All language subtitles for The Real Housewives of Dubai – S2E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,340 Previously on The Real Housewives of Dubai. 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,380 Where is Brooks? 3 00:00:07,760 --> 00:00:08,760 This is weird. 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,560 Yeah, to be honest, it's the first time I'm worried. 5 00:00:11,920 --> 00:00:14,240 I know you and Caroline have unresolved issues. 6 00:00:18,640 --> 00:00:23,100 I'm happy she's alive, but I'm also holding my breath. 7 00:00:23,520 --> 00:00:26,920 Talk like your friend you've known for eight years. I don't know if I'm ready 8 00:00:26,920 --> 00:00:28,420 have a conversation. I'm too hurt. 9 00:00:28,700 --> 00:00:32,240 Diane, why don't you take accountability for the voice note you played up? The 10 00:00:32,240 --> 00:00:33,440 voice note that I sent you? 11 00:00:33,840 --> 00:00:37,900 If I'm not Brooks' fan, I will still not stand for a minute. You know what? I'm 12 00:00:37,900 --> 00:00:39,520 not her biggest fan as well. Oh, Celine. 13 00:00:40,080 --> 00:00:42,460 She's talking about Celine. Yes. Got it. Okay. 14 00:00:42,720 --> 00:00:46,560 I'm sorry, Lisa, because I put you up to it. I cannot trust you now. 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,220 Excuse me? I apologize for throwing you under the bus. I don't give a... Look at 16 00:00:50,220 --> 00:00:51,700 this and shove it up your arsehole. 17 00:00:52,190 --> 00:00:53,850 Which I'm so mad at Ayan. 18 00:00:54,130 --> 00:00:55,350 She betrayed my trust. 19 00:00:55,670 --> 00:00:56,850 Girl, where is your loyalty? 20 00:00:57,270 --> 00:00:59,730 I love you like a sister. You're human. You made a mistake. 21 00:01:00,170 --> 00:01:02,670 I love you. I miss you. Honestly, I was just sad. 22 00:01:02,890 --> 00:01:06,530 I reached out to Miss Indonesia's designer. 23 00:01:07,090 --> 00:01:09,330 This is Paraline S. 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,070 Thank you. 25 00:01:12,370 --> 00:01:15,750 This was taken off some poor girl that works in a restaurant down the road and 26 00:01:15,750 --> 00:01:18,830 probably has to be returned in an hour. I am not going down like this. 27 00:01:19,470 --> 00:01:21,810 I would have never chosen mustard yellow. 28 00:01:22,130 --> 00:01:23,990 I don't wear mustard yellow. 29 00:01:28,510 --> 00:01:33,450 Her and Ayan, Ayan was black lace. That was all planned. I sat behind them in 30 00:01:33,450 --> 00:01:36,090 the van. I read Lisa's text messages to the designer. 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,249 No way. 32 00:01:37,250 --> 00:01:38,450 You look beautiful. Look. 33 00:01:38,710 --> 00:01:39,710 Oh, this is mine. 34 00:01:39,830 --> 00:01:40,830 No. 35 00:01:41,190 --> 00:01:42,310 It's my measurement. 36 00:01:42,650 --> 00:01:44,490 I definitely ain't wearing something like that. 37 00:01:45,170 --> 00:01:47,570 Mustard? What, you put on a hot dog? 38 00:01:48,720 --> 00:01:50,140 I'm not a hot dog. 39 00:01:50,620 --> 00:01:52,340 She's like, I don't know who gets what. 40 00:01:52,780 --> 00:01:56,080 Yes, you did. This was thought out for a long time. 41 00:01:56,860 --> 00:01:57,759 I'm done. 42 00:01:57,760 --> 00:01:59,880 We are really late. We need to go. 43 00:02:00,100 --> 00:02:02,780 They can take the other car if they choose to come. 44 00:02:03,040 --> 00:02:06,320 We are so late to this dinner. Yes. It's not even funny. 45 00:02:06,720 --> 00:02:10,759 I'm going to change into a pink mask. I'm not doing it. The designer did it in 46 00:02:10,759 --> 00:02:12,480 accordance to Lisa's specifications. 47 00:02:13,100 --> 00:02:14,980 Look up sabotage in the dictionary. 48 00:02:15,260 --> 00:02:16,960 All you're going to see is a big. 49 00:02:17,580 --> 00:02:19,280 Pinocchio face of Lisa Milan. 50 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 Oh, Lisa. 51 00:02:35,340 --> 00:02:36,820 Lisa Milan. 52 00:02:37,540 --> 00:02:39,520 Hi. Lisa Milan. 53 00:02:39,740 --> 00:02:42,000 I love it. Thank you. 54 00:02:42,260 --> 00:02:43,280 It's so nice. 55 00:02:43,620 --> 00:02:44,980 Oh, this is so beautiful. 56 00:02:46,170 --> 00:02:47,670 Would you like anything to drink? 57 00:02:47,930 --> 00:02:48,950 A glass of red wine. 58 00:02:49,170 --> 00:02:51,530 I'll have Grey Goose Vodka with cranberry. 59 00:02:51,770 --> 00:02:54,130 Water. We're fine. Yeah, we're fine. Thank you. 60 00:02:54,430 --> 00:02:55,670 Is anyone joining? 61 00:02:56,210 --> 00:02:59,930 Yeah. They're really late. I'm so sorry for being late. We're sorry. 62 00:03:00,190 --> 00:03:01,190 No worries. 63 00:03:02,110 --> 00:03:05,630 How dare she put me in a mustard -colored train? 64 00:03:05,910 --> 00:03:08,470 Then she tells the designer to skip the buttons. 65 00:03:08,870 --> 00:03:11,490 Why? You bitch. You're loving this. 66 00:03:11,930 --> 00:03:15,950 This is the Brooks I really enjoy. The one that I have fun with instead of the 67 00:03:15,950 --> 00:03:20,090 Jekyll and Hyde one that's stabbing you. I can pass my issues with Brooks. I 68 00:03:20,090 --> 00:03:21,150 just need her to be consistent. 69 00:03:21,510 --> 00:03:23,410 Let's go to the villa. Let's order food. 70 00:03:24,830 --> 00:03:26,430 I love your buttons. 71 00:03:26,770 --> 00:03:29,870 I love your buttons. 72 00:03:30,190 --> 00:03:33,650 You know what I feel like? You know in Cinderella, the evil steps. 73 00:03:35,810 --> 00:03:38,910 That's what I feel like. I can't marry the evil stepmom. 74 00:03:39,420 --> 00:03:41,680 And I'm with it. Why the mom? Don't make her feel old. 75 00:03:46,780 --> 00:03:47,780 Oh, my God. 76 00:03:49,880 --> 00:03:54,780 I saw when you guys were leaving, and Talene was coming out when I was getting 77 00:03:54,780 --> 00:04:00,340 in the car, and she was like, this dress looks horrible on me. That's crazy. 78 00:04:00,560 --> 00:04:03,120 I'm just going to call Brooke. I'm sorry. That is so rude. 79 00:04:04,500 --> 00:04:05,920 Hello? Where are you? 80 00:04:06,300 --> 00:04:08,440 I was putting on the corset part of my dress. 81 00:04:09,020 --> 00:04:10,500 And there's no button. Okay. 82 00:04:10,900 --> 00:04:13,400 I had no button. But we closed it with a belt. 83 00:04:13,700 --> 00:04:15,160 So what, you guys are not coming? 84 00:04:15,420 --> 00:04:17,899 The kitchen closes in like literally 20 minutes. 85 00:04:18,120 --> 00:04:18,819 You know. 86 00:04:18,820 --> 00:04:22,019 Sorry. Telling her is so awful and she's so upset. 87 00:04:22,280 --> 00:04:23,400 There's only time for that. 88 00:04:23,740 --> 00:04:24,740 Always. Love you. 89 00:04:25,660 --> 00:04:27,220 How can one dress? 90 00:04:27,480 --> 00:04:30,320 Honestly. Cancel the whole evening? I'm pissed. 91 00:04:31,800 --> 00:04:36,700 It's 100 % disrespectful, not only to me, but also to the designer. 92 00:04:37,160 --> 00:04:41,820 They knew all the hard work that I put into making this traditional Balinese 93 00:04:41,820 --> 00:04:44,460 night a special one that we can all remember. 94 00:04:44,660 --> 00:04:48,680 So for them to just all over it is actually pretty dope. 95 00:04:49,100 --> 00:04:56,040 If it doesn't have a label on it, there's a difference between being 96 00:04:56,040 --> 00:04:57,680 and being fashionable. 97 00:04:58,220 --> 00:04:59,220 Okay? 98 00:04:59,600 --> 00:05:04,060 The dresses were beautiful. If they don't fit or it's not your shade, who 99 00:05:04,060 --> 00:05:05,060 hell cares? 100 00:05:05,800 --> 00:05:06,539 Kiss me. 101 00:05:06,540 --> 00:05:07,299 Thank you. 102 00:05:07,300 --> 00:05:11,000 To me, the dress excuse is just lame. I mean, have you seen how I looked like in 103 00:05:11,000 --> 00:05:11,739 that dress? 104 00:05:11,740 --> 00:05:13,100 I still made it to dinner. 105 00:05:15,040 --> 00:05:20,800 It's disrespectful, not only to Lisa, but to the famous designer, Zach Deak. 106 00:05:20,800 --> 00:05:21,439 know what? 107 00:05:21,440 --> 00:05:22,299 They're lost. 108 00:05:22,300 --> 00:05:23,920 We're going to do one Cobb salad. 109 00:05:24,380 --> 00:05:27,660 You know that rice that has the egg on it? Yeah, we want one of those. And get 110 00:05:27,660 --> 00:05:28,660 coffee goreng. 111 00:05:29,040 --> 00:05:30,600 What is that? That is foie gras. 112 00:05:30,860 --> 00:05:33,440 Oh, foie gras. I cannot believe I ate that. 113 00:05:34,140 --> 00:05:35,400 But you enjoyed it. 114 00:05:35,790 --> 00:05:39,270 I thought you love expensive food. She has the most basic palate. 115 00:05:39,570 --> 00:05:41,170 What do you want? Chicken. 116 00:05:41,830 --> 00:05:42,830 Bread. 117 00:05:44,490 --> 00:05:46,750 They're definitely not eating this at the hotel. 118 00:05:47,950 --> 00:05:48,950 That's tasty. 119 00:05:48,990 --> 00:05:50,190 Do you want some Nasi Goreng? 120 00:05:50,410 --> 00:05:51,410 Yeah. 121 00:05:51,570 --> 00:05:55,070 Tonight, guys, I don't know what's going to happen when they walk in. 122 00:05:55,330 --> 00:05:56,289 They're going to be pet. 123 00:05:56,290 --> 00:05:59,850 Look, if you're hosting, don't you send them, like, options and say, do you like 124 00:05:59,850 --> 00:06:01,970 any of these? Correct. Lisa wants a competition. 125 00:06:02,190 --> 00:06:03,710 She wanted to win the package. She won. 126 00:06:03,910 --> 00:06:04,910 We didn't go. 127 00:06:05,230 --> 00:06:11,110 Look, maybe Lisa was coming from a good place, but we chose to remove ourselves 128 00:06:11,110 --> 00:06:14,850 from the situation, and now we're all getting along. 129 00:06:15,290 --> 00:06:20,930 She's going to be like thunder. And it's truly giving me hope that Brooks and I 130 00:06:20,930 --> 00:06:25,810 are going to be okay. So I am loving this. It was a great day. And we're 131 00:06:25,810 --> 00:06:26,810 closer? 132 00:06:26,930 --> 00:06:29,430 Yeah. It's the best day. I'll remember it forever. 133 00:06:32,880 --> 00:06:34,040 I just feel good. 134 00:06:34,380 --> 00:06:37,580 I feel happy. It was amazing, Sarah. We are just made out of love. 135 00:06:37,800 --> 00:06:39,500 Do you feel like it brought us all together? 136 00:06:39,860 --> 00:06:44,220 Yes. But I want to say something that I noticed. 137 00:06:44,960 --> 00:06:50,100 Today, with Tambre, I feel like she's doing the same thing she did last year. 138 00:06:50,240 --> 00:06:56,240 She holds herself out, so it looks like we are not interested in having her in 139 00:06:56,240 --> 00:06:57,240 our group. 140 00:07:01,100 --> 00:07:05,240 She does that to herself because it's old. It's like self -sabotage. It is. 141 00:07:05,640 --> 00:07:06,640 That's the one. 142 00:07:06,920 --> 00:07:08,260 Welcome back to the good side. 143 00:07:10,000 --> 00:07:12,260 No, I think we're welcoming you back, actually. 144 00:07:13,040 --> 00:07:14,160 You guys are the app. 145 00:07:15,060 --> 00:07:18,620 In all seriousness, of course I've missed you. I loved having fun with you. 146 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 Wow. Can you say that again? No, she does. I do. I do. 147 00:07:23,340 --> 00:07:25,660 I'm ready to bury the hatchet with Stanbury. 148 00:07:26,140 --> 00:07:27,360 Most of my issues. 149 00:07:28,190 --> 00:07:31,850 stemmed from how she treated Talene about her vagina. 150 00:07:32,230 --> 00:07:33,850 This is old news now. 151 00:07:34,090 --> 00:07:38,870 I just want to put it behind us because I just miss this, Danbury, that I can 152 00:07:38,870 --> 00:07:42,390 let my hair down with. When you're evil, you're evil, but like, you know. But 153 00:07:42,390 --> 00:07:43,690 you've loved every moment of my evil. Yeah. 154 00:07:44,010 --> 00:07:46,050 You just didn't like it when it goes towards you. Yeah. 155 00:07:47,270 --> 00:07:48,270 Let's be clear. 156 00:07:48,410 --> 00:07:50,670 Let's be clear. Brooke still needs a lot of help. 157 00:07:51,090 --> 00:07:54,710 And I do prefer the one that I understood that doesn't speak in 158 00:07:55,300 --> 00:08:00,060 But I'm absolutely ready to move forward, and I'm happy that I'm not 159 00:08:00,060 --> 00:08:01,280 enemy number one anymore. 160 00:08:01,900 --> 00:08:05,720 But now, I'm back to square one. Chanel, now I'm like, whoa. 161 00:08:06,100 --> 00:08:08,980 Oh, yeah, well, she gave you the finger up your bumhole. 162 00:08:10,860 --> 00:08:14,040 Well, you know what? I'm actually really surprised by all of today. 163 00:08:14,260 --> 00:08:17,200 I said to Chanel, you look beautiful. She walked straight past me. Lisa opened 164 00:08:17,200 --> 00:08:20,860 the door to the car and shut it, and goes, this isn't my car, and walks off. 165 00:08:21,200 --> 00:08:23,520 They were very upset with me for not doing the waterfall. 166 00:08:24,000 --> 00:08:26,100 It's like the moment I am made back up. 167 00:08:26,520 --> 00:08:30,940 She hated her again. She was fine with me. She was. I know. 168 00:08:31,160 --> 00:08:34,720 Do you think they've gone out? I don't care what they're doing. Who cares? I 169 00:08:34,720 --> 00:08:38,240 reckon they're probably home, being miserable, talking about us. 170 00:08:39,419 --> 00:08:41,820 Let's see your best book. Danbury. Danbury. 171 00:08:42,059 --> 00:08:43,919 You're a billionaire with a B. 172 00:08:44,420 --> 00:08:46,760 What do you mean you pay your own bills, you idiot? 173 00:08:47,280 --> 00:08:48,700 I'm going to do one better. 174 00:08:49,320 --> 00:08:50,960 Oh, God. I'm scared. 175 00:08:51,260 --> 00:08:56,320 Cal, Cal, Cal, the ops do not trust those girls. 176 00:08:56,540 --> 00:09:01,420 Cal, they don't like you. Cal. Kylie, Kylie. 177 00:09:03,400 --> 00:09:06,920 My PA is coming. My PA is coming. Does anyone mind? I'm going to just bring my 178 00:09:06,920 --> 00:09:08,500 PA. Yes, we mind. 179 00:09:08,720 --> 00:09:09,359 We mind. 180 00:09:09,360 --> 00:09:12,400 Why? Can I bring the PA on the rooftop? Everywhere. You just call her PA and 181 00:09:12,400 --> 00:09:15,560 bring her everywhere. She doesn't have a name. My name is already PA. My phone. 182 00:09:15,800 --> 00:09:21,780 You know, imitation is the greatest form of flattery. This is a girl's trip. I'm 183 00:09:21,780 --> 00:09:26,340 loving it because I've been friends with Brooke for almost a decade. 184 00:09:26,580 --> 00:09:27,940 We've been through... 185 00:09:28,520 --> 00:09:30,760 So many struggles together. 186 00:09:32,580 --> 00:09:36,740 Oh my God, make it stop. 187 00:09:37,120 --> 00:09:40,780 This is just a reminder of how much I miss her. 188 00:09:44,420 --> 00:09:46,080 Let's go back to the villa. 189 00:09:46,500 --> 00:09:49,060 Can we dance a little bit? I feel like we should go dancing. 190 00:09:49,610 --> 00:09:51,250 You guys are very easy to imitate. 191 00:09:51,470 --> 00:09:52,770 I don't think I am. No. 192 00:09:53,070 --> 00:09:56,750 With Caroline Stammer, it's the list. Quite frankly, I don't need to think. I 193 00:09:56,750 --> 00:10:01,370 don't need to be your friend. You don't mean that much to me. 194 00:10:01,930 --> 00:10:06,990 Sarah, you don't heal the world. You're actually a contradiction to healing. You 195 00:10:06,990 --> 00:10:09,370 are the definition of hypocrite. 196 00:10:12,190 --> 00:10:13,490 They're going to be home any minute. 197 00:10:13,730 --> 00:10:14,729 Can I have a knife? 198 00:10:14,730 --> 00:10:16,550 What, you need to arm yourself now? 199 00:10:17,330 --> 00:10:18,590 Y 'all, I'm first. 200 00:10:19,050 --> 00:10:20,070 That they're going to see. 201 00:10:20,310 --> 00:10:21,510 I'm first to get murdered. 202 00:10:21,810 --> 00:10:22,810 I'm shitting myself. 203 00:10:23,050 --> 00:10:24,470 Guys, I really need to fart. 204 00:10:24,970 --> 00:10:26,250 I cannot. 205 00:10:26,750 --> 00:10:27,850 She's going to go in on me. 206 00:10:28,070 --> 00:10:30,930 She's going to go in on me. I didn't go because Lisa decided to remove the 207 00:10:30,930 --> 00:10:32,510 buttons off my dress. It doesn't matter. 208 00:10:35,110 --> 00:10:37,930 Oh my God. You guys look beautiful. 209 00:10:38,230 --> 00:10:40,410 Of course we do. And you guys look basic. 210 00:10:51,990 --> 00:10:54,810 Beautiful. Of course we do. And you guys look basic. 211 00:10:55,750 --> 00:10:56,750 We didn't miss you guys. 212 00:10:57,070 --> 00:11:00,230 We didn't miss you guys. I know that you guys had a wonderful dinner. 213 00:11:00,770 --> 00:11:02,230 Judgmental people over clothes. 214 00:11:02,510 --> 00:11:05,890 You guys, that insecure that you wouldn't show up because of clothes? 215 00:11:06,090 --> 00:11:07,170 Well, she didn't have buttons. 216 00:11:07,470 --> 00:11:10,750 We didn't have buttons. We didn't have buttons. And apparently you said to Lisa 217 00:11:10,750 --> 00:11:13,830 that you didn't look good in the dress. That doesn't look better than what you 218 00:11:13,830 --> 00:11:14,830 could have worn there. 219 00:11:14,990 --> 00:11:18,690 I think everybody should feel entitled. 220 00:11:18,990 --> 00:11:20,330 Maybe you should let me finish. 221 00:11:22,080 --> 00:11:23,080 Sorry? 222 00:11:23,740 --> 00:11:27,340 Hadidah. Hadidah? It's the loudest bird in Africa. 223 00:11:28,400 --> 00:11:34,760 I went over and beyond to reach out to this designer to get these dresses. 224 00:11:35,180 --> 00:11:38,720 Talim, what was the problem that you didn't like the culture of the dress or 225 00:11:38,720 --> 00:11:41,580 didn't like the dress? It's that I didn't feel comfortable. 226 00:11:41,980 --> 00:11:43,160 But that makes you feel comfortable. 227 00:11:43,540 --> 00:11:44,540 Can I finish? 228 00:11:44,740 --> 00:11:46,760 Like a dollar store brand. 229 00:11:47,060 --> 00:11:48,060 Nah, stop, stop, guys. 230 00:11:48,540 --> 00:11:52,080 I don't even think they have dollar stores in Dubai. How does Ayaan even 231 00:11:52,080 --> 00:11:53,180 what a dollar store is? 232 00:11:53,520 --> 00:11:54,680 We do have a dollar store. 233 00:11:54,960 --> 00:11:56,760 And it's the tender home store. 234 00:11:56,960 --> 00:11:59,260 It's called Dikan Buasher. Yeah. 235 00:11:59,560 --> 00:12:00,560 It exists. 236 00:12:01,040 --> 00:12:02,500 Samri, why didn't you come? 237 00:12:02,920 --> 00:12:06,060 That wasn't ready. And then they weren't going, so they didn't go. So you didn't 238 00:12:06,060 --> 00:12:07,320 come with them because you weren't ready? 239 00:12:07,540 --> 00:12:11,240 I don't know why you're so offended, by the way. It wasn't even your night. You 240 00:12:11,240 --> 00:12:13,540 haven't spoken to me all day. I didn't even think you'd miss me. 241 00:12:13,860 --> 00:12:19,500 We were supposed to have fun. And you, isolating yourself, that was your 242 00:12:19,680 --> 00:12:23,780 You make it look like nobody cares about you in this group, and then you isolate 243 00:12:23,780 --> 00:12:26,760 yourself and you look like a little girl in the corner, like nobody cares about 244 00:12:26,760 --> 00:12:31,920 you. It was fun being friends with Tambree for a while. I chose to be this 245 00:12:31,920 --> 00:12:34,020 loving person to her so that she didn't appreciate. 246 00:12:34,300 --> 00:12:38,680 Now she's made me go back to exactly what I love, being a f***ing bitch to 247 00:12:38,920 --> 00:12:42,780 We all care about you, and you choose to act like that so we can feel sorry for 248 00:12:42,780 --> 00:12:46,380 you. Guess what? I don't f***ing feel sorry for you. Oh, it's just spots 249 00:12:46,380 --> 00:12:50,200 everywhere. Doesn't take a rocket scientist to work out that she's still 250 00:12:50,200 --> 00:12:51,500 with me. It's ridiculous. 251 00:12:52,400 --> 00:12:54,000 You guys are not even remorseful. 252 00:12:54,490 --> 00:12:57,470 It was just like, yeah, I didn't like the dress. You should have sent a 253 00:12:57,630 --> 00:12:59,010 call, something. 254 00:12:59,310 --> 00:13:03,010 You know what? You're right. Thank you for saying that. And I'm sorry for that. 255 00:13:03,070 --> 00:13:04,049 You're absolutely right. 256 00:13:04,050 --> 00:13:06,290 No, and I mean that. Thank you. You're right. 257 00:13:06,510 --> 00:13:07,510 And I'm sorry. 258 00:13:07,850 --> 00:13:10,370 I know I'm a Hadidah, but I'm sorry. 259 00:13:11,730 --> 00:13:12,730 Lisa, 260 00:13:12,890 --> 00:13:13,990 I'm sorry I missed your event. 261 00:13:14,370 --> 00:13:17,990 We wish you guys would have come with us because we had a good time. I 262 00:13:17,990 --> 00:13:19,070 apologize. I do. 263 00:13:19,470 --> 00:13:22,610 I am really going to bed just because I suffered today, and I love you guys. 264 00:13:23,419 --> 00:13:25,960 I like the fact that Celine and Brooke apologized. 265 00:13:26,380 --> 00:13:27,380 It's admirable. 266 00:13:27,440 --> 00:13:31,960 I'm not expecting an apology from Stanbury, though. And if she does, you 267 00:13:31,960 --> 00:13:34,340 be worried. That means she's plotting something against you. 268 00:13:35,200 --> 00:13:36,200 Keep it, darling. 269 00:13:36,360 --> 00:13:37,560 What's the plan for tomorrow? 270 00:13:37,860 --> 00:13:38,920 We're doing eight TVs. 271 00:13:39,220 --> 00:13:40,640 Okay. I love you guys. 272 00:13:40,840 --> 00:13:41,819 Good night. 273 00:13:41,820 --> 00:13:42,820 I love you. 274 00:13:44,180 --> 00:13:47,680 Celine, good night. Come, let me kiss you. Bye, everyone. Good night. 275 00:13:48,060 --> 00:13:49,200 Okay, yalla, habibi. 276 00:13:49,500 --> 00:13:50,900 Yalla. The Thai princess! 277 00:13:52,400 --> 00:13:54,660 I mean, you went on an apology campaign. 278 00:13:54,920 --> 00:14:00,300 You said sorry, then I felt obligated to say sorry. I didn't want to say sorry. 279 00:14:00,360 --> 00:14:02,280 I genuinely did kind of feel like. 280 00:14:02,680 --> 00:14:04,340 How are we? We're good. 281 00:14:04,660 --> 00:14:05,639 I think we're fine. 282 00:14:05,640 --> 00:14:06,640 I think so, too. 283 00:14:06,780 --> 00:14:11,360 I love you. I love you, too. I actually really missed you. I did, too. 284 00:14:11,660 --> 00:14:12,880 What is that? 285 00:14:27,260 --> 00:14:29,060 I think we need to go to bed. 286 00:14:29,320 --> 00:14:32,620 Roger. Peter. Peter. Rabbit. Hole. Hey. 287 00:14:32,840 --> 00:14:36,600 This was probably one of the worst fights we've ever had in almost a 288 00:14:36,880 --> 00:14:39,800 But honestly, at this point, I'm ready to move forward. 289 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 Are you having a stroke? 290 00:14:42,720 --> 00:14:45,920 Stroke and out? We're having fun. We're on holiday. 291 00:14:46,200 --> 00:14:47,200 Different atmosphere. 292 00:14:53,580 --> 00:14:57,120 I just want to put it behind us because it's time to party. 293 00:14:57,560 --> 00:14:58,560 We're out of here. 294 00:15:00,120 --> 00:15:01,740 Damn, it's got one step. 295 00:15:02,140 --> 00:15:04,000 I just tripped over the devil. 296 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 Hi, 297 00:15:12,180 --> 00:15:13,180 Akeen. Hi. 298 00:15:14,620 --> 00:15:17,880 I cannot see in the back because I don't know how to shave my head. 299 00:15:18,460 --> 00:15:19,460 I don't mind. 300 00:15:22,280 --> 00:15:23,380 Hi, honey. How are you? 301 00:15:23,580 --> 00:15:24,900 I'm good. It's 5 .30. 302 00:15:25,220 --> 00:15:27,380 5 .30 in the morning? Oh, sorry. 303 00:15:28,300 --> 00:15:30,040 Oh, my God. No way I'm there. 304 00:15:30,280 --> 00:15:33,060 That's so good. I love that. You're still here at the end of my bed. 305 00:15:33,520 --> 00:15:35,580 Are you doing anything special with that picture of mine? 306 00:15:35,840 --> 00:15:38,060 Oh, sad you. I wonder if you're looking pretty, actually. 307 00:15:38,360 --> 00:15:41,960 Oh, thanks. I wanted to speak to you before we go off on some activities 308 00:15:42,640 --> 00:15:46,520 You know, I've told you about the voice note the other day. I was building a 309 00:15:46,520 --> 00:15:49,280 really good relationship with Ayaan. I'm very sad that it's gone. 310 00:15:49,950 --> 00:15:50,950 completely left. 311 00:15:51,170 --> 00:15:55,110 Some of the girls are going to do ATVs, and I'm going to go and spend some time 312 00:15:55,110 --> 00:15:59,730 with Ayaan without any interruption from others. Going to the Bali swing. 313 00:15:59,970 --> 00:16:03,730 100 % I'm going to focus on repairing my relationship with Ayaan. 314 00:16:03,970 --> 00:16:08,430 Had I known this voice note was from Lisa, I would have had an accident with 315 00:16:08,430 --> 00:16:12,030 Ayaan's phone, jumped on top of it, or thrown it in the ocean. 316 00:16:14,450 --> 00:16:16,150 We've done that. 317 00:16:16,490 --> 00:16:17,490 We went there. 318 00:16:17,730 --> 00:16:18,870 I'm going to push Ayaan. 319 00:16:19,660 --> 00:16:21,540 I'll push. I know, darling. Don't get jealous. 320 00:16:22,000 --> 00:16:26,960 Okay. Okay. I've asked Diane to the famous Bali swings so that we can just 321 00:16:26,960 --> 00:16:30,420 this. They're just these huge swings that go off the side of the cliff. And 322 00:16:30,420 --> 00:16:33,180 there you go. She still hates me at the end of that. She can always push me off 323 00:16:33,180 --> 00:16:34,039 one of them. 324 00:16:34,040 --> 00:16:37,880 Call me later, honey. I will. I will. And by the way, it's my birthday in 10 325 00:16:37,880 --> 00:16:39,200 days. So stop planning. 326 00:16:39,520 --> 00:16:41,020 I can't believe it. Oh, thanks. 327 00:16:41,380 --> 00:16:42,380 Love you. Goodbye. 328 00:16:42,600 --> 00:16:44,320 Bye. Are you ready for today? 329 00:16:44,560 --> 00:16:49,460 Yeah, but I'm really hurt. The worst part about the situation is I actually 330 00:16:49,460 --> 00:16:52,460 taken time to get to know Stambri. I've given my all. 331 00:16:52,840 --> 00:16:55,260 Like, I literally came in saying, you know what? 332 00:16:55,540 --> 00:16:57,640 I'm going to try to be good friends with this girl. 333 00:16:57,840 --> 00:16:59,500 I'm going to try to get to know her. 334 00:16:59,760 --> 00:17:02,880 And I was actually getting to know her and I was actually liking her. So for 335 00:17:02,920 --> 00:17:07,839 after all that to this, it's kind of like, what the f***, girl? Like, why 336 00:17:07,839 --> 00:17:09,420 you just switch on me like that? 337 00:17:09,819 --> 00:17:10,859 Just like that. 338 00:17:11,500 --> 00:17:15,760 Somebody invited me to lunch with her because she wants to talk to me. I bent 339 00:17:15,760 --> 00:17:20,400 backward to be friends with somebody. But now she came in between me and Lisa. 340 00:17:20,760 --> 00:17:24,760 I'm just going to go because I need to understand why she did me the way she 341 00:17:24,760 --> 00:17:28,580 me. She needs to explain herself to me because I'm really mad at her. 342 00:17:30,780 --> 00:17:31,780 Coming up next. 343 00:17:32,940 --> 00:17:33,940 Oh, hello. 344 00:17:34,180 --> 00:17:35,500 Dude, he's going to charge. 345 00:17:35,860 --> 00:17:36,860 Go. 346 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 Go, go, go, go, go. 347 00:17:52,010 --> 00:17:54,270 Can I have another coffee with almond milk? 348 00:17:54,530 --> 00:17:56,130 Good morning, good morning. 349 00:17:56,410 --> 00:17:57,410 Good morning. 350 00:17:57,450 --> 00:17:58,450 Good morning. 351 00:17:58,510 --> 00:18:00,370 Wow, wow, wow. 352 00:18:01,270 --> 00:18:02,270 ATV outfits. 353 00:18:02,810 --> 00:18:03,810 Well, no. 354 00:18:04,210 --> 00:18:08,910 Ayaan and I are doing the Bali swing. Yeah. I don't want to do ATV. I'm going 355 00:18:08,910 --> 00:18:10,830 do it. We're doing a moment, Caroline. 356 00:18:11,070 --> 00:18:11,929 What's the swing? 357 00:18:11,930 --> 00:18:13,330 The big swing in Bali. 358 00:18:13,530 --> 00:18:16,950 There's a beautiful swing on a cliff when you take a picture in the air. Oh, 359 00:18:16,950 --> 00:18:17,909 wow. 360 00:18:17,910 --> 00:18:19,170 So you're not doing ATV? 361 00:18:19,490 --> 00:18:20,490 No. 362 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 Okay. Enjoy. 363 00:18:24,140 --> 00:18:25,820 I can't believe it's our last day. 364 00:18:26,080 --> 00:18:27,820 Yes. The van's outside. 365 00:18:28,120 --> 00:18:28,779 Should we go? 366 00:18:28,780 --> 00:18:35,400 Yes. Do not push each other off the swing. Guys, if she doesn't come back, 367 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 did it. You did it. 368 00:18:37,240 --> 00:18:38,199 All right. 369 00:18:38,200 --> 00:18:41,400 Are they going to make it out alive, the two of them, on that swing? Well, if 370 00:18:41,400 --> 00:18:43,060 somebody doesn't fall off the swing. 371 00:18:45,160 --> 00:18:50,280 Are you guys ready and excited, ATVs? Not really. I'd like to go on a plane. 372 00:18:50,380 --> 00:18:53,960 We've all done it before, I think, except Denise. Let's do it. Let's go. 373 00:18:54,460 --> 00:18:56,360 Oh, do I have to carry my own bag? 374 00:18:57,200 --> 00:18:59,620 Kylie, who's going to carry my bag? 375 00:19:00,260 --> 00:19:01,260 Nami. 376 00:19:03,900 --> 00:19:05,460 What area is this called? 377 00:19:05,980 --> 00:19:06,980 Uluwatu. 378 00:19:07,600 --> 00:19:11,380 Uluwatu, okay. We never left Uluwatu, only yesterday for the waterfall. 379 00:19:11,680 --> 00:19:12,680 Oh, okay. 380 00:19:14,380 --> 00:19:15,380 Now that looks pretty. 381 00:19:23,860 --> 00:19:25,600 We're here, guys. 382 00:19:26,440 --> 00:19:30,920 Hello. Welcome to Bukit Dari. Okay, I love you already with the rasta colors. 383 00:19:31,440 --> 00:19:33,380 Hello. Hello. How are you? 384 00:19:33,720 --> 00:19:34,800 Appetite? Okay. 385 00:19:35,700 --> 00:19:38,260 I've never done this before. Am I going to die today? 386 00:19:39,440 --> 00:19:41,620 That scared me. I wasn't going to know. 387 00:19:42,940 --> 00:19:44,340 That was a scary reaction. 388 00:19:44,920 --> 00:19:46,700 Welcome to Bukit Sarai TV. 389 00:19:46,980 --> 00:19:48,460 We have boots and helmets. 390 00:19:48,860 --> 00:19:50,240 Who's riding with who? I'll ride alone. 391 00:19:50,440 --> 00:19:51,780 I'll go with you. I'll go with Saba. 392 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 How romantic. 393 00:19:53,380 --> 00:19:55,480 Lisa. Yeah? You're not dressed for that. 394 00:19:57,260 --> 00:19:59,520 You look good on the back of the bike. 395 00:20:00,340 --> 00:20:02,100 Does it look like I just have a rat tail? 396 00:20:02,300 --> 00:20:06,120 Let me see. I mean, we are country bumpkin. Look at your boots. Are you 397 00:20:06,120 --> 00:20:07,260 concerned about the brave? 398 00:20:07,740 --> 00:20:09,240 Are you more concerned about the... 399 00:20:11,630 --> 00:20:17,050 I'm actually really happy to see Brooke and Talene back to being good with each 400 00:20:17,050 --> 00:20:18,590 other. I'm from Virginia. 401 00:20:19,170 --> 00:20:21,770 Maybe Sarah's little voodoo trip is working. 402 00:20:22,030 --> 00:20:25,110 What are you guys on? 403 00:20:25,410 --> 00:20:26,870 We ate the same breakfast. 404 00:20:31,650 --> 00:20:33,730 Table under Sanbury. Thank you. 405 00:20:34,190 --> 00:20:35,190 So pretty. 406 00:20:35,370 --> 00:20:37,350 Can I have a pineapple juice, please? 407 00:20:37,710 --> 00:20:39,970 Pineapple, please, as well. Yeah. 408 00:20:40,970 --> 00:20:41,929 How about the food? 409 00:20:41,930 --> 00:20:43,610 Yeah, actually, I'm so hungry. 410 00:20:43,850 --> 00:20:46,330 I'd love pad thai. Pad thai. 411 00:20:46,890 --> 00:20:47,890 With chicken. 412 00:20:47,970 --> 00:20:48,970 Yeah. Me too. 413 00:20:50,610 --> 00:20:52,790 It's a very beautiful place. Very green. 414 00:20:53,090 --> 00:20:54,990 Reminds me of home. 415 00:20:55,850 --> 00:20:57,190 I see why I love Bali. 416 00:20:57,530 --> 00:20:59,950 I think it's good that we started on our own here. 417 00:21:00,170 --> 00:21:03,430 That's why I asked you to come for lunch, so I can talk to you a little 418 00:21:03,430 --> 00:21:04,430 what happened. 419 00:21:04,750 --> 00:21:07,350 In a calm environment, I am. 420 00:21:07,900 --> 00:21:12,100 The funny thing is it was Ayaan being messy in this situation, but I think 421 00:21:12,100 --> 00:21:15,440 really important to sort of try and move on from this thing because I think 422 00:21:15,440 --> 00:21:20,200 Ayaan feels that this shows her that she can't trust me in any aspect of her 423 00:21:20,200 --> 00:21:24,620 life and that I am now this terrible person that everyone told her I was and 424 00:21:24,620 --> 00:21:28,780 that I have been plotting and planning to ruin her friendship, which is 425 00:21:28,780 --> 00:21:35,420 todswassel. Thank you. Thank you so much. You know, first of all, I feel 426 00:21:35,420 --> 00:21:37,580 you and I have been getting to a really good place. 427 00:21:37,780 --> 00:21:43,680 And that message went very left for both of us, by the way. It was not how I 428 00:21:43,680 --> 00:21:45,220 expected it to go at all. 429 00:21:45,440 --> 00:21:49,000 And I also didn't know it was from Lisa. Had I known it was from Lisa, I 430 00:21:49,000 --> 00:21:51,620 wouldn't have done that to you. You never told me it was from Lisa. 431 00:21:51,940 --> 00:21:56,840 No, but I trusted you and you called me out and I was like, what? 432 00:21:57,260 --> 00:21:59,920 I have my best friend who's pissed with me. 433 00:22:00,440 --> 00:22:03,820 Because she feels like, hey, I said to that voice not for you. 434 00:22:04,160 --> 00:22:08,820 So now Lisa's like, I don't trust you, which I've never had somebody say that 435 00:22:08,820 --> 00:22:10,840 me. You blindsided me. 436 00:22:11,100 --> 00:22:14,260 You didn't have to throw me under the bus like that without talking to me. I 437 00:22:14,260 --> 00:22:16,560 should have left it, and I'm apologizing. I really am. 438 00:22:16,840 --> 00:22:20,640 I felt so betrayed, Caroline, and I was very disappointed, to be honest. We were 439 00:22:20,640 --> 00:22:21,399 in a good place. 440 00:22:21,400 --> 00:22:25,840 I really, truly am sorry. My intention was not to blow up your relationship 441 00:22:25,840 --> 00:22:26,840 Lisa. What was your intention, Caroline? 442 00:22:28,500 --> 00:22:30,580 To have a little bit of fun at Sarah and Brooke's. 443 00:22:30,820 --> 00:22:34,880 She knows this was to poke a little bit of fun at Sarah, and she was having a 444 00:22:34,880 --> 00:22:36,460 laugh with me when she told me. 445 00:22:36,740 --> 00:22:40,720 The more I drank, the more my mouth runs wild. I love it. But can you guys not 446 00:22:40,720 --> 00:22:43,880 talk about it until later on? But you can play it again in Bali. Oh, in front 447 00:22:43,880 --> 00:22:45,080 Brooke? Yeah. 448 00:22:46,940 --> 00:22:51,240 She's really angry at herself playing off the voice note because it's caused 449 00:22:51,240 --> 00:22:53,000 such a big problem for her and Lisa. 450 00:22:53,860 --> 00:22:57,940 I actually started to trust you and like you more. Do you understand that? It 451 00:22:57,940 --> 00:23:01,280 was not easy for me because you don't know how hard it was because Lisa is 452 00:23:01,360 --> 00:23:04,720 she's going to do you dirty. Don't do it. But you know what? I did not listen. 453 00:23:04,720 --> 00:23:09,080 literally came in with respect, with care. And so did I. 454 00:23:09,860 --> 00:23:13,820 What you did was not okay to me. There's no excuse you can give me. There's 455 00:23:13,820 --> 00:23:16,280 nothing that you can say that will make me think it was okay. 456 00:23:23,470 --> 00:23:27,710 Why you did was not okay to me. There's no excuse you can give me. There's 457 00:23:27,710 --> 00:23:31,570 nothing that you can say that will make me think it was okay. I'm very loyal as 458 00:23:31,570 --> 00:23:33,530 a person. I really am, and you know that. 459 00:23:34,630 --> 00:23:37,550 One of my favorite things in the world is when people tell me they trust me 460 00:23:37,550 --> 00:23:42,450 because I've never done anybody like that in my friends like that. 461 00:23:42,670 --> 00:23:46,430 I told Lisa it was not your fault. It wasn't meant to go that way. My 462 00:23:46,430 --> 00:23:48,590 of it was to little with the others. 463 00:23:49,050 --> 00:23:50,050 Didn't work. 464 00:23:50,409 --> 00:23:52,910 Apologize for that. I can't make you trust me again. 465 00:23:53,190 --> 00:23:54,190 That's up to you. 466 00:23:55,170 --> 00:23:59,270 She says she doesn't trust me because of this. It really, really, really 467 00:23:59,270 --> 00:24:02,670 affected me. I would never have done that to have a little bit of a dig at 468 00:24:02,670 --> 00:24:06,970 Sarah. It backfired, and it backfired on you and your friendship. I would not 469 00:24:06,970 --> 00:24:07,970 have done that to you. 470 00:24:08,770 --> 00:24:12,290 You know, we're learning each other's language. That's normal with new people. 471 00:24:12,450 --> 00:24:16,030 You know, we'll just take one step back, take it slow. I'm fine with that. So 472 00:24:16,030 --> 00:24:16,649 are you. 473 00:24:16,650 --> 00:24:19,090 And I think that's a good place to be. 474 00:24:19,290 --> 00:24:20,159 I love that. 475 00:24:20,160 --> 00:24:21,079 Me too. 476 00:24:21,080 --> 00:24:22,940 Do I regret playing the voice now? 477 00:24:23,300 --> 00:24:26,780 No. That's what you do when you go out with your friends and you connect about 478 00:24:26,780 --> 00:24:27,940 something stupid and silly. 479 00:24:28,180 --> 00:24:31,840 What I'm bothered about is seeing Lisa in a different light. 480 00:24:32,160 --> 00:24:37,200 Because now it made me feel like my friend literally called me out and said 481 00:24:37,200 --> 00:24:38,200 doesn't trust me. 482 00:24:38,400 --> 00:24:43,720 So maybe I'm hating Stambri now because I hate the feeling of how I felt that 483 00:24:43,720 --> 00:24:48,100 night. We've discussed it. We're hearing each other now, so I'm good. And we can 484 00:24:48,100 --> 00:24:49,100 go have some fun. 485 00:24:49,400 --> 00:24:51,440 I want to push you off that cliff and that draft. 486 00:24:51,660 --> 00:24:54,940 You already did. Come on. Come on. How do you think the other girls are doing 487 00:24:54,940 --> 00:24:55,940 dirt biking? 488 00:24:56,640 --> 00:24:57,920 Welcome to the wild side. 489 00:24:59,620 --> 00:25:01,560 Ready? I got them so excited. 490 00:25:03,100 --> 00:25:04,100 Go. 491 00:25:05,360 --> 00:25:08,860 How do you turn it? 492 00:25:10,660 --> 00:25:12,960 This is the widest turn I've ever seen. 493 00:25:22,410 --> 00:25:27,970 I love riding the ATV. In Dubai, I'm addicted to it. It's a good way to 494 00:25:27,970 --> 00:25:29,950 some adrenaline and get rid of some stress. 495 00:25:30,330 --> 00:25:31,650 I'm so stressed. 496 00:25:33,210 --> 00:25:35,130 Guys, I need a drink after this. 497 00:25:36,010 --> 00:25:37,050 Oh, my gosh. 498 00:25:37,330 --> 00:25:38,330 Holy. 499 00:25:39,710 --> 00:25:41,210 I'm trying, women. 500 00:25:41,450 --> 00:25:42,450 No. 501 00:25:43,670 --> 00:25:45,010 Hi. Hey. 502 00:25:45,590 --> 00:25:46,590 What the hell? 503 00:25:46,810 --> 00:25:47,810 Oh, my God. 504 00:25:48,030 --> 00:25:49,350 Dude, he's going to charge. 505 00:25:49,650 --> 00:25:50,650 Go. 506 00:25:57,990 --> 00:25:59,530 Remember mad cow disease? 507 00:25:59,910 --> 00:26:01,350 This motherfucker had it. 508 00:26:05,570 --> 00:26:07,290 Anybody fall down there before? 509 00:26:08,010 --> 00:26:09,450 Because I really like myself. 510 00:26:10,670 --> 00:26:15,150 I don't think I'm ready, but I have no choice. Right. Any last words, Diane? 511 00:26:15,390 --> 00:26:16,510 I hope I come back. 512 00:26:17,210 --> 00:26:18,210 Not on my watch. 513 00:26:19,590 --> 00:26:21,030 Oh, my God. 514 00:26:23,830 --> 00:26:25,030 Oh, no, it's beautiful. 515 00:26:25,870 --> 00:26:30,010 Oh, it's so beautiful, Caroline. I'm having like 1 % forgiveness towards you. 516 00:26:30,210 --> 00:26:31,210 Oh, great. 517 00:26:31,610 --> 00:26:32,610 Let it go. 518 00:26:33,330 --> 00:26:34,330 Oh, there we go. 519 00:26:34,830 --> 00:26:36,330 Not for you. Oh. 520 00:26:40,010 --> 00:26:41,630 I'm getting water on my breath. 521 00:26:41,970 --> 00:26:43,090 Oh, my God. 522 00:26:43,290 --> 00:26:44,290 F*** me. 523 00:26:44,630 --> 00:26:45,970 Oh, my God. 524 00:26:46,750 --> 00:26:49,270 Oh, my God. Wait, see? 525 00:26:49,490 --> 00:26:50,490 It's so good. 526 00:26:51,170 --> 00:26:52,290 Yeah, keep going. 527 00:26:52,550 --> 00:26:54,850 Oh, my God. No, I'm good. I don't... 528 00:26:56,040 --> 00:26:57,260 Oh my God, we survived. 529 00:26:57,820 --> 00:26:58,759 How was it, all right? 530 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 It was amazing. 531 00:26:59,880 --> 00:27:01,900 So much fun. I'm happy to be alive. 532 00:27:09,020 --> 00:27:10,660 Thank you. 533 00:27:11,020 --> 00:27:12,020 Thank you. 534 00:27:12,980 --> 00:27:13,980 Hello. 535 00:27:14,380 --> 00:27:15,720 How are you, Antara? 536 00:27:16,480 --> 00:27:19,740 Guys, my bones are aching. I'm going to call for a massage. 537 00:27:20,320 --> 00:27:21,900 Oh, my back. 538 00:27:22,560 --> 00:27:24,360 Hello. Hi, how are you? 539 00:27:25,050 --> 00:27:26,810 Oh, thank you, thank you, thank you. 540 00:27:27,050 --> 00:27:28,050 Hi. Hello. 541 00:27:28,550 --> 00:27:29,610 How was it? 542 00:27:29,990 --> 00:27:32,210 I actually thought it was going to be scary. 543 00:27:32,490 --> 00:27:35,230 But once you go out, it was just so beautiful. 544 00:27:35,490 --> 00:27:36,590 I'm glad you guys had fun. 545 00:27:37,030 --> 00:27:41,010 It was hard when we sat down because I was telling her what happened. But we're 546 00:27:41,010 --> 00:27:42,170 good. We had fun after that. 547 00:27:43,590 --> 00:27:48,130 Ayanna and Stanbury, I'm stepping away from it and letting them deal with their 548 00:27:48,130 --> 00:27:48,829 own shit. 549 00:27:48,830 --> 00:27:49,990 I want no part. 550 00:27:50,640 --> 00:27:52,160 All right, girls, here we go. 551 00:27:52,740 --> 00:27:54,480 Shower. Yeah, let's go get ready. 552 00:27:54,700 --> 00:27:56,280 Last night in Bali, let's do it. 553 00:28:02,300 --> 00:28:06,560 This is the dress. Ooh. See if this works. I don't know about the... The 554 00:28:06,620 --> 00:28:10,080 The boobs, the cleavage. Let's see what we can do with this. I don't know. Do 555 00:28:10,080 --> 00:28:10,979 you have any chocolate? 556 00:28:10,980 --> 00:28:12,260 I have a lot of chocolate. 557 00:28:12,560 --> 00:28:13,560 What will you wear? 558 00:28:13,840 --> 00:28:14,840 I don't know. 559 00:28:15,640 --> 00:28:18,120 You don't have a shawl, a scarf, a wrap, something? 560 00:28:19,640 --> 00:28:24,940 I have a couple of, like, tropical suits that I have, I can wear. 561 00:28:25,220 --> 00:28:26,540 Okay. Yeah. 562 00:28:27,260 --> 00:28:28,760 Are you okay? You look really stressed. 563 00:28:29,100 --> 00:28:30,079 I'm very stressed. 564 00:28:30,080 --> 00:28:32,980 Oh, my God. I have some issues and conflicts with Akeem. 565 00:28:33,940 --> 00:28:34,940 What's the problem? 566 00:28:35,060 --> 00:28:40,180 He got really upset because I'm going to do a podcast, and the guy that wants to 567 00:28:40,180 --> 00:28:43,340 do the podcast, he's a sports figure. 568 00:28:44,120 --> 00:28:47,220 And he has shirtless pictures. He's like, a woman should not be on a podcast 569 00:28:47,220 --> 00:28:48,720 with a guy who has shirtless pictures. I'm like, what? 570 00:28:49,900 --> 00:28:54,860 But I'm getting paid $45 ,000 for this podcast. You need to do something about 571 00:28:54,860 --> 00:28:58,780 it. After I get back from Bali, I have a big podcast scheduled. 572 00:28:59,080 --> 00:29:03,640 It's about my awakening experiences and my entrepreneurship, where I get to 573 00:29:03,640 --> 00:29:06,500 share my experiences with people so I can help everyone in the community. 574 00:29:06,780 --> 00:29:10,980 I get a phone call from Akeen and he gave me like an order. 575 00:29:11,180 --> 00:29:15,060 He's like, this podcast you think you're doing, you're not doing it. If you have 576 00:29:15,060 --> 00:29:17,020 a valid reason, if you're financially providing, fine. 577 00:29:17,380 --> 00:29:18,500 But there's no valid reason. 578 00:29:18,820 --> 00:29:20,340 He says this guy is not good. 579 00:29:20,560 --> 00:29:23,860 He doesn't like him. He doesn't know him on a personal level, but he says the 580 00:29:23,860 --> 00:29:24,860 guy has a crazy lifestyle. 581 00:29:25,290 --> 00:29:27,970 What do I have to do with it? I'm just going to do my job. 582 00:29:28,250 --> 00:29:30,210 He's not shirtless on the podcast. 583 00:29:30,490 --> 00:29:31,169 I know. 584 00:29:31,170 --> 00:29:37,190 I know. You also have your clothes on. I don't understand why do I have to lose 585 00:29:37,190 --> 00:29:39,030 for him to be happy. 586 00:29:39,290 --> 00:29:40,610 Sarah, this is your work. 587 00:29:40,810 --> 00:29:45,210 I know. You don't work with women. You work with men and women. He does not 588 00:29:45,210 --> 00:29:47,010 believe women and men can be friends. 589 00:29:47,250 --> 00:29:48,250 This is work. 590 00:29:48,650 --> 00:29:52,930 Is he paying your bills? No. Is he paying your son's bills? No. Then why is 591 00:29:52,930 --> 00:29:58,020 affecting... Your work and your financial remuneration for your hard 592 00:29:58,100 --> 00:29:59,100 That's why I'm feeling upset. 593 00:29:59,280 --> 00:30:00,740 I don't mean to have a go at you. 594 00:30:01,140 --> 00:30:04,140 I want to call him and I want to shout at him. 595 00:30:04,360 --> 00:30:07,780 You're letting him control you. You're letting him ruin you. 596 00:30:09,440 --> 00:30:10,800 But yeah, it's just stressing me. 597 00:30:11,200 --> 00:30:14,580 It's stressing me and then I'm away from work. I'm away from my kids. It's just 598 00:30:14,580 --> 00:30:15,379 so much. 599 00:30:15,380 --> 00:30:16,380 I know. 600 00:30:18,600 --> 00:30:19,600 Coming up next. 601 00:30:19,740 --> 00:30:20,760 Will I have another baby? 602 00:30:21,020 --> 00:30:23,020 Do you see a boy? 603 00:30:34,860 --> 00:30:35,860 Wow, stunning. 604 00:30:36,540 --> 00:30:38,260 How Arab these perfumes. 605 00:30:43,460 --> 00:30:47,700 The labor work is not for you, Caroline. I don't like labor. Oh, I found a 606 00:30:47,700 --> 00:30:49,560 penis. I found another penis. 607 00:30:50,000 --> 00:30:52,080 What? You know in Bali they worship the penis. 608 00:30:52,440 --> 00:30:53,480 What? Yes. 609 00:30:53,900 --> 00:30:55,000 No comment. 610 00:30:55,220 --> 00:30:58,960 These are wooden penis bottle openers. They're not sex toys. 611 00:30:59,440 --> 00:31:02,860 After getting the initial shock of going to Bali and seeing penises everywhere, 612 00:31:03,020 --> 00:31:07,440 I then understood that it's something spiritual to them and they are meant to 613 00:31:07,440 --> 00:31:10,700 bring strength and money and things like that. They pray to them. 614 00:31:12,080 --> 00:31:13,080 Crowns. 615 00:31:13,560 --> 00:31:14,800 How do you work this? 616 00:31:15,240 --> 00:31:16,480 Oh, should we put another one there? 617 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Perfect. 618 00:31:18,900 --> 00:31:19,900 Coming! 619 00:31:20,180 --> 00:31:21,180 Oh! 620 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 Hello, 621 00:31:23,220 --> 00:31:24,220 I'm your princess. 622 00:31:24,480 --> 00:31:25,480 Hey! 623 00:31:25,980 --> 00:31:27,660 Oh, wow! Are we going to the Oscars? 624 00:31:28,080 --> 00:31:31,640 You are so beautiful. You look very pretty. I love... Everybody looks good 625 00:31:31,640 --> 00:31:34,360 feathers. I'm always getting jealous when anyone wears feathers. I feel like 626 00:31:34,360 --> 00:31:35,400 own feathers and I don't. 627 00:31:35,960 --> 00:31:37,280 Are you guys organizing the party? 628 00:31:37,500 --> 00:31:38,580 Isn't the party organized at Brook? 629 00:31:38,820 --> 00:31:40,600 Yeah. I don't know where she is. Oh, God. 630 00:31:41,920 --> 00:31:43,240 Yeah, champagne. 631 00:31:43,540 --> 00:31:46,500 Yeah. Red wine, please. Thank you so much. Oh, 632 00:31:47,380 --> 00:31:48,980 God. You know I love this. 633 00:31:49,200 --> 00:31:49,839 I know. 634 00:31:49,840 --> 00:31:52,400 I will take it to Dubai. No, I'm not allowed to do that. 635 00:31:53,250 --> 00:31:55,190 Like, see, you explained that away at the airport. 636 00:31:55,470 --> 00:31:59,590 I can't bring it to Dubai because it is illegal to have a penis that's not 637 00:31:59,590 --> 00:32:00,830 connected into a human body. 638 00:32:01,070 --> 00:32:05,410 If you are in Dubai airport with these things, they will be confiscated and you 639 00:32:05,410 --> 00:32:06,309 will be warned. 640 00:32:06,310 --> 00:32:09,850 I know a lot of girls who've got into, not trouble, but they've had, I mean, 641 00:32:09,850 --> 00:32:11,450 get taken off and it gets taken away. 642 00:32:11,710 --> 00:32:14,430 The amount of dildo they confiscate in Dubai airport, you have no idea. 643 00:32:14,710 --> 00:32:18,910 I got caught coming through with like a little vibrator because I was traveling. 644 00:32:19,010 --> 00:32:20,990 So obviously, you know, I need my vibrator when I'm traveling. 645 00:32:24,500 --> 00:32:25,760 Okay, good evening. 646 00:32:27,140 --> 00:32:29,780 We're the palm reader. We're so excited. 647 00:32:30,000 --> 00:32:35,520 Yes, you're welcome. I decided to get the girls an energy palm reader. Chanel, 648 00:32:35,620 --> 00:32:36,840 I'm getting the palm reader tonight. 649 00:32:37,080 --> 00:32:38,080 Oh, that's fabulous. 650 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 So we can bond. 651 00:32:39,520 --> 00:32:43,720 She reads your energy of your palm, and she can tell you a lot about yourself. 652 00:32:44,660 --> 00:32:45,660 Wow. 653 00:32:46,879 --> 00:32:47,879 What's happening? 654 00:32:47,980 --> 00:32:50,980 Playing with balls. I know, why do I feel like I'm at a bachelorette party? 655 00:32:51,040 --> 00:32:52,040 Where's your best friend? 656 00:32:52,240 --> 00:32:54,500 She's not here? She was supposed to do this. 657 00:32:54,740 --> 00:32:55,740 You're joking. 658 00:32:56,160 --> 00:33:00,040 You got one too? Which I love. This is embarrassing. I'm so sorry. 659 00:33:00,620 --> 00:33:02,260 Should we start or should we wait for them? 660 00:33:02,540 --> 00:33:05,440 I don't know. Do you guys want to wait or do you want to start with her? No, 661 00:33:05,440 --> 00:33:06,179 guys start. 662 00:33:06,180 --> 00:33:07,180 Let's start with Sarah. 663 00:33:07,280 --> 00:33:09,760 Hi. Oh, thank you. Welcome. 664 00:33:10,240 --> 00:33:11,240 A crowd. 665 00:33:11,880 --> 00:33:12,920 A crowd. 666 00:33:14,000 --> 00:33:18,820 Sarah doesn't want it, so I got you this. Oh, love it. 667 00:33:20,160 --> 00:33:21,540 Is Sarah the first one? 668 00:33:22,100 --> 00:33:26,560 This year, love not good. All make you sadness like that. 669 00:33:26,800 --> 00:33:28,340 Okay. Be careful with somebody. 670 00:33:28,660 --> 00:33:33,240 Because they make you sadness and angry. 671 00:33:33,860 --> 00:33:34,860 Oh, wow. 672 00:33:35,480 --> 00:33:37,680 Next year, you're fine. 673 00:33:37,920 --> 00:33:40,300 Okay. Yeah? Hakeem has to go. 674 00:33:40,740 --> 00:33:41,840 No, Sarah. 675 00:33:43,230 --> 00:33:47,950 For this year. I know it's Sakine. Sarah knows it's Sakine. Maybe in 10 years, 676 00:33:48,030 --> 00:33:49,370 they would be compatible. 677 00:33:49,870 --> 00:33:51,490 But right now, they're not. 678 00:33:51,730 --> 00:33:55,790 Business, money, and love, you can find next year. 679 00:33:56,250 --> 00:33:58,070 Put everything on hold. Yes. 680 00:33:58,470 --> 00:34:01,910 I'm going to volunteer myself to be next. I want to tell you I'm the most 681 00:34:01,910 --> 00:34:03,790 fabulous. Where is Brooke? 682 00:34:03,990 --> 00:34:04,990 Where is Brooke? 683 00:34:05,250 --> 00:34:07,230 I know she has some lactose. 684 00:34:07,480 --> 00:34:08,639 Problem from earlier. 685 00:34:10,360 --> 00:34:13,760 Thank you. Oh, wow. 686 00:34:14,120 --> 00:34:15,340 But we haven't eaten in ages. 687 00:34:15,580 --> 00:34:17,440 Tara, thank you so much. Thank you. 688 00:34:18,060 --> 00:34:20,260 Oh, my God. 689 00:34:21,040 --> 00:34:22,040 Very busy. 690 00:34:22,560 --> 00:34:27,699 Yes, lately I'm very busy because I started a business. And confused like 691 00:34:27,860 --> 00:34:28,860 yeah. 692 00:34:31,260 --> 00:34:32,260 Confused is accurate. 693 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Can you tell her age? 694 00:34:34,040 --> 00:34:38,880 We don't know how old she is. She doesn't know. No, but this good farm, 695 00:34:38,880 --> 00:34:40,699 successful can go. 696 00:34:41,000 --> 00:34:45,219 Yeah, money. Oh, my God, we're all losing it. She's making it great. 697 00:34:46,760 --> 00:34:49,280 Fabulous. The woman knows what she's talking about. 698 00:34:49,600 --> 00:34:50,679 You know what I forgot? 699 00:34:51,280 --> 00:34:56,860 How old are you? Shut up. This woman just made me feel good. I know. 700 00:34:57,390 --> 00:35:02,710 The dentist sent it to me. I'm not surprised the palm reader cannot tell 701 00:35:02,710 --> 00:35:04,710 age, but I have the result. 702 00:35:05,430 --> 00:35:10,250 How old do you think she is? Let's spit that part out. Let me do my studies. 703 00:35:10,550 --> 00:35:14,190 I need to have the information first. Missy, this was my idea. Was it? 704 00:35:14,430 --> 00:35:17,870 Yes. Well, then you and I can both know. Yes. We won't tell her. 705 00:35:18,070 --> 00:35:22,550 So I will be able to see Ion's age tonight, and I'm so excited. 706 00:35:22,830 --> 00:35:24,290 Oh, you are smart people. 707 00:35:24,840 --> 00:35:26,100 Aw, thank you. 708 00:35:26,320 --> 00:35:27,420 And you are loyal. 709 00:35:27,860 --> 00:35:28,860 I'm loyal? Yeah. 710 00:35:29,040 --> 00:35:29,999 Where's Brooke? 711 00:35:30,000 --> 00:35:32,920 And be careful, don't trust with woman. 712 00:35:34,700 --> 00:35:39,780 One woman she says don't trust. She make you always sadden up. She brings me 713 00:35:39,780 --> 00:35:41,400 sadness. She's not in the room. 714 00:35:43,860 --> 00:35:46,800 I was projectile vomiting. 715 00:35:47,140 --> 00:35:49,980 I need you to make up my page to look fresh. 716 00:35:50,480 --> 00:35:54,140 I think today proved that I should not joke around with my lack of intolerance. 717 00:35:54,460 --> 00:35:55,460 Canberry, your neck. 718 00:35:55,620 --> 00:35:56,299 Oh, God. 719 00:35:56,300 --> 00:35:57,300 Don't worry. Just relax. 720 00:35:57,580 --> 00:36:01,040 If I got any more relaxed, I'd be catatonic. You'll be catatonic. 721 00:36:03,220 --> 00:36:04,220 Independent? 722 00:36:04,780 --> 00:36:06,740 Yes. That's true. Independent. 723 00:36:06,960 --> 00:36:08,200 Will I have another baby? 724 00:36:10,680 --> 00:36:17,440 Will I? If you see a boy, he's going to have another. 725 00:36:19,200 --> 00:36:21,000 I've got a boy on ice. 726 00:36:21,280 --> 00:36:22,740 I'm not sure I like this. 727 00:36:23,360 --> 00:36:25,620 When is it coming to life? Because it's in the freezer. 728 00:36:25,880 --> 00:36:29,740 We have enough problems. Don't ruin my night. I mean, I don't even know if I 729 00:36:29,740 --> 00:36:32,840 want to tell this news to Sergio because he's going to be like, now we have to 730 00:36:32,840 --> 00:36:34,620 do it. I don't know if I believe this. 731 00:36:35,180 --> 00:36:40,580 100 % now we know this is not real because we know this baby's not coming 732 00:36:40,580 --> 00:36:42,420 all. Okay, guys, Saba's turn. 733 00:36:42,780 --> 00:36:45,740 I don't want to do my palm. You're not doing it? No. Finally. 734 00:36:46,220 --> 00:36:48,340 Hello. You look stunning. Are you feeling better? 735 00:36:48,940 --> 00:36:49,939 You look beautiful. 736 00:36:49,940 --> 00:36:54,260 Yeah? I was so sick. No. 737 00:36:54,500 --> 00:36:55,580 I ate dairy. 738 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 Lucy, you're next. 739 00:36:58,100 --> 00:37:04,980 The woman told Talin, Talin, you have a woman in your life that's not loyal 740 00:37:04,980 --> 00:37:08,820 to you. There's a woman in your life that you should not trust. 741 00:37:09,180 --> 00:37:10,500 She said, be careful. 742 00:37:10,720 --> 00:37:11,720 I said, maybe. 743 00:37:12,620 --> 00:37:13,800 Definitely not me. 744 00:37:14,180 --> 00:37:15,320 I saw your palm. 745 00:37:15,980 --> 00:37:20,560 Please control your emotion and don't keep something negative in your 746 00:37:20,860 --> 00:37:22,900 Okay. Aya. Aya, move. 747 00:37:23,600 --> 00:37:25,120 You're very busy. 748 00:37:25,680 --> 00:37:28,000 I am busy. Yeah. You must... 749 00:37:37,030 --> 00:37:41,490 So Caroline Brooks wants to do it, but she wants everyone to be very quiet. 750 00:37:41,710 --> 00:37:43,150 How are you, Caroline? 751 00:37:43,750 --> 00:37:45,390 Nice to meet you. 752 00:38:08,700 --> 00:38:10,020 Coming up. 753 00:38:10,240 --> 00:38:13,940 A few weeks ago, we went for a TV reveal. 754 00:38:14,360 --> 00:38:15,360 Oh, my God. 755 00:38:15,530 --> 00:38:17,290 The results are in. 756 00:38:17,510 --> 00:38:19,790 Oh, my God. 757 00:38:23,930 --> 00:38:27,810 What would you say to all of us as a piece of advice? 758 00:38:28,150 --> 00:38:31,870 Good energy, but control your emotions. 759 00:38:32,230 --> 00:38:36,010 Control your emotions. Thank you for everything. Thank you. Thank you. 760 00:38:36,290 --> 00:38:37,290 You were great. 761 00:38:37,410 --> 00:38:39,690 Dinner is ready. I am starving. 762 00:38:39,910 --> 00:38:41,750 Let's pray for a very peaceful dinner. 763 00:38:42,050 --> 00:38:44,610 So, girls, we have a surprise for you. 764 00:38:45,260 --> 00:38:48,600 A few weeks ago, we went for a skin reveal. 765 00:38:49,100 --> 00:38:51,920 The results are in. 766 00:38:53,960 --> 00:38:55,700 So we're going to know your age range. 767 00:38:55,920 --> 00:38:57,080 Oh, my gosh. 768 00:38:57,320 --> 00:38:58,178 I'm not prepared. 769 00:38:58,180 --> 00:39:00,200 Close your eyes, Diane. Close your eyes. 770 00:39:00,620 --> 00:39:04,100 She's going to get burned. Do not burn me. Oh, we're blowing. Y 'all are 771 00:39:04,100 --> 00:39:05,100 it out. Okay. 772 00:39:05,340 --> 00:39:07,760 One of these is your actual age. 773 00:39:15,880 --> 00:39:21,320 forensic result, you can be the youngest, 45, and the oldest, 50. 774 00:39:22,280 --> 00:39:24,800 My birth certificate says I'm 42. 775 00:39:25,380 --> 00:39:29,680 It makes sense that I could be a 50 -year -old woman. 776 00:39:29,980 --> 00:39:35,080 I know I'm older than you. Can you believe that? I'm now one of the babies 777 00:39:35,080 --> 00:39:35,658 the group. 778 00:39:35,660 --> 00:39:39,540 I just am happy that Stambri was... So happy. 779 00:39:39,920 --> 00:39:43,420 I wanted her to feel like that because in the end of the day, I know that she's 780 00:39:43,420 --> 00:39:45,240 going to have a facelift before I do. 781 00:39:45,860 --> 00:39:48,640 Bon appétit. Let's dig in. Can I have some? 782 00:39:48,880 --> 00:39:49,880 Pass the plate, babe. 783 00:39:50,080 --> 00:39:52,480 What do you want? Fish, the fish. Take the whole thing. 784 00:39:54,140 --> 00:39:55,300 Somebody's drunk, y 'all. 785 00:39:56,520 --> 00:40:00,320 I need more food. Whatever it is, I'll just eat it. 786 00:40:00,920 --> 00:40:01,960 You need more champagne. 787 00:40:03,120 --> 00:40:04,860 The week went by so fast. 788 00:40:05,760 --> 00:40:07,500 This holiday has been amazing. 789 00:40:07,860 --> 00:40:11,100 As a friend group, we've had our ups and downs. 790 00:40:13,780 --> 00:40:18,540 But there were more ups than downs, which has made my soul, my heart, and 791 00:40:18,540 --> 00:40:19,540 everything else happy. 792 00:40:19,620 --> 00:40:21,200 In the end, we're like sisters. 793 00:40:21,540 --> 00:40:24,780 Yeah. Because we can fight, but in the end, we all love each other. 794 00:40:25,340 --> 00:40:27,260 You didn't do the party good. 795 00:40:29,610 --> 00:40:32,190 I want to get back, though. I can't wait to get back to my baby. 796 00:40:32,690 --> 00:40:36,530 Sanbury, if you do not put down the wiener. Just put it down, Sanbury. 797 00:40:37,090 --> 00:40:43,650 This trip wasn't perfect, but I'm so happy that Brooks and I are okay and we 798 00:40:43,650 --> 00:40:44,650 move forward. 799 00:40:44,750 --> 00:40:46,370 It could not have ended better. 800 00:40:46,590 --> 00:40:47,590 I am shocked. 801 00:40:47,710 --> 00:40:52,370 I still don't believe it. It is our last day in Bali. I have a party outside for 802 00:40:52,370 --> 00:40:53,890 you. Let's have a good time. 803 00:40:54,370 --> 00:40:57,770 Welcome to the party! 804 00:41:00,970 --> 00:41:06,350 I'm so happy that I came. I never thought that by the end of this trip, 805 00:41:06,350 --> 00:41:11,770 toasting wooden penises with Stanbury and Talene. Stanbury is about to get in 806 00:41:11,770 --> 00:41:12,770 the pool. Holy. 807 00:41:12,790 --> 00:41:13,790 Oh, my God. 808 00:41:16,210 --> 00:41:17,210 Eat, Ray. 809 00:41:18,910 --> 00:41:19,910 Whoa. 810 00:41:22,290 --> 00:41:26,770 I don't have to. We're sisters for life. We argue. We go dirty. 811 00:41:27,310 --> 00:41:30,150 We drug each other. You drug each other? 812 00:41:30,680 --> 00:41:31,880 Yeah. Drag. 813 00:41:32,160 --> 00:41:34,220 Yeah, we drag each other with love. 814 00:41:34,880 --> 00:41:40,340 Oh, my nipple. Even though Ayan and I had the worst fight we've ever had, 815 00:41:40,340 --> 00:41:45,280 moving on, but to be honest, forgiven, but not forgotten. 816 00:41:45,980 --> 00:41:46,980 Ever. 817 00:41:51,400 --> 00:41:56,320 I definitely let my hair down on this trip. I couldn't behave this way if 818 00:41:56,320 --> 00:42:00,040 had been beside me. He would have dragged me home by my hair. 819 00:42:02,440 --> 00:42:07,360 Next time on The Real Housewives of Dubai. 820 00:42:08,840 --> 00:42:15,820 My maid for 821 00:42:15,820 --> 00:42:18,380 the past six months have been closing the cameras in the house. 822 00:42:18,700 --> 00:42:22,800 bringing multiple men. The man asked her times where we go out, when do I come 823 00:42:22,800 --> 00:42:25,340 back. She was plotting to take him for ransom. 824 00:42:25,700 --> 00:42:27,980 Are we actually having a baby? 825 00:42:28,340 --> 00:42:29,340 Right now, no. 826 00:42:29,580 --> 00:42:32,100 Is it a deal break or what? I want a baby. 62844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.