Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:04,400
Previously on The Real Housewives of
Dubai.
2
00:00:05,180 --> 00:00:07,040
Presenting Eye on Beauty.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,620
She looks unbelievable.
4
00:00:09,100 --> 00:00:15,300
I think I'm going to introduce her to my
family soon.
5
00:00:15,660 --> 00:00:18,600
Are we exclusive but not exclusive?
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
Yes.
7
00:00:20,500 --> 00:00:23,900
Have your feelings were hurt by some
insensitive things that I said?
8
00:00:24,280 --> 00:00:26,900
I'm sorry. I don't want to hurt your
feelings. You mean that?
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,179
Yes, bitch.
10
00:00:28,180 --> 00:00:32,960
I got an apology from Caroline Ross.
Like, hell has frozen over. She was
11
00:00:33,020 --> 00:00:36,200
apparently I called her a beggar, but
that's because she is.
12
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Oh.
13
00:00:38,260 --> 00:00:41,740
I'm sorry that I said she's a beggar,
but is it true? Yes.
14
00:00:42,240 --> 00:00:44,020
Talene begged me to be on television.
15
00:00:44,890 --> 00:00:47,770
Everyone, I want to invite you all to my
housewarming.
16
00:00:48,030 --> 00:00:49,630
Here it is. I do have a home.
17
00:00:49,850 --> 00:00:51,750
Girls, I can't wait for Bali.
18
00:00:52,070 --> 00:00:54,970
Eat, pray, party. These two get
together, it's a problem.
19
00:00:55,330 --> 00:00:57,730
Not us, these two.
20
00:00:59,750 --> 00:01:00,910
Sorry, Caroline, please.
21
00:01:02,170 --> 00:01:04,239
Please. Chalene, stop drinking.
22
00:01:04,620 --> 00:01:09,040
Drinking? That's cute. Come on. What do
you want to do? You want to do this?
23
00:01:09,480 --> 00:01:11,680
I'm sticking up for me. Where's your
honey bag?
24
00:01:12,240 --> 00:01:13,158
Party's over.
25
00:01:13,160 --> 00:01:14,160
Get off me.
26
00:01:14,200 --> 00:01:17,380
Chalene, you fucking begging ass bitch.
You're a beggar.
27
00:01:23,140 --> 00:01:26,660
The only thing old about me, darling, is
my money.
28
00:01:27,560 --> 00:01:31,260
In the land of excess, I find my riches
within.
29
00:01:32,200 --> 00:01:36,280
Take it from me, if you know how to
stage show, you'll never get burned.
30
00:01:36,540 --> 00:01:40,520
I may be building glass houses, but
you'll never see me crash.
31
00:01:40,880 --> 00:01:44,760
The desert might be hot, but I always
find the shade.
32
00:01:45,380 --> 00:01:49,300
If you're jealous of me, that's okay,
honey. I would be too.
33
00:02:08,759 --> 00:02:11,460
I can't imagine what the house looks
like downstairs.
34
00:02:12,180 --> 00:02:14,360
I really need a coffee.
35
00:02:14,620 --> 00:02:15,880
Just text Cheryl.
36
00:02:19,300 --> 00:02:21,220
What are you going to make? It's
infectious.
37
00:02:21,860 --> 00:02:26,020
Infection? No, infectious, darling. Your
one is infectious.
38
00:02:26,820 --> 00:02:27,820
Coffee, please.
39
00:02:28,900 --> 00:02:30,660
Thank you. Oh, Chloe.
40
00:02:31,120 --> 00:02:33,100
What do you think of coffee? Chloe,
come. Which one's mine?
41
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
Come, Chloe.
42
00:02:35,880 --> 00:02:40,780
Thank you. I mean, it was so nice to
show the house buying to everyone.
43
00:02:41,440 --> 00:02:46,280
Honestly, look at this house. I don't
know anyone with a house like this. It's
44
00:02:46,280 --> 00:02:47,019
beautiful, the love.
45
00:02:47,020 --> 00:02:49,560
That's why when Brooks walked into my
home tonight.
46
00:02:49,960 --> 00:02:53,760
I don't even want to go there. Are you
staging the house?
47
00:02:54,280 --> 00:02:56,480
If it's brand new, why do you need
stage?
48
00:02:57,080 --> 00:03:00,560
Baby, the whole party was a mess. At the
end, they were fighting like children.
49
00:03:00,740 --> 00:03:01,820
They cannot do that, honey.
50
00:03:02,080 --> 00:03:06,340
No, my children behave better. 100%.
They were fighting like a playground.
51
00:03:06,560 --> 00:03:07,760
Like a playground. It's crazy.
52
00:03:08,540 --> 00:03:09,880
Don't speak on women's business.
53
00:03:10,160 --> 00:03:12,220
I don't give a damn about these cameras,
man. Let me tell you one thing. Don't
54
00:03:12,220 --> 00:03:13,099
speak on women's business.
55
00:03:13,100 --> 00:03:16,960
Oh, but what's your name? Oh, no, what's
your name? You better watch your mouth.
56
00:03:17,360 --> 00:03:20,680
Brooks came with the mission to cause
drama.
57
00:03:20,900 --> 00:03:23,120
How is this a healed human?
58
00:03:23,550 --> 00:03:28,110
Apparently it got way worse on my
doorstep. I'm sorry to all my neighbors,
59
00:03:28,110 --> 00:03:30,330
my sofa is still white.
60
00:03:31,170 --> 00:03:32,450
That's really all I care about.
61
00:03:32,870 --> 00:03:36,910
I understand where poor Rafi came from
because I think his buttons are free.
62
00:03:37,190 --> 00:03:41,970
Rafi is like a piece of bread. He's the
nicest, nicest human ever. But everyone
63
00:03:41,970 --> 00:03:43,750
should have kept it for the next day.
64
00:03:44,090 --> 00:03:45,990
Baby, I'm not sure.
65
00:03:46,270 --> 00:03:50,250
It's Brooke's fault, 100%. They all owe
me an apology as far as I'm concerned.
66
00:03:50,370 --> 00:03:51,550
Will I get it? This time.
67
00:03:52,570 --> 00:03:56,930
I have to go and do eat, pray, party
with these crazy people. Get in Bali.
68
00:03:57,210 --> 00:03:58,590
And so is that. I've got anxiety.
69
00:03:59,210 --> 00:04:00,330
But what am I going to do, honey?
70
00:04:01,430 --> 00:04:03,650
You know how hard it is. I'm going to
take care of my kids.
71
00:04:04,270 --> 00:04:09,470
Bali is going to be the first trip I've
done really on my own without Sergio.
72
00:04:09,750 --> 00:04:13,930
And the last trip that I did do, Sergio
rode in on a jet ski.
73
00:04:14,230 --> 00:04:15,270
Oh my God!
74
00:04:15,770 --> 00:04:16,729
Is that Sergio?
75
00:04:16,730 --> 00:04:17,730
Is that Sergio?
76
00:04:20,130 --> 00:04:23,890
You know, he doesn't like to do anything
without me. He saw a picture the other
77
00:04:23,890 --> 00:04:26,030
day of a double loo. He's like, we need
one of those.
78
00:04:27,230 --> 00:04:29,050
Horrifying. Your only time alone.
79
00:04:29,930 --> 00:04:31,590
That's not even my time alone anymore.
80
00:04:32,010 --> 00:04:33,010
No, no.
81
00:04:33,270 --> 00:04:34,270
Sergio, sir.
82
00:04:34,390 --> 00:04:35,990
Marlena. I'm hungover.
83
00:04:36,330 --> 00:04:37,890
I'm like... I love your hair like that.
84
00:04:38,150 --> 00:04:39,570
It looks quite sexy. Thanks.
85
00:04:40,670 --> 00:04:41,670
Take it, take it.
86
00:04:42,490 --> 00:04:43,490
Absolutely not.
87
00:04:43,550 --> 00:04:44,550
Okay, thank you.
88
00:04:50,880 --> 00:04:52,080
Where do we start?
89
00:04:55,360 --> 00:04:59,880
If I wear this, I'll be attacked by a
snake in the jungle. I need a backpack,
90
00:05:00,100 --> 00:05:02,600
definitely. How many hats would I need?
91
00:05:07,700 --> 00:05:10,120
Oh, this is going to be sexy in Bali.
92
00:05:10,900 --> 00:05:12,460
Bali is all about being sexy.
93
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Oh, you're going to be sexy.
94
00:05:14,020 --> 00:05:15,520
I like the colors, too.
95
00:05:17,140 --> 00:05:18,720
This is giving Bali vibes.
96
00:05:19,160 --> 00:05:20,520
Definitely doing these earrings.
97
00:05:21,020 --> 00:05:21,879
Hi, babe.
98
00:05:21,880 --> 00:05:26,280
Hi. Nice earrings. Yeah, are these
giving Bali vibes?
99
00:05:27,700 --> 00:05:31,960
Um, I don't really know what Bali vibes
are, but they're nice earrings.
100
00:05:32,460 --> 00:05:37,180
So while I'm gone, this is a schedule
for you and the kids so you don't miss
101
00:05:37,180 --> 00:05:38,200
anything that they have.
102
00:05:38,440 --> 00:05:39,760
Okay, have you got a marker pen?
103
00:05:40,360 --> 00:05:41,980
No, I don't. So I can amend it for you.
104
00:05:42,580 --> 00:05:44,540
Because you know what this needs to say?
What?
105
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Daddies.
106
00:05:47,660 --> 00:05:48,740
That's what worries me.
107
00:05:49,260 --> 00:05:51,360
Kids do not have our kids eating junk
food.
108
00:05:51,660 --> 00:05:54,700
They never do. They never do. You love
giving them kids.
109
00:05:54,920 --> 00:05:55,799
Don't forget.
110
00:05:55,800 --> 00:05:56,679
Don't forget.
111
00:05:56,680 --> 00:06:00,840
My mum's flying in. Yes, thank God.
She's amazing with the kids. She is
112
00:06:01,140 --> 00:06:03,660
While you're in Bali, have a great time.
You deserve this time by yourself.
113
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
You deserve the trip.
114
00:06:05,280 --> 00:06:06,520
Have some Lisa time.
115
00:06:06,760 --> 00:06:08,080
Don't be stuck to your laptop.
116
00:06:08,340 --> 00:06:09,340
And enjoy. Relax.
117
00:06:09,500 --> 00:06:10,560
We've got it under control. Don't worry.
118
00:06:11,130 --> 00:06:14,830
I don't know how this is going to play
out because I don't know if Talene and
119
00:06:14,830 --> 00:06:15,850
Brooks are going to be okay.
120
00:06:16,270 --> 00:06:19,850
And even if everybody's going to show up
to go to the trip. It was that bad?
121
00:06:20,210 --> 00:06:25,790
Babe, when I tell you it was bad, it was
bad. A guy shouting.
122
00:06:26,680 --> 00:06:27,860
At a woman, it's never okay.
123
00:06:28,120 --> 00:06:34,540
But in Dubai, where men don't even
address women, this is a big deal. This
124
00:06:34,540 --> 00:06:39,620
very Islamic culture where women are put
on a pedestal and treated as queens.
125
00:06:39,980 --> 00:06:44,100
So to see a man shouting at a woman,
it's shocking.
126
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
It was ghetto.
127
00:06:45,920 --> 00:06:47,120
It was so ghetto.
128
00:06:47,660 --> 00:06:49,680
But yeah, this should be fun.
129
00:06:57,770 --> 00:07:00,010
One, two, on the floor, I'm ready to go.
130
00:07:01,150 --> 00:07:02,650
You want to go to Bali?
131
00:07:02,990 --> 00:07:03,990
I know.
132
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
I know.
133
00:07:05,870 --> 00:07:08,750
Are you going to miss me? I'll miss you
when I'm with you, baby.
134
00:07:09,030 --> 00:07:10,030
Oh, baby.
135
00:07:10,890 --> 00:07:14,590
How are you?
136
00:07:15,150 --> 00:07:16,150
Exhausting. I know.
137
00:07:17,650 --> 00:07:18,690
It was a lot.
138
00:07:18,910 --> 00:07:22,910
I'm embarrassed at this. You know, this
never happened in my life before.
139
00:07:23,170 --> 00:07:24,870
You know me, I'm a very patient person.
140
00:07:25,690 --> 00:07:26,690
A Buddha.
141
00:07:26,750 --> 00:07:28,390
At some point, enough is enough.
142
00:07:28,770 --> 00:07:31,830
Well, you weren't guilty because it
wasn't acceptable. She's calling you
143
00:07:31,830 --> 00:07:35,710
and everything at the table. Because you
were a little tipsy, you didn't control
144
00:07:35,710 --> 00:07:39,150
your anger as much. So you started
getting loud. Then you know Brooks. She
145
00:07:39,150 --> 00:07:40,910
how to get under your skin. I know.
146
00:07:42,270 --> 00:07:47,510
Brooks knows me very well, and she knows
every button to push.
147
00:07:47,910 --> 00:07:53,570
After almost 10 years of friendship,
I've seen a side of Brooks that...
148
00:07:54,170 --> 00:07:55,590
I have never seen before.
149
00:07:55,850 --> 00:08:00,550
And I thought her apology to me at, you
know, Ion's beauty event, like, I
150
00:08:00,550 --> 00:08:02,050
thought that was a genuine apology.
151
00:08:02,910 --> 00:08:06,290
Clearly it wasn't. Then I hear she's
calling me a beggar.
152
00:08:07,530 --> 00:08:13,370
Brooke saying that I begged her to be on
the show destroyed me because that was
153
00:08:13,370 --> 00:08:15,790
so far from the actual truth.
154
00:08:16,090 --> 00:08:20,210
I'm like, are you kidding me? Rafa and I
spent a year trying to figure out,
155
00:08:20,270 --> 00:08:21,730
like, is this right for us?
156
00:08:22,170 --> 00:08:24,610
No, we did not beg to be on the show.
157
00:08:24,830 --> 00:08:29,690
Since you've been in this girl group,
she's been just rude to you. And I'm
158
00:08:29,690 --> 00:08:30,770
sitting here biting my tongue.
159
00:08:31,070 --> 00:08:35,429
Well, that's the thing. And my
friendship with her, we've always kind
160
00:08:35,429 --> 00:08:38,909
a bubble, our friendship. We were never
really friends with like a bunch of
161
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
girls together.
162
00:08:39,950 --> 00:08:42,190
So I've never seen this side of her.
163
00:08:42,450 --> 00:08:44,610
What bothers me the most of all this is
that we're friends.
164
00:08:44,990 --> 00:08:47,390
I know. I mean, it's been an emotional.
165
00:08:49,230 --> 00:08:52,590
And I'm scared, like I'm scared. I don't
want to get emotional, but like I'm
166
00:08:52,590 --> 00:08:53,630
scared to go to Bali.
167
00:08:54,090 --> 00:08:56,610
You're going to be all right. Trust me.
When you get there, you'll be fine.
168
00:08:57,030 --> 00:08:58,030
Just don't engage.
169
00:08:58,770 --> 00:09:03,430
Who knows? Maybe in that environment,
away from everything, she'll listen to
170
00:09:03,430 --> 00:09:04,430
you.
171
00:09:12,490 --> 00:09:15,250
Sarah Almadani told me that all my
leather will get ruined.
172
00:09:15,770 --> 00:09:17,990
So what kind of sandals do you pack if
you can't pack leather?
173
00:09:18,330 --> 00:09:20,130
I think you can go with that.
174
00:09:20,370 --> 00:09:23,050
No. Those are Fendi. Those are leather,
too.
175
00:09:23,710 --> 00:09:27,510
Okay, let's pack the Birkenstocks. I
think those are perfect if we do, like,
176
00:09:27,510 --> 00:09:28,510
little day hike.
177
00:09:29,250 --> 00:09:30,370
Give Sarah a call.
178
00:09:31,650 --> 00:09:32,650
Sorry.
179
00:09:34,830 --> 00:09:37,470
Here, Sarah, I'm going to hand you these
hats. We're going to throw those in the
180
00:09:37,470 --> 00:09:38,470
luggage. Thank you.
181
00:09:42,210 --> 00:09:43,210
Babe.
182
00:09:44,480 --> 00:09:47,740
I'm packing. I feel like I saved
everything for last minute. You told me
183
00:09:47,740 --> 00:09:51,040
shouldn't bring, like, leather stuff to
the sea or it's going to get ruined, so
184
00:09:51,040 --> 00:09:54,820
now I'm trying to scramble to find
sandals that can go onto a beach.
185
00:09:55,120 --> 00:09:57,060
Who the hell wears leather to Bali?
186
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
I know.
187
00:09:58,520 --> 00:10:03,100
We're a day away from leaving, and I was
literally going to text you and tell
188
00:10:03,100 --> 00:10:06,240
you I didn't even want to go anymore
because I'm just like, ew.
189
00:10:08,400 --> 00:10:13,660
Look what just happened the other day.
This girl has been one of my closest
190
00:10:13,660 --> 00:10:18,840
friends for years and I just feel
betrayed in every sense of the word.
191
00:10:19,380 --> 00:10:23,500
I'm only human. She's hurt me. I've
brought her into my...
192
00:10:23,770 --> 00:10:28,990
In her circle of friends, and then she
goes and sips Caroline's Kool -Aid, and
193
00:10:28,990 --> 00:10:30,930
all of a sudden she turned her back on
me.
194
00:10:32,990 --> 00:10:38,330
Why am
195
00:10:38,330 --> 00:10:42,670
I going to go be stuck on an island?
196
00:10:44,270 --> 00:10:46,350
Wait, is Bali an island?
197
00:10:47,610 --> 00:10:50,650
Why would I be stuck on an island?
198
00:10:51,320 --> 00:10:53,460
With a fake ass bitch like Taline.
199
00:10:53,940 --> 00:10:56,140
And yes, I'm not stupid. It's Indonesia.
200
00:10:56,460 --> 00:10:59,520
What she did the other night was
disgusting and unacceptable.
201
00:10:59,960 --> 00:11:01,100
I am deeply hurt.
202
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
Coming up.
203
00:11:03,760 --> 00:11:04,679
I'm coming.
204
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
You're joking.
205
00:11:05,780 --> 00:11:06,780
Why though?
206
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
I am pissed.
207
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Bali, Bali, Bali.
208
00:11:27,800 --> 00:11:31,620
Bali, Bali, Bali. How the hell are you
going to sleep in the plane with this?
209
00:11:31,660 --> 00:11:32,800
Bali, Bali, Bali.
210
00:11:34,080 --> 00:11:35,460
Run away bright.
211
00:11:36,140 --> 00:11:39,720
This is the whole business thing. I
know, I know. That's why I'm in fast
212
00:11:41,580 --> 00:11:45,180
For me, it's a privilege to be on a
plane, especially when you're flying
213
00:11:45,180 --> 00:11:47,020
class. You've got to look the part.
214
00:11:47,260 --> 00:11:50,260
And also, it's like, imagine if the
plane went down.
215
00:11:50,620 --> 00:11:54,120
Do you want me to die with sneakers and
tights? Not me.
216
00:11:54,590 --> 00:11:56,230
I'm going to meet God in Couture.
217
00:11:57,350 --> 00:11:59,270
Who's ready for a bite?
218
00:11:59,630 --> 00:12:01,330
We're ready for a bite.
219
00:12:01,950 --> 00:12:06,230
We're going to have so much fun. I love
my hair.
220
00:12:06,590 --> 00:12:07,590
I love my hair.
221
00:12:07,610 --> 00:12:09,470
Why do we look so excited to leave our
kids?
222
00:12:09,710 --> 00:12:10,710
Oh, no.
223
00:12:10,910 --> 00:12:13,210
You gave me a pajama. No,
224
00:12:14,210 --> 00:12:15,610
you're giving me Hugh Hefner vibes.
225
00:12:17,290 --> 00:12:19,230
How are you? You look so cute.
226
00:12:19,510 --> 00:12:21,430
I know. She's giving me the vibes.
227
00:12:21,840 --> 00:12:23,860
Are the Carolines coming together? Where
are they?
228
00:12:24,160 --> 00:12:25,740
Let's make a bet. I say Caroline Brooke.
229
00:12:25,940 --> 00:12:30,800
I say Sambury. I say Sambury. I say
Sambury. It is Sambury.
230
00:12:32,020 --> 00:12:33,020
You're joking.
231
00:12:36,120 --> 00:12:38,140
Last year was so much fun.
232
00:12:38,740 --> 00:12:40,680
I'm so happy.
233
00:12:42,800 --> 00:12:44,440
No way.
234
00:12:44,880 --> 00:12:46,440
It's his stuff.
235
00:12:47,080 --> 00:12:48,920
Prove it. I'm going to grab you. Show us
your passport.
236
00:12:49,220 --> 00:12:51,980
Come on, go back. Show us your passport.
237
00:12:52,360 --> 00:12:54,640
I'm passport. He's so kind. I got
computer.
238
00:12:55,260 --> 00:12:56,260
Espanol.
239
00:12:57,120 --> 00:12:58,220
What does that mean?
240
00:12:58,620 --> 00:13:03,060
It means Sergio's coming to Bali. Why
though? He wanted to come. He's coming.
241
00:13:03,280 --> 00:13:04,279
But this is a country.
242
00:13:04,280 --> 00:13:05,300
I am pissed.
243
00:13:05,820 --> 00:13:10,020
The only thing that's left is us putting
boobs on Sergio and a dress and he's
244
00:13:10,020 --> 00:13:10,819
one of us.
245
00:13:10,820 --> 00:13:12,120
But I'm not okay with it.
246
00:13:14,310 --> 00:13:15,310
Okay, I'm joking.
247
00:13:15,350 --> 00:13:16,349
I'm not coming.
248
00:13:16,350 --> 00:13:23,290
I love you girls That was good But...
No, I'm going to Spain, actually. Yeah,
249
00:13:23,330 --> 00:13:24,330
yeah. Like, right now.
250
00:13:24,350 --> 00:13:26,950
Oh, thank God. Sergio, have a good
flight!
251
00:13:28,530 --> 00:13:29,590
Please do that. Peace!
252
00:13:29,830 --> 00:13:30,830
Yes!
253
00:13:31,350 --> 00:13:33,330
Sergio, go live your best life in Spain.
254
00:13:33,690 --> 00:13:34,730
Only this is for you, actually.
255
00:13:34,990 --> 00:13:37,030
You're taking me. Whose feet are those?
256
00:13:42,169 --> 00:13:45,470
I'm actually pleasantly surprised it's
only a poster.
257
00:13:46,930 --> 00:13:48,930
I thought it was Zac Efron.
258
00:13:49,970 --> 00:13:53,370
I actually wouldn't have put it past
Sergio to get on that plane.
259
00:13:53,650 --> 00:13:54,950
Or one an hour later.
260
00:13:55,670 --> 00:13:57,830
We're going to miss our flight.
261
00:13:59,470 --> 00:14:00,470
Listen,
262
00:14:00,770 --> 00:14:01,910
she's going to have to catch up.
263
00:14:03,770 --> 00:14:08,550
Honey, take that one then.
264
00:14:12,270 --> 00:14:13,850
No crying. I know, I'm going to cry.
265
00:14:14,290 --> 00:14:15,109
Where's Brooks?
266
00:14:15,110 --> 00:14:16,870
Let me call Brooks, man. This is weird.
267
00:14:17,750 --> 00:14:18,750
Yeah, where is she?
268
00:14:21,870 --> 00:14:23,270
She's not answering.
269
00:14:23,970 --> 00:14:26,990
I cannot reach Brooks, and this is not
normal.
270
00:14:27,190 --> 00:14:30,210
It rang, she shot in my face, and she
put her phone off. What? I swear.
271
00:14:30,490 --> 00:14:31,490
That's why I'm worried.
272
00:14:31,730 --> 00:14:32,830
Well, we're checked in.
273
00:14:33,340 --> 00:14:34,500
What if she misses the flight?
274
00:14:34,760 --> 00:14:37,500
I don't know. We will have a great time.
It'll be good.
275
00:14:38,000 --> 00:14:38,879
I'm excited.
276
00:14:38,880 --> 00:14:40,520
Gotta be honest. I'm not that upset
about it. We have Sergio.
277
00:14:40,780 --> 00:14:41,239
We do.
278
00:14:41,240 --> 00:14:42,780
Okay. I'm not buying into this.
279
00:14:43,000 --> 00:14:46,020
Brooks is fine. Now we're talking about,
is she okay?
280
00:14:46,680 --> 00:14:48,960
Not what she did two days ago at my
party.
281
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Leave me alone.
282
00:14:57,680 --> 00:15:00,180
I don't know if everyone's sleeping, but
I'm passing out.
283
00:15:01,520 --> 00:15:03,160
I am asleep with my eyes closed.
284
00:15:03,900 --> 00:15:04,900
Eyes open.
285
00:15:05,000 --> 00:15:06,120
Good morning.
286
00:15:06,460 --> 00:15:08,280
Oh, my God. And I look so pretty.
287
00:15:09,300 --> 00:15:10,860
Lisa, what are you doing?
288
00:15:11,460 --> 00:15:12,820
You're not supposed to be working.
289
00:15:27,200 --> 00:15:30,100
I... I absolutely adore Bali.
290
00:15:30,340 --> 00:15:33,540
I go there all the time, and it's the
place I go to disconnect, recharge.
291
00:15:34,100 --> 00:15:36,320
Okay, my children, are you ready? Yes.
292
00:15:36,640 --> 00:15:40,620
People say that the water in Bali holds
a lot of positivity.
293
00:15:41,100 --> 00:15:46,240
Bali, heal us! I'm so excited, girls.
I'm so excited! It's going to be epic.
294
00:15:46,640 --> 00:15:49,020
We're ready to eat, pray, party.
295
00:15:49,520 --> 00:15:50,660
Now he's hitting me.
296
00:15:50,940 --> 00:15:52,680
I know, I know, I know, I know.
297
00:15:53,020 --> 00:15:54,020
Bali day!
298
00:15:54,900 --> 00:15:56,600
Does anybody hear from Brooks?
299
00:15:57,050 --> 00:16:00,410
None of my texts are going through. I'm
actually worried. I'm not upset.
300
00:16:00,870 --> 00:16:03,530
Her WhatsApp is not going through. Her
calls are not going through.
301
00:16:03,750 --> 00:16:06,510
If she was running late or she missed
the flight, she would have texted us.
302
00:16:06,710 --> 00:16:07,710
Well, she's alive.
303
00:16:07,870 --> 00:16:09,450
She's breathing. Maybe she's in the
hospital.
304
00:16:09,850 --> 00:16:10,850
Where is Brooks?
305
00:16:11,750 --> 00:16:12,790
This is weird.
306
00:16:13,350 --> 00:16:15,690
Yeah, to be honest, it's the first time
I'm worried.
307
00:16:16,010 --> 00:16:18,830
All I'm thinking in my mind is, did
somebody steal her?
308
00:16:19,290 --> 00:16:20,750
Is there organs in the market?
309
00:16:21,280 --> 00:16:24,020
Did somebody steal her eyes? Because
black people's stuff is very expensive
310
00:16:24,020 --> 00:16:25,640
because of our melanin.
311
00:16:26,020 --> 00:16:27,960
Everybody's concerned for Brooks' life.
312
00:16:28,240 --> 00:16:31,980
I have no concern for Brooks' life
because I know that bitch can survive
313
00:16:31,980 --> 00:16:35,520
anywhere. And there is no way she left
my house and died.
314
00:16:40,760 --> 00:16:42,380
Wow, wow, wow.
315
00:16:42,660 --> 00:16:43,660
It's so beautiful.
316
00:16:44,660 --> 00:16:46,580
Wow. You're welcome, ladies.
317
00:16:47,100 --> 00:16:48,100
Look at this.
318
00:16:58,740 --> 00:17:00,500
This is gorgeous!
319
00:17:01,260 --> 00:17:02,820
Wow, this is pretty!
320
00:17:03,300 --> 00:17:05,760
Wow. Here's your room keys.
321
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
Look,
322
00:17:08,859 --> 00:17:11,400
so we don't argue, we picked randomly,
so it's fair.
323
00:17:12,060 --> 00:17:17,319
Fair? Okay. I hope you girls are not too
tired because I have the best dinner
324
00:17:17,319 --> 00:17:18,380
planned for you guys.
325
00:17:18,619 --> 00:17:24,619
I have celebrity chef, Luca, who flew in
just for us. So get dressed, look
326
00:17:24,619 --> 00:17:26,920
really fabulous, and let's have a good
dinner.
327
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
Perfect!
328
00:17:28,620 --> 00:17:32,440
This is the perfect setting. It doesn't
get better than this. We have our
329
00:17:32,440 --> 00:17:35,200
private chef, we have our butlers, we
have this villa.
330
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
I'm okay.
331
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
Oh!
332
00:17:38,520 --> 00:17:39,680
Oh, my God.
333
00:17:40,780 --> 00:17:44,200
But we also have our separate rooms in
the hotel because I'm pretty sure we all
334
00:17:44,200 --> 00:17:45,820
need a break from each other every now
and then.
335
00:17:46,040 --> 00:17:49,900
All right, guys, get the hell out of my
room. We need to get ready. We have one
336
00:17:49,900 --> 00:17:51,120
hour. I'm starving.
337
00:17:53,240 --> 00:17:54,540
Unpacked. All ready.
338
00:17:55,840 --> 00:17:56,840
Nothing good.
339
00:18:01,240 --> 00:18:02,540
Hey, baby.
340
00:18:03,100 --> 00:18:04,100
How are you?
341
00:18:04,400 --> 00:18:05,860
Good. I miss you.
342
00:18:06,540 --> 00:18:08,560
I miss you, too. I love you.
343
00:18:08,920 --> 00:18:09,920
Thank you.
344
00:18:13,560 --> 00:18:16,180
Okay. We are off to dinner.
345
00:18:16,460 --> 00:18:20,740
In Bali. I am so hungry.
346
00:18:21,740 --> 00:18:24,960
I have a booking on Lisa Milan.
347
00:18:25,440 --> 00:18:27,560
Is Ion going to fit in the lid?
348
00:18:28,920 --> 00:18:30,100
You fit Chanel.
349
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
Come, come.
350
00:18:33,380 --> 00:18:34,380
Champagne, ladies.
351
00:18:34,680 --> 00:18:36,620
Thank you. So nice.
352
00:18:37,380 --> 00:18:38,380
Thank you.
353
00:18:38,580 --> 00:18:39,580
Oh, wow.
354
00:18:40,360 --> 00:18:44,540
I'm so exhausted. It's quite amazing
that I'm still alive at this hour.
355
00:18:44,900 --> 00:18:48,500
Thank you, Sarah.
356
00:18:49,200 --> 00:18:51,980
You guys look gorgeous. You guys look so
beautiful.
357
00:18:53,380 --> 00:18:54,380
I have a toast.
358
00:18:55,020 --> 00:18:56,320
Sarah, give us a toast.
359
00:18:56,780 --> 00:19:01,140
You know me, I love toasting. We all
know Bali is about vibe and energy.
360
00:19:01,440 --> 00:19:06,980
So I want to set the intention for any
problems between each other to be
361
00:19:06,980 --> 00:19:08,600
resolved. I love that.
362
00:19:09,660 --> 00:19:12,800
For whoever doesn't know the other
person to get to know them better. I
363
00:19:12,800 --> 00:19:14,720
that. And for people who already love
each other to love each other more.
364
00:19:15,140 --> 00:19:16,600
So can we set the intention?
365
00:19:16,960 --> 00:19:17,719
I love it.
366
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
Set the intention.
367
00:19:19,000 --> 00:19:25,140
I love my kids. I don't want drama, you
know? So are you pledging that this trip
368
00:19:25,140 --> 00:19:26,620
you're not going to start any drama?
Thank you so much.
369
00:19:27,100 --> 00:19:28,820
That would be good, Celine.
370
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Thank you.
371
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
Good evening, ladies.
372
00:19:31,760 --> 00:19:32,820
Good evening.
373
00:19:33,040 --> 00:19:34,039
How are we?
374
00:19:34,040 --> 00:19:37,820
My name is Luca Tano. This is Chef
Romaine. But what you got in front of
375
00:19:37,820 --> 00:19:42,920
a beautiful raw carpaccio crudo of
people. And it's just something
376
00:19:42,920 --> 00:19:44,320
get you going. Thank you.
377
00:19:45,120 --> 00:19:46,120
That's really good.
378
00:19:46,900 --> 00:19:49,580
So are we going to report the missing
child or no?
379
00:19:49,860 --> 00:19:51,300
This is very odd.
380
00:19:51,600 --> 00:19:56,420
It is very odd. I did make a joke with
Sarah because I know you and Caroline
381
00:19:56,420 --> 00:19:57,640
have unresolved issues.
382
00:19:57,960 --> 00:19:59,380
And I was like, well...
383
00:19:59,710 --> 00:20:02,350
If they don't resolve it, I hope one of
them don't show up.
384
00:20:02,550 --> 00:20:04,030
Do you think that's what happened?
385
00:20:04,550 --> 00:20:07,290
Did we set that intention? They set the
intention?
386
00:20:07,790 --> 00:20:10,970
Yeah, but I wanted to clear that up
actually on this trip.
387
00:20:11,290 --> 00:20:12,290
Well, really?
388
00:20:12,750 --> 00:20:17,170
Absolutely. I heard you were chasing her
at Carla and somebody's house saying,
389
00:20:17,210 --> 00:20:18,510
where's your husband, where's your
husband?
390
00:20:19,650 --> 00:20:23,270
Don't go there when I said I don't want
drama right now. No, I didn't tell you.
391
00:20:23,270 --> 00:20:25,310
Do not go there. That's dirty what
you're doing.
392
00:20:33,160 --> 00:20:37,020
I heard you were chasing her at
Caroline's house saying, where's your
393
00:20:37,160 --> 00:20:40,660
where's your husband? Don't go there
when I said I don't want drama right
394
00:20:40,720 --> 00:20:45,960
Do not go there. That's dirty what
you're doing. No, no, no, no, no, no,
395
00:20:46,180 --> 00:20:51,100
I was chasing her around saying, do you
know exactly where her husband is?
396
00:20:51,500 --> 00:20:54,040
First of all, I never chased anyone
around the house.
397
00:20:54,520 --> 00:20:59,800
I was going to say, I was going to say,
I was there. I did not see her face
398
00:20:59,800 --> 00:21:04,580
down. Brooks. Let's not have this
conversation because Brooks is not here.
399
00:21:04,580 --> 00:21:10,140
feel like he's better. All I said was if
she were here, I would have wanted to
400
00:21:10,140 --> 00:21:14,800
sort it out with her. I'm not trying to
open up Pandora's box, Chanel.
401
00:21:15,000 --> 00:21:20,460
That night is a very sensitive subject
for me, as everyone, mostly everyone
402
00:21:20,460 --> 00:21:21,460
knows.
403
00:21:21,969 --> 00:21:23,270
So, I'm sorry.
404
00:21:23,530 --> 00:21:27,510
I just, I see red. We're good, we're
good, we're good.
405
00:21:28,130 --> 00:21:28,789
Look, guys.
406
00:21:28,790 --> 00:21:29,649
Oh, my God.
407
00:21:29,650 --> 00:21:34,470
I promised you a fire evening, and here
I am delivering. It's already fire here.
408
00:21:34,510 --> 00:21:39,250
What I wanted to do tonight, an amazing
risotto a la Milanese. And because I got
409
00:21:39,250 --> 00:21:43,130
a special VIP, we got some gold leaf to
put on top, just to put a little
410
00:21:43,130 --> 00:21:46,570
excitement to it. Yeah, do we like a bit
of glitter, a little bit of fun?
411
00:21:46,790 --> 00:21:47,850
Okay, excellent.
412
00:21:48,510 --> 00:21:51,650
I don't know why Lisa arranged for us to
eat Italian in Bali.
413
00:21:52,010 --> 00:21:53,450
We should be eating noodles.
414
00:21:54,430 --> 00:21:56,770
I didn't even know they had Parmesan
cheese in Bali.
415
00:21:57,190 --> 00:21:59,930
Look, I'll eat anything at this point.
Literally anything.
416
00:22:00,150 --> 00:22:01,150
I'm just hungry.
417
00:22:01,310 --> 00:22:02,390
Lisa, you did great.
418
00:22:02,630 --> 00:22:03,269
Thank you.
419
00:22:03,270 --> 00:22:06,110
Wait, Sarah, has your boyfriend met your
parents?
420
00:22:06,850 --> 00:22:08,310
No. I thought that was happening.
421
00:22:08,510 --> 00:22:13,050
I want him to so I can make it official,
but I don't know when. And I'm still
422
00:22:13,050 --> 00:22:14,470
testing. I'm still testing.
423
00:22:14,790 --> 00:22:17,110
That's why I said to you, you need to
live together.
424
00:22:17,410 --> 00:22:19,670
We can't live without one another. We
can't live with him.
425
00:22:19,970 --> 00:22:22,090
You can't either? No, we can't live with
men. Are you Arab?
426
00:22:22,880 --> 00:22:28,460
Pakistani. Same thing? Yeah. Same thing.
Living with someone is so important. I
427
00:22:28,460 --> 00:22:34,000
agree, but it's not an option for us.
It's not an option. I get it. In Islam
428
00:22:34,000 --> 00:22:37,660
in Arab culture, couples don't live with
each other before marriage.
429
00:22:37,940 --> 00:22:42,640
Even if I take religion and culture out
of it, I don't think I would want to do
430
00:22:42,640 --> 00:22:48,080
that because it takes away from the idea
of marriage. Why would we get married
431
00:22:48,080 --> 00:22:49,100
if we're already living together?
432
00:22:49,460 --> 00:22:50,460
Are you guys official?
433
00:22:51,100 --> 00:22:53,000
Guys, let's not pressure Sarah. He's not
my boyfriend.
434
00:22:53,400 --> 00:22:57,160
So what's it going to take for you to
know that? Time. I just need time. Yeah.
435
00:22:57,720 --> 00:23:01,120
I think most of the girls don't
understand the dynamic of the
436
00:23:01,120 --> 00:23:04,960
because they come from different
cultures and backgrounds. I want to take
437
00:23:04,960 --> 00:23:09,000
slow. And Akeem respects the fact that I
want to take my time and doesn't want
438
00:23:09,000 --> 00:23:09,659
to rush me.
439
00:23:09,660 --> 00:23:11,000
Who's in charge of the party now?
440
00:23:11,200 --> 00:23:13,580
I would like us to go back to the villa.
441
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Even me.
442
00:23:15,200 --> 00:23:16,740
I actually passed my bedtime.
443
00:23:17,640 --> 00:23:21,900
And mine. I feel like we should still
party a little bit. Wait, so are you in
444
00:23:21,900 --> 00:23:25,020
charge of the party? I need Brooke to
come back. I actually miss Brooke.
445
00:23:25,220 --> 00:23:28,000
Yes, cheers to Brooke. Cheers to Brooke.
Cheers to her safety.
446
00:23:28,400 --> 00:23:31,880
Cheers to Brooke. Cheers to hoping she's
okay. I'm not saying.
447
00:23:32,180 --> 00:23:34,900
And loving that she's doing okay,
whatever she is.
448
00:23:35,400 --> 00:23:37,040
Back to the villa. Okay, done.
449
00:23:38,240 --> 00:23:39,219
Let's go.
450
00:23:39,220 --> 00:23:40,300
We're going, we're going.
451
00:23:52,360 --> 00:23:56,000
All right, where are the drinks, Ayaan?
Where are the drinks?
452
00:23:56,240 --> 00:23:57,940
Yeah, prove it to us.
453
00:23:58,220 --> 00:24:00,300
Oh, this is not a good view for me.
454
00:24:01,440 --> 00:24:02,860
She's being your master.
455
00:24:04,240 --> 00:24:05,240
Yes!
456
00:24:05,800 --> 00:24:10,880
When I'm traveling, I'm not going to
think that I'm a mother, I'm a wife. No,
457
00:24:11,220 --> 00:24:12,720
it's Ayaan time.
458
00:24:13,160 --> 00:24:14,920
It's a good time.
459
00:24:16,160 --> 00:24:21,900
You have a very bony personality. Can we
talk about that toilet seat?
460
00:24:22,250 --> 00:24:24,910
I want to make love to that toilet seat.
461
00:24:25,130 --> 00:24:26,130
It's heated.
462
00:24:26,950 --> 00:24:28,770
Go sit on it. You won't come out.
463
00:24:28,970 --> 00:24:31,150
That's the most action Sarah's going to
get.
464
00:24:31,710 --> 00:24:32,990
Where are the drinks?
465
00:24:33,210 --> 00:24:35,530
I don't dance. Get your old ass out.
466
00:24:35,730 --> 00:24:36,930
I don't dance.
467
00:24:38,350 --> 00:24:45,010
Since Brooks wasn't on the plane, we've
actually had a great time.
468
00:24:45,350 --> 00:24:47,430
We're like mums gone wild right now.
469
00:24:47,670 --> 00:24:49,250
It's amazing how one...
470
00:24:49,630 --> 00:24:51,630
Energy can affect so many people.
471
00:24:51,970 --> 00:24:54,430
What did you guys give Chanel? Alcohol.
472
00:24:54,970 --> 00:24:55,970
Red wine.
473
00:24:56,250 --> 00:24:57,670
I love alcohol.
474
00:24:57,930 --> 00:24:59,810
It makes me do crazy shit.
475
00:25:00,670 --> 00:25:01,670
What?
476
00:25:02,530 --> 00:25:03,530
What's happening?
477
00:25:16,330 --> 00:25:18,070
What did Chanel drink? Wine.
478
00:25:18,780 --> 00:25:20,160
It makes me do crazy shit.
479
00:25:53,100 --> 00:25:56,040
I thought something happened to you. We
all did. We all called you. What the?
480
00:25:56,500 --> 00:25:57,540
We were going to call the police.
481
00:25:57,800 --> 00:25:59,600
Everybody was genuinely concerned.
482
00:25:59,820 --> 00:26:03,940
Like, everybody. I needed a minute. It
was, like, hours before it was time to
483
00:26:03,940 --> 00:26:04,940
to the airport.
484
00:26:05,040 --> 00:26:06,820
And I was just like, I'm not going.
485
00:26:07,400 --> 00:26:10,240
Really? I just, the stress was high for
me.
486
00:26:10,660 --> 00:26:13,600
Then I went to bed, and I woke up this
morning, and I feel good.
487
00:26:14,570 --> 00:26:16,830
I'm happy she's alive, one.
488
00:26:17,170 --> 00:26:22,550
Like, I really was scared, but I'm also
worried because everything's been going
489
00:26:22,550 --> 00:26:28,630
so well. And, you know, now Brooke's is
here, the dynamic might change. I'm kind
490
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
of holding my breath.
491
00:26:29,870 --> 00:26:31,210
Bless you.
492
00:26:31,450 --> 00:26:37,850
Who are you allergic to, girl? I decided
to go because
493
00:26:37,850 --> 00:26:42,170
Talene's drama is not big enough for me
to ruin everybody's trip.
494
00:26:42,430 --> 00:26:43,430
You flew Amherst?
495
00:26:43,740 --> 00:26:44,740
I flew private.
496
00:26:45,640 --> 00:26:50,320
Funny part about it is all the girls
left before me eight hours, and we all
497
00:26:50,320 --> 00:26:51,520
arrived at the same time.
498
00:26:52,000 --> 00:26:54,560
That's the difference between flying
private and commercial.
499
00:26:55,080 --> 00:26:58,440
Brooks did not come by private jet. That
would have been like a quarter of a
500
00:26:58,440 --> 00:27:02,280
million dollar trip. The only jet she
may have been on is like economy
501
00:27:02,280 --> 00:27:06,240
to some wing with her bags at the back,
I can assure you. Everybody getting
502
00:27:06,240 --> 00:27:08,400
along? Yes, actually. For once?
503
00:27:09,020 --> 00:27:10,660
Yes. So don't come and start nothing.
504
00:27:12,460 --> 00:27:14,140
Can we order a round of tequila shots?
505
00:27:14,400 --> 00:27:15,400
Yes!
506
00:27:15,600 --> 00:27:17,500
Give it up for Brown Girl!
507
00:27:17,940 --> 00:27:19,400
Yes! Yes, party!
508
00:27:25,080 --> 00:27:25,640
Okay,
509
00:27:25,640 --> 00:27:33,880
bedtime!
510
00:27:34,480 --> 00:27:35,419
Are we going to bed?
511
00:27:35,420 --> 00:27:39,880
Yes! We have catamaran tomorrow. We have
a lot of stuff tomorrow.
512
00:27:44,970 --> 00:27:46,810
to really go to sleep. I don't want to
sleep yet. Babe.
513
00:27:57,290 --> 00:27:58,290
Hi.
514
00:28:05,630 --> 00:28:06,990
Hey. How are you, babe?
515
00:28:07,330 --> 00:28:09,110
I'm good. She went to the gym.
516
00:28:10,150 --> 00:28:11,150
Huh?
517
00:28:12,510 --> 00:28:13,510
Tiana's up?
518
00:28:17,360 --> 00:28:18,400
I feel like they don't miss me.
519
00:28:20,460 --> 00:28:21,700
You're eating pancakes?
520
00:28:22,640 --> 00:28:27,500
Babe, make sure they're eating
nutritious, yeah? Not just carbs and
521
00:28:27,880 --> 00:28:32,180
Babe, I got candy that's in the shape of
an apple, candy that's in the shape of
522
00:28:32,180 --> 00:28:32,959
a banana.
523
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Oh, my God.
524
00:28:35,980 --> 00:28:37,100
How's it going over there?
525
00:28:37,360 --> 00:28:38,360
It's good.
526
00:28:38,720 --> 00:28:40,320
I mean, the place is beautiful.
527
00:28:40,760 --> 00:28:41,960
Bali is so gorgeous.
528
00:28:42,750 --> 00:28:46,350
We had a nice dinner last night. You
would have actually loved the chef. He
529
00:28:46,350 --> 00:28:47,350
so sweet.
530
00:28:47,390 --> 00:28:48,390
Well,
531
00:28:49,910 --> 00:28:52,910
it was six of us last night because
Caroline wasn't here.
532
00:28:53,830 --> 00:28:55,190
Guess what?
533
00:28:56,690 --> 00:28:57,690
She's here.
534
00:28:58,310 --> 00:28:59,310
Yeah.
535
00:29:00,050 --> 00:29:04,250
So she comes in. She gave me a hug. It
was like kind of awkward.
536
00:29:04,670 --> 00:29:06,250
I don't know. We need to talk.
537
00:29:09,450 --> 00:29:11,690
Like I shouldn't bring it up in front of
the girls.
538
00:29:13,880 --> 00:29:15,620
Brooke? Babe!
539
00:29:16,020 --> 00:29:19,960
I've been calling you all morning. First
of all, lost my jewelry bag.
540
00:29:20,240 --> 00:29:25,120
And then I realized that my maid packed
jewelry that's not real with the jewelry
541
00:29:25,120 --> 00:29:29,500
that's real. I have jewelry and frickin'
eyeglass cases.
542
00:29:29,920 --> 00:29:31,940
Oh, girl, you look so good.
543
00:29:32,440 --> 00:29:34,580
You left me so worried yesterday.
544
00:29:35,000 --> 00:29:36,640
Next time, just text me.
545
00:29:37,210 --> 00:29:42,290
Tell me I'm zoning out. Babe, I
couldn't. I had a moment. And you're the
546
00:29:42,290 --> 00:29:48,070
even told me when everything gets hot
and heavy, just switch off.
547
00:29:48,470 --> 00:29:51,670
Totally. But tell your friends because I
thought you were dead. No, I'm sorry,
548
00:29:51,770 --> 00:29:54,030
babe. I just, I didn't know if I wanted
to come.
549
00:29:54,370 --> 00:29:59,150
And I've been really upset over a lot of
things that I feel like I haven't
550
00:29:59,150 --> 00:30:03,450
addressed. And I want to just address
the elephant in the room so we could
551
00:30:03,450 --> 00:30:04,169
a good time.
552
00:30:04,170 --> 00:30:06,410
We did that last night. We set an
intention.
553
00:30:06,960 --> 00:30:11,920
Oh, really? Has Talene apologized for
being fake and few -faced and like a
554
00:30:11,920 --> 00:30:15,140
meddler and a potster? No. She's really
disappointed me as a friend.
555
00:30:15,640 --> 00:30:17,580
Well, listen. I'm very disappointed in
her.
556
00:30:17,960 --> 00:30:21,920
Talk about it. She can have fun. And I'm
going to hold her accountable for what
557
00:30:21,920 --> 00:30:22,920
I feel like she's done.
558
00:30:23,180 --> 00:30:30,000
100%. Coming up, you on a spiritual
healing journey. I think you need to
559
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
the healing.
560
00:30:44,140 --> 00:30:45,760
We don't want to miss the boat, girl.
561
00:30:46,680 --> 00:30:47,579
Where's everybody?
562
00:30:47,580 --> 00:30:50,400
We're waiting for Brooklyn's heart. Are
you guys excited about the catamaran?
563
00:30:50,480 --> 00:30:52,820
Who's swimming, by the way? I think
we'll all just jump in.
564
00:30:53,020 --> 00:30:54,020
I'm not swimming.
565
00:30:54,040 --> 00:30:55,040
I'm too expensive.
566
00:30:55,500 --> 00:30:57,160
Hello, beautiful ladies.
567
00:30:57,860 --> 00:30:59,160
I got my wetsuit.
568
00:30:59,380 --> 00:31:01,220
Yes. Let's go, ladies.
569
00:31:04,360 --> 00:31:05,620
Okay, who's coming in this car?
570
00:31:05,980 --> 00:31:06,980
I'm going to go with them.
571
00:31:07,100 --> 00:31:08,820
I'm so mother... We're fighting.
572
00:31:09,300 --> 00:31:10,960
Bali day, Bali day, Bali day, Bali day.
573
00:31:22,090 --> 00:31:23,090
The beautiful.
574
00:31:24,630 --> 00:31:25,910
We made it, girl.
575
00:31:26,630 --> 00:31:27,770
Oh, my God. Wow.
576
00:31:30,870 --> 00:31:33,150
No. You have a tiny vagina.
577
00:31:33,910 --> 00:31:35,330
I've got no complaints so far.
578
00:31:36,430 --> 00:31:38,630
Brooks, did you arrange this? She did.
579
00:31:39,190 --> 00:31:40,530
Hello. Good afternoon.
580
00:31:40,810 --> 00:31:44,350
Hi. Thank you. The trip has officially
begun.
581
00:31:44,590 --> 00:31:45,590
Yes. Do this.
582
00:31:46,230 --> 00:31:47,230
Yeah.
583
00:31:47,410 --> 00:31:49,130
Okay. Why don't you change?
584
00:31:49,370 --> 00:31:51,010
I am. I'm too hot. Change, change.
585
00:31:51,690 --> 00:31:52,990
Of course I've been on a boat.
586
00:31:53,190 --> 00:31:54,190
I'm Somali.
587
00:31:54,210 --> 00:31:56,070
We're the best pirates since 1800.
588
00:31:56,550 --> 00:31:58,590
But I've never been in the deep ocean.
589
00:31:58,830 --> 00:32:00,770
Why would I go there? There is gene.
590
00:32:01,030 --> 00:32:02,030
You know what gene is?
591
00:32:02,250 --> 00:32:06,450
There are people that we cannot see that
live there. And they talk to you. And
592
00:32:06,450 --> 00:32:09,730
then you look at the water, and then you
fall in love with them, and then they
593
00:32:09,730 --> 00:32:10,870
grab you in there.
594
00:32:11,130 --> 00:32:12,830
Either they kill you or they fuck you.
595
00:32:13,270 --> 00:32:16,470
I'm not planning to get killed or fucked
today, basically, by things I cannot
596
00:32:16,470 --> 00:32:17,470
see.
597
00:32:18,230 --> 00:32:20,270
Cheers to a great trip. I'm so happy.
598
00:32:20,810 --> 00:32:23,970
I wouldn't want to be anywhere else in
the world with anyone else right now.
599
00:32:24,410 --> 00:32:25,410
Or maybe I would.
600
00:32:26,470 --> 00:32:27,870
But cheers to Bali.
601
00:32:28,130 --> 00:32:29,130
Cheers.
602
00:32:29,210 --> 00:32:30,210
Yes,
603
00:32:35,250 --> 00:32:36,550
yes, yes, yes, yes.
604
00:32:37,490 --> 00:32:38,990
Okay. Yes.
605
00:32:40,810 --> 00:32:43,830
Oh, babe. Any nice ones? Are you joking?
606
00:32:45,370 --> 00:32:47,130
Let your fabric flow.
607
00:32:47,370 --> 00:32:49,110
It's not me. The wind. Look at that.
608
00:32:50,930 --> 00:32:51,930
Unedited.
609
00:32:51,990 --> 00:32:52,990
You're welcome.
610
00:32:53,250 --> 00:32:55,650
Thank you. I don't need such you
anymore.
611
00:32:56,130 --> 00:32:59,570
The Talene I see now is not the Talene
that I've known for a year.
612
00:33:00,270 --> 00:33:03,670
I don't know who that person is. Okay.
Oh, no. Oh, no. You're going to love
613
00:33:03,670 --> 00:33:07,630
this. From what I hear from her, she's
hurt. From what I hear from you, you're
614
00:33:07,630 --> 00:33:11,070
hurt. How do you fix this situation,
Annie? Tell me when to change.
615
00:33:11,410 --> 00:33:12,410
Change.
616
00:33:13,550 --> 00:33:15,290
Talk to her.
617
00:33:15,980 --> 00:33:18,620
Talk to her like your friend you've
known for eight years. Talk to her like
618
00:33:18,620 --> 00:33:20,220
mother of the children you love.
619
00:33:20,420 --> 00:33:22,660
You know, her husband is known forever.
You know what I mean?
620
00:33:22,880 --> 00:33:23,880
Talk to her like that.
621
00:33:23,960 --> 00:33:25,180
I mean, I already got it.
622
00:33:25,800 --> 00:33:26,800
Yeah. What?
623
00:33:27,340 --> 00:33:28,179
I know.
624
00:33:28,180 --> 00:33:31,120
I don't know if I'm ready to have this
conversation. I'm too hurt.
625
00:33:31,380 --> 00:33:33,980
So you think you're not ready to talk
about it today? Not at all.
626
00:33:34,380 --> 00:33:37,560
Ayan is on a mission to try to be, like,
the healer and the guru.
627
00:33:37,960 --> 00:33:41,540
Come on. People are never expecting you
to have fun. They expect chaos out of
628
00:33:41,540 --> 00:33:45,760
you. I don't know if she sipped the Bali
sea water and, like, she thinks she's
629
00:33:45,760 --> 00:33:50,260
Gandhi. But, like, today is not the day
that I feel like it's appropriate for me
630
00:33:50,260 --> 00:33:51,260
to talk to Talene.
631
00:33:51,480 --> 00:33:54,700
When I'm ready to talk to my friend
Ayan, I'll talk to her.
632
00:33:57,480 --> 00:33:58,480
Wait.
633
00:33:58,760 --> 00:34:00,260
Yeah, we just support you guys.
634
00:34:00,560 --> 00:34:01,560
Yeah, I know.
635
00:34:02,560 --> 00:34:07,080
She thinks you don't want to talk to
her. Shut up. Don't feel mentally ready
636
00:34:07,080 --> 00:34:07,899
right now.
637
00:34:07,900 --> 00:34:08,478
No, no, no, it's girls.
638
00:34:08,480 --> 00:34:09,679
The food looks good.
639
00:34:10,360 --> 00:34:11,880
Should I leave you guys alone?
640
00:34:12,159 --> 00:34:13,659
Okay. Do that, just move over.
641
00:34:13,920 --> 00:34:16,219
Colleen, you got your prawns. I know, I
ate two already.
642
00:34:16,620 --> 00:34:17,620
Yeah, so good.
643
00:34:17,760 --> 00:34:19,580
Okay, let's hit something for a minute.
644
00:34:19,940 --> 00:34:21,280
I kind of miss these days, don't you?
645
00:34:21,520 --> 00:34:24,300
When you found me and I was flying like
a princess.
646
00:34:24,620 --> 00:34:25,719
I know you miss me. Yes.
647
00:34:26,480 --> 00:34:31,940
What I chose to do was more so just
disengage, and maybe that wasn't the
648
00:34:31,940 --> 00:34:34,560
answer. But that's what I was advised to
do in my healing.
649
00:34:34,820 --> 00:34:38,679
I mean, I love you dearly, but you, on a
spiritual healing journey... Shut the
650
00:34:38,679 --> 00:34:39,558
f*** up.
651
00:34:39,560 --> 00:34:40,920
Dead. I am online.
652
00:34:41,139 --> 00:34:42,139
Dead.
653
00:34:44,360 --> 00:34:45,420
The shade!
654
00:34:45,860 --> 00:34:50,360
You're very prickly. And actually, I
gave up. Do you think that the healing
655
00:34:50,360 --> 00:34:51,308
it worse?
656
00:34:51,310 --> 00:34:54,469
You were so forthright, and everyone
knew exactly where they stood with you.
657
00:34:54,790 --> 00:34:59,370
Now what? Now you're like, Sarah talks
to you, so it's like we have to go
658
00:34:59,370 --> 00:35:01,410
through the third. It's like you're the
president. We have to go through the
659
00:35:01,410 --> 00:35:02,410
third person.
660
00:35:02,530 --> 00:35:03,830
It made it a lot worse.
661
00:35:04,290 --> 00:35:05,229
They're surfing.
662
00:35:05,230 --> 00:35:09,530
Woo! Yes, look. Oh, my God, I see. I saw
you at Sandbury and Brooks.
663
00:35:10,990 --> 00:35:12,350
Oh, my God, he's surfing. He fell.
664
00:35:13,210 --> 00:35:15,250
Yeah, I think you need to stop the
healing.
665
00:35:16,050 --> 00:35:17,890
Really? Because you were better before.
666
00:35:19,560 --> 00:35:23,260
All Brooks is doing is traumatizing the
rest of us. That is it. That is all
667
00:35:23,260 --> 00:35:29,600
Brooks' healing has done for her, is to
deflect from herself and to put it onto
668
00:35:29,600 --> 00:35:33,420
us. Did you really fly in on a private
jet, Brooks? Yeah. Do you want to fly
669
00:35:33,420 --> 00:35:34,420
back on a private jet?
670
00:35:35,600 --> 00:35:38,480
Who is funding that?
671
00:35:39,120 --> 00:35:40,120
Don't go there.
672
00:35:40,800 --> 00:35:43,220
You can't even be that good in bed. You
cannot.
673
00:35:43,820 --> 00:35:47,240
Like, what does that good event even
look like? It's a secret. I'm not giving
674
00:35:47,240 --> 00:35:48,660
you the blueprint unless you're
divorced.
675
00:35:49,240 --> 00:35:53,320
I'm not getting divorced. I like my 28
-year -olds without a plan.
676
00:35:53,580 --> 00:35:54,580
Okay.
677
00:35:56,380 --> 00:35:57,840
All right, where do we jump in?
678
00:35:58,320 --> 00:35:59,700
Ooh, this feels good.
679
00:36:00,660 --> 00:36:02,600
My flamingo's all the way over there.
680
00:36:03,080 --> 00:36:04,520
Okay. Wow!
681
00:36:05,560 --> 00:36:06,960
The wig and everything!
682
00:36:07,840 --> 00:36:10,100
Almadani, can I use your boobs as a
floatie?
683
00:36:19,630 --> 00:36:23,930
I want to enjoy this trip as much as I
can.
684
00:36:24,130 --> 00:36:27,130
Like, when am I going to be in Bali
again with Brooke?
685
00:36:28,150 --> 00:36:31,930
And I do want to enjoy it with her.
686
00:36:41,290 --> 00:36:43,070
Seriously, if I fall down, I will die.
687
00:36:43,790 --> 00:36:47,250
No kidding, like death. If you fall
down, I'm not coming to get you. Bitch,
688
00:36:47,370 --> 00:36:49,270
seriously, you let me die in there?
689
00:36:49,510 --> 00:36:51,650
My tan would come off. You're so bad.
690
00:36:52,250 --> 00:36:53,370
I don't even cry.
691
00:36:55,630 --> 00:36:58,110
You haven't even dealt with Sarah yet.
692
00:36:58,710 --> 00:36:59,710
No, no, no.
693
00:36:59,990 --> 00:37:03,330
You see, I really, I avoid, I don't, I
avoid.
694
00:37:03,630 --> 00:37:08,750
A few days ago, the most juiciest voice
landed into my WhatsApp.
695
00:37:09,050 --> 00:37:10,230
And I'm like, oh!
696
00:37:12,330 --> 00:37:13,950
I have to share this.
697
00:37:14,290 --> 00:37:19,690
I have something to tell you. Sarah, she
literally changed her mind on Brooks
698
00:37:19,690 --> 00:37:20,649
all of a sudden.
699
00:37:20,650 --> 00:37:22,890
What? I have a voice note.
700
00:37:25,990 --> 00:37:26,550
Sarah
701
00:37:26,550 --> 00:37:33,830
always
702
00:37:33,830 --> 00:37:39,990
said Brooks is amazing and she never
sees any bad. And finally, finally,
703
00:37:39,990 --> 00:37:41,830
seeing it, but she can't admit it.
704
00:37:42,320 --> 00:37:43,580
She sent this to you?
705
00:37:44,360 --> 00:37:45,360
Let's not go there.
706
00:37:45,560 --> 00:37:49,060
Can you guys not talk about it until
later on? But you can play it again in
707
00:37:49,060 --> 00:37:50,180
Bali. Oh, in front of Brooks.
708
00:37:50,600 --> 00:37:53,660
I love it, Caroline Stunbury. You are a
mess. I thought you were going to say
709
00:37:53,660 --> 00:37:54,820
amazing. Amazing.
710
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
Coming up next.
711
00:37:57,360 --> 00:38:02,200
I'm sorry for doing that. I cannot trust
you now. Listen, this is not.
712
00:38:22,480 --> 00:38:26,340
We're going to dinner, but then Brooks
is arranging, like, something called bar
713
00:38:26,340 --> 00:38:31,280
hopping. Mama Bear has to be sober and
make sure everyone is okay, because
714
00:38:31,280 --> 00:38:32,680
girls go crazy when they drink.
715
00:38:33,180 --> 00:38:34,520
Peace, peace, and have fun, okay?
716
00:38:36,700 --> 00:38:39,020
Hello, I have a booking for seven.
717
00:38:39,380 --> 00:38:40,700
Yeah, under Lisa Milan?
718
00:38:40,960 --> 00:38:42,140
Yeah. Oh, perfect. Thank you.
719
00:38:42,480 --> 00:38:44,200
Oh, wow, this is beautiful.
720
00:38:46,440 --> 00:38:47,440
Hello.
721
00:38:48,960 --> 00:38:49,960
Where's Brooks?
722
00:38:50,140 --> 00:38:51,140
There she is.
723
00:38:56,130 --> 00:38:57,130
Who did your hair?
724
00:38:57,390 --> 00:39:00,430
Me. Because you had curly hair earlier,
right? Yes.
725
00:39:01,050 --> 00:39:03,110
And you had blonde hair earlier, right?
Yeah.
726
00:39:05,270 --> 00:39:06,109
How's everybody?
727
00:39:06,110 --> 00:39:07,110
Is everybody sleepy?
728
00:39:07,130 --> 00:39:11,390
Yeah. I have a Zoom meeting in the
morning, so I don't want to be hungover.
729
00:39:11,390 --> 00:39:13,250
need to wake up and do this. You're
still working on vacation?
730
00:39:13,650 --> 00:39:14,830
I'm walking on the plane.
731
00:39:15,410 --> 00:39:18,350
I am, but not as hard. Like, I'm really
trying to relax.
732
00:39:19,000 --> 00:39:20,480
Like, I really need it.
733
00:39:20,760 --> 00:39:23,180
The food looks amazing.
734
00:39:23,540 --> 00:39:26,140
Can I start with the crab salad?
735
00:39:26,680 --> 00:39:29,240
I'm going to get grilled steak, no
sides.
736
00:39:29,500 --> 00:39:32,600
Green curry, the tom yum soup. The green
curry with shrimp.
737
00:39:33,040 --> 00:39:36,060
I'm going to have the soft -shell crab
salad, please.
738
00:39:36,260 --> 00:39:40,080
Thank you. Girls, I love you all.
Cheers. Thank you so much, you guys.
739
00:39:47,950 --> 00:39:52,110
So since Lisa did the food, and the food
has been amazing. Lisa, you've done,
740
00:39:52,190 --> 00:39:56,150
you have done yourself. And tonight,
you're doing the party. I'm sure it's
741
00:39:56,150 --> 00:39:57,650
to be amazing. The boat was amazing.
742
00:39:57,870 --> 00:40:03,810
Tomorrow is the spirituality and pray
part. Oh, it's so good.
743
00:40:04,510 --> 00:40:05,830
I'm looking forward to that.
744
00:40:06,330 --> 00:40:12,310
On the topic of healing, today on the
catamaran, Caroline told me she feels as
745
00:40:12,310 --> 00:40:14,730
though the healing part is odd to her.
746
00:40:14,950 --> 00:40:15,950
What?
747
00:40:16,400 --> 00:40:20,440
You like the old Caroline more? Why
would you want your friend to be in a
748
00:40:20,440 --> 00:40:21,440
space?
749
00:40:22,120 --> 00:40:26,620
What does that do for you? Why do you
think this, Caroline? Why do you think
750
00:40:26,620 --> 00:40:27,620
shouldn't be healed?
751
00:40:27,660 --> 00:40:31,540
No, I didn't say she shouldn't be
healed. I said that I know when she
752
00:40:31,540 --> 00:40:32,920
me, I understand her language.
753
00:40:33,140 --> 00:40:38,720
The language she is speaking to me right
now, we don't... Put an effort to get
754
00:40:38,720 --> 00:40:42,440
to know the new her after her experience
with healing from her trauma. You talk
755
00:40:42,440 --> 00:40:43,439
for her.
756
00:40:43,440 --> 00:40:44,900
I'm not talking for her. I'm explaining.
757
00:40:45,120 --> 00:40:50,060
You talk for her. When she speaks, I am
fine to listen to her. But when you
758
00:40:50,060 --> 00:40:53,080
speak for her, that's not the same. It's
not coming out of her actual mouth.
759
00:40:53,759 --> 00:40:57,580
When did I speak to you for her? How do
I think? You're saying that you had a
760
00:40:57,580 --> 00:41:00,000
conversation, that's why you don't care
to talk about it again?
761
00:41:00,280 --> 00:41:03,560
She called me to see you next Tuesday
behind my back. She was drunk.
762
00:41:03,960 --> 00:41:05,480
It's not that deep. She's drinking.
763
00:41:05,800 --> 00:41:06,800
You're doing it now.
764
00:41:07,680 --> 00:41:11,900
If I defend Brooks when you speak about
her and she's not there, or when she's
765
00:41:11,900 --> 00:41:15,140
there and she can't get the words right
and I speak to help her out, it's called
766
00:41:15,140 --> 00:41:19,960
friendship. And the reason why you have
such an issue with Brooks being close to
767
00:41:19,960 --> 00:41:22,800
Sarah, Sarah speaking for Brooks, by the
way, she doesn't speak for her.
768
00:41:23,340 --> 00:41:24,960
It's cool being there for your friends.
769
00:41:25,180 --> 00:41:29,100
Well, since we're being so honest, if
Sarah really was such a good friend, she
770
00:41:29,100 --> 00:41:32,080
needs to have accountability for the
voice note you played us.
771
00:41:35,180 --> 00:41:37,620
What voice note was that? We're going
there.
772
00:41:37,880 --> 00:41:38,900
Okay, you want to go there?
773
00:41:39,120 --> 00:41:40,120
Okay, okay, great.
774
00:41:40,600 --> 00:41:44,700
There's so much hypocrisy in this group.
Sarah is saying that she's this
775
00:41:44,700 --> 00:41:46,600
completely healed, amazing person.
776
00:41:46,840 --> 00:41:50,100
If you want to call me out for my
behavior, let me call you out for your
777
00:41:50,100 --> 00:41:53,380
behavior. Let's all sing from the same
hymn book here.
778
00:41:53,940 --> 00:41:55,040
What's the voice note of that?
779
00:41:55,280 --> 00:42:01,120
Okay, I played a voice note of you
saying that you feel like Brooks should
780
00:42:01,120 --> 00:42:03,360
accountability or something like that.
What? Something like that.
781
00:42:03,620 --> 00:42:04,720
I'm sorry. What?
782
00:42:04,920 --> 00:42:06,380
The voice note that I sent you?
783
00:42:06,600 --> 00:42:08,440
Yeah, I'm sorry. I did play it.
784
00:42:08,720 --> 00:42:09,720
Back up.
785
00:42:09,980 --> 00:42:10,738
I see.
786
00:42:10,740 --> 00:42:13,720
I'm sorry, Lisa, because I put you in a
bad situation. I agree. Because I said
787
00:42:13,720 --> 00:42:17,880
that to you privately. I agree. Just to
ask you if she said what I thought she
788
00:42:17,880 --> 00:42:18,698
said. I did.
789
00:42:18,700 --> 00:42:20,680
What was I saying? What was the voice
note?
790
00:42:20,900 --> 00:42:23,100
You said, I'm not a fan of Caroline
Broad.
791
00:42:23,400 --> 00:42:24,400
What the?
792
00:42:25,040 --> 00:42:27,440
Sarah? What the is happening?
793
00:42:27,860 --> 00:42:29,340
I'm sorry. I know.
794
00:42:29,720 --> 00:42:34,100
Wait, wait, wait, wait, wait. I cannot
trust you now. Listen, this is me. I
795
00:42:34,100 --> 00:42:35,100
cannot.
60092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.