All language subtitles for The Listener - S05E02 [The Lockup] 02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,452 --> 00:00:04,087
(Pop song playing softly)
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,893
No. So I... all... When I was
growing up, I thought pea meant
3
00:00:06,927 --> 00:00:09,332
please pass the salt
so I... But there's no salt,
4
00:00:09,366 --> 00:00:11,337
so then my mother's
like, yeah, the S is shut up,
5
00:00:11,371 --> 00:00:13,909
so I never got salt anyway.
Thank you very much, Michelle.
6
00:00:13,943 --> 00:00:15,980
Oh, now this is a
cheeseburger! Look at this!
7
00:00:16,014 --> 00:00:17,951
- Am I right?
- It's a nice sports bar.
8
00:00:17,986 --> 00:00:19,955
Sports bar? Oh no, my friend.
9
00:00:19,990 --> 00:00:22,460
This is no mere sports
bar. This is a "gastropub,"
10
00:00:22,495 --> 00:00:24,441
all right? This is an
establishment where fine cuisine
11
00:00:24,465 --> 00:00:28,641
and top flight libations
merge in a feast for the senses.
12
00:00:28,709 --> 00:00:30,311
- It's cool.
- Sure.
13
00:00:30,345 --> 00:00:32,449
- Cocktails are amazing, right?
- Speaking of which,
14
00:00:32,483 --> 00:00:34,386
see this? This is Jason right here.
15
00:00:34,422 --> 00:00:37,961
He was voted the top
concoctor of all things alcoholic
16
00:00:38,029 --> 00:00:42,538
- 2 years in a row.
- I love it, Oz. Really. I do.
17
00:00:42,572 --> 00:00:45,678
Hey. Hold on here. What are you guys up to?
18
00:00:45,746 --> 00:00:47,716
- You guys are acting funny.
- Funny?
19
00:00:47,751 --> 00:00:49,987
Why do you care about this
Jason guy and the drinks?
20
00:00:50,056 --> 00:00:54,230
Why do I care? Because...
21
00:00:54,298 --> 00:00:56,401
- OK, just tell them.
- I bought the place!
22
00:00:56,469 --> 00:00:58,172
- What?
- Ha! Ha! Right?
23
00:00:58,239 --> 00:01:00,577
I mean, I didn't buy...
I bought into the place,
24
00:01:00,644 --> 00:01:02,748
not the whole... It's my
cousin's place. You know,
25
00:01:02,783 --> 00:01:04,796
he's a great chef, top of
his class at culinary school,
26
00:01:04,820 --> 00:01:06,757
but he's not really into
the business side of it
27
00:01:06,825 --> 00:01:09,697
- so that's where I come in.
- Sandy, you're good with this?
28
00:01:09,764 --> 00:01:12,169
Of course I am. Why wouldn't I be?
29
00:01:12,237 --> 00:01:14,375
- What about your hospital job?
- I'll do both.
30
00:01:14,442 --> 00:01:16,055
- You'll do both?
- Yeah, it's what I said.
31
00:01:16,079 --> 00:01:18,402
- You said you'll do both.
- Not worried about me, are you?
32
00:01:18,418 --> 00:01:20,421
- No, no.
- Oh, I see. You're worried
33
00:01:20,489 --> 00:01:23,193
that I'm gonna not have
enough time for you, is that it?
34
00:01:23,261 --> 00:01:25,965
Look at the little crinkle
in his wolf blue eyes.
35
00:01:26,034 --> 00:01:28,505
He's afraid he'll be looooonely.
36
00:01:28,572 --> 00:01:30,543
- Oh, my gosh!
- Looooonely!
37
00:01:30,577 --> 00:01:33,082
No, no, no. I'm not worried about me, Oz.
38
00:01:33,150 --> 00:01:35,454
The two of you, I mean you
barely see each other as it is
39
00:01:35,488 --> 00:01:37,425
and how are you gonna make this work?
40
00:01:37,459 --> 00:01:39,429
Oh, it's gonna work
out just fine. Am I right?
41
00:01:39,463 --> 00:01:41,900
Of course. Where there's
a will, there's a way.
42
00:01:41,935 --> 00:01:44,273
- Exactly.
- Yeah.
43
00:01:44,340 --> 00:01:47,313
- Cheers to you, my friend!
- And cheers to you!
44
00:01:47,347 --> 00:01:50,319
(Woman): What's your
forecast for the future, Alphonse?
45
00:01:50,387 --> 00:01:52,290
The Titans are playing hot. We're in shape.
46
00:01:52,357 --> 00:01:54,222
Our heads are good.
47
00:01:54,248 --> 00:01:56,142
So, you're feeling good about
the quarterfinals on Monday?
48
00:01:56,166 --> 00:01:58,136
Well, this is one of the biggest games
49
00:01:58,170 --> 00:02:00,108
in university football
and we're ready for it.
50
00:02:00,142 --> 00:02:02,212
I gotta give a lot of
credit to our defense.
51
00:02:02,279 --> 00:02:04,173
They've really been bringing it all season.
52
00:02:04,200 --> 00:02:06,179
And as long as we don't
lose that momentum...
53
00:02:06,222 --> 00:02:08,493
Hey, whoa, whoa, whoa!
Hey, hey! They've got me, right?
54
00:02:08,527 --> 00:02:12,400
Huh? So we don't have to
worry about losing momentum.
55
00:02:12,436 --> 00:02:13,970
Ha! Ha!
56
00:02:14,005 --> 00:02:15,842
We won't lose against the Dragons.
57
00:02:15,876 --> 00:02:17,712
Thanks, Alphonse.
We're all cheering for you.
58
00:02:17,780 --> 00:02:19,550
- Good luck on Monday.
- Thank you.
59
00:02:19,584 --> 00:02:22,423
OK, feed's down.
60
00:02:22,491 --> 00:02:25,563
What? You got a problem?
61
00:02:25,597 --> 00:02:27,501
No, no, no, no.
62
00:02:27,536 --> 00:02:30,040
- Do you got a problem?
- Come on, man.
63
00:02:35,819 --> 00:02:38,357
(Excited yelling)
64
00:02:38,392 --> 00:02:40,529
- Whoa! Whoa, whoa, whoa!
- (Woman): Keep rolling!
65
00:02:40,564 --> 00:02:43,368
Stop! Move! Move back!
66
00:02:43,403 --> 00:02:46,074
Back off, back off! Back off!
67
00:02:46,108 --> 00:02:48,714
Come on! Jesus! Will you?
68
00:02:48,748 --> 00:02:51,587
Come on! Come on!
69
00:02:51,621 --> 00:02:56,627
Sync and corrections by
explosive skull www.addic7ed.com
70
00:03:00,339 --> 00:03:02,542
No, it... it's the bottle on the shelf,
71
00:03:02,577 --> 00:03:06,084
not in the door. They're
dated for a reason, OK?
72
00:03:06,119 --> 00:03:08,155
You just need to look at the schedule.
73
00:03:08,189 --> 00:03:10,260
I know. I'm sorry.
74
00:03:10,294 --> 00:03:13,099
Of course, you can handle it.
75
00:03:13,134 --> 00:03:16,774
OK, you too. Yeah. Bye.
76
00:03:18,812 --> 00:03:20,214
Hey!
77
00:03:20,249 --> 00:03:23,455
Mmm. Hey.
78
00:03:23,523 --> 00:03:25,292
So? Any news?
79
00:03:25,326 --> 00:03:27,430
I was gonna ask you guys the same thing.
80
00:03:27,498 --> 00:03:29,701
No. I mean, they've gotta
make a decision soon, right?
81
00:03:29,735 --> 00:03:31,706
Klein's been gone a month.
82
00:03:31,740 --> 00:03:34,312
Klein wrote you an amazing
recommendation. Job is yours.
83
00:03:34,380 --> 00:03:37,223
Yeah. From what I hear, they
interviewed, like, 10 top-notch candidates.
84
00:03:37,252 --> 00:03:39,991
- A mere formality.
- Well, until we hear otherwise,
85
00:03:40,059 --> 00:03:42,930
I guess it's, what, business as usual.
86
00:03:46,272 --> 00:03:48,542
- Thanks a lot.
- Becker?
87
00:03:48,577 --> 00:03:50,748
Brian Becker.
88
00:03:50,782 --> 00:03:53,587
Until recently, I was an
inspector at the Metro Major
89
00:03:53,654 --> 00:03:56,260
Crimes Unit. Superintendent
Parker wanted to come down and
90
00:03:56,328 --> 00:04:00,703
do this himself but I figured
I'd save him the hassle.
91
00:04:00,771 --> 00:04:03,810
I'm the new head of the unit.
92
00:04:06,516 --> 00:04:09,957
From Metro to IIB, that...
that's quite a promotion.
93
00:04:10,024 --> 00:04:13,231
Well, I'm quite a cop.
94
00:04:13,298 --> 00:04:16,337
Sergeant McCluskey.
You've got a lot of fans.
95
00:04:16,405 --> 00:04:17,851
I'm looking forward to working with you.
96
00:04:17,875 --> 00:04:19,688
Corporal Clark, I've heard
great things about you.
97
00:04:19,712 --> 00:04:22,183
Looking forward to it too. And Toby Logan,
98
00:04:22,251 --> 00:04:25,090
well, you've come a long way, huh?
99
00:04:25,158 --> 00:04:28,196
From freelance face reader
to Special Consultant at the IIB.
100
00:04:28,264 --> 00:04:31,337
You two know each other?
101
00:04:31,371 --> 00:04:33,342
You got the wrong idea about me.
102
00:04:33,410 --> 00:04:35,279
What I got is my own
agenda and you're on it.
103
00:04:35,314 --> 00:04:37,350
You set one foot inside my department,
104
00:04:37,418 --> 00:04:39,254
I swear to God...
105
00:04:39,323 --> 00:04:41,694
I'll snap your scrawny little neck.
106
00:04:41,728 --> 00:04:44,098
Yeah, we, uh...
107
00:04:44,133 --> 00:04:46,036
Well, I, uh...
108
00:04:46,103 --> 00:04:48,742
helped out a partner of his at Metro.
109
00:04:48,810 --> 00:04:50,609
Who'd have guessed we'd
be working together, huh?
110
00:04:50,634 --> 00:04:52,684
Not me.
111
00:04:52,719 --> 00:04:55,657
- I guess we should, uh... give you the tour.
- Yeah.
112
00:04:55,691 --> 00:04:57,894
Maybe in a bit. We got a case!
113
00:04:57,928 --> 00:05:01,068
Last night, 200,000
114
00:05:01,102 --> 00:05:04,710
in US bills, it fell out of the
ceiling in the Titans' locker room.
115
00:05:04,778 --> 00:05:07,516
No prints, no leads as
of yet. Here, take a look.
116
00:05:07,550 --> 00:05:10,389
- That's college ball, right?
- Yeah.
117
00:05:10,457 --> 00:05:13,028
Interesting, but not something
the IIB usually handles.
118
00:05:13,062 --> 00:05:15,911
Well, what if I told you that that money
was taken out of the Metro evidence lockup?
119
00:05:15,935 --> 00:05:18,072
That could put every case
- pending trial in jeopardy.
120
00:05:18,107 --> 00:05:20,242
Think it's an IIB-worthy case now?
121
00:05:20,277 --> 00:05:22,548
That money was marked.
122
00:05:22,582 --> 00:05:26,490
It was originally confiscated during a high
profile drug bust. Los Sangres drug cartel.
123
00:05:26,525 --> 00:05:28,829
- That was a big bust.
- Go to trial next week.
124
00:05:28,897 --> 00:05:30,843
Metro is losing their minds
because if this gets out,
125
00:05:30,867 --> 00:05:33,031
every single criminal who's
waiting for a court date is
126
00:05:33,039 --> 00:05:36,345
- gonna be gunning for a mistrial.
- So this is not only damaging,
127
00:05:36,379 --> 00:05:38,551
it could potentially be
extremely embarrassing as well.
128
00:05:38,585 --> 00:05:40,555
We got a gag order on the press.
129
00:05:40,589 --> 00:05:42,526
God knows this is gonna come out.
130
00:05:42,561 --> 00:05:44,497
When did Metro realize
that this was missing?
131
00:05:44,531 --> 00:05:47,471
Yeah, well, that's the thing.
If that money hadn't fallen out
132
00:05:47,505 --> 00:05:49,740
of the ceiling in the Titans' locker room,
133
00:05:49,775 --> 00:05:51,689
no one ever would have known
that it was missing. Thank you.
134
00:05:51,713 --> 00:05:53,549
Well, we'll get on it right away.
135
00:05:53,584 --> 00:05:55,697
Great. McCluskey, with me.
We'll do the evidence lockup.
136
00:05:55,722 --> 00:05:58,861
Corporal Clark, Logan, I want you
to take the dressing room. Thank you.
137
00:05:58,895 --> 00:06:01,043
Actually, Toby and I usually
go out in the field together.
138
00:06:01,067 --> 00:06:02,970
Klein would stay here
139
00:06:03,005 --> 00:06:06,244
- and just hold down the fort.
- Klein was a lawyer, I'm a cop.
140
00:06:06,278 --> 00:06:09,118
I don't hold down forts. Hey!
141
00:06:11,089 --> 00:06:13,660
- Catch up.
- How's Toby supposed
142
00:06:13,694 --> 00:06:15,931
to use his power when we've got Mr. Metro,
143
00:06:15,965 --> 00:06:18,504
"I don't hold down forts" golden
boy watching our every move?
144
00:06:18,538 --> 00:06:21,677
I can't believe this is happening.
You should've gotten the job, Michelle.
145
00:06:21,711 --> 00:06:23,581
Ah, everything happens for a reason.
146
00:06:23,615 --> 00:06:25,686
What's the history between you two?
147
00:06:25,754 --> 00:06:28,693
It's a long story. Fill you in later.
148
00:06:41,288 --> 00:06:43,423
According to the computer...
149
00:06:43,425 --> 00:06:44,326
that money's just where
it's supposed to be.
150
00:06:44,394 --> 00:06:46,498
Logged in to the system
151
00:06:46,565 --> 00:06:48,536
and sitting on shelf 115,
152
00:06:48,604 --> 00:06:51,074
but instead of cash...
153
00:06:51,142 --> 00:06:54,215
it's filled with cell
phones and electronics.
154
00:06:54,282 --> 00:06:56,888
Do you guys have
surveillance cameras in here?
155
00:06:56,955 --> 00:06:59,827
Yeah. There and there.
156
00:06:59,895 --> 00:07:02,032
We're gonna need to see those recordings.
157
00:07:02,099 --> 00:07:03,528
How far back?
158
00:07:03,554 --> 00:07:04,781
Everything since the money
was logged into evidence.
159
00:07:04,805 --> 00:07:07,610
I also want polygraphs for every
clerk who worked during that time.
160
00:07:07,678 --> 00:07:09,949
You think one of my
guys stole from the lockup?
161
00:07:10,017 --> 00:07:11,953
- You're crazy.
- Money didn't walk away,
162
00:07:12,021 --> 00:07:14,192
sunshine. Get me their
names and schedules, please.
163
00:07:14,260 --> 00:07:16,029
How do you normally process the evidence?
164
00:07:16,097 --> 00:07:17,999
Well, through the pick-up windows.
165
00:07:18,068 --> 00:07:20,439
That one's for civilians
picking up items that have been
166
00:07:20,473 --> 00:07:23,412
cleared for release.
The other one's for cops
167
00:07:23,480 --> 00:07:25,383
picking up evidence to convey to a trial.
168
00:07:25,451 --> 00:07:27,354
How do you keep track of all these boxes?
169
00:07:27,389 --> 00:07:30,505
Well, every box has a tracking number.
It's scanned in and out of the system with
170
00:07:30,529 --> 00:07:33,000
- officer's badge number and name.
- So the only way it could
171
00:07:33,034 --> 00:07:35,672
get out of here is if a
police officer authorizes it.
172
00:07:35,707 --> 00:07:38,813
- That's right!
- No, it's not a police problem.
173
00:07:38,880 --> 00:07:40,917
These clerks...
174
00:07:40,951 --> 00:07:44,190
they're all civilians. Our best
bet is one of them just took it.
175
00:07:44,258 --> 00:07:47,766
We're also gonna need all the logs. I
wanna know everyone who came in here,
176
00:07:47,800 --> 00:07:50,705
what they signed out, what
they signed in, everything you got.
177
00:07:50,740 --> 00:07:53,344
- Mm-hmm.
- (Woman): Becker.
178
00:07:53,411 --> 00:07:56,151
- (Becker): Theresa.
- (Buzzing)
179
00:07:56,185 --> 00:07:58,556
- Hey.
- Hey.
180
00:07:58,590 --> 00:08:01,461
- How ya holding up?
- Great.
181
00:08:01,529 --> 00:08:04,334
Detective Theresa De Souza... Thank you.
182
00:08:04,369 --> 00:08:06,338
Meet Sergeant Michelle McCluskey.
183
00:08:06,406 --> 00:08:09,145
- Hi. - Nice to meet you.
- Theresa was a supervising
184
00:08:09,180 --> 00:08:12,085
- officer on the Sangres bust.
- I can't believe this is happening
185
00:08:12,119 --> 00:08:16,260
My whole case is in jeopardy. Yeah, I got
a confession, but the money disappearing
186
00:08:16,295 --> 00:08:18,632
has broken the chain of evidence.
187
00:08:18,667 --> 00:08:22,775
- Their lawyers are gonna rip into me hard.
- This has to be an inside job.
188
00:08:22,810 --> 00:08:25,379
We should look into janitorial
and maintenance staff.
189
00:08:25,414 --> 00:08:27,451
All those folks had
access to the lockup too.
190
00:08:27,485 --> 00:08:29,957
Wouldn't be impossible
for Los Sangres to fake
191
00:08:29,983 --> 00:08:31,269
a background check and get a mole in here.
192
00:08:31,293 --> 00:08:33,297
- OK. Will do.
- Thanks.
193
00:08:33,332 --> 00:08:35,803
Yeah.
194
00:08:35,838 --> 00:08:39,477
- That should be all of it.
- Thank you.
195
00:08:39,511 --> 00:08:41,750
We're gonna need a
work-up of every single clerk
196
00:08:41,784 --> 00:08:44,068
in the department, looking
for connections to Los Sangres.
197
00:08:44,089 --> 00:08:46,002
We should get Toby on
this. He can be really helpful
198
00:08:46,026 --> 00:08:47,941
when we're questioning potential
suspects. It helps us bypass
199
00:08:47,965 --> 00:08:49,911
- a bunch of unnecessary work.
- If one of these clerks
200
00:08:49,935 --> 00:08:52,240
is involved, we don't need a face reader,
201
00:08:52,274 --> 00:08:56,748
we need background checks.
But I appreciate the input.
202
00:08:59,021 --> 00:09:01,893
So who steals money from a police lockup
203
00:09:01,928 --> 00:09:04,465
only to hide it inside
a football locker room?
204
00:09:04,500 --> 00:09:06,469
If it came from the Los Sangres case,
205
00:09:06,537 --> 00:09:08,540
could they be crazy
enough to try to steal it back?
206
00:09:08,542 --> 00:09:11,614
Well, maybe one of the players
is linked to the Los Sangres.
207
00:09:11,682 --> 00:09:13,820
Thanks.
208
00:09:13,854 --> 00:09:16,625
Hey. I'm Dan Cuddy. I'm
the trainer for the Titans.
209
00:09:16,659 --> 00:09:19,465
Dan, we've got a few questions
for you about the money.
210
00:09:19,499 --> 00:09:21,736
- Yeah.
- Have any of your players
211
00:09:21,804 --> 00:09:23,707
been known to have substance abuse issues?
212
00:09:23,774 --> 00:09:25,721
Of course not. No. These
guys are smarter than that.
213
00:09:25,745 --> 00:09:29,085
They'd lose their scholarships,
get kicked out of school, no.
214
00:09:29,120 --> 00:09:32,292
JJ's clean now.
215
00:09:32,327 --> 00:09:35,432
What about JJ? Is he still using?
216
00:09:35,467 --> 00:09:38,639
Look, guys, I'm bound by
that confidentiality clause,
217
00:09:38,674 --> 00:09:41,212
so I can't... I can't say anything.
218
00:09:41,280 --> 00:09:43,016
Who has access to the locker room?
219
00:09:43,050 --> 00:09:45,321
Uh, well, the team alone, that's like 40,
220
00:09:45,389 --> 00:09:49,030
and, uh, then there's the team
trainers, team doctors, reporters.
221
00:09:49,098 --> 00:09:52,970
Heck, even the marching band comes
in here so it's, like, at least a hundred.
222
00:09:53,006 --> 00:09:56,413
OK. I'm gonna need the
video surveillance for the facility.
223
00:09:56,447 --> 00:09:58,984
Well, there's no cameras in
the locker room. Privacy issues.
224
00:09:59,052 --> 00:10:02,325
But there is a camera
just outside the entrance.
225
00:10:02,393 --> 00:10:05,900
OK. That'll do. That'll let me know
who came in and out of the locker room.
226
00:10:10,595 --> 00:10:12,999
Corporal, where are we with the lockup?
227
00:10:13,066 --> 00:10:14,947
I checked the clerks,
cleaning staff and court officers,
228
00:10:14,971 --> 00:10:16,806
but so far there's nothing suspicious.
229
00:10:16,874 --> 00:10:19,054
- What about the dressing room?
- I'm going through the footage
230
00:10:19,078 --> 00:10:22,602
trying to identify everyone who entered with
a bag big enough to hold that amount of cash
231
00:10:22,654 --> 00:10:25,577
and checking the entire period since
the money was booked into the lockup.
232
00:10:25,593 --> 00:10:27,406
Once you got the list to
get names together, just
233
00:10:27,430 --> 00:10:29,768
start working. How about the
money? Was that all recovered?
234
00:10:29,836 --> 00:10:32,206
All but 1500 of the 200K.
235
00:10:32,274 --> 00:10:34,245
It was a free-for-all when the money fell.
236
00:10:34,312 --> 00:10:36,349
Maybe one of the players grabbed the cash.
237
00:10:36,417 --> 00:10:39,723
All the TV cameras kept rolling. Anything
that fell from the ceiling was recovered.
238
00:10:39,758 --> 00:10:41,929
So the 1500 was taken
before the money was stashed.
239
00:10:41,963 --> 00:10:44,133
We find the money,
hopefully we find our guy.
240
00:10:44,201 --> 00:10:46,137
We've got a lead on JJ Jones.
241
00:10:46,172 --> 00:10:48,409
He's the running back. He
was brought in 2 years ago
242
00:10:48,444 --> 00:10:50,847
on scholarship but he
missed a semester last year,
243
00:10:50,882 --> 00:10:52,785
because he was on the disabled list.
244
00:10:52,819 --> 00:10:54,957
The truth is that he was in rehab
245
00:10:55,024 --> 00:10:57,596
for a drug addiction. But
random drug testing shows
246
00:10:57,663 --> 00:10:59,643
that he's been clean ever
since he started back at school.
247
00:10:59,667 --> 00:11:02,440
However, he still has a
reputation as being a party boy.
248
00:11:02,475 --> 00:11:04,555
He's been known to hang
out at a club called Remney's,
249
00:11:04,579 --> 00:11:07,083
which happens to be a haven
for Los Sangres members.
250
00:11:07,118 --> 00:11:10,290
OK. Good work, Corporal.
251
00:11:10,325 --> 00:11:14,700
- Let's bring him in. McCluskey?
- Yeah.
252
00:11:14,735 --> 00:11:17,772
(Siren in the distance)
253
00:11:24,523 --> 00:11:27,294
- Here you go.
- Thank you.
254
00:11:29,500 --> 00:11:31,503
(Becker sighs.)
255
00:11:33,441 --> 00:11:36,214
- I know it must be tough.
- What's that?
256
00:11:36,248 --> 00:11:38,653
Having a family, demanding job.
257
00:11:38,687 --> 00:11:41,525
What are you trying to say?
258
00:11:41,560 --> 00:11:43,996
Nothing.
259
00:11:45,968 --> 00:11:48,507
Look. Yes, you are our new boss,
260
00:11:48,541 --> 00:11:50,511
but you're joining our unit,
261
00:11:50,545 --> 00:11:53,551
and we have our routines
and our procedures,
262
00:11:53,586 --> 00:11:56,090
and it's worked for us.
Our, our record proves it.
263
00:11:56,124 --> 00:11:58,194
So if you come in here
and you start messing
264
00:11:58,230 --> 00:12:00,967
with the way we operate, it
is going to affect our results.
265
00:12:03,774 --> 00:12:05,878
I have issues with Toby Logan
266
00:12:07,583 --> 00:12:10,455
- That doesn't concern you.
- If you have an issue with
267
00:12:10,489 --> 00:12:12,470
one of us, you have an issue
with all of us. We're a team.
268
00:12:12,494 --> 00:12:15,132
I am well aware of that. Thank you.
269
00:12:15,166 --> 00:12:18,606
So what's your problem with Toby?
270
00:12:18,641 --> 00:12:21,579
He got one of my best detectives killed.
271
00:12:23,517 --> 00:12:25,655
She trusted him and it cost her.
272
00:12:25,689 --> 00:12:28,227
- Charlie.
- He told you?
273
00:12:28,295 --> 00:12:31,133
- Yeah, we're a team.
- Well, Charlie was my team,
274
00:12:31,168 --> 00:12:33,405
and he got her killed.
275
00:12:38,217 --> 00:12:40,187
There's our guy.
276
00:12:40,221 --> 00:12:42,759
(Becker): Let's go.
277
00:12:45,065 --> 00:12:47,704
- (JJ): Sure. Yeah. No problem.
- JJ Jones!
278
00:12:47,771 --> 00:12:51,611
A little busy, man.
279
00:12:51,679 --> 00:12:53,516
Hello, gorgeous.
280
00:12:53,551 --> 00:12:55,921
Hello back.
281
00:12:55,989 --> 00:12:58,326
OK, what's the problem?
282
00:12:58,395 --> 00:13:01,433
- I've been clean all semester.
- We're not the drug squad, JJ,
283
00:13:01,468 --> 00:13:03,405
we're the IIB and you need to come with us.
284
00:13:03,439 --> 00:13:05,609
- You can't take me away.
- Actually, we can.
285
00:13:05,643 --> 00:13:07,762
You missed your last
parole meeting. Let's go.
286
00:13:07,788 --> 00:13:09,542
Yeah but I didn't do anything.
287
00:13:09,585 --> 00:13:12,724
That's what we're gonna find out. Let's go.
288
00:13:15,091 --> 00:13:17,261
Where did you get the money, JJ?
289
00:13:17,330 --> 00:13:19,300
Hmm?
290
00:13:19,367 --> 00:13:21,738
Who took it out of the evidence
lockup? Who you working for?
291
00:13:21,806 --> 00:13:24,077
I don't have a job.
292
00:13:24,145 --> 00:13:26,849
I'm in school and I'm the
running back for the Titans.
293
00:13:26,917 --> 00:13:29,031
What's your connection to Los
Sangres? You're dealing for 'em?
294
00:13:29,055 --> 00:13:31,326
- The drug cartel?
- Mm-hmm.
295
00:13:31,393 --> 00:13:34,566
Do you think I'm crazy? I got
a death wish or something?
296
00:13:34,600 --> 00:13:38,140
Is this a game you want to play? Really?
297
00:13:38,208 --> 00:13:40,513
It's fine by me 'cause,
you know, we got all night.
298
00:13:42,717 --> 00:13:44,698
Don't you have a playoff
curfew? They don't take that stuff
299
00:13:44,722 --> 00:13:48,096
- lightly, do they?
- Yeah.
300
00:13:48,130 --> 00:13:50,345
(Becker): If you're willing to
get suspended from playing
301
00:13:50,369 --> 00:13:52,906
in that quarterfinal
game, well, that's, uh...
302
00:13:52,974 --> 00:13:56,680
I... I can't get anything. He's
not asking the right questions.
303
00:13:56,748 --> 00:13:58,952
Well, we'll figure it out,
right? We'll work around him.
304
00:13:58,953 --> 00:14:02,728
- You should be running this unit, Michelle.
- It's fine, OK? I'm a big girl.
305
00:14:02,762 --> 00:14:06,036
Of all the people, for him
to walk in and to take over...
306
00:14:09,377 --> 00:14:11,414
He talked to me about Charlie.
307
00:14:11,481 --> 00:14:14,954
(Charlie): Toby, get out of here!
308
00:14:14,988 --> 00:14:17,359
Charlie! Charlie, stay with me.
309
00:14:19,365 --> 00:14:23,239
Yeah, well, whatever he said,
310
00:14:23,307 --> 00:14:25,844
he was right. I let that
guy get the drop on her.
311
00:14:25,879 --> 00:14:27,915
- I should have seen it coming.
- There's nothing
312
00:14:27,983 --> 00:14:30,288
you could have done, Toby.
That guy was a trained killer.
313
00:14:30,322 --> 00:14:33,495
Well, this guy is never gonna believe it.
314
00:14:33,563 --> 00:14:35,600
You know you've been photographed
315
00:14:35,634 --> 00:14:37,604
with known associates
of Los Sangres, right?
316
00:14:37,638 --> 00:14:39,786
I get my picture taken with
a lot of people I don't know.
317
00:14:39,810 --> 00:14:41,679
When did you put the
money in the ceiling, JJ?
318
00:14:41,714 --> 00:14:43,683
I didn't...
319
00:14:43,718 --> 00:14:46,524
You're looking at the wrong guy, man.
320
00:14:46,558 --> 00:14:48,528
You know, I think he knows who hid
321
00:14:48,562 --> 00:14:50,826
the money, but Becker's
never gonna go there.
322
00:14:50,852 --> 00:14:52,327
Let me see what I can do.
323
00:14:58,517 --> 00:15:01,222
Someone hid that money, JJ.
324
00:15:01,257 --> 00:15:03,393
I don't think you did it,
325
00:15:03,427 --> 00:15:05,831
but I do think you know who did.
326
00:15:05,899 --> 00:15:09,039
I may not like everybody on my team...
327
00:15:09,073 --> 00:15:11,645
but I ain't no snitch.
328
00:15:19,497 --> 00:15:21,934
JJ's coming off clean.
He suspects who did it,
329
00:15:21,968 --> 00:15:24,014
but he's not gonna rat on one
of his teammates. He's loyal.
330
00:15:24,038 --> 00:15:26,276
- So you read who's responsible?
- Alphonse Reid.
331
00:15:26,344 --> 00:15:28,306
- The quarterback?
- That's right. He saw Alphonse
332
00:15:28,349 --> 00:15:30,319
in the locking room
alone looking suspicious.
333
00:15:30,353 --> 00:15:32,323
- Well, let's go talk to him.
- What about Becker?
334
00:15:32,357 --> 00:15:34,400
We can't tell him we're
working off one of my reads.
335
00:15:34,429 --> 00:15:36,498
So we don't.
336
00:15:40,642 --> 00:15:43,681
That can't be right.
337
00:15:43,716 --> 00:15:45,830
You ever look at numbers
and they make no sense to you?
338
00:15:45,854 --> 00:15:48,458
Hey! Shouldn't you be at the hospital?
339
00:15:48,559 --> 00:15:51,398
Hey. Yeah. Um, I just wanted
to come by before my shift
340
00:15:51,432 --> 00:15:54,248
and get some accounting done here.
Jason, can you give us a second, please?
341
00:15:54,272 --> 00:15:56,609
- Thanks.
- Well...
342
00:15:56,677 --> 00:16:00,384
You know, they don't pay their suppliers,
they're 3 weeks behind on wait staff wages.
343
00:16:00,452 --> 00:16:02,422
And you want to talk
about working to a budget?
344
00:16:02,456 --> 00:16:04,899
They might as well be heating
the pizza oven by burning money.
345
00:16:04,962 --> 00:16:08,002
(Laughing) Wow! They are
very lucky to have you here.
346
00:16:08,069 --> 00:16:11,140
- Well, we'll see.
- Um...
347
00:16:11,209 --> 00:16:13,145
Are you OK?
348
00:16:13,213 --> 00:16:16,119
You just, you sounded
all stressed on the phone.
349
00:16:16,187 --> 00:16:18,624
Yeah, yeah. I just, um...
350
00:16:18,692 --> 00:16:21,831
- I did want to talk to you about something.
- OK.
351
00:16:26,275 --> 00:16:29,080
Look, my life's been kind of in a bit
352
00:16:29,148 --> 00:16:31,685
of upheaval lately, right? I
mean, between this place
353
00:16:31,720 --> 00:16:33,924
and just trying to take control of my life,
354
00:16:33,959 --> 00:16:35,929
and I was thinking
355
00:16:35,997 --> 00:16:39,670
we could take our relationship to the...
356
00:16:39,738 --> 00:16:44,079
next level, you know... what I mean?
357
00:16:46,018 --> 00:16:49,558
- I don't, I don't know if I do.
- Well, I just, I thought maybe we could,
358
00:16:49,626 --> 00:16:52,230
you know, take control
of this relationship,
359
00:16:52,298 --> 00:16:54,503
you know, move it to the next plateau,
360
00:16:54,570 --> 00:16:56,585
- the next stratus, the next echelon.
- Oz, wait, whoa, whoa, whoa.
361
00:16:56,609 --> 00:16:59,647
OK. Just... What, what are you asking here?
362
00:16:59,715 --> 00:17:03,355
Well, Sandy, uh... will you...
363
00:17:03,424 --> 00:17:06,028
- I don't know...
- move in with me?
364
00:17:06,095 --> 00:17:08,199
- What?
- Oh, thank gosh!
365
00:17:08,234 --> 00:17:10,471
- (Sandy laughing)
- You don't know what? What?
366
00:17:10,540 --> 00:17:12,442
Oh, I thought...
367
00:17:12,509 --> 00:17:14,680
I just, I thought you were...
368
00:17:14,748 --> 00:17:16,851
I thought you were gonna pop the question.
369
00:17:16,885 --> 00:17:20,024
- Oh, no. No, no, no. No, no.
- 'Cause we're not ready for that.
370
00:17:20,059 --> 00:17:23,298
- Yeah. Absolutely not. Agreed.
- I mean, things are great
371
00:17:23,366 --> 00:17:25,671
- between us, right?
- Yeah! Things are great.
372
00:17:25,705 --> 00:17:29,178
I mean... if you don't think
373
00:17:29,212 --> 00:17:30,859
about the fact that we won't
be able to see each other
374
00:17:30,883 --> 00:17:32,854
for the foreseeable future,
then things are great.
375
00:17:32,888 --> 00:17:35,091
OK so, so why,
376
00:17:35,125 --> 00:17:37,865
why mess with something
that ain't broke, you know?
377
00:17:37,899 --> 00:17:39,869
OK, so we'll just, just...
378
00:17:39,903 --> 00:17:41,940
keep things the way they are now.
379
00:17:41,975 --> 00:17:44,211
- Yeah.
- OK.
380
00:17:44,245 --> 00:17:47,018
- Yeah. Yeah. It's good.
- OK. I should get back to this then.
381
00:17:47,052 --> 00:17:50,258
- Yeah. I gotta um... Oh, crap, I gotta go.
- OK.
382
00:17:50,292 --> 00:17:53,632
- Uh, so but we're, we're good?
- Great. Totally good.
383
00:17:53,666 --> 00:17:57,106
- Uh... OK.
- OK.
384
00:17:57,141 --> 00:18:00,113
- Bye.
- All right. Have a good shift.
385
00:18:04,757 --> 00:18:07,463
(Men chattering)
386
00:18:07,497 --> 00:18:10,636
- (Whistling and whooping)
- (Player): Wow!
387
00:18:10,671 --> 00:18:14,444
There he is. Hey, Alphonse.
388
00:18:14,478 --> 00:18:16,693
You're gonna have to go through
the coach if you want an interview.
389
00:18:16,717 --> 00:18:19,421
- IIB.
- What do you know about the money
390
00:18:19,489 --> 00:18:23,530
- that fell from the ceiling?
- I already gave the cops a statement.
391
00:18:23,565 --> 00:18:26,771
I thought I was in the clear...
Sorry but, uh, I gotta go
392
00:18:26,806 --> 00:18:29,077
- to the shower.
- The money. You were saying?
393
00:18:29,144 --> 00:18:31,448
I wasn't.
394
00:18:31,483 --> 00:18:33,887
- Who gave it to you, Alphonse?
- And why the ceiling?
395
00:18:33,922 --> 00:18:36,002
I mean, that seems like such a
risky place to put that much money.
396
00:18:36,026 --> 00:18:39,198
I guess there was nowhere else
to put it, huh? When JJ saw you,
397
00:18:39,266 --> 00:18:42,806
- he suspected something.
- He said that? He's crazy!
398
00:18:52,428 --> 00:18:55,234
So if I look in your jacket right now,
399
00:18:55,302 --> 00:18:57,372
I won't find the cash?
400
00:19:03,186 --> 00:19:05,222
Argh!
401
00:19:11,604 --> 00:19:15,110
- Yeah.
- You're under arrest.
402
00:19:15,178 --> 00:19:17,816
I'm gonna need to talk to my lawyer.
403
00:19:27,372 --> 00:19:29,808
You've got to be kidding me.
404
00:19:29,876 --> 00:19:31,979
- Logan.
- Yeah?
405
00:19:32,013 --> 00:19:35,100
- What the hell's he doing here?
- We followed another line of investigation.
406
00:19:35,126 --> 00:19:37,717
You didn't think about
clearing that with me first?
407
00:19:37,860 --> 00:19:41,434
We're trying to keep this investigation
under wraps because of the hell storm
408
00:19:41,502 --> 00:19:44,667
that will surely explode if anyone finds
out Metro evidence lockup was breached,
409
00:19:44,676 --> 00:19:47,781
and you two are running around
arresting star quarterbacks? On what?
410
00:19:47,815 --> 00:19:49,858
- One of your little hunches?
- Alphonse is our guy.
411
00:19:49,920 --> 00:19:52,793
No. JJ's the prime suspect.
412
00:19:52,860 --> 00:19:55,632
He is the one with the contacts.
He is the one with the background.
413
00:19:55,667 --> 00:19:58,237
That is where you focus your energies.
414
00:19:58,305 --> 00:20:01,744
You two are just wasting department
time and energy on an innocent man.
415
00:20:03,517 --> 00:20:05,187
He had this.
416
00:20:15,346 --> 00:20:18,785
$1000 in marked $20 bills.
417
00:20:18,820 --> 00:20:21,424
It's from the same stash of
money that was found in the ceiling
418
00:20:21,458 --> 00:20:24,865
of the Titans' locker room.
And that money was stolen
419
00:20:24,899 --> 00:20:27,905
from police evidence lockup.
420
00:20:29,978 --> 00:20:33,284
I don't know anything
about the police lockup.
421
00:20:33,318 --> 00:20:35,288
I took the money when it fell.
422
00:20:35,322 --> 00:20:37,927
See, we have a video
showing that all the money
423
00:20:37,962 --> 00:20:40,299
that fell out of the ceiling was recovered.
424
00:20:40,333 --> 00:20:43,439
So... where did you get it?
425
00:20:47,383 --> 00:20:50,454
Quarterfinal against The
Dragons... 20-point spread.
426
00:20:53,262 --> 00:20:56,268
And in college ball, the
only time that money like that
427
00:20:56,303 --> 00:20:58,740
is flying around is when someone's betting
428
00:20:58,774 --> 00:21:01,246
on the outcome. You
know, I was just thinking
429
00:21:01,314 --> 00:21:03,369
that if someone were to cook the upcoming
430
00:21:03,395 --> 00:21:04,185
quarterfinal games,
they could make a killing.
431
00:21:04,220 --> 00:21:06,691
- Oh, yeah.
- That is a baseless accusation.
432
00:21:06,758 --> 00:21:08,906
We know you did it, OK? What
we're trying to understand here
433
00:21:08,930 --> 00:21:10,866
is why would you throw
away your scholarship?
434
00:21:10,934 --> 00:21:14,475
I told you. I didn't do anything.
435
00:21:14,509 --> 00:21:16,479
Mom's got nobody else...
436
00:21:16,513 --> 00:21:19,084
How am I gonna pay for the doctors now?
437
00:21:19,119 --> 00:21:21,089
Look, you're a good kid.
438
00:21:21,124 --> 00:21:24,930
You wouldn't do something like
this unless you were desperate, right?
439
00:21:24,998 --> 00:21:28,271
So I'm trying to figure it out
here. Is it someone you know
440
00:21:28,305 --> 00:21:30,709
was in trouble or...?
441
00:21:30,744 --> 00:21:33,248
Is it someone that you love? Are they sick?
442
00:21:33,283 --> 00:21:36,088
- Yeah?
- You took a payoff, but I'm guessing
443
00:21:36,122 --> 00:21:38,560
you didn't even know who
the money was stolen from.
444
00:21:40,966 --> 00:21:44,573
I just hope that someone's taking care
of your mother when you're in prison.
445
00:21:52,224 --> 00:21:54,896
- Hey. I've gotta talk to him.
- My client's willing to talk.
446
00:21:57,101 --> 00:22:00,341
In exchange for immunity.
447
00:22:05,587 --> 00:22:07,523
We're listening.
448
00:22:07,591 --> 00:22:10,664
I'm all my mother's got.
449
00:22:10,732 --> 00:22:13,503
And if I don't get her to this...
450
00:22:13,571 --> 00:22:16,443
experimental chemo clinic
451
00:22:16,511 --> 00:22:18,514
in Ohio,
452
00:22:18,582 --> 00:22:20,519
she's gonna die.
453
00:22:20,587 --> 00:22:22,924
I had...
454
00:22:22,958 --> 00:22:25,128
met this guy at the club
455
00:22:25,162 --> 00:22:27,501
a few times.
456
00:22:27,568 --> 00:22:29,506
He overheard me talking about
457
00:22:29,573 --> 00:22:31,944
how my mother needed surgery...
458
00:22:34,049 --> 00:22:37,723
And he said that...
459
00:22:37,757 --> 00:22:40,562
he'd pay high dollars
460
00:22:40,630 --> 00:22:44,238
if I just fix the point
spread in our next game.
461
00:22:44,306 --> 00:22:45,506
Who is this guy?
462
00:22:45,574 --> 00:22:47,611
Jim.
463
00:22:49,550 --> 00:22:51,754
Never got a last name.
464
00:23:01,042 --> 00:23:04,148
Logan. I wanted to ask you a question.
465
00:23:04,216 --> 00:23:06,954
How'd you figure out about
Alphonse Reid's mother?
466
00:23:06,988 --> 00:23:09,392
Well, Alphonse looked down
467
00:23:09,426 --> 00:23:12,164
and to the right when I asked
him why he wanted the money.
468
00:23:12,200 --> 00:23:14,236
So looking down and to the right,
469
00:23:14,270 --> 00:23:16,240
that's sick mother?
470
00:23:16,309 --> 00:23:20,049
And I also gave him the intel on the mom.
471
00:23:20,083 --> 00:23:23,390
I looked into Alphonse's
background and I found
472
00:23:23,457 --> 00:23:26,531
that he was going back and
forth between his hometown so...
473
00:23:28,468 --> 00:23:31,608
- It was that.
- OK.
474
00:23:31,643 --> 00:23:35,015
Looks like I gotta make a call. Alphonse
Reid's gonna miss the playoff game.
475
00:23:37,621 --> 00:23:40,727
- Good save. That was close.
- I got something.
476
00:23:40,762 --> 00:23:43,768
Someone hacked into the Metro
police computer system in the past hour
477
00:23:43,802 --> 00:23:46,540
using an anonymous IP address.
They erased the login history
478
00:23:46,575 --> 00:23:48,579
from Metro's evidence lockup subsystem.
479
00:23:48,613 --> 00:23:51,896
So someone knows we're
onto them. Covering their tracks.
480
00:23:51,922 --> 00:23:54,090
Exactly. But I was able to
access the memory dump
481
00:23:54,124 --> 00:23:56,105
from the backup server and
retrieved the deleted files.
482
00:23:56,129 --> 00:23:58,199
Our perp recoded some
of the tracking numbers
483
00:23:58,233 --> 00:24:00,504
- from the evidence boxes.
- It's a virtual break-in.
484
00:24:00,538 --> 00:24:04,113
So no one physically entered Metro's
lockup to steal the cash. It was all done
485
00:24:04,147 --> 00:24:06,127
- through the computer.
- Each evidence box is assigned
486
00:24:06,151 --> 00:24:08,154
a tracking number, printed
from the evidence log.
487
00:24:08,188 --> 00:24:11,862
See, the tracking number
originally assigned to the 200,000
488
00:24:11,896 --> 00:24:14,502
from the Sangres bust was switched
489
00:24:14,536 --> 00:24:17,642
- with this box.
- It's just a bunch of cell phones
490
00:24:17,676 --> 00:24:20,982
and electronics junk. It's evidence in
a burglary case already gone to trial.
491
00:24:21,050 --> 00:24:23,188
It's scheduled to be released
to the original owners.
492
00:24:23,222 --> 00:24:25,960
Right. So this is how someone
was able to walk in, grab the cash
493
00:24:26,028 --> 00:24:28,933
- without any questions being asked.
- Which is why no one from Metro
494
00:24:29,001 --> 00:24:32,039
knew that the cash was missing
until it fell from the Titans' ceiling.
495
00:24:32,107 --> 00:24:34,010
That's...
496
00:24:34,045 --> 00:24:35,981
that's solid work, Alex.
497
00:24:36,049 --> 00:24:38,387
I know.
498
00:24:38,421 --> 00:24:40,958
Bye.
499
00:24:44,067 --> 00:24:46,003
- Dev.
- Huh?
500
00:24:48,777 --> 00:24:50,614
Right. Uh, now that we
know the actual number
501
00:24:50,682 --> 00:24:54,956
of the box with the cash, we
can see who checked it out.
502
00:24:55,024 --> 00:24:56,961
The true owner of the
box with the cell phones
503
00:24:57,029 --> 00:24:59,031
was a Murray Boone.
504
00:24:59,099 --> 00:25:01,871
But whoever broke into the
system changed the owner's name.
505
00:25:01,939 --> 00:25:04,777
It was signed out at 10:14 AM.
506
00:25:04,811 --> 00:25:07,093
The same day it fell from the
ceiling in the Titans' locker room.
507
00:25:07,117 --> 00:25:09,086
And if you give me a minute...
508
00:25:13,965 --> 00:25:17,104
This is the civilian who
checked out the box.
509
00:25:17,172 --> 00:25:19,443
That is definitely not the
man that Alphonse met.
510
00:25:19,511 --> 00:25:21,414
Thank you. Any progress?
511
00:25:21,482 --> 00:25:23,352
Actually, yeah.
512
00:25:23,420 --> 00:25:26,792
We got video of the person that
checked out the box from the lockup.
513
00:25:26,859 --> 00:25:29,097
- ID?
- Just give me a second.
514
00:25:29,165 --> 00:25:31,101
"Cindy Grant."
515
00:25:31,135 --> 00:25:33,038
"26 years old. No fixed address.
516
00:25:33,073 --> 00:25:35,756
- Multiple counts of possession."
- So you're telling me that a low level junkie
517
00:25:35,780 --> 00:25:38,551
managed to figure out how to
break into Metro's evidence lockup?
518
00:25:38,619 --> 00:25:42,025
It is possible she's working
for whoever paid off Alphonse.
519
00:25:42,092 --> 00:25:43,930
I'll ask around,
520
00:25:43,964 --> 00:25:46,436
see if the guys in drug squad
know her. Clark, you're with me.
521
00:25:48,407 --> 00:25:51,714
- Have fun.
- Thanks.
522
00:25:51,781 --> 00:25:54,720
(Song playing softly)
523
00:25:54,754 --> 00:25:56,757
You know, when Klein formed the unit
524
00:25:56,791 --> 00:25:58,895
was the first time that I
could really be myself.
525
00:25:58,929 --> 00:26:00,899
I didn't have to lie
526
00:26:00,933 --> 00:26:03,304
or make excuses for
what I knew about people.
527
00:26:05,310 --> 00:26:08,082
I just hope that I'm not
back at the beginning.
528
00:26:08,116 --> 00:26:10,688
And you're sure you don't want
to bring Becker into the fold?
529
00:26:10,722 --> 00:26:13,795
The last time I saw this guy, 4 years ago,
530
00:26:13,829 --> 00:26:16,267
he was threatening my life
'cause I got his partner killed.
531
00:26:16,334 --> 00:26:18,639
He's the last guy
532
00:26:18,673 --> 00:26:21,044
I want to share this secret with.
533
00:26:21,078 --> 00:26:24,718
- Toby, look at me.
- Yeah?
534
00:26:28,828 --> 00:26:32,035
You are the key to that unit's success.
535
00:26:33,772 --> 00:26:36,010
And who knows? Becker
works with you long enough,
536
00:26:36,045 --> 00:26:38,014
he might come around.
537
00:26:38,049 --> 00:26:41,689
- People can be more accepting than you think.
- Mm-hmm.
538
00:26:48,572 --> 00:26:51,711
- Your guy's sure she's here?
- It's one of her hangouts.
539
00:26:51,745 --> 00:26:53,816
She'll show up sooner or later.
540
00:26:53,851 --> 00:26:56,188
I feel like this is officially later.
541
00:26:56,255 --> 00:26:59,095
(Chuckling)
542
00:27:01,334 --> 00:27:03,937
What's that?
543
00:27:07,679 --> 00:27:11,654
- Looks like your guys are on the money.
- Bingo.
544
00:27:22,880 --> 00:27:25,519
- Cindy Grant.
- I'm off duty.
545
00:27:25,586 --> 00:27:28,191
- I close at 10:30.
- IIB.
546
00:27:28,225 --> 00:27:30,363
What?
547
00:27:30,397 --> 00:27:32,833
What the hell do you
want? I didn't do anything.
548
00:27:32,868 --> 00:27:34,971
Sure did. But we got pictures.
549
00:27:35,006 --> 00:27:37,177
Let's talk about this downtown.
550
00:27:46,198 --> 00:27:48,202
McCluskey, you're with me.
551
00:27:48,269 --> 00:27:51,942
You know, actually, I... I
think Toby should be in there.
552
00:27:52,010 --> 00:27:55,308
No offense, but I think I know
how to make a junkie talk.
553
00:27:55,334 --> 00:27:57,197
Right. Talking is one thing, but
Toby knows how to get at the truth,
554
00:27:57,221 --> 00:28:00,293
which is not so easy
with a junkie. No offense.
555
00:28:02,333 --> 00:28:05,371
Fine. Logan, you're with me.
556
00:28:05,439 --> 00:28:07,909
- This should be fun.
- Yeah.
557
00:28:13,056 --> 00:28:15,794
We have you on video, Cindy.
558
00:28:15,862 --> 00:28:19,503
We know you signed out the
cash from Metro's evidence lockup.
559
00:28:19,571 --> 00:28:21,774
- So where'd you take it?
- What cash?
560
00:28:23,746 --> 00:28:26,617
You signed out an evidence
box from Metro Police, right?
561
00:28:26,685 --> 00:28:28,656
Oh, yeah. Cell phones or something.
562
00:28:28,723 --> 00:28:31,528
No, it wasn't cell phones,
Cindy. It was $200,000 in cash.
563
00:28:31,596 --> 00:28:33,600
What? 200,000!
564
00:28:33,668 --> 00:28:37,208
Only gave me 500... That lying jerk...
565
00:28:37,276 --> 00:28:39,301
Who asked you to do it?
566
00:28:39,327 --> 00:28:41,227
I don't know. Some guy
asked me to do him a favour.
567
00:28:41,251 --> 00:28:43,422
Well, some guy who paid you.
568
00:28:45,327 --> 00:28:49,268
- We need to see that money.
- I don't have it anymore. I spent it, OK?
569
00:28:56,685 --> 00:28:58,655
You know, you shouldn't lie to us, Cindy.
570
00:28:58,689 --> 00:29:00,760
We know you got the money on you.
571
00:29:07,909 --> 00:29:11,315
That's all that's left, I swear.
572
00:29:14,825 --> 00:29:17,229
What exactly did this guy ask you to do?
573
00:29:17,264 --> 00:29:19,635
All I had to do was sign out a box.
574
00:29:19,703 --> 00:29:22,374
My name was already there.
I didn't ask any questions.
575
00:29:22,442 --> 00:29:25,313
- What was his name?
- I don't know. I never saw him before.
576
00:29:34,868 --> 00:29:38,141
Cindy...
577
00:29:40,079 --> 00:29:42,484
I think you can do better than that.
578
00:29:42,518 --> 00:29:44,522
Hey, Dev.
579
00:29:44,557 --> 00:29:46,637
You isolate any suspects
from the locker room footage?
580
00:29:46,661 --> 00:29:49,500
Yeah we got statements
from 164 out of 168 people
581
00:29:49,534 --> 00:29:51,504
that entered the room.
582
00:29:51,538 --> 00:29:54,377
- OK. How about the other four?
- I just printed the photos.
583
00:29:54,411 --> 00:29:56,882
Yeah.
584
00:29:56,916 --> 00:29:59,253
These are the only four
that I can't yet identify.
585
00:30:03,162 --> 00:30:04,832
OK, thanks.
586
00:30:09,343 --> 00:30:11,313
Is the guy who paid you
587
00:30:11,347 --> 00:30:14,754
in one of these photos?
588
00:30:14,788 --> 00:30:17,360
Take a look, Cindy.
589
00:30:19,265 --> 00:30:22,103
You know, we're happy to send
you back to jail, right, Cindy?
590
00:30:22,138 --> 00:30:24,776
Him. He's the guy!
591
00:30:24,810 --> 00:30:27,080
This is the guy who organized everything.
592
00:30:27,114 --> 00:30:29,519
He paid Cindy to get
the money out of lockup
593
00:30:29,554 --> 00:30:31,524
and then gave it to
Alphonse to throw the game.
594
00:30:31,592 --> 00:30:34,898
- We just don't know who he is.
- Well, I've run the photo
595
00:30:34,933 --> 00:30:36,902
through every level of facial recognition.
596
00:30:36,937 --> 00:30:39,107
- And?
- And...
597
00:30:39,141 --> 00:30:41,512
nothing 'cause the guy's
not in the criminal systems.
598
00:30:41,547 --> 00:30:43,516
OK, well, let's, let's bring in Alphonse,
599
00:30:43,551 --> 00:30:45,521
show him the photo and
maybe he can ID the guy.
600
00:30:45,556 --> 00:30:49,161
Alphonse was telling the truth.
He didn't know who the guy was.
601
00:30:49,196 --> 00:30:52,135
- What about the money?
- No. We fingerprinted
602
00:30:52,169 --> 00:30:54,172
everyone who touched the
money in the locker room,
603
00:30:54,207 --> 00:30:57,179
including Alphonse. And the rest
were just from the original drug bust.
604
00:30:57,247 --> 00:30:59,217
Not the money from the locker room.
605
00:30:59,284 --> 00:31:01,957
The money our mystery man paid Cindy.
606
00:31:02,025 --> 00:31:04,663
Let's see if Alex can pull a print.
607
00:31:04,731 --> 00:31:06,735
I found 2 sets of prints on this bill.
608
00:31:06,802 --> 00:31:09,974
One is Cindy's and the
other... is running now.
609
00:31:10,043 --> 00:31:12,614
- Let's hope he's got a record.
- I set the search wide
610
00:31:12,682 --> 00:31:14,951
to include all government
agencies that collect prints.
611
00:31:19,428 --> 00:31:22,034
Looks like we got a match.
612
00:31:22,101 --> 00:31:24,172
It's from the American Border Services.
613
00:31:24,206 --> 00:31:26,811
He was printed while crossing
the border. Our guy is one...
614
00:31:26,879 --> 00:31:28,915
"Anthony De Souza."
615
00:31:28,984 --> 00:31:32,255
As in Detective Theresa De Souza?
616
00:31:32,324 --> 00:31:34,394
The detective who busted the Sangres gang?
617
00:31:34,461 --> 00:31:36,866
Should be seeing as Anthony is her brother.
618
00:31:42,752 --> 00:31:44,723
OK, so this is just a theory right now,
619
00:31:44,757 --> 00:31:46,704
but all along we were thinking
it was Los Sangres who stole
620
00:31:46,728 --> 00:31:48,799
the money back. Well
now, it's looking like it was
621
00:31:48,867 --> 00:31:50,837
the officer who booked
it in the first place.
622
00:31:50,871 --> 00:31:52,807
- Theresa De Souza.
- Yeah.
623
00:31:52,842 --> 00:31:54,845
No. I've worked cases
with her. She's solid police.
624
00:31:54,847 --> 00:31:56,816
That may be, but her
brother is well connected.
625
00:31:56,851 --> 00:31:58,821
Doesn't mean she is.
626
00:31:58,889 --> 00:32:00,811
Dev found out that she
was logged into the system
627
00:32:00,859 --> 00:32:02,929
at the same time the box was recoded.
628
00:32:02,964 --> 00:32:06,136
- Coincidence.
- Maybe. Maybe not.
629
00:32:08,342 --> 00:32:11,314
OK.
630
00:32:11,349 --> 00:32:14,856
Couldn't it just have been Theresa's
brother doing all this without her knowledge?
631
00:32:14,923 --> 00:32:17,596
Maybe he got access to her passwords,
632
00:32:17,630 --> 00:32:19,600
logged into her account,
and he recoded the logs,
633
00:32:19,634 --> 00:32:21,570
and she had nothing to do with any of this.
634
00:32:21,605 --> 00:32:23,518
Yeah, I guess anything
is possible, but I still think
635
00:32:23,542 --> 00:32:25,478
that we should bring her in.
636
00:32:25,513 --> 00:32:27,483
Look, I know this is your
first case with the IIB,
637
00:32:27,518 --> 00:32:29,922
and this could blow back
on you. It is a big risk.
638
00:32:32,796 --> 00:32:34,765
OK.
639
00:32:34,800 --> 00:32:36,770
Bring her in. Let's talk to her.
640
00:32:36,805 --> 00:32:39,276
She'll be here in 2 minutes.
641
00:32:44,856 --> 00:32:47,594
What's going on, Becker?
What am I doing here?
642
00:32:47,628 --> 00:32:50,868
Theresa, we have evidence that
connects your brother to the stolen cash.
643
00:32:50,902 --> 00:32:55,277
What? No. That can't be.
644
00:32:55,311 --> 00:32:59,186
Listen. You come in, you talk to someone.
645
00:33:02,127 --> 00:33:05,099
We got him on camera, Theresa.
646
00:33:05,166 --> 00:33:07,170
He's got someone on
the inside helping him out
647
00:33:07,205 --> 00:33:09,241
He hired someone on
the outside to pick it up
648
00:33:09,275 --> 00:33:14,051
and he contacted the football player
to make the deal to throw the game.
649
00:33:14,085 --> 00:33:15,850
You're his link in the force.
650
00:33:15,876 --> 00:33:17,669
Are you trying to say I had
something to do with this?
651
00:33:17,693 --> 00:33:19,631
Man: Listen, if I can fix the game,
652
00:33:19,698 --> 00:33:21,568
everything I owe them will disappear, OK?
653
00:33:21,636 --> 00:33:23,706
Theresa, I need this.
654
00:33:25,778 --> 00:33:29,151
You find out he was in trouble
so you... you help him out?
655
00:33:29,185 --> 00:33:33,027
- No. I already told you.
- Alphonse was suspended.
656
00:33:33,061 --> 00:33:35,275
The game's in the fourth
quarter. The Titans are winning.
657
00:33:35,299 --> 00:33:37,904
The guys that your
brother owed the money to,
658
00:33:37,972 --> 00:33:39,952
they've already placed bets.
They're gonna lose everything.
659
00:33:39,976 --> 00:33:41,780
Your brother's a dead man walking.
660
00:33:41,847 --> 00:33:44,685
Letting us help you is his only chance
661
00:33:44,719 --> 00:33:48,461
of getting out of this alive.
662
00:33:48,528 --> 00:33:51,100
Theresa, you have to start talking to us.
663
00:33:58,617 --> 00:34:00,553
The bookies he owed,
664
00:34:00,622 --> 00:34:02,558
Guns and Gangs have
been building a federal case
665
00:34:02,626 --> 00:34:04,662
against them for 18 months.
666
00:34:04,731 --> 00:34:06,877
They weren't gonna throw away
the case on some two-bit bust.
667
00:34:06,901 --> 00:34:08,839
I couldn't get them arrested.
668
00:34:08,906 --> 00:34:11,177
What? So you come up
with this idea of giving them
669
00:34:11,245 --> 00:34:13,581
- the money from your bust?
- You act like this was
670
00:34:13,650 --> 00:34:17,390
an easy decision. To throw
away my life like this, my career?
671
00:34:17,424 --> 00:34:19,461
You think I wanted to do any of this?
672
00:34:19,530 --> 00:34:22,669
- Then why?
- Because he's my family, that's why.
673
00:34:22,736 --> 00:34:25,776
I had no choice. (Theresa sighs.)
674
00:34:25,810 --> 00:34:29,050
I had to make a move or Tony...
675
00:34:29,117 --> 00:34:32,157
They would have killed Tony.
676
00:34:32,191 --> 00:34:35,630
So I took the money out of lockup.
677
00:34:35,665 --> 00:34:38,170
I knew it wouldn't kill the case.
678
00:34:38,237 --> 00:34:40,508
I already had the confession
from the drug dealers.
679
00:34:40,542 --> 00:34:43,448
It was just icing on the cake.
680
00:34:43,516 --> 00:34:45,452
It was a victimless crime.
681
00:34:45,486 --> 00:34:49,026
So you recoded the evidence boxes.
682
00:34:49,094 --> 00:34:52,334
Tony owed close to 500 grand.
683
00:34:52,368 --> 00:34:54,339
200 grand wasn't gonna cover it.
684
00:34:54,373 --> 00:34:56,509
So he paid off Alphonse,
685
00:34:56,544 --> 00:34:58,348
and they gave the tip to the bookies.
686
00:34:58,382 --> 00:35:02,021
He was gonna double his money.
687
00:35:02,056 --> 00:35:04,394
Tony would have been free and clear.
688
00:35:04,428 --> 00:35:09,639
- Where is Tony now?
- (Theresa sighs.)
689
00:35:09,673 --> 00:35:13,045
Our uncle died a few months ago.
690
00:35:13,081 --> 00:35:17,088
He had an old auto body
shop that we can't sell.
691
00:35:17,122 --> 00:35:19,359
(Police siren)
692
00:35:30,585 --> 00:35:32,924
McCluskey, go around the side.
693
00:35:32,958 --> 00:35:36,163
Logan, you're with me.
694
00:35:38,903 --> 00:35:42,643
IIB! Open up!
695
00:35:42,677 --> 00:35:45,149
Go.
696
00:36:22,264 --> 00:36:25,369
Hey, Becker! He's got a gun! He's in there!
697
00:36:31,852 --> 00:36:33,923
Give me the gun!
698
00:36:37,832 --> 00:36:40,235
You don't want to do this, Tony.
699
00:36:40,270 --> 00:36:42,240
You don't want to shoot a cop.
700
00:36:42,275 --> 00:36:44,378
Drop it! Now!
701
00:36:56,105 --> 00:36:59,545
- How did you know he had a gun?
- Gut instinct.
702
00:36:59,613 --> 00:37:01,917
I... I didn't know you were cops.
703
00:37:01,985 --> 00:37:05,089
- I thought you were here to kill me.
- Lucky for you, we're not.
704
00:37:05,158 --> 00:37:06,928
I got a feeling they are.
705
00:37:06,996 --> 00:37:09,165
- Get him to the car.
- Go running on left.
706
00:37:21,756 --> 00:37:23,792
Becker?
707
00:37:25,932 --> 00:37:28,536
(Grunting)
708
00:37:28,604 --> 00:37:30,808
Take him. I got this.
709
00:37:37,457 --> 00:37:39,661
- Ah!
- Face down! Face down!
710
00:37:39,728 --> 00:37:42,233
You're still breathing?
711
00:37:42,268 --> 00:37:43,971
- Yeah, yeah, yeah.
- Good.
712
00:37:44,005 --> 00:37:46,442
Get up! Up!
713
00:37:52,422 --> 00:37:54,894
- You OK?
- Yeah.
714
00:38:03,981 --> 00:38:07,588
She was a good cop.
715
00:38:07,622 --> 00:38:09,760
Just throw it all away like this, huh?
716
00:38:09,794 --> 00:38:11,730
Well, she was trying to save her brother.
717
00:38:11,764 --> 00:38:13,634
People do anything for their family.
718
00:38:13,702 --> 00:38:15,438
Yeah.
719
00:38:15,472 --> 00:38:19,213
Good job back there,
you guys. You too, Logan.
720
00:38:19,247 --> 00:38:22,086
Yeah, well, we're just doing our jobs.
721
00:38:22,121 --> 00:38:25,426
- Welcome to the team, Becker.
- Thank you.
722
00:38:25,461 --> 00:38:27,665
Now if it's OK, I am going home.
723
00:38:27,699 --> 00:38:30,104
Me too.
724
00:38:32,510 --> 00:38:34,713
Get some sleep.
725
00:38:37,855 --> 00:38:40,059
(Sigh)
726
00:38:44,803 --> 00:38:46,739
- Hey.
- Hey.
727
00:38:46,774 --> 00:38:48,811
Thanks.
728
00:38:48,845 --> 00:38:52,552
- (He pushes a button.)
- (Elevator doors closing)
729
00:38:54,490 --> 00:38:56,361
McCluskey,
730
00:38:56,395 --> 00:38:58,699
I know you were up for the job.
731
00:39:00,771 --> 00:39:03,376
Yeah and I should have gotten it.
732
00:39:03,410 --> 00:39:05,413
I was next in line,
733
00:39:05,449 --> 00:39:08,687
I was ready, but I didn't because...
734
00:39:11,127 --> 00:39:13,198
because I'm a new mom and they're afraid
735
00:39:13,233 --> 00:39:16,371
that I'll put the job in second position.
736
00:39:16,405 --> 00:39:19,745
Maybe that was part of
it. You'll never get anyone
737
00:39:19,779 --> 00:39:21,749
to admit it if that's
what you're looking for.
738
00:39:21,783 --> 00:39:23,988
You have a different take?
739
00:39:25,926 --> 00:39:27,863
Look...
740
00:39:27,898 --> 00:39:31,404
sometimes this job is just
not about being a great cop,
741
00:39:31,438 --> 00:39:34,577
it's about being a great politician.
742
00:39:34,612 --> 00:39:37,083
- And which are you?
- (Ding!)
743
00:39:37,151 --> 00:39:39,222
(Elevator doors opening)
744
00:39:39,256 --> 00:39:41,293
I'm both.
745
00:39:45,669 --> 00:39:48,474
Hey, thank you so much.
Sorry for the wait. Enjoy.
746
00:39:48,542 --> 00:39:50,779
- Hey.
- Hey.
747
00:39:50,847 --> 00:39:51,949
Oh, my god.
748
00:39:52,016 --> 00:39:54,321
OK. I just learned
749
00:39:54,355 --> 00:39:56,458
the definition of a "dinner rush."
750
00:39:56,526 --> 00:39:59,065
Ooh! It's going well though, eh?
751
00:39:59,132 --> 00:40:01,069
Yeah. No, it's going really well.
752
00:40:01,136 --> 00:40:03,073
- How ya doing?
- Good. I, um,
753
00:40:03,141 --> 00:40:05,980
I can't really stay that long
though. I'm... I'm exhausted
754
00:40:06,047 --> 00:40:08,062
and I have to be up early
for my shift tomorrow so...
755
00:40:08,086 --> 00:40:10,329
Another glass of wine? Let
me get you some food at least.
756
00:40:10,390 --> 00:40:12,293
- No. It's OK.
- Hey, some sweet potato fries.
757
00:40:12,361 --> 00:40:14,999
- No, it's, it's OK.
- You'll love 'em.
758
00:40:15,066 --> 00:40:17,471
- See you tomorrow night?
- Well, not if you don't come by
759
00:40:17,539 --> 00:40:19,542
after your shift. I mean,
I gotta work again.
760
00:40:19,611 --> 00:40:21,446
(She sighs.)
761
00:40:21,515 --> 00:40:23,417
Can we play it by ear?
762
00:40:23,485 --> 00:40:25,087
Yeah, of course. OK.
763
00:40:27,929 --> 00:40:30,366
Hey, why are we both so relieved...
764
00:40:30,434 --> 00:40:32,538
to not be getting married?
765
00:40:34,443 --> 00:40:36,479
We've been together 3 years.
766
00:40:36,548 --> 00:40:38,552
Right? And it took me a long time
767
00:40:38,586 --> 00:40:41,623
to get you to even go out with me.
768
00:40:41,691 --> 00:40:45,699
After all we've been through,
shouldn't we want more?
769
00:40:48,372 --> 00:40:50,777
You're right.
770
00:40:50,844 --> 00:40:53,049
- So what's wrong with us?
- Nothing is
771
00:40:53,083 --> 00:40:55,454
wrong with us. We're just...
772
00:40:57,459 --> 00:41:00,531
not... (She sighs.)
773
00:41:00,566 --> 00:41:05,109
We're just not ready
to move forward, it's all.
774
00:41:07,816 --> 00:41:12,024
♪ And I see your pain ♪
775
00:41:12,058 --> 00:41:14,562
Do you think that we'll ever be ready?
776
00:41:14,597 --> 00:41:19,139
♪ All the memories, bye ♪
777
00:41:19,173 --> 00:41:21,477
Hey!
778
00:41:21,512 --> 00:41:24,283
♪ The lake and sunrise ♪
779
00:41:24,317 --> 00:41:26,388
I don't know, Oz.
780
00:41:29,195 --> 00:41:31,332
I don't know.
781
00:41:33,371 --> 00:41:37,011
Do you think maybe it's... time?
782
00:41:41,489 --> 00:41:45,664
♪ We are strangers, love ♪
783
00:41:48,706 --> 00:41:51,609
♪ We are strangers, love ♪
784
00:41:57,090 --> 00:41:59,059
Is it getting any better at work?
785
00:41:59,094 --> 00:42:01,966
You know, I am not entirely sure
786
00:42:02,034 --> 00:42:04,772
it's gonna get any easier
with Becker around.
787
00:42:04,806 --> 00:42:06,877
Well, you know what? Give it time.
788
00:42:06,911 --> 00:42:08,891
You guys are a unit, and they're
not gonna let some new guy
789
00:42:08,915 --> 00:42:11,586
- come in the way of that.
- You're right.
790
00:42:11,655 --> 00:42:14,526
You are right.
791
00:42:14,594 --> 00:42:16,598
I don't know what I'd do without you.
792
00:42:16,633 --> 00:42:19,070
- Hmmm...
- (Knocking on door)
793
00:42:19,104 --> 00:42:22,176
Hey, come on in, Oz!
794
00:42:23,747 --> 00:42:27,087
- Hey.
- Hey.
795
00:42:27,155 --> 00:42:29,092
You're all right?
796
00:42:29,160 --> 00:42:31,196
Umm...
797
00:42:33,135 --> 00:42:35,673
Sandy and I just broke up.
798
00:42:35,740 --> 00:42:38,512
One minute we were talking about
799
00:42:38,546 --> 00:42:40,750
moving in together, and the next...
800
00:42:40,785 --> 00:42:44,292
it's over. Finito. Kaput.
801
00:42:44,359 --> 00:42:46,763
- Just like that.
- Well,
802
00:42:46,798 --> 00:42:50,237
everything happens for a reason, right?
803
00:42:50,305 --> 00:42:52,376
You're gonna be all right.
804
00:42:55,082 --> 00:42:57,788
Sandy's not gonna be in my life anymore.
805
00:43:00,928 --> 00:43:04,503
What am I supposed to do now?
806
00:43:04,571 --> 00:43:06,707
You just take life one day at a time
807
00:43:06,775 --> 00:43:10,047
- ♪ We are strangers, love ♪
- You move forward.
808
00:43:12,053 --> 00:43:15,660
I can't believe that
happened. It was so fast.
809
00:43:15,728 --> 00:43:17,766
She thought I was proposing
to her, which really...
810
00:43:20,069 --> 00:43:25,075
Sync and corrections by
explosive skull www.addic7ed.com
64902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.