,800
I'm so mad.
155
00:09:00,200 --> 00:09:01,860
She's just a bitch for doing that.
156
00:09:09,670 --> 00:09:10,670
I love this.
157
00:09:11,450 --> 00:09:13,070
And then shake them up, right?
158
00:09:13,650 --> 00:09:17,010
Oh, it's like my bones. She's green,
you're seeing me on yellow.
159
00:09:17,210 --> 00:09:18,370
That blue suits you more.
160
00:09:18,610 --> 00:09:21,110
She's such a bitch for doing that.
161
00:09:21,470 --> 00:09:25,110
And then she wants to turn it around on
me? Like, you f***ing did that.
162
00:09:25,450 --> 00:09:30,450
I swear to God. And now the girls, we're
supposed to all go party. Like, how can
163
00:09:30,450 --> 00:09:31,289
I party?
164
00:09:31,290 --> 00:09:32,930
Like, how f***ing can I party?
165
00:09:48,010 --> 00:09:49,390
I was so mad.
166
00:09:49,650 --> 00:09:53,430
And all of a sudden, I hear a knock in
my door. I open the door, and it's Lisa.
167
00:09:53,930 --> 00:09:55,130
She goes, let's go party.
168
00:09:56,790 --> 00:09:57,790
Huh?
169
00:09:58,530 --> 00:10:00,270
There's no like, hey, Ayaan, are you
okay?
170
00:10:00,610 --> 00:10:03,010
Was this bitch in the same dinner I was
at?
171
00:10:03,410 --> 00:10:06,290
Before we went out to dinner, I spoke to
Lisa about the voice note.
172
00:10:06,530 --> 00:10:10,330
I said to Lisa, somebody wants me to
talk about the voice note. But the fact
173
00:10:10,330 --> 00:10:15,410
that she literally acted like she never
heard of that voice note, you are lying
174
00:10:15,410 --> 00:10:16,710
on my name.
175
00:10:17,040 --> 00:10:18,600
Then I kicked the bitch out of my room.
176
00:10:25,180 --> 00:10:26,180
Bye.
177
00:10:26,420 --> 00:10:27,420
Why are you crying?
178
00:10:27,720 --> 00:10:30,000
I went up there to see her, to see if
she wanted to come.
179
00:10:30,400 --> 00:10:34,060
And she starts yelling and screaming and
shouting.
180
00:10:34,320 --> 00:10:35,400
At you? At me.
181
00:10:35,680 --> 00:10:39,400
At you? At me. She was like, get the
fuck out of my room. Get the fuck out.
182
00:10:39,400 --> 00:10:40,720
she like slammed the door.
183
00:10:41,040 --> 00:10:41,939
I on?
184
00:10:41,940 --> 00:10:42,940
I on. To you?
185
00:10:43,140 --> 00:10:44,140
It was fucking bad.
186
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
Yes.
187
00:10:49,220 --> 00:10:52,700
The house of cards is falling down.
188
00:10:53,060 --> 00:10:55,320
Ayan should stay home. Let's go out and
have fun. We're in Bali.
189
00:10:55,640 --> 00:10:58,760
I saved pink glow sticks for you. Thank
you, thank you. Hello!
190
00:10:59,900 --> 00:11:00,759
How's Ayan?
191
00:11:00,760 --> 00:11:02,340
She's going to stay home today. Yeah.
192
00:11:02,760 --> 00:11:05,980
We're going to go out and have a good
time. Can we get Lisa's pink glow sticks
193
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
going?
194
00:11:08,000 --> 00:11:09,880
I'm going to put it here. Oh, my cheeks
are showing.
195
00:11:10,180 --> 00:11:13,000
Woo! Are you guys going to start being
loud again?
196
00:11:13,480 --> 00:11:14,480
Woo!
197
00:11:15,980 --> 00:11:17,820
I don't want to be in that car. It's too
loud.
198
00:11:20,500 --> 00:11:25,520
Why do you guys think that Ayanna's not
coming?
199
00:11:26,360 --> 00:11:28,500
She's upset that she got called out.
200
00:11:28,820 --> 00:11:31,080
And then it was about me.
201
00:11:31,580 --> 00:11:33,800
I did it. She admitted to it.
202
00:11:34,080 --> 00:11:35,640
That's it. Then it should have ended
there.
203
00:11:35,980 --> 00:11:37,880
Yeah, just say sorry and that's it.
204
00:11:38,120 --> 00:11:41,800
Absolutely. Talin has every right to be
upset right now.
205
00:11:42,440 --> 00:11:46,920
Sarah has every right to be upset right
now, but the only one that's really mad
206
00:11:46,920 --> 00:11:50,280
is Chanel, because she's mad at herself.
207
00:11:50,600 --> 00:11:54,180
She knows she shouldn't have played that
voice note to us. I just wish she
208
00:11:54,180 --> 00:11:57,380
didn't take it so far to not even come
to this.
209
00:11:57,760 --> 00:12:00,400
We're here to enjoy this vacation
together.
210
00:12:01,220 --> 00:12:04,280
Everybody, you know, I mean, at the end
of the day, it was done to you.
211
00:12:04,830 --> 00:12:08,870
And it was about telly. And both of you
are here. Both of us are here. We're
212
00:12:08,870 --> 00:12:10,750
okay. Ayaan is missing out.
213
00:12:11,030 --> 00:12:12,170
I know. Let her.
214
00:12:12,850 --> 00:12:16,630
She should be here. No, let her just
miss out for this time because she needs
215
00:12:16,630 --> 00:12:19,990
be put on time out. That was a lot. As
her friend, you don't share personal
216
00:12:19,990 --> 00:12:21,490
messages. We don't do that.
217
00:12:21,690 --> 00:12:23,830
Yeah. I need another shot now.
218
00:12:24,430 --> 00:12:27,210
All right, guys.
219
00:12:27,530 --> 00:12:28,530
Party.
220
00:12:28,710 --> 00:12:29,770
Father, here we go.
221
00:12:36,720 --> 00:12:40,600
Although we have unfinished business,
once Talene and I have a couple of shots
222
00:12:40,600 --> 00:12:45,740
of tequila, it's like a rocket ship to
the moon. It's time to have a good time
223
00:12:45,740 --> 00:12:46,800
because we give zero.
224
00:12:47,420 --> 00:12:48,560
The shots are coming.
225
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
Go, Saba.
226
00:12:52,000 --> 00:12:53,040
Go, Saba.
227
00:12:53,280 --> 00:12:54,320
Go, Saba.
228
00:12:54,560 --> 00:12:55,560
Go, Saba.
229
00:12:55,820 --> 00:12:57,660
I'm going to kill her.
230
00:12:59,300 --> 00:13:00,300
Yay!
231
00:13:00,580 --> 00:13:02,700
Yay! Do you want to have a nickel?
232
00:13:03,020 --> 00:13:04,180
Do you want to see Marvin?
233
00:13:05,390 --> 00:13:10,250
Oh my God, let me talk to her. I had you
fell down and your ass was out. Sergio
234
00:13:10,250 --> 00:13:11,250
saw your vagina.
235
00:13:11,530 --> 00:13:13,310
I'm glad I waxed that day.
236
00:13:13,530 --> 00:13:16,470
Our goal tonight is to get Sambury to
dance.
237
00:13:16,870 --> 00:13:18,450
I want to see your invitation.
238
00:13:19,130 --> 00:13:22,030
It feels weird being here without Aya. I
know.
239
00:13:22,830 --> 00:13:24,470
Okay, here it comes. Wow,
240
00:13:27,090 --> 00:13:28,090
that's a lot of alcohol.
241
00:13:28,330 --> 00:13:30,490
Let's let loose and have some
motherfucking fun.
242
00:13:31,760 --> 00:13:36,440
The biggest difference between the clubs
in Bali and the clubs in Dubai,
243
00:13:36,740 --> 00:13:41,620
definitely the cheap liquor. It was
really, really cheap -ass tequila. I've
244
00:13:41,620 --> 00:13:45,720
never heard of any of these alcohols in
my life. We were drinking petrol.
245
00:13:47,460 --> 00:13:52,300
We literally drank petrol. You could set
fire to the fumes out of my mouth.
246
00:14:02,830 --> 00:14:09,070
So I have two very single friends at the
table
247
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
No,
248
00:14:43,640 --> 00:14:44,700
not my type.
249
00:14:44,940 --> 00:14:49,540
Paul, if this is your way to try to,
like, make me love you again, you're
250
00:14:49,540 --> 00:14:50,540
failing miserably.
251
00:14:50,780 --> 00:14:52,080
It looks like they're hitting it off.
252
00:14:52,700 --> 00:14:53,700
Hi, Sam!
253
00:14:55,980 --> 00:14:57,200
What are you doing, Polly?
254
00:15:01,840 --> 00:15:03,180
Okay, what is that garden?
255
00:15:03,440 --> 00:15:06,200
It's a club. This is my olive branch to
Brooke.
256
00:15:06,520 --> 00:15:11,220
Here you go. I give you Fabio. It's a
match made in Bali heaven.
257
00:15:12,160 --> 00:15:14,020
Okay, so yeah, we're going to ditch this
place.
258
00:15:14,880 --> 00:15:17,520
Girls. Let me show you around Bali.
Let's go.
259
00:15:17,980 --> 00:15:19,040
Let's go.
260
00:15:42,990 --> 00:15:46,150
Okay, but this is all very different
from Dubai.
261
00:15:46,370 --> 00:15:48,230
Oh, God, my daughters, no!
262
00:15:48,550 --> 00:15:53,070
I feel like I'm the sober mom right now
who's taking care of her teenage
263
00:15:53,070 --> 00:15:58,210
daughters, talking to strangers, dancing
in cages, trying to protect these girls
264
00:15:58,210 --> 00:16:00,290
from ending in Jeffrey Dahmer's freezer.
265
00:16:00,610 --> 00:16:01,690
Should we go to another one?
266
00:16:01,970 --> 00:16:03,450
Yeah. Let's go, let's go, let's go!
267
00:16:04,270 --> 00:16:05,269
Oh, wow.
268
00:16:05,270 --> 00:16:06,530
So this is Sky Garden.
269
00:16:06,750 --> 00:16:07,750
They're bringing drinks.
270
00:16:35,820 --> 00:16:36,820
the party is
271
00:17:09,150 --> 00:17:10,150
Coming up.
272
00:17:10,349 --> 00:17:13,849
Chanel, we missed you last night. Did
you guys have fun? Yeah. So why don't
273
00:17:13,849 --> 00:17:15,569
come? I just needed some space.
274
00:17:39,270 --> 00:17:40,890
Tap of the morning, sunshine.
275
00:17:42,670 --> 00:17:43,750
Tell me you're ready.
276
00:17:44,670 --> 00:17:46,790
What are you doing? We have to go.
277
00:17:47,790 --> 00:17:49,190
I still got my glow stick.
278
00:17:50,350 --> 00:17:52,190
I just can't believe you're still in
bed, babe.
279
00:17:52,470 --> 00:17:56,550
You know how hungover I am? I'm on two,
not even, I'm on an hour of sleep.
280
00:17:56,990 --> 00:17:57,990
You okay?
281
00:17:58,090 --> 00:18:02,030
No. Last night, I was meant to have sort
of like poke a little bit of fun at
282
00:18:02,030 --> 00:18:05,190
Sarah, to be honest, and then it all
sort of, I don't even know how it all
283
00:18:05,190 --> 00:18:06,190
backfired on me.
284
00:18:06,690 --> 00:18:07,690
And me.
285
00:18:07,950 --> 00:18:09,910
We found out she's not a fan of me.
286
00:18:10,370 --> 00:18:11,410
Nobody's a fan of you.
287
00:18:12,530 --> 00:18:15,550
But then it sort of went so far left.
288
00:18:15,910 --> 00:18:18,830
She just needed to own it and let it go.
289
00:18:19,550 --> 00:18:20,369
Hey, honey.
290
00:18:20,370 --> 00:18:21,370
How are you?
291
00:18:21,890 --> 00:18:25,970
Okay. I hope everything's okay because
Lisa called me last night. I didn't
292
00:18:25,970 --> 00:18:30,170
really understand her, but there was
something about a voice note or
293
00:18:30,170 --> 00:18:34,730
that she was not happy with. Yeah, she
was in my room, and I asked her to
294
00:18:35,260 --> 00:18:39,300
You know, I've been trying to work with
my relationship with Stambri, and she
295
00:18:39,300 --> 00:18:43,660
just blindsided me yesterday at dinner
in front of everybody, and she said that
296
00:18:43,660 --> 00:18:46,100
she felt like she doesn't trust me
anymore.
297
00:18:46,340 --> 00:18:49,440
I cannot trust you now. Excuse me?
Cannot.
298
00:18:49,820 --> 00:18:54,340
Well, things go through ups and downs.
I'm sure you guys will get over it,
299
00:18:54,340 --> 00:18:58,680
though, right? I don't have a lot of
close friends besides Lisa. I've only
300
00:18:58,680 --> 00:19:04,260
one best friend in my life. My best
friend was growing up, and she died of
301
00:19:04,650 --> 00:19:09,910
Now I have Lisa, and at that moment, the
way she spoke and the voice, I was
302
00:19:09,910 --> 00:19:10,910
heart beyond heart.
303
00:19:11,450 --> 00:19:18,150
I think because it came out of left
field, it kind of maybe felt
304
00:19:18,150 --> 00:19:21,730
like a bit of an ambush on Ayan.
305
00:19:21,950 --> 00:19:23,110
It wasn't that.
306
00:19:23,480 --> 00:19:25,500
I think Ion's really pissed at Lisa.
307
00:19:25,740 --> 00:19:28,280
Oh, she was pissed at me? Yeah, she was
angry.
308
00:19:28,760 --> 00:19:29,760
Oh,
309
00:19:30,140 --> 00:19:31,140
I didn't get that.
310
00:19:31,220 --> 00:19:32,220
No,
311
00:19:32,600 --> 00:19:35,840
Lisa went to Ion's room to try to get
her to come out. She didn't want to come
312
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
out after the whole thing.
313
00:19:37,000 --> 00:19:39,080
And Ion, like, ripped her a new one.
314
00:19:39,840 --> 00:19:44,460
Ion? Yes, Lisa. She's like, I can't
believe you said you don't trust me
315
00:19:44,860 --> 00:19:46,800
Ion has flipped the whole script now.
316
00:19:48,460 --> 00:19:49,460
I know.
317
00:19:49,640 --> 00:19:54,380
And the worst part about the situation
is I actually have taken time to get to
318
00:19:54,380 --> 00:19:56,760
Northumbria. I've given my all.
319
00:19:57,020 --> 00:19:58,640
I feel so betrayed by her.
320
00:19:59,040 --> 00:20:02,980
I feel betrayed, and I feel like a fool,
like I trusted her so fast, and she
321
00:20:02,980 --> 00:20:04,100
used it against me.
322
00:20:04,700 --> 00:20:06,300
I'm really, really mad at her.
323
00:20:06,500 --> 00:20:09,680
Now she's also causing an issue between
me and Lisa, so I'm really mad about
324
00:20:09,680 --> 00:20:12,060
that. You seem like you're in a good
spot.
325
00:20:12,340 --> 00:20:16,080
You're actually thinking clearly about
things. I just left, and that's all I
326
00:20:16,080 --> 00:20:17,920
needed. I think it's the haircut.
327
00:20:18,890 --> 00:20:19,890
That's what it is.
328
00:20:20,910 --> 00:20:22,870
I feel better about myself.
329
00:20:23,170 --> 00:20:24,170
The haircut is beautiful.
330
00:20:24,610 --> 00:20:27,810
I love you, and I'll call you later, OK?
331
00:20:28,030 --> 00:20:29,030
Love you. Bye.
332
00:20:29,430 --> 00:20:31,790
You've got to get your together really
quickly. Why don't I shout?
333
00:20:32,030 --> 00:20:33,190
Because we have to go.
334
00:20:33,410 --> 00:20:35,230
Because Sarah really planned this.
335
00:20:35,830 --> 00:20:40,430
Tomorrow is the spirituality and pray
part. We're doing something called the
336
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
water blessing.
337
00:20:41,450 --> 00:20:46,150
Okay. Which is we go under the water and
the water falls and it cleanses our
338
00:20:46,150 --> 00:20:49,530
trauma. It pushes the energy, the
negative energy out of the body.
339
00:20:49,910 --> 00:20:53,170
There is just no way. I'm going down
some bursting canal with you lot.
340
00:20:53,390 --> 00:20:56,890
No. You're coming, all right? You're not
getting out of this. Drink your coffee.
341
00:20:56,910 --> 00:20:57,910
Do what you got to do.
342
00:20:59,450 --> 00:21:02,810
Is that an animal on the night table or
your hair?
343
00:21:03,050 --> 00:21:04,050
It's my hair.
344
00:21:07,490 --> 00:21:08,590
Sorry, do you want my sausage?
345
00:21:09,030 --> 00:21:10,850
Yes. Give me your sausage.
346
00:21:11,370 --> 00:21:12,370
You know I don't eat sausage.
347
00:21:12,830 --> 00:21:13,830
Where is everyone?
348
00:21:14,070 --> 00:21:17,870
You asking me? Why do we only make them?
See the amount of alcohol that was
349
00:21:17,870 --> 00:21:20,670
consumed last night? I didn't drink last
night. I'll be surprised in a week.
350
00:21:20,790 --> 00:21:21,850
Good morning, ladies.
351
00:21:22,210 --> 00:21:24,170
Good morning.
352
00:21:27,050 --> 00:21:28,650
Good morning. Good morning.
353
00:21:29,430 --> 00:21:30,430
Morning, morning.
354
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
I'm starving.
355
00:21:32,190 --> 00:21:33,670
Did you eat last night when you got
home?
356
00:21:33,890 --> 00:21:34,890
I did.
357
00:21:35,110 --> 00:21:36,390
Now we missed you last night.
358
00:21:37,280 --> 00:21:40,460
Did you guys have fun? Yeah, a lot of
fun.
359
00:21:40,680 --> 00:21:41,679
So why didn't you come?
360
00:21:41,680 --> 00:21:43,020
I just needed some space.
361
00:21:43,440 --> 00:21:44,960
You needed some space from us.
362
00:21:45,380 --> 00:21:47,480
I just needed some space, yeah.
363
00:21:48,260 --> 00:21:49,720
Yeah, mental space, yeah.
364
00:21:50,320 --> 00:21:55,120
I understand. It was an intense dinner.
But then I think a lot of people at the
365
00:21:55,120 --> 00:21:59,480
dinner were hurt, you know, by hearing
what happened, like Lisa, Sarah, Brooke,
366
00:21:59,660 --> 00:22:01,240
but they were all...
367
00:22:04,159 --> 00:22:09,940
I get it. I get it. I get it. I was
hurt. That's why I went to the room. And
368
00:22:09,940 --> 00:22:12,840
and you have to talk because you're my
sister and I love you no matter what.
369
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
Very much.
370
00:22:15,180 --> 00:22:16,460
Okay? No.
371
00:22:17,180 --> 00:22:18,180
No.
372
00:22:21,100 --> 00:22:22,100
One minute.
373
00:22:32,120 --> 00:22:34,340
Lisa? No, just one minute.
374
00:22:39,420 --> 00:22:40,860
I feel so bad for Lisa.
375
00:22:42,640 --> 00:22:44,440
No, I know, I know.
376
00:22:45,780 --> 00:22:48,900
I didn't have to shout. I didn't have to
throw you like that. I was really
377
00:22:48,900 --> 00:22:52,620
hurting. I was really in a bad place. I
was really in a bad place. Well, we
378
00:22:52,620 --> 00:22:55,880
don't speak like that to each other. I
know, I know. I didn't sleep.
379
00:22:56,160 --> 00:22:58,200
Lisa trusted Chanel, you know. I get it.
380
00:22:58,639 --> 00:23:01,880
Honestly, it did hurt me when you said
that you don't trust me, and I felt
381
00:23:01,880 --> 00:23:04,640
because you kept on saying that, I'm
like, because of a voice note?
382
00:23:04,880 --> 00:23:10,280
It wasn't because of the voice note, and
maybe I overreacted, and I'm sorry.
383
00:23:10,280 --> 00:23:13,320
It's really hard for that, because
nobody I trust here more than you.
384
00:23:13,540 --> 00:23:17,180
If anyone should be pissed off, it's you
and me, and I'm not. I should be really
385
00:23:17,180 --> 00:23:20,400
upset, but I'm the one here having fun,
and everybody's upset.
386
00:23:22,060 --> 00:23:23,060
Okay.
387
00:23:23,180 --> 00:23:25,220
Like, was I supposed to have no
reaction?
388
00:23:26,220 --> 00:23:30,180
I don't know. I don't know. I think
their trust was what really affected me.
389
00:23:30,280 --> 00:23:31,920
Because I really, to be honest.
390
00:23:32,340 --> 00:23:37,600
I should not have said that I don't
trust you. Yeah. I got past it. What I
391
00:23:37,600 --> 00:23:42,280
couldn't get past last night was when I
came to your room. Yeah. And you were
392
00:23:42,280 --> 00:23:44,360
screaming, get the f*** out.
393
00:23:44,940 --> 00:23:48,780
And all of that. Like, that was so
hurtful.
394
00:23:49,660 --> 00:23:53,380
Like, we don't speak to each other like
that. We bicker. We fight like sisters.
395
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
But.
396
00:23:56,060 --> 00:23:58,200
Like, that was, like, next level.
397
00:23:58,440 --> 00:24:02,020
There's literally, I mean, honestly,
slept with my husband.
398
00:24:02,380 --> 00:24:08,920
Like, there's literally nothing that you
could do that would make me never
399
00:24:08,920 --> 00:24:13,000
talk to you again. You know what I mean?
I love you like a sister. You're human.
400
00:24:13,160 --> 00:24:14,160
You made a mistake.
401
00:24:14,620 --> 00:24:15,620
Hi, my love.
402
00:24:16,040 --> 00:24:17,440
I got, like, no sleep.
403
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
What's happening?
404
00:24:20,100 --> 00:24:23,980
Let's not talk about it. She tried to do
my nails. She gave me some toxic nails.
405
00:24:24,700 --> 00:24:27,780
I want some bread so I can dip it in
your hand.
406
00:24:28,080 --> 00:24:29,180
Are you excited for today?
407
00:24:29,440 --> 00:24:31,080
Will it heal my hangover?
408
00:24:31,380 --> 00:24:34,480
No. That's a different kind of trauma,
babe.
409
00:24:34,920 --> 00:24:37,340
It was a moment where I was like, oh.
410
00:24:38,860 --> 00:24:42,180
So really things went back. You know how
I feel about groups. I was like, this
411
00:24:42,180 --> 00:24:45,660
was my moment of like, oh, this is me. I
was being petty. You didn't come into
412
00:24:45,660 --> 00:24:46,660
my mind at that moment.
413
00:24:47,530 --> 00:24:50,610
I don't know. But I want today to be a
good day. I love you.
414
00:24:53,310 --> 00:24:54,730
Let's never do that again, okay?
415
00:24:54,950 --> 00:24:56,070
No, I would never tell you to.
416
00:24:56,390 --> 00:25:00,950
I just needed her to acknowledge what
she did and apologize.
417
00:25:01,770 --> 00:25:06,750
And I know her heart, so I believe her
when she says that she's sorry.
418
00:25:07,280 --> 00:25:10,860
I touch your feet, you know what that
means, right? In my council. What does
419
00:25:10,860 --> 00:25:13,260
mean? It means you're so special to me
and I love you and I'm sorry.
420
00:25:13,460 --> 00:25:16,020
I only touch my mom's feet and my
family's feet. I've touched yours too.
421
00:25:17,800 --> 00:25:21,940
I'm gonna put everything in the back and
move forward because I don't want to
422
00:25:21,940 --> 00:25:25,320
fight with the only person that's
actually kind of my family in Dubai.
423
00:25:25,660 --> 00:25:26,459
Hi lady.
424
00:25:26,460 --> 00:25:28,460
Hi, good morning. You look gorgeous. You
too.
425
00:25:29,000 --> 00:25:30,360
Lisa, you okay? Okay.
426
00:25:31,160 --> 00:25:35,260
But I'm pissed at Stambring. I need to
understand why...
427
00:25:35,710 --> 00:25:40,750
I literally gave her an opportunity and
a privilege to be my friend, and she did
428
00:25:40,750 --> 00:25:41,750
me this dirty.
429
00:25:41,900 --> 00:25:43,780
And are you guys okay now? We're good.
430
00:25:44,080 --> 00:25:46,940
Good. You did miss out, Ayan. We had
fun. We missed you.
431
00:25:47,140 --> 00:25:49,340
There is no party without me. It was
good.
432
00:25:49,540 --> 00:25:51,180
It was good vibes. We needed it.
433
00:25:51,380 --> 00:25:53,200
Yeah. Let's have fun today, ladies.
434
00:25:54,020 --> 00:25:55,040
Today's going to be fun.
435
00:25:55,360 --> 00:25:56,780
Time for the morning. Good morning.
436
00:25:57,460 --> 00:25:58,760
Mimosa? Yes, please.
437
00:25:59,120 --> 00:26:02,960
How do you have the capacity to drink
after yesterday?
438
00:26:03,380 --> 00:26:05,920
That's the way you do it. Because you've
got to keep going at this rate.
439
00:26:06,590 --> 00:26:07,910
When you stop, that's it.
440
00:26:08,130 --> 00:26:09,890
Wow, wow, wow, she arrived.
441
00:26:10,490 --> 00:26:12,150
Hello. Good morning. Good morning.
442
00:26:12,770 --> 00:26:14,190
How did you beat me down?
443
00:26:14,510 --> 00:26:15,550
I don't know, dude.
444
00:26:15,830 --> 00:26:19,790
Okay, guys, so today's all about
positivity. We're going to go to this
445
00:26:19,790 --> 00:26:24,590
waterfall, and you'll hear a lot of
people screaming there because that's
446
00:26:24,590 --> 00:26:29,010
you release energy from your body. You
release your worries, your trauma, so
447
00:26:29,010 --> 00:26:29,909
it's intention.
448
00:26:29,910 --> 00:26:32,410
Usually traumas are trapped in the body.
449
00:26:32,890 --> 00:26:38,290
in a form of negative energy and when
you scream you're allowing your body to
450
00:26:38,290 --> 00:26:43,430
physically let go of it i feel like this
experience can help them literally
451
00:26:43,430 --> 00:26:47,750
manipulate your energy to live the life
you want let's go ladies
452
00:27:02,179 --> 00:27:06,420
Guys, I don't feel good at all. I'm
saying, like, how much would it take to
453
00:27:06,420 --> 00:27:07,420
reroute this driver?
454
00:27:07,680 --> 00:27:13,260
Why? I'd rather be in bed, Sarah.
Nothing to do with you. I get it. But
455
00:27:13,260 --> 00:27:16,600
this makes you feel good? Like, you feel
happy today. What if it's positive for
456
00:27:16,600 --> 00:27:17,419
you as well?
457
00:27:17,420 --> 00:27:18,440
I could have done it tomorrow.
458
00:27:18,880 --> 00:27:20,900
Try to rest so we can have fun.
459
00:27:21,120 --> 00:27:23,720
That's a long car ride with Caroline and
Sarah in the car.
460
00:27:24,340 --> 00:27:26,940
I don't know if any of you left Sarah
there for too long.
461
00:27:31,530 --> 00:27:32,409
I'm sorry.
462
00:27:32,410 --> 00:27:34,350
I made your wife cry yesterday.
463
00:27:37,410 --> 00:27:40,590
My fault, and I'm owning up to it.
464
00:27:40,830 --> 00:27:41,830
Love you, too.
465
00:27:42,230 --> 00:27:43,230
Bye.
466
00:27:44,590 --> 00:27:46,830
Lisa and Ayan seem okay, which is good.
467
00:27:47,170 --> 00:27:49,310
Oh, my God, I'm going to be sick. She's
going to be sick?
468
00:27:49,750 --> 00:27:50,870
Do you want to stop the car?
469
00:27:51,250 --> 00:27:52,650
Give me a bag in case.
470
00:27:55,550 --> 00:27:57,910
Oh, my kids taught me this dance.
471
00:27:59,080 --> 00:28:01,040
When Max joins the ball, he does this.
472
00:28:01,860 --> 00:28:03,080
Yes, Maxie.
473
00:28:03,300 --> 00:28:04,300
Shake it,
474
00:28:05,460 --> 00:28:06,560
shake it, shake it.
475
00:28:06,980 --> 00:28:07,980
Oh,
476
00:28:08,840 --> 00:28:10,320
my God, look at Sarah. She's miserable.
477
00:28:10,720 --> 00:28:12,700
Oh, God, thank God we're not over there.
478
00:28:13,500 --> 00:28:14,600
I haven't even spoken.
479
00:28:14,800 --> 00:28:15,800
Where's my husband?
480
00:28:17,240 --> 00:28:18,480
Do I still have one?
481
00:28:20,540 --> 00:28:25,480
Darling, I can't look at underwear
selfies right now. I feel terrible.
482
00:28:28,700 --> 00:28:31,640
I never missed you more.
483
00:28:31,860 --> 00:28:33,000
Okay, call me when you're up.
484
00:28:33,340 --> 00:28:34,340
Okay, bye.
485
00:28:38,080 --> 00:28:44,960
I've got to
486
00:28:44,960 --> 00:28:51,940
get out, because I'm going
487
00:28:51,940 --> 00:28:52,919
to vomit.
488
00:28:52,920 --> 00:28:54,080
Stop the car, sir.
489
00:28:58,990 --> 00:29:00,230
Oh my God, where's the other car?
490
00:29:02,230 --> 00:29:03,230
Are you okay?
491
00:29:07,090 --> 00:29:08,090
Coming up.
492
00:29:08,210 --> 00:29:09,630
I don't like this part.
493
00:29:09,970 --> 00:29:11,850
He just said to pray to these statues.
494
00:29:12,090 --> 00:29:15,750
I don't know about all of this. It's
giving very non -Christian.
495
00:29:16,110 --> 00:29:20,010
Can I skip this part? Where was your
moral high ground last night?
496
00:29:28,110 --> 00:29:29,390
Oh, my God, where's the other car?
497
00:29:31,190 --> 00:29:32,250
Are you okay?
498
00:29:34,610 --> 00:29:37,790
We have to listen to this book, and I'm
trying to keep my vibration high.
499
00:29:38,450 --> 00:29:39,450
I cannot.
500
00:29:40,810 --> 00:29:45,850
Annoying. It's exhausting listening to
her dig some comments, and oh, my God.
501
00:29:46,010 --> 00:29:47,010
No, stop.
502
00:29:47,410 --> 00:29:50,270
Shut the fuck up. She's in an extra bad
mood this morning.
503
00:29:50,530 --> 00:29:53,230
I get it. You're hungover. Your stomach
is upset.
504
00:29:53,550 --> 00:29:55,150
However, she has...
505
00:29:55,390 --> 00:30:00,330
No compassion, no empathy, no respect to
anyone with her except herself.
506
00:30:00,670 --> 00:30:03,850
And the funny part is, when Sergio
called her, she's like, hi, darling.
507
00:30:04,050 --> 00:30:05,050
I miss you, darling.
508
00:30:05,170 --> 00:30:06,930
It's like, why can't you miss us,
darling?
509
00:30:07,130 --> 00:30:08,570
Why can't you be nice to us, darling?
510
00:30:08,830 --> 00:30:15,070
Thank you. Do you feel a little better?
511
00:30:16,330 --> 00:30:17,330
No.
512
00:30:21,800 --> 00:30:23,300
I need to pee so bad.
513
00:30:23,780 --> 00:30:27,260
We're like 30 minutes from there. Oh,
really? I need to change now.
514
00:30:27,760 --> 00:30:31,200
I know we're going to go down the
waterfall, so I need to wear something
515
00:30:31,200 --> 00:30:34,380
can walk around with. I'm going to ditch
the candy. It doesn't exist anymore
516
00:30:34,380 --> 00:30:35,740
because safety is important.
517
00:30:36,300 --> 00:30:38,380
But I'm still going to look very
beautiful.
518
00:30:44,580 --> 00:30:45,800
Welcome to paradise!
519
00:30:46,080 --> 00:30:47,080
Yes!
520
00:30:47,420 --> 00:30:50,980
Okay, listen, no swearing. This is a
sacred area.
521
00:30:51,480 --> 00:30:52,860
Positive energy, love.
522
00:30:53,720 --> 00:30:55,400
Oh, my God. Are we hiking?
523
00:30:56,560 --> 00:30:57,740
How was the car ride?
524
00:30:57,960 --> 00:31:00,340
I was trying not to throw up. Do you
feel that?
525
00:31:00,560 --> 00:31:02,780
No, I think I'm going to burp. Oh,
that's good.
526
00:31:03,210 --> 00:31:06,270
Let it out of any hole it comes out of.
Why have I still got my canister?
527
00:31:06,590 --> 00:31:08,010
Hi, good afternoon.
528
00:31:08,310 --> 00:31:09,570
Good afternoon, how are you?
529
00:31:09,770 --> 00:31:13,090
I'm good, I'm good. Welcome to
Bajigriwa, waterfall.
530
00:31:13,810 --> 00:31:18,010
I'm really appreciate you come to our
place. This place is the healing center.
531
00:31:18,370 --> 00:31:20,210
So here we're going to do the
purification.
532
00:31:20,630 --> 00:31:23,530
Purification means blessing your body
and soul by nature.
533
00:31:23,770 --> 00:31:25,790
We should be cleansing, we should be
light.
534
00:31:25,990 --> 00:31:30,450
Indonesia is a Muslim country and that's
where Bali is.
535
00:31:30,860 --> 00:31:33,260
But Bali, most of the population are
Hindu.
536
00:31:33,880 --> 00:31:36,540
And a lot of them are spiritual as well.
537
00:31:36,760 --> 00:31:40,040
Okay, let's go to the changing room. And
then my friend is going to help you to
538
00:31:40,040 --> 00:31:42,520
wearing a sarong. Okay, let's go.
539
00:31:42,740 --> 00:31:46,100
When I travel, I always have a purpose.
I travel to recharge.
540
00:31:46,540 --> 00:31:49,260
I travel for self -growth. I travel for
healing.
541
00:31:49,680 --> 00:31:53,620
And I feel like especially after what
happened last night, some of the girls
542
00:31:53,620 --> 00:31:54,720
really need this.
543
00:31:59,419 --> 00:32:00,419
Yes, please.
544
00:32:00,880 --> 00:32:02,560
Hey, how you feeling? Good.
545
00:32:02,940 --> 00:32:03,940
Yeah?
546
00:32:04,300 --> 00:32:07,660
Is this the coffee that the animals eat
it, and then they poop, or is it
547
00:32:07,660 --> 00:32:09,240
different? Different one. Okay.
548
00:32:09,620 --> 00:32:14,320
She now needs cleansing. She just walked
past me with the death stare. She's not
549
00:32:14,320 --> 00:32:16,480
talking to me. Not you either? No, no.
550
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
She's up there.
551
00:32:18,180 --> 00:32:19,180
Who?
552
00:32:19,940 --> 00:32:21,100
Me or you? You.
553
00:32:22,380 --> 00:32:24,900
We're bringing it up, but what can we
do?
554
00:32:25,200 --> 00:32:27,120
Take responsibility for your own
actions.
555
00:32:28,370 --> 00:32:35,010
Ion and Stanberry were just getting to a
good place, and then boom,
556
00:32:35,410 --> 00:32:38,330
just hi -yah, a kick in the nuts.
557
00:32:38,850 --> 00:32:40,310
But karma's a bit.
558
00:32:40,690 --> 00:32:42,490
Ion, you're the one who leaked it.
559
00:32:42,690 --> 00:32:48,030
Did you really think with these women
that this was not going to be brought
560
00:32:48,310 --> 00:32:50,610
Let's go. All right. We're all here.
561
00:32:50,890 --> 00:32:53,110
All here. Okay, we're going to do the
purification.
562
00:32:53,590 --> 00:32:56,190
But first, we just put your frame.
563
00:32:56,800 --> 00:33:01,700
put the offering every statue yeah this
is mean ask permission before we doing
564
00:33:01,700 --> 00:33:08,700
the verification thank you thank you
yeah thank you okay so everyone should
565
00:33:08,700 --> 00:33:13,020
be carrying one of these okay yeah so
you're gonna be the be the balinese
566
00:33:13,020 --> 00:33:17,840
for one hour we're holding this the
whole time yeah the whole time until the
567
00:33:17,840 --> 00:33:24,240
let's go how have i ended up at the
front you go okay i know where i'm going
568
00:33:25,100 --> 00:33:29,380
I don't even walk in my house barefoot.
You're in Mother Nature. Yeah. Connect.
569
00:33:29,660 --> 00:33:30,920
This is a big step for me.
570
00:33:31,240 --> 00:33:32,660
Ouch. Oh, God.
571
00:33:33,880 --> 00:33:37,200
Okay, for the first, we're going to
starting from here. This is really
572
00:33:37,200 --> 00:33:39,060
my eyes. Here we put one offering and
one infant.
573
00:33:39,360 --> 00:33:40,900
Here we pray to Siwa.
574
00:33:41,580 --> 00:33:43,820
Siwa is the highest god in Hindu
religion.
575
00:33:44,610 --> 00:33:46,010
I don't like this part.
576
00:33:46,230 --> 00:33:50,670
I don't like this part. I'm not praying
right here. This is not for me to pray.
577
00:33:50,830 --> 00:33:52,650
No, you're giving an offering. You're
not believing.
578
00:33:52,970 --> 00:33:55,290
He just said to pray to these statues.
579
00:33:55,670 --> 00:34:00,770
I'm all about culture, and I mean no
disrespect, but I don't know about all
580
00:34:00,770 --> 00:34:03,310
this. It's giving very non -Christian.
581
00:34:03,710 --> 00:34:04,990
Can I skip this part?
582
00:34:05,210 --> 00:34:07,610
I don't feel comfortable in my religion.
583
00:34:07,930 --> 00:34:08,930
Okay. Yeah?
584
00:34:09,170 --> 00:34:12,190
Lisa, where was your moral high ground
last night?
585
00:34:14,480 --> 00:34:17,340
I didn't know you were all of a sudden
so conservative.
586
00:34:17,580 --> 00:34:19,320
One offering, one incense on top.
587
00:34:19,580 --> 00:34:24,020
Do we ask him or we just do it? Just put
in it. So my makeup is magic. And then
588
00:34:24,020 --> 00:34:25,739
we go down, yeah? We go to the bottom.
589
00:34:26,139 --> 00:34:29,460
A waiting table with a hangover.
590
00:34:29,920 --> 00:34:31,420
This is the temple area.
591
00:34:32,380 --> 00:34:33,380
Wow.
592
00:34:33,699 --> 00:34:34,699
That's beautiful.
593
00:34:34,860 --> 00:34:36,440
Wow. Turn.
594
00:34:36,960 --> 00:34:38,540
God, Sergio would love this.
595
00:34:39,230 --> 00:34:43,850
Please recall Ratunian Shakti, the owner
of this area. How do you like your
596
00:34:43,850 --> 00:34:45,170
place? It's very beautiful.
597
00:34:45,449 --> 00:34:47,170
More for you and more.
598
00:34:47,469 --> 00:34:48,830
Ayan is giving a lot of gifts.
599
00:34:49,030 --> 00:34:51,650
Okay. Because the mat looks peaceful.
600
00:34:52,150 --> 00:34:53,350
Only two. Only two.
601
00:34:53,670 --> 00:34:58,010
Oh. Now, if you want to take a photo in
the lotus, it's possible. Yeah, I do
602
00:34:58,010 --> 00:34:59,230
want to take a photo by the water.
603
00:34:59,490 --> 00:35:00,490
This is nice.
604
00:35:04,690 --> 00:35:06,170
Okay, now we're going to continue.
605
00:35:06,510 --> 00:35:07,890
That was our fall.
606
00:35:08,150 --> 00:35:09,410
We're going to do the jump test.
607
00:35:09,810 --> 00:35:12,310
We're going to go there.
608
00:35:12,910 --> 00:35:15,370
Holy mother.
609
00:35:16,650 --> 00:35:18,630
Be careful.
610
00:35:18,850 --> 00:35:19,850
You'll survive.
611
00:35:20,790 --> 00:35:21,970
I don't want to do that.
612
00:35:22,210 --> 00:35:26,070
There you can scream if you have any
emotion, anger, trauma.
613
00:35:31,530 --> 00:35:36,590
If I was home right now, I'd be having
my coffee in bed, vitamin drip, having a
614
00:35:36,590 --> 00:35:39,350
massage in the afternoon, and I would be
all good.
615
00:35:39,670 --> 00:35:43,790
Like, who on earth wants to go to a
waterfall and scream with a bunch of
616
00:35:43,790 --> 00:35:44,850
women that hate you?
617
00:36:02,640 --> 00:36:06,300
I feel like I'm letting go of everything
I've ever been through.
618
00:36:06,520 --> 00:36:10,600
My childhood trauma, all of the things
that have hurt me.
619
00:36:12,840 --> 00:36:16,800
This is exactly what I needed. Even
though I've done healing, it's helping
620
00:36:16,800 --> 00:36:21,240
take out any suppressed anger that I've
had from past relationships. And I'm
621
00:36:21,240 --> 00:36:23,740
just like purging it, projecting it out
of my body.
622
00:36:27,020 --> 00:36:30,420
I keep myself busy, but I think...
623
00:36:30,750 --> 00:36:37,350
A lot of it is to suppress the grief
that I'm going through. I lost my
624
00:36:37,350 --> 00:36:43,350
few years ago, and I decided in this
moment to literally just
625
00:36:43,350 --> 00:36:44,750
let go.
626
00:36:50,220 --> 00:36:54,960
I wanted to heal the inner little girl
in me. Everything, disappointment, like
627
00:36:54,960 --> 00:37:00,040
betrayal, sadness, like everything. I
just was getting it out of my system.
628
00:37:03,320 --> 00:37:05,400
I don't feel any different with the
screaming.
629
00:37:06,680 --> 00:37:10,540
I mean, Raph makes me scream, and that
usually helps.
630
00:37:11,960 --> 00:37:12,960
Wow.
631
00:37:22,540 --> 00:37:24,680
Sanbury, to me, is always miserable.
632
00:37:24,880 --> 00:37:29,320
And the vibe here is so good, I'm not
even focused or worried about that one.
633
00:37:29,720 --> 00:37:33,760
Okay, ladies, we are finished with the
whole process of the verification.
634
00:37:34,200 --> 00:37:38,280
I'm so happy to accompany you. Thank
you. Thank you. Bye.
635
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
Bye.
636
00:37:40,700 --> 00:37:44,860
Thank you. Hold hands. I feel
rejuvenated.
637
00:37:45,480 --> 00:37:50,720
What? I feel light. It was amazing,
Sarah. Thank you. Really. I feel like in
638
00:37:50,720 --> 00:37:54,880
end, we are just made out of love, you
know? Right now, we are connected.
639
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
Love you, girl.
640
00:37:56,520 --> 00:37:58,520
Bali! Bali! Bali!
641
00:37:58,760 --> 00:38:03,580
Bali day! Bali day! Bali day!
642
00:38:04,080 --> 00:38:05,240
Coming up.
643
00:38:05,940 --> 00:38:09,500
So I am going to give everybody their
dresses.
644
00:38:09,820 --> 00:38:13,860
We should have had an option. I would
have never chosen mustard yellow.
645
00:38:14,570 --> 00:38:16,050
I don't wear mustard yellow.
646
00:38:29,250 --> 00:38:31,350
Oh, the dresses arrived.
647
00:38:33,010 --> 00:38:34,850
I've never been so happy to see you.
648
00:38:35,170 --> 00:38:36,170
Wow, wow, wow.
649
00:38:36,430 --> 00:38:37,910
What is this? Oh, wow.
650
00:38:38,230 --> 00:38:40,350
Is this just Ion's everyday clothing?
651
00:38:40,690 --> 00:38:42,330
Yeah, yeah, it's Ion's rack of clothes.
652
00:38:43,530 --> 00:38:47,890
So, ladies, first of all, Zara, thank
you for today.
653
00:38:48,190 --> 00:38:50,750
It was so beautiful.
654
00:38:51,350 --> 00:38:57,610
It was so beautiful to experience Bali's
nature and culture, and I kind of want
655
00:38:57,610 --> 00:39:03,510
to carry that on tonight. So I reached
out to Miss Indonesia's designer.
656
00:39:03,810 --> 00:39:06,510
Her name is Sakdek to dress us tonight.
657
00:39:06,770 --> 00:39:07,770
Yes.
658
00:39:08,070 --> 00:39:10,870
I kind of just want to elevate the
culinary experience.
659
00:39:11,520 --> 00:39:15,700
They put me in charge of food, but you
know me, I like to go next level. And
660
00:39:15,700 --> 00:39:21,360
these traditional dresses are usually
worn during weddings or beauty pageants.
661
00:39:21,360 --> 00:39:28,340
They are all made by hand and so, so
stunning. So I am going to give
662
00:39:28,340 --> 00:39:29,340
their dresses.
663
00:39:29,520 --> 00:39:31,740
This is Ayan.
664
00:39:31,980 --> 00:39:35,520
Oh, she knew to be first. Oh, shut up.
665
00:39:35,800 --> 00:39:36,880
Thank you.
666
00:39:37,980 --> 00:39:40,910
Talene. Good color on your skin. Yes.
667
00:39:41,350 --> 00:39:43,030
I feel like it's Christmas and I'm
getting a gift.
668
00:39:44,510 --> 00:39:48,570
Lisa's in charge of food. I don't know
why she's now in charge of wardrobe.
669
00:39:48,990 --> 00:39:49,990
Caroline S.
670
00:39:50,690 --> 00:39:53,430
Thank you. That wasn't part of the memo,
ever.
671
00:39:53,970 --> 00:39:56,310
Sarah. Oh, I love that.
672
00:39:57,090 --> 00:39:58,090
Caroline B.
673
00:39:58,690 --> 00:39:59,690
Everybody's so pretty.
674
00:40:00,390 --> 00:40:04,850
Jabba. Oh, yes, I was going to say that
was mine. Green. I love green. It's my
675
00:40:04,850 --> 00:40:07,310
favorite. Thank you. I love that one.
676
00:40:07,590 --> 00:40:08,590
And this is mine.
677
00:40:08,990 --> 00:40:10,210
This is their traditional wear.
678
00:40:10,690 --> 00:40:13,330
And I'm sure you guys are going to all
look really stunning.
679
00:40:13,550 --> 00:40:14,550
What time is dinner?
680
00:40:14,630 --> 00:40:16,650
Dinner is in an hour. Thank you, ladies.
681
00:40:17,010 --> 00:40:18,010
Bye.
682
00:40:25,310 --> 00:40:27,170
Hi, Bridget.
683
00:40:27,850 --> 00:40:29,350
Hi, Maxie.
684
00:40:29,690 --> 00:40:30,690
How are you?
685
00:40:31,050 --> 00:40:32,890
Good. We really missed you.
686
00:40:33,190 --> 00:40:35,410
Aw, I really miss you.
687
00:40:37,190 --> 00:40:41,210
Tonight we're going to a traditional
Balinese dinner and we're wearing a
688
00:40:41,210 --> 00:40:42,210
traditional dress.
689
00:40:42,510 --> 00:40:45,990
I miss you too. I love you guys.
690
00:40:47,110 --> 00:40:49,590
Love you.
691
00:40:50,210 --> 00:40:51,990
So nice you took your time to help.
692
00:40:52,190 --> 00:40:53,970
So this is what you guys wear all the
time?
693
00:40:54,490 --> 00:40:55,570
Every ceremony.
694
00:40:55,810 --> 00:40:57,550
Oh, every ceremony you wear like this?
695
00:40:57,810 --> 00:40:59,710
Wow. Absolutely gorgeous.
696
00:41:00,470 --> 00:41:01,470
Oh, wow.
697
00:41:01,550 --> 00:41:03,310
My trail is way longer than yours.
698
00:41:03,610 --> 00:41:04,910
Are you jealous of my tail?
699
00:41:05,150 --> 00:41:06,590
Yes, I am.
700
00:41:09,160 --> 00:41:13,700
I got the worst color out of all of
them. Your skirt looks like someone did
701
00:41:13,700 --> 00:41:15,520
poop. This is a disaster.
702
00:41:16,160 --> 00:41:18,660
Like, I don't know where we're meant to
be going with these.
703
00:41:18,900 --> 00:41:22,040
These are not couture jerseys. These
were not made for us. This was taken off
704
00:41:22,040 --> 00:41:24,920
some poor girl that works in a
restaurant down the road and probably
705
00:41:24,920 --> 00:41:25,920
returned in an hour.
706
00:41:30,240 --> 00:41:33,680
Nothing is going to make this dress look
good. I'm trying to make it work, but
707
00:41:33,680 --> 00:41:34,558
it's not working.
708
00:41:34,560 --> 00:41:39,080
I don't want to disrespect the culture,
but these colors, they're not me. It's
709
00:41:39,080 --> 00:41:39,839
not for you.
710
00:41:39,840 --> 00:41:41,120
You look like a curtain.
711
00:41:44,520 --> 00:41:48,860
I am not going down like that.
712
00:41:49,280 --> 00:41:56,120
We should have had an option. I would
have never chosen
713
00:41:56,120 --> 00:41:57,120
mustard yellow.
714
00:41:57,320 --> 00:41:59,140
I don't wear mustard yellow.
715
00:41:59,760 --> 00:42:01,120
We're late. We have to go.
716
00:42:01,380 --> 00:42:08,100
Next time on The Real Housewives of
717
00:42:08,100 --> 00:42:09,100
Dubai.
718
00:42:09,920 --> 00:42:11,860
Holy shit. Oh, my God.
719
00:42:12,220 --> 00:42:13,220
Go.
720
00:42:13,860 --> 00:42:18,080
Will I have another baby? What? If you
see a boy.
721
00:42:18,480 --> 00:42:24,400
I went over and beyond to get these
dresses. I didn't feel comfortable.
722
00:42:24,780 --> 00:42:26,080
But that makes you feel comfortable.
723
00:42:26,280 --> 00:42:27,280
Can I sit?
724
00:42:27,759 --> 00:42:29,260
You blindsided me.
725
00:42:29,480 --> 00:42:33,320
I truly am sorry. There's no excuse. You
can hit me. It's not okay.
55518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.