Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,768 --> 00:00:19,228
You guys see that thing?
2
00:00:19,394 --> 00:00:24,274
Colin? Maggie? Remmy?
3
00:00:26,026 --> 00:00:28,070
What's going on?
4
00:00:31,031 --> 00:00:32,574
It's got you!
5
00:00:32,616 --> 00:00:34,701
You know, brother,
it occurred to me
6
00:00:34,785 --> 00:00:37,246
that if we threw a large mattress
into the wormhole ahead of us,
7
00:00:37,287 --> 00:00:40,040
it might not hurt so much
when we land.
8
00:00:41,917 --> 00:00:44,002
Of course, we might
miss the mattress.
9
00:00:44,086 --> 00:00:46,129
That's right, "it's"
Lipschitz Live! Hello?
10
00:00:48,423 --> 00:00:50,384
Quinn? "This portion of"
Lipschitz Live is brought to you by
11
00:00:50,467 --> 00:00:52,761
Maggie?
Body Slam Malt Liquor.
12
00:00:52,803 --> 00:00:54,304
Rembrandt? For that special occasion,
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,139
or for no reason at all.
14
00:00:56,223 --> 00:00:59,309
Body Slam is gonna
take you down.
15
00:00:59,393 --> 00:01:01,728
That's Body Slam,
my friends.
16
00:01:01,812 --> 00:01:03,146
Hi. It's not just for breakfast anymore.
17
00:01:03,230 --> 00:01:04,857
Yeah, excuse me,
I was just wondering...
18
00:01:11,780 --> 00:01:14,366
Q- Ball!
19
00:01:25,836 --> 00:01:29,047
What if you found a
portal to a parallel universe?
20
00:01:29,631 --> 00:01:32,467
What if you could slide into
a thousand different worlds
21
00:01:33,510 --> 00:01:37,264
where it's the same year
and you're the same person,
22
00:01:37,347 --> 00:01:39,641
but everything else
is different?
23
00:01:39,683 --> 00:01:42,436
And what if you can't
find your way home?
24
00:02:17,888 --> 00:02:19,181
Come on.
25
00:02:27,731 --> 00:02:28,899
I got it.
26
00:02:28,982 --> 00:02:32,611
Q-Ball
, you and I are gonna have one serious talk!
27
00:02:32,778 --> 00:02:35,239
Save it. They're not here. Come on.
28
00:02:35,697 --> 00:02:38,158
What do you mean,
they're not there?
29
00:02:40,327 --> 00:02:43,497
We must've
got separated.
30
00:02:45,916 --> 00:02:47,876
I got you, Remmy.
31
00:03:02,349 --> 00:03:03,809
Yikes.
32
00:03:07,020 --> 00:03:10,399
Sweet Mary and Joseph.
We must be a mile high.
33
00:03:11,483 --> 00:03:14,111
Somehow, this has
to be Quinn's fault.
34
00:03:14,611 --> 00:03:16,697
Okay, Lipschitz
Live. We're back on the air.
35
00:03:16,780 --> 00:03:20,659
There's been an increase in the number
of metal implants found in people heads.
36
00:03:20,742 --> 00:03:23,829
Proof of alien abduction,
or dental malpractice?
37
00:03:24,663 --> 00:03:26,039
You be the judge.
38
00:03:26,123 --> 00:03:29,334
Folks just like you and me,
who claim to have been abducted.
39
00:03:29,459 --> 00:03:32,880
Remote viewers,
out-of-body travelers,
40
00:03:32,963 --> 00:03:37,426
and a man who claims that he is
the reincarnation of Nostradamus,
41
00:03:38,677 --> 00:03:42,764
but swears that he doesn't
remember predicting anything.
42
00:03:43,140 --> 00:03:46,101
And all week, right here "on" Lipschitz
Live, "we're" gonna be examining...
43
00:03:46,143 --> 00:03:48,270
Two hours, fifty minutes.
People, where are you?
44
00:03:48,312 --> 00:03:51,940
Aliens, from
somewhere out there.
45
00:03:52,024 --> 00:03:54,067
Hey, hey, hey, hey.
Controls.
46
00:03:54,151 --> 00:03:55,444
Yeah.
47
00:03:55,736 --> 00:03:56,945
Push one.
48
00:03:57,446 --> 00:03:58,822
Why I gotta push it?
49
00:03:58,864 --> 00:04:01,074
'Cause you're the man.
Act like one!
50
00:04:01,200 --> 00:04:03,118
Jiminy cricket.
51
00:04:03,452 --> 00:04:06,163
Okay, look, we've got red
and black here, right?
52
00:04:06,246 --> 00:04:08,457
Red means stop.
We're stopped.
53
00:04:08,540 --> 00:04:10,042
Hey, hey, hey.
What?
54
00:04:10,125 --> 00:04:13,712
Colin! Colin!
55
00:04:17,549 --> 00:04:19,593
Colin!
56
00:04:19,676 --> 00:04:21,470
Maggie, Maggie.
57
00:04:21,512 --> 00:04:22,513
What?
58
00:04:22,638 --> 00:04:25,766
I'm looking at freaking seagulls
up here. He can't hear you.
59
00:04:25,849 --> 00:04:28,977
Well, push something so we can go up
or down! We've gotta get to get to him.
60
00:04:29,061 --> 00:04:30,938
All right, whatever.
61
00:04:35,484 --> 00:04:40,822
Yes, folks, thanks to you, Lipschitz
Live "is now" the most watched show
62
00:04:40,864 --> 00:04:43,700
in the history of television.
63
00:04:43,909 --> 00:04:47,579
Beamed to our armed forces abroad, to
the research teams at the South Pole,
64
00:04:47,663 --> 00:04:52,125
and to those hard-working guys
aboard the crippled space station MIR,
65
00:04:52,501 --> 00:04:56,088
Lipschitz Live sets the
pace for our world today.
66
00:04:57,089 --> 00:05:00,968
My next guest has a pug who
predicted the big LA quake
67
00:05:01,426 --> 00:05:03,887
and the results
of last year's Rose Bowl.
68
00:05:03,971 --> 00:05:06,014
Hi, how are you? Welcome.
Thank you.
69
00:05:06,098 --> 00:05:07,683
The dog's name is...
70
00:05:07,766 --> 00:05:09,309
Excuse me...
71
00:05:09,393 --> 00:05:10,811
Can't you see
this is important?
72
00:05:11,562 --> 00:05:14,106
The girl's got
a psychic dog.
73
00:05:14,189 --> 00:05:15,399
I'd like a room.
74
00:05:15,482 --> 00:05:17,067
We're booked up.
75
00:05:17,150 --> 00:05:19,528
Booked up? This place
is never booked up.
76
00:05:19,570 --> 00:05:20,779
Big corporate wedding.
77
00:05:23,031 --> 00:05:25,200
Well, what about the
quake? How did she predict the quake?
78
00:05:25,242 --> 00:05:27,244
Fine. Then I'd like to leave
a message for my friends.
79
00:05:27,327 --> 00:05:30,038
She leaped up
on the coffee table again...
80
00:05:30,080 --> 00:05:31,373
Do you have a room?
81
00:05:31,456 --> 00:05:32,791
Not according to you.
82
00:05:32,875 --> 00:05:34,293
Then you can't
leave a message.
83
00:05:34,376 --> 00:05:35,961
Why not?
84
00:05:36,753 --> 00:05:39,798
We're a full-service hotel,
but only for guests.
85
00:05:40,257 --> 00:05:42,217
No guest, no service.
86
00:05:42,634 --> 00:05:45,387
Look, I have an agreement with my
friends that if we ever get separated,
87
00:05:45,470 --> 00:05:48,056
we meet here. It's kind of important.
88
00:05:52,603 --> 00:05:55,397
Fine. I'll be at the
bar, if you need me.
89
00:06:00,944 --> 00:06:02,571
You think the others
made it through?
90
00:06:02,613 --> 00:06:03,906
Who can tell?
91
00:06:03,989 --> 00:06:06,658
I mean, this whole trip is
like no slide we ever had.
92
00:06:06,742 --> 00:06:08,660
You ever get
separated before?
93
00:06:08,744 --> 00:06:10,579
Yeah, but not like this.
94
00:06:10,621 --> 00:06:12,414
The only other time
we ever had a problem
95
00:06:12,498 --> 00:06:14,666
was when the wormhole
was struck by lightning.
96
00:06:14,750 --> 00:06:15,959
Oh, man.
97
00:06:16,043 --> 00:06:18,420
You think Colin was making
his way toward the Chandler?
98
00:06:18,462 --> 00:06:21,882
It looked like it. I just hope
we didn't miss the slide window.
99
00:06:24,968 --> 00:06:27,721
"Okay,"
Lipschitz Live is back on the air.
100
00:06:27,804 --> 00:06:30,390
This just in. In Los
Angeles, the bowling ball...
101
00:06:30,641 --> 00:06:33,060
Hi. I'll take a beer.
The cheap kind.
102
00:06:33,143 --> 00:06:36,480
This time, the scene was the
Richard Nixon Freeway in Yorba Linda.
103
00:06:36,522 --> 00:06:37,689
An hour and 45.
104
00:06:37,773 --> 00:06:40,734
Come on, guys,
where are you?
105
00:06:40,817 --> 00:06:41,944
...off the back end
of flatbed truck...
106
00:06:41,985 --> 00:06:44,112
Thanks.
107
00:06:44,196 --> 00:06:46,448
People seem
to really like that guy.
108
00:06:46,532 --> 00:06:49,618
Are you kidding me?
Man, Barry Lipschitz rules.
109
00:06:49,701 --> 00:06:51,245
His show is
the only show.
110
00:06:51,328 --> 00:06:52,788
Literally.
111
00:06:53,163 --> 00:06:55,707
... but we've been in touch
with his agent. And if and when...
112
00:06:55,791 --> 00:06:57,626
Now, don't tell me
you don't watch it.
113
00:06:57,668 --> 00:06:59,002
...we're gonna have it
right here on...
114
00:06:59,086 --> 00:07:01,380
Well, I travel
around a lot.
115
00:07:01,463 --> 00:07:03,590
I mostly read.
116
00:07:03,674 --> 00:07:04,925
Books?
117
00:07:05,384 --> 00:07:06,385
Yeah.
118
00:07:06,510 --> 00:07:08,345
See, that's the trouble with
you kids today, you know that?
119
00:07:08,428 --> 00:07:10,764
You read too damn much, you
don't watch enough television.
120
00:07:10,848 --> 00:07:14,184
And how do you expect to keep informed
on what's going on in the world?
121
00:07:14,268 --> 00:07:17,563
Books. Oh, that's two bucks for the beer
122
00:07:17,646 --> 00:07:20,357
and 15 for
the drinker's insurance.
123
00:07:21,191 --> 00:07:22,526
We've got Cletis Shepherd.
124
00:07:22,609 --> 00:07:25,487
Could I just charge that
to Millenia Media?
125
00:07:25,737 --> 00:07:28,198
...for being buried alive
in a six-by-four wooden box...
126
00:07:28,240 --> 00:07:29,950
Are you there,
Mr. Shepherd?
127
00:07:30,033 --> 00:07:32,244
The voices! The voices!
128
00:07:32,327 --> 00:07:33,996
And I'd love
to see a menu.
129
00:07:34,204 --> 00:07:36,999
No, no, no, Mr. Shepherd,
it's me. It's Barry Lipschitz.
130
00:07:37,040 --> 00:07:38,792
Get out of my head!
131
00:08:02,149 --> 00:08:04,610
That was delicious.
Thank you.
132
00:08:04,693 --> 00:08:10,073
Good. Wow, that's a pretty
fancy-shmancy clicker you got there.
133
00:08:10,115 --> 00:08:12,576
Excuse me? Get a load of this baby.
134
00:08:13,368 --> 00:08:17,539
Control capabilities include
TV, VCR, DVD and LD.
135
00:08:17,623 --> 00:08:21,210
Switchable between IR and EM bands at wide
or narrow beam settings at unlimited range.
136
00:08:21,293 --> 00:08:23,045
Ho-ho!
137
00:08:23,837 --> 00:08:26,256
Well, your clicker's definitely
bigger than my clicker.
138
00:08:26,340 --> 00:08:28,717
And I say that without
a trace of male envy.
139
00:08:29,218 --> 00:08:30,552
Huh?
140
00:08:35,015 --> 00:08:36,934
Ready for
this Lipschitz news flash.
141
00:08:37,059 --> 00:08:40,896
A 10-year-old Webelos Scout in Ashland,
Kentucky was revealed today to be a clone.
142
00:08:42,564 --> 00:08:45,025
Excuse me.
143
00:08:45,317 --> 00:08:46,485
Hey.
144
00:08:46,568 --> 00:08:49,488
Can't you see I'm in
the middle of this show?
145
00:08:50,280 --> 00:08:52,950
Well, excuse me.
I thought you worked here.
146
00:08:53,033 --> 00:08:54,618
I do.
147
00:08:54,701 --> 00:08:58,413
Great. So, we would like a room, please.
148
00:08:58,497 --> 00:09:00,749
Oh, who wouldn't?
149
00:09:00,916 --> 00:09:03,627
Well, actually, we would like a suite.
150
00:09:04,127 --> 00:09:05,212
Sold out.
151
00:09:05,295 --> 00:09:06,755
Sold out?
152
00:09:06,839 --> 00:09:08,173
You're never sold out.
153
00:09:08,257 --> 00:09:11,593
People keep saying that,
but we are.
154
00:09:11,677 --> 00:09:13,929
No rooms, no suite.
155
00:09:14,012 --> 00:09:16,807
And we're running
out of ice.
156
00:09:17,808 --> 00:09:20,602
Okay, look, actually, we're
looking for some friends of ours.
157
00:09:20,686 --> 00:09:21,854
Oh, who isn't?
158
00:09:22,771 --> 00:09:24,940
Okay, they may already
have checked in.
159
00:09:25,107 --> 00:09:26,483
Could you please
check the register?
160
00:09:26,567 --> 00:09:28,485
We're looking for
a Quinn Mallory.
161
00:09:28,569 --> 00:09:30,904
"Okay," Lipschitz
Live is back on the air.
162
00:09:30,988 --> 00:09:33,949
No, no, no.
There's a Colin Mallory.
163
00:09:33,991 --> 00:09:36,118
Yeah. Room 412.
164
00:09:36,159 --> 00:09:38,787
You can use
the phone over there.
165
00:09:39,746 --> 00:09:40,914
Great.
All right.
166
00:09:40,998 --> 00:09:43,125
Thanks for, you know, whatever.
Okay. All right. All right.
167
00:09:45,252 --> 00:09:47,379
Oh, man.
168
00:09:48,630 --> 00:09:51,758
This guy is...
He's crazy, man!
169
00:09:54,511 --> 00:09:56,263
All in the way
you hold your mouth.
170
00:09:56,430 --> 00:09:58,891
A few more slides, and
we'll all be master burglars.
171
00:10:00,809 --> 00:10:03,312
Did Colin have time
to eat Chinese?
172
00:10:06,356 --> 00:10:09,151
What a trip. I just got here,
and I'm ready for the slide.
173
00:10:09,234 --> 00:10:11,653
And what is with
this television stuff?
174
00:10:11,695 --> 00:10:14,781
Nobody seems to be doing anything
but watching this Lipschitz guy.
175
00:10:14,865 --> 00:10:17,159
When you saw Colin,
did he have a suitcase?
176
00:10:17,201 --> 00:10:18,535
Not that I remember.
177
00:10:18,619 --> 00:10:20,329
Must've just bought it.
178
00:10:20,704 --> 00:10:23,123
Yeah, but how did he have time
to get this stuff monogrammed?
179
00:10:23,207 --> 00:10:24,249
I don't know.
180
00:10:24,333 --> 00:10:26,251
This is expensive, too.
181
00:10:26,335 --> 00:10:28,629
Yeah. Did he have this much cash?
182
00:10:28,712 --> 00:10:32,549
No. He's still keeping up his
taste for high-volume outfits.
183
00:10:38,096 --> 00:10:40,766
Uh-oh, hold it.
Here's a news flash.
184
00:10:40,849 --> 00:10:44,269
They've found another Bat Boy
on Long Island. But right now...
185
00:10:44,353 --> 00:10:47,648
Hi, I'm... Look, we've got no rooms,
186
00:10:47,731 --> 00:10:50,192
we've got no suites,
we've got no ice,
187
00:10:50,275 --> 00:10:52,611
and I haven't seen
any of your friends.
188
00:10:52,694 --> 00:10:56,323
And, no, you can't
leave a message for them.
189
00:10:56,406 --> 00:10:58,158
Thank you.
All right.
190
00:11:05,707 --> 00:11:06,917
We're back with Duane.
191
00:11:07,000 --> 00:11:09,920
Do you get any grief
from the others?
192
00:11:10,003 --> 00:11:11,713
Let me ask you something.
193
00:11:11,755 --> 00:11:13,674
Go ahead. Call me Hal.
Hal? I'm Quinn.
194
00:11:13,757 --> 00:11:15,634
Nice to meet you.
195
00:11:21,932 --> 00:11:23,767
Say you got
separated from someone
196
00:11:23,851 --> 00:11:25,727
and you needed to
find them in a hurry.
197
00:11:25,769 --> 00:11:27,104
You expecting somebody?
198
00:11:27,187 --> 00:11:30,607
Yeah, some friends of mine
and I got split up
199
00:11:30,691 --> 00:11:32,693
and we've got a plane
to catch very shortly.
200
00:11:32,776 --> 00:11:34,736
In 92 minutes to be exact.
201
00:11:34,778 --> 00:11:37,573
Well, you guys are kind of cutting it
a little bit short, don't you think?
202
00:11:37,614 --> 00:11:42,035
Yes. I was wondering,
is there anywhere in town
203
00:11:42,119 --> 00:11:44,454
where people congregate?
204
00:11:44,538 --> 00:11:46,039
Center of town?
205
00:11:46,123 --> 00:11:49,168
Well, I kind of like to hang out
at this karaoke bar, you know.
206
00:11:49,251 --> 00:11:50,586
I go there a couple
of times a week.
207
00:11:50,627 --> 00:11:54,298
My friends say that my Neil
Diamond is not to be believed.
208
00:11:54,381 --> 00:11:55,424
That's great.
209
00:11:55,507 --> 00:11:56,925
But that's really about the
only thing I can think of.
210
00:11:56,967 --> 00:11:59,136
I mean, everybody just kind of sits
around and watches old, you know,
211
00:11:59,219 --> 00:12:01,555
Barry Lipschitz
on TV all day.
212
00:12:01,638 --> 00:12:03,765
Is that a man?
213
00:12:03,807 --> 00:12:05,434
I do believe that is a man.
214
00:12:05,517 --> 00:12:07,269
Were you always
a cross-dresser, Duane?
215
00:12:07,352 --> 00:12:08,854
No, not until I started
working on a fishing boat.
216
00:12:09,021 --> 00:12:10,606
We'd go out for
long periods of time.
217
00:12:10,647 --> 00:12:13,775
It's just a way of bringing,
you know, a little touch of home
218
00:12:13,817 --> 00:12:15,485
to the boat, you know.
219
00:12:15,569 --> 00:12:17,779
Those are some pretty shoes.
Hope my wife's not watching this.
220
00:12:17,863 --> 00:12:19,823
She'll probably want me
to buy them for her.
221
00:12:20,115 --> 00:12:22,075
All of you dressed up?
222
00:12:24,328 --> 00:12:25,787
Colin!
223
00:12:25,829 --> 00:12:28,999
There you are, Look, we've
been chasing you for over an hour.
224
00:12:29,082 --> 00:12:30,792
Hey, hey, don't touch
me. Leave me alone.
225
00:12:30,834 --> 00:12:31,919
What's spooking you?
What are you doing?
226
00:12:32,002 --> 00:12:33,462
What's your problem, Colin?
227
00:12:36,173 --> 00:12:37,508
Colin!
228
00:12:39,301 --> 00:12:40,928
Come on, let us through!
He's our friend.
229
00:12:41,011 --> 00:12:42,638
Excuse me, what's wrong with you people?
230
00:12:42,721 --> 00:12:46,683
Colin. Colin. Can we get
some help here, please?
231
00:12:46,767 --> 00:12:49,478
What are you doing
sitting around? Colin?
232
00:12:54,358 --> 00:12:56,860
All right, already!
What's with the cameras?
233
00:12:56,902 --> 00:12:59,530
They're trying to get that $10,000
from "America's" Funniest Fatalities.
234
00:12:59,613 --> 00:13:01,990
Come on, let's go. Let's
ride with him. Come on.
235
00:13:04,409 --> 00:13:07,996
"Coming up on" Lipschitz Live, we're going to
meet a host of very interesting personalities
236
00:13:08,038 --> 00:13:10,499
from this world and beyond.
237
00:13:10,541 --> 00:13:13,544
Space aliens.
Inter-dimensional travelers.
238
00:13:13,627 --> 00:13:16,630
Are they really among us?
And if so, what do they want?
239
00:13:16,713 --> 00:13:22,010
And aren't they an added burden to our
already weighted down welfare system?
240
00:13:22,761 --> 00:13:24,972
You want to find out, you
stay tuned "to" Lipschitz Live.
241
00:13:25,055 --> 00:13:29,268
Hal, this Lipschitz guy, is
he really the only thing on TV?
242
00:13:29,601 --> 00:13:30,894
Yeah, pretty much.
243
00:13:30,978 --> 00:13:34,898
But, I mean, there's some, you
know, there's some educational stuff.
244
00:13:35,440 --> 00:13:38,360
Oh, did you know that you can cut
your hair with a vacuum cleaner now?
245
00:13:38,402 --> 00:13:40,153
Tell me more about
this Lipschitz guy.
246
00:13:40,237 --> 00:13:43,031
Wow, you really are
out of the loop, aren't you?
247
00:13:43,073 --> 00:13:46,577
All right, well, let's see,
he got his name as a reporter
248
00:13:46,660 --> 00:13:48,245
for INM during
the war with Guam.
249
00:13:48,328 --> 00:13:50,247
Which we, you know, we kicked
their butts, by the way.
250
00:13:50,330 --> 00:13:52,291
You better believe it.
Damn Guamians.
251
00:13:52,374 --> 00:13:55,878
Anyhow, after the war,
INM merged with TBC.
252
00:13:55,961 --> 00:13:58,714
Now, Global bought TBC, and then
they merged that with UniMax,
253
00:13:58,755 --> 00:14:01,258
which, of course, that got
pulled into the Turnbull Group.
254
00:14:01,300 --> 00:14:03,385
And then that whole thing just
got swallowed up by General Comco,
255
00:14:03,427 --> 00:14:05,470
and then, well, that guy that
everybody thought was the Unabomber,
256
00:14:05,554 --> 00:14:07,639
he just went and bought
the whole shebang.
257
00:14:07,723 --> 00:14:09,641
And then, of course,
he made Lipschitz his star.
258
00:14:09,725 --> 00:14:11,935
I mean, everybody
watches him.
259
00:14:12,019 --> 00:14:15,439
Now, how would one go about
getting on "Lipschitz Live?"
260
00:14:15,564 --> 00:14:18,192
You got
a weird story to tell?
261
00:14:18,442 --> 00:14:19,484
Sort of.
262
00:14:19,568 --> 00:14:21,737
Well, you know, they just shoot in
a theater a few blocks from here.
263
00:14:21,778 --> 00:14:24,406
It's just right
around the corner.
264
00:14:33,123 --> 00:14:35,292
It seems, once again,
you've been handed the reins,
265
00:14:35,375 --> 00:14:39,129
and once again
you've disappointed me.
266
00:14:39,213 --> 00:14:42,424
It's not going to be
that easy this time, Colin.
267
00:14:42,633 --> 00:14:46,929
Like it or not, as my stepson, you
will live up to your obligations.
268
00:14:46,970 --> 00:14:48,347
Stepson?
269
00:14:58,023 --> 00:15:02,653
When I married your mother, you became
heir-apparent to the Infinicorp dynasty.
270
00:15:02,736 --> 00:15:05,739
Now, I can't tell you how
important this whole transaction is.
271
00:15:05,822 --> 00:15:08,659
No. Of course you don't.
272
00:15:08,742 --> 00:15:11,245
A great deal
hinges on you, son.
273
00:15:12,204 --> 00:15:17,668
Our merger with Millenia Media means
putting an end to 50 years of brutal warfare.
274
00:15:18,168 --> 00:15:20,629
War? 50 years?
275
00:15:21,839 --> 00:15:23,799
Have you been
drinking again, son?
276
00:15:23,882 --> 00:15:26,134
I've warned you
about that.
277
00:15:26,218 --> 00:15:28,846
Now, get dressed
and make me proud.
278
00:15:29,137 --> 00:15:32,599
Get dressed into what?
279
00:15:37,521 --> 00:15:39,064
Well, I guess
that answers that.
280
00:15:49,157 --> 00:15:52,077
Nice work, conning that nurse
with your Super Bowl tickets.
281
00:15:52,161 --> 00:15:55,122
Well, of course she won't be able to use
them to get into the game on this world,
282
00:15:55,205 --> 00:15:58,083
but it got us on this floor. How is he?
283
00:15:58,167 --> 00:16:00,669
No concussion,
no broken bones.
284
00:16:00,752 --> 00:16:03,422
He's mildly sedated,
but he'll be all right.
285
00:16:03,505 --> 00:16:05,340
Thank God for that.
We gotta get moving.
286
00:16:05,382 --> 00:16:07,259
Colin, wake up.
287
00:16:07,509 --> 00:16:09,344
Colin.
288
00:16:10,387 --> 00:16:12,723
Did he always
wear this jewelry?
289
00:16:13,891 --> 00:16:16,351
Must've gotten
that stuff on this world.
290
00:16:16,393 --> 00:16:18,770
Farm boy always
did like shiny things.
291
00:16:19,104 --> 00:16:20,689
Come on,
we gotta go, Colin.
292
00:16:20,731 --> 00:16:23,859
Huh? You a friend
of my father's?
293
00:16:23,942 --> 00:16:26,028
You sure there's
no concussion?
294
00:16:26,111 --> 00:16:28,697
No, Colin, come on.
We're your friends.
295
00:16:28,780 --> 00:16:30,532
Go get his clothes.
296
00:16:30,616 --> 00:16:32,868
Just how good of a friend
of mine are you, toots?
297
00:16:32,951 --> 00:16:33,952
Oh.
298
00:16:34,411 --> 00:16:36,622
Snap out of it, Colin.
We have to find Quinn.
299
00:16:36,705 --> 00:16:38,582
We don't know when
the next slide window is.
300
00:16:38,665 --> 00:16:41,168
Slide window. Right.
Whatever works.
301
00:16:44,338 --> 00:16:45,547
Here.
302
00:16:45,589 --> 00:16:47,758
Hey, thanks, homey.
303
00:16:47,841 --> 00:16:49,301
Hey, baby,
304
00:16:49,384 --> 00:16:51,720
I'm still a little groggy. Want
to help me on with those pants?
305
00:17:03,190 --> 00:17:05,108
But I'm perfect
for your show.
306
00:17:05,150 --> 00:17:07,361
I told you, I've got
all the guests I need.
307
00:17:07,444 --> 00:17:09,738
Besides, your story, it
doesn't have any sex appeal.
308
00:17:09,821 --> 00:17:11,031
Bigger. Bigger hair.
309
00:17:11,114 --> 00:17:12,574
Sex appeal?
310
00:17:12,658 --> 00:17:15,994
Since cable died there's no market
for shows about scientific whiz kids
311
00:17:16,078 --> 00:17:17,996
who live in their parents'
basement and have no life.
312
00:17:18,080 --> 00:17:19,790
I've battled androids,
I've met Elvis.
313
00:17:19,873 --> 00:17:22,125
I even met the female version of myself.
314
00:17:22,459 --> 00:17:24,503
Did you have sex with her?
315
00:17:26,421 --> 00:17:29,800
The senator,
while denying he was drunk,
316
00:17:30,717 --> 00:17:33,220
could not
explain his nudity.
317
00:18:06,003 --> 00:18:08,964
Sign it.
Sign the book.
318
00:18:20,517 --> 00:18:22,019
You may sit down.
319
00:18:24,396 --> 00:18:27,858
What we have witnessed here
today is the beginning of the end.
320
00:18:27,900 --> 00:18:31,195
The conflict is over. No longer
will our efforts be hindered
321
00:18:31,278 --> 00:18:34,698
by destructive competition
or ruinous price wars.
322
00:18:35,032 --> 00:18:39,203
We can now all push forward
as one single corporation.
323
00:18:39,286 --> 00:18:43,790
And remember our motto, "Farmers
grow stuff, but we feed the masses. "
324
00:18:47,377 --> 00:18:49,463
The merger is complete.
325
00:18:49,546 --> 00:18:51,882
I now pronounce
you one husband,
326
00:18:51,965 --> 00:18:55,385
one wife, one family,
327
00:18:55,427 --> 00:18:57,012
one corporation.
328
00:18:58,889 --> 00:19:01,683
Congratulations, son.
You're married.
329
00:19:02,935 --> 00:19:04,520
Hey, Dave,
how about it, huh?
330
00:19:20,035 --> 00:19:22,204
Welcome back,
ladies and gentlemen!
331
00:19:22,371 --> 00:19:25,040
And here he is,
the paragon of the airwaves,
332
00:19:25,123 --> 00:19:27,000
that titan of television,
333
00:19:27,084 --> 00:19:29,711
the most watched, admired
and awarded host
334
00:19:29,795 --> 00:19:34,007
in the history of worldwide
communications, Barry Lipschitz!
335
00:19:43,934 --> 00:19:47,187
Lipschitz loves you!
336
00:19:53,694 --> 00:19:57,406
Too kind. You're
really too kind.
337
00:19:57,489 --> 00:20:01,034
My friends, and I take
that word very seriously,
338
00:20:02,077 --> 00:20:03,370
today we have
something special.
339
00:20:03,453 --> 00:20:05,455
Something more
than just a show.
340
00:20:05,539 --> 00:20:06,999
Something more than
just entertainment.
341
00:20:07,082 --> 00:20:10,460
Sure, we like to entertain,
we like to inform.
342
00:20:10,544 --> 00:20:12,045
But more than that,
343
00:20:12,129 --> 00:20:15,424
most of all, what we really
like to do is contribute
344
00:20:15,591 --> 00:20:20,304
to the education of what I believe
is the most knowledgeable audience
345
00:20:20,429 --> 00:20:22,097
in the world
today! You!
346
00:20:28,562 --> 00:20:30,856
They walk among us.
Or do they?
347
00:20:31,815 --> 00:20:34,109
Today, we're going to
be talking about aliens,
348
00:20:34,193 --> 00:20:36,695
people from other planets,
other worlds.
349
00:20:36,778 --> 00:20:39,990
Are they here? And if
so, what do they want,
350
00:20:40,073 --> 00:20:42,493
and what do they
have to tell us?
351
00:20:42,618 --> 00:20:45,954
Well, we're hoping that our two guests
on the show, ladies and gentlemen,
352
00:20:45,996 --> 00:20:48,582
will clear up the answers
to those questions.
353
00:20:48,665 --> 00:20:50,250
First, I'd like you
to meet and greet,
354
00:20:50,334 --> 00:20:54,463
on live, on Lipschitz, Mr.
Arnold Potts! Bring him on!
355
00:21:07,684 --> 00:21:10,312
Be self-reliant
and multiply.
356
00:21:10,354 --> 00:21:11,438
Well, thanks, Arnie.
Same to you.
357
00:21:11,522 --> 00:21:12,606
Sit down
and get a life.
358
00:21:12,689 --> 00:21:17,945
Okay, Mr. Potts' claim, let me
see if I get this straight, folks,
359
00:21:18,403 --> 00:21:23,367
Mr. Potts' claim is that
he is not really here at all.
360
00:21:23,742 --> 00:21:26,495
I am not here at all.
361
00:21:28,914 --> 00:21:33,001
Ooh. He is
a pan-galactic traveler
362
00:21:33,252 --> 00:21:36,880
who can project his image
anywhere in the cosmos.
363
00:21:36,964 --> 00:21:39,174
Good. Love the suit.
364
00:21:39,216 --> 00:21:43,929
Okay, our next guest, bring him on with
a warm welcome, is Mr. Quinn Mallory,
365
00:21:44,012 --> 00:21:46,849
ladies and gentlemen!
Come on, come on.
366
00:21:46,932 --> 00:21:49,852
Oh, man, look, look! I know
that guy! I was rude to him!
367
00:21:59,778 --> 00:22:03,532
I'll be damned. He's a
good friend of mine. Yeah.
368
00:22:04,199 --> 00:22:08,704
Now, Mr. Mallory is a
slider. Is that right?
369
00:22:08,745 --> 00:22:12,708
He slides between
those parallel dimensions.
370
00:22:12,749 --> 00:22:14,501
Is that right?
371
00:22:14,585 --> 00:22:16,211
Yes, Barry.
372
00:22:16,336 --> 00:22:18,547
The guy is
an obvious phony.
373
00:22:18,589 --> 00:22:21,091
Well, why do you
say that, Potts?
374
00:22:21,133 --> 00:22:24,178
He's a media grabber. He's in
it for the 15 minutes of fame.
375
00:22:24,261 --> 00:22:27,139
Look at him. He doesn't
even have an outfit.
376
00:22:27,472 --> 00:22:30,684
Uh-huh. Hey.
Yep, yep.
377
00:22:30,767 --> 00:22:33,687
Come on, he's got a point
there. He has a point.
378
00:22:33,770 --> 00:22:36,857
Mr. Mallory, tell me,
when you make these
379
00:22:36,940 --> 00:22:41,528
slides between
parallel dimensions,
380
00:22:41,612 --> 00:22:44,323
do you slide
in your street clothes?
381
00:22:46,533 --> 00:22:48,076
Yes.
382
00:22:48,494 --> 00:22:53,790
I've made calculations that prove
conclusively that the G-forces generated
383
00:22:53,874 --> 00:22:58,128
by trans-dimensional traverse would
cause the subject's eyes to explode.
384
00:22:58,212 --> 00:23:00,923
That is why
I wear these.
385
00:23:02,216 --> 00:23:05,219
All right! All right!
386
00:23:35,457 --> 00:23:37,543
Love the suit.
387
00:23:37,626 --> 00:23:39,169
So tell us why you're here, Mr. Mallory.
388
00:23:40,546 --> 00:23:44,633
Well, Barry, it's
kind of like this.
389
00:23:44,716 --> 00:23:46,969
Colin! Maggie! Remmy!
390
00:23:47,010 --> 00:23:49,221
Come on down to KKRP!
We slide in an hour!
391
00:23:49,304 --> 00:23:52,516
What is he doing?
One hour! We slide!
392
00:23:52,599 --> 00:23:55,978
That's what he's doing.
Leave it to Q-Ball.
393
00:23:56,019 --> 00:23:57,229
Friend of yours?
Please stand by.
394
00:23:57,312 --> 00:23:58,981
Yeah, and of yours.
Let's go.
395
00:23:59,022 --> 00:24:00,399
Hey, whoa, whoa. Where
are you taking me?
396
00:24:00,482 --> 00:24:02,651
Far, far away. You mean,
like out of the city?
397
00:24:02,693 --> 00:24:03,819
At least. Come on.
398
00:24:03,861 --> 00:24:05,362
Lead on, baby cakes.
399
00:24:06,905 --> 00:24:08,448
I'll give you baby cakes.
400
00:24:08,532 --> 00:24:09,992
That's a feisty broad.
401
00:24:10,534 --> 00:24:12,995
I don't know exactly how to tell
you this. Especially considering
402
00:24:13,078 --> 00:24:15,873
that a woman's wedding day is supposed
to be the happiest day of her life.
403
00:24:15,956 --> 00:24:17,583
It grieves me to...
Put a sock in it, Colin.
404
00:24:17,666 --> 00:24:19,376
Let's just get
this over with.
405
00:24:19,459 --> 00:24:21,962
But that's what I'm trying
to tell you. I'm not Colin.
406
00:24:22,045 --> 00:24:25,799
I mean, I am Colin.
I'm just not your Colin.
407
00:24:25,883 --> 00:24:28,552
Now, is that the best that
you can do? Absolutely.
408
00:24:28,635 --> 00:24:31,138
You know, look, I don't want this
marriage any more than you do.
409
00:24:31,221 --> 00:24:33,015
But like it or not,
the corporate dynasties
410
00:24:33,098 --> 00:24:35,684
continue through our bloodlines.
It's a curse of birth.
411
00:24:35,726 --> 00:24:38,353
But that's what I'm trying to
tell you. I wasn't born here.
412
00:24:38,437 --> 00:24:40,439
I'm from
a parallel dimension.
413
00:24:40,522 --> 00:24:41,690
Have you been
drinking again?
414
00:24:41,732 --> 00:24:43,442
You know, I've
warned you about that.
415
00:24:43,525 --> 00:24:45,611
Look, I know
it's hard to believe,
416
00:24:46,486 --> 00:24:50,282
but my friends and I come from
one parallel world to another.
417
00:24:51,450 --> 00:24:53,535
Your Colin must be my
alternate on this world.
418
00:24:53,619 --> 00:24:55,662
Did you try that line
on your father?
419
00:24:55,746 --> 00:24:57,206
My father's dead.
420
00:24:57,289 --> 00:25:00,000
Look, you know, I know you
hate MacArthur, but really.
421
00:25:00,083 --> 00:25:02,419
I don't hate MacArthur.
I don't even know him.
422
00:25:02,503 --> 00:25:05,422
Besides, he seems to be trying
to do what is best for his family.
423
00:25:05,589 --> 00:25:06,632
And his son.
424
00:25:06,715 --> 00:25:08,050
He doesn't care
about you.
425
00:25:08,133 --> 00:25:14,223
His sole focus has been to create the
biggest corporate dynasty in the world.
426
00:25:14,264 --> 00:25:17,559
Indeed. And what an incredible
legacy to leave to one's children.
427
00:25:17,601 --> 00:25:19,269
My father tried
to do the same.
428
00:25:19,353 --> 00:25:22,856
Although a two-room cabin, four cows and
some chickens isn't much of a dynasty.
429
00:25:22,940 --> 00:25:24,858
All right, fine,
delude yourself.
430
00:25:24,942 --> 00:25:27,486
But some day the illiterate
serfs will be outside the gate
431
00:25:27,569 --> 00:25:30,364
and you will finally
understand what's going on here.
432
00:25:30,447 --> 00:25:31,824
Hey, look, it's too bad my counterpart
433
00:25:31,907 --> 00:25:34,368
can't fully appreciate
the value of the effort,
434
00:25:34,451 --> 00:25:38,038
or the value of having a
father still around to share it.
435
00:25:38,121 --> 00:25:39,581
But back to
the matter at hand.
436
00:25:39,665 --> 00:25:40,874
I have to find
my friends.
437
00:25:40,958 --> 00:25:42,668
All right,
forget your friends.
438
00:25:42,751 --> 00:25:44,670
Call in the lawyers.
Lawyers?
439
00:25:44,753 --> 00:25:47,923
Yes, they're in the hall.
Don't look so surprised.
440
00:25:48,215 --> 00:25:53,095
They must be present at the
consummation to verify the merger.
441
00:25:53,136 --> 00:25:54,137
You know that.
442
00:25:54,221 --> 00:25:55,639
Huh?
443
00:26:19,371 --> 00:26:21,999
Colin, come out of there.
444
00:26:24,918 --> 00:26:29,381
What is with you? I know for
a fact that you are not shy.
445
00:26:31,216 --> 00:26:34,803
You know, Bernie and Hal have
witnessed a lot of mergers.
446
00:26:36,388 --> 00:26:37,890
Colin? I was gonna be the
only guest on this show today.
447
00:26:37,973 --> 00:26:41,643
This charlatan demeans
the very concept
448
00:26:41,727 --> 00:26:43,770
of inter-dimensional
voyaging!
449
00:26:43,854 --> 00:26:46,815
Yeah, yeah! All
right, hold it, hold it, hold it.
450
00:26:46,899 --> 00:26:49,568
Hold it, hold it, hold it.
That's a point, Mallory.
451
00:26:49,651 --> 00:26:51,862
Come on, tell us. Are
you a charlatan, or what?
452
00:26:51,945 --> 00:26:53,280
No, no.
Okay, okay.
453
00:26:53,363 --> 00:26:57,242
The only reason I am here is to
be reunited with my companions
454
00:26:57,367 --> 00:27:00,162
so we can move from
this Earth to the next.
455
00:27:00,287 --> 00:27:03,457
Now, my timer states
456
00:27:03,540 --> 00:27:05,542
that I only
have 45 minutes.
457
00:27:05,626 --> 00:27:08,212
Listen, listen!
Now, my timer says
458
00:27:08,295 --> 00:27:11,924
that we have 45 minutes left
here before we slide.
459
00:27:12,007 --> 00:27:14,176
So Remmy,
Maggie and Colin,
460
00:27:14,384 --> 00:27:15,552
please come down.
461
00:27:15,636 --> 00:27:17,930
Colin, come out of there.
You call that a timer?
462
00:27:18,013 --> 00:27:19,473
Colin, get out.
463
00:27:19,681 --> 00:27:21,725
That's a timer.
464
00:27:23,227 --> 00:27:24,770
That's a timer.
465
00:27:25,145 --> 00:27:26,522
Get that
out of my face.
466
00:27:27,231 --> 00:27:28,565
You broke my timer!
467
00:27:28,649 --> 00:27:29,775
I'm sorry.
468
00:27:31,235 --> 00:27:32,361
Yeah, yeah, yeah!
469
00:27:32,486 --> 00:27:34,404
Look at this!
Come here, everybody.
470
00:27:37,866 --> 00:27:39,785
All right!
All right!
471
00:27:41,245 --> 00:27:42,955
Colin? Colin?
472
00:27:43,038 --> 00:27:45,040
Marley's ghost!
473
00:27:45,749 --> 00:27:48,001
Colin? Come on.
474
00:27:48,085 --> 00:27:50,462
Come on, Colin,
get out of there.
475
00:27:51,255 --> 00:27:53,465
Come on, Colin,
get out.
476
00:27:56,635 --> 00:27:57,761
Colin?
477
00:27:58,428 --> 00:28:01,306
Colin, come out of there.
478
00:28:02,182 --> 00:28:03,183
Colin!
479
00:28:05,269 --> 00:28:08,730
Take your pick. A thousand
dollars off, or 3.9 percent APR.
480
00:28:08,772 --> 00:28:11,984
Hundreds of beautiful used cars
in stock, some with guarantees.
481
00:28:12,067 --> 00:28:13,527
Oh, great.
Everything must go.
482
00:28:13,610 --> 00:28:16,321
We'll have to get another
cab, if we can find one.
483
00:28:18,198 --> 00:28:20,701
The Hilton runs an airport
shuttle every 30 minutes.
484
00:28:20,784 --> 00:28:23,537
Why would we go to the
airport? We're going to KKRP.
485
00:28:23,620 --> 00:28:25,873
And what's
with the smoking?
486
00:28:25,956 --> 00:28:27,249
Hey, you don't smoke.
487
00:28:27,416 --> 00:28:28,917
3.9. What a deal!
488
00:28:29,001 --> 00:28:31,962
Oh, yeah, that's right.
I don't smoke. Sorry.
489
00:28:33,630 --> 00:28:34,673
So do you think we can get a move on?
490
00:28:34,756 --> 00:28:35,924
I think we should
get to the airport.
491
00:28:35,966 --> 00:28:37,801
People might be
looking for us.
492
00:28:37,885 --> 00:28:39,344
Okay, we're back...
493
00:28:40,721 --> 00:28:45,726
So, Potts, you would have us
believe that you can dematerialize.
494
00:28:46,268 --> 00:28:51,064
That somehow the atoms in your
body vaporize into molecules
495
00:28:51,148 --> 00:28:55,194
which are then magically
transported to another plane.
496
00:28:55,444 --> 00:28:57,446
There's no
magic involved.
497
00:28:57,529 --> 00:29:00,491
I deatomize here, and I
reatomize somewhere else.
498
00:29:01,658 --> 00:29:03,619
Well, I'm sure we'd
all like to see that.
499
00:29:03,660 --> 00:29:05,704
Wouldn't you,
Mr. Mallory?
500
00:29:05,829 --> 00:29:09,249
I don't think you can
call what I do deatomizing.
501
00:29:09,791 --> 00:29:12,711
Okay?
I jump into a vortex,
502
00:29:12,794 --> 00:29:16,465
a wormhole that takes me through a
tunnel that leads to another dimension,
503
00:29:16,507 --> 00:29:17,633
another world.
504
00:29:17,716 --> 00:29:21,094
Well, I'm sure we'd all like
to see that, too, wouldn't we?
505
00:29:21,178 --> 00:29:23,347
Maybe you will, wise guy.
Maybe you will.
506
00:29:23,430 --> 00:29:24,473
Uh-huh.
507
00:29:28,769 --> 00:29:30,687
You know, R.J., I never thought
this day would ever come.
508
00:29:30,771 --> 00:29:32,606
I didn't think
my kid had it in him.
509
00:29:32,689 --> 00:29:34,775
But from now on,
the sky's the limit.
510
00:29:34,858 --> 00:29:38,278
Commemorative plates,
spoons, action figures.
511
00:29:38,570 --> 00:29:40,405
Tomorrow on
the Lipschitz Book Club,
512
00:29:40,489 --> 00:29:42,825
our panel of reviewers are going
to take a look at the controversial
513
00:29:42,908 --> 00:29:45,869
new bestseller Satan:
What's the Big Deal?
514
00:29:45,911 --> 00:29:48,372
That's tomorrow on the
Lipschitz Book Club.
515
00:29:48,497 --> 00:29:50,374
We'll get back to these
nut bars in a minute.
516
00:29:50,457 --> 00:29:53,544
But first a news update from
the Lipschitz Action Desk.
517
00:29:53,627 --> 00:29:55,337
This just handed to me.
518
00:29:56,088 --> 00:29:59,383
A new age in American corporate
culture was born today,
519
00:29:59,466 --> 00:30:02,803
when the heirs to two rival
conglomerates were joined in matrimony.
520
00:30:02,886 --> 00:30:06,640
Colin Mallory of Infinicorp and
Roxanne Crane of Millenia Media
521
00:30:06,723 --> 00:30:09,518
were merged in a ceremony
at the Chandler Hotel.
522
00:30:09,601 --> 00:30:12,354
I'm a free man!
523
00:30:13,689 --> 00:30:16,108
We've got the wrong Colin. Yeah.
524
00:30:16,191 --> 00:30:18,777
Now, we have exclusive word that,
that merger is about to be consummated
525
00:30:18,861 --> 00:30:22,406
at this very moment, so we're going to
take our cameras live to the bridal suite
526
00:30:22,489 --> 00:30:23,615
at the Chandler.
527
00:30:28,745 --> 00:30:32,374
Oh. Okay, well, there seems
to be a delay in the action.
528
00:30:32,416 --> 00:30:36,003
But you can be sure when that
merger is about to be consummated,
529
00:30:36,086 --> 00:30:39,131
Lipschitz Live "is" going
to be there with our cameras.
530
00:30:39,214 --> 00:30:41,675
And by the way,
I do smoke.
531
00:30:42,885 --> 00:30:44,553
Who the devil are you,
and where's our friend?
532
00:30:44,595 --> 00:30:45,679
Hey, get your
hands off me.
533
00:30:45,762 --> 00:30:48,807
Like the man said, Colin
Mallory married Roxanne Crane.
534
00:30:48,891 --> 00:30:50,475
And I hope
they'll be very happy.
535
00:30:50,559 --> 00:30:52,561
That was
supposed to be you.
536
00:30:53,270 --> 00:30:55,272
Yeah, well,
it's some other lucky guy.
537
00:30:55,355 --> 00:30:56,940
Your friend,
or whatever.
538
00:30:57,024 --> 00:30:59,776
How did you manage to get
him to take your place?
539
00:30:59,860 --> 00:31:01,695
I swear I had
nothing to do with it.
540
00:31:01,778 --> 00:31:04,573
It just happened.
541
00:31:04,615 --> 00:31:06,366
Maybe it's for the best. I
was trying to get out of it,
542
00:31:06,450 --> 00:31:08,744
and now he married
a great girl.
543
00:31:09,119 --> 00:31:12,289
Yeah. And from the way
I see it, a lot of money.
544
00:31:13,624 --> 00:31:16,251
Say what? Yeah. If our
friend takes your place,
545
00:31:16,335 --> 00:31:18,212
then he gets everything
you were going to get.
546
00:31:18,295 --> 00:31:19,296
And you get nothing.
547
00:31:19,379 --> 00:31:23,091
Yeah, well, maybe there's time
to change it back. Yo, taxi!
548
00:31:25,636 --> 00:31:26,970
How much time do you think we've got?
549
00:31:29,389 --> 00:31:31,308
Quinn said 45 minutes,
10 minutes ago.
550
00:31:31,391 --> 00:31:32,851
Which is not a lot of
time to hit the hotel,
551
00:31:32,935 --> 00:31:35,020
pick up our Colin,
dump this Colin off,
552
00:31:35,103 --> 00:31:36,563
and get to the studio
in time for the slide.
553
00:31:36,647 --> 00:31:38,649
Chandler Hotel, please.
554
00:31:40,317 --> 00:31:41,401
You call that number,
555
00:31:41,485 --> 00:31:45,280
and you tell them Barry told you
this machine is the very best.
556
00:31:45,322 --> 00:31:48,909
Hey, I've got something for
you on this special occasion.
557
00:31:48,992 --> 00:31:51,662
A William Shatner
novel. First edition.
558
00:32:03,173 --> 00:32:07,010
But isn't there something we've
been ignoring, gentlemen? Huh?
559
00:32:07,261 --> 00:32:11,265
Isn't there a big, burning
question that concerns all of us,
560
00:32:11,431 --> 00:32:13,934
when it comes to you
aliens, or sliders,
561
00:32:14,017 --> 00:32:16,687
or whatever you clowns
want to call yourselves?
562
00:32:17,104 --> 00:32:18,730
Huh? Isn't there?
563
00:32:18,981 --> 00:32:21,942
All right,
all right, all right.
564
00:32:22,025 --> 00:32:25,154
What about the swelling
welfare rolls, huh?
565
00:32:26,321 --> 00:32:31,243
That's right. What happens when one
of you space clowns breaks his leg?
566
00:32:31,326 --> 00:32:33,704
Who is gonna pay your
hospital bills, huh? Huh?
567
00:32:35,372 --> 00:32:37,916
All right,
wait a minute.
568
00:32:38,000 --> 00:32:42,087
What happens when one of you
guys takes a high-paying job
569
00:32:42,171 --> 00:32:45,299
on this Earth?
Are you not, indeed,
570
00:32:45,382 --> 00:32:48,510
taking the bread
out of mouths of decent,
571
00:32:48,594 --> 00:32:50,846
hard-working Americans
right here?
572
00:32:50,888 --> 00:32:53,849
Huh? Huh?
573
00:32:54,391 --> 00:32:56,351
Yeah. All right,
hold it.
574
00:32:57,936 --> 00:32:59,479
We'll get back to that
subject in a minute.
575
00:32:59,563 --> 00:33:04,193
But first, these announcements about
upcoming shows on "Lipschitz Live. "
576
00:33:09,615 --> 00:33:11,909
I was just
bird-watching.
577
00:33:11,992 --> 00:33:13,994
Oh, my God.
578
00:33:15,245 --> 00:33:17,789
It seems to me your father and
MacArthur Mallory are most insistent
579
00:33:17,873 --> 00:33:21,210
that this consummation
take place.
580
00:33:21,293 --> 00:33:22,586
Are you hurt?
581
00:33:22,669 --> 00:33:26,924
Only my pride.
And maybe this ankle.
582
00:33:28,592 --> 00:33:30,886
I'm sorry to have
spurned you.
583
00:33:31,970 --> 00:33:33,222
I hope
you're not insulted.
584
00:33:33,263 --> 00:33:36,391
Believe me, it's
nothing personal.
585
00:33:36,475 --> 00:33:39,061
I think you're
very beautiful.
586
00:33:39,311 --> 00:33:43,357
And any man would be
honored to merge with you.
587
00:33:44,566 --> 00:33:46,568
You really are
different, aren't you?
588
00:33:46,652 --> 00:33:50,572
So I've been told by more
people than you realize.
589
00:33:50,656 --> 00:33:53,367
Look, I'm sorry to have
put you through this.
590
00:33:53,450 --> 00:33:56,745
But you just look
so much like him.
591
00:33:56,829 --> 00:33:57,996
Then you believe me?
592
00:33:58,080 --> 00:34:00,999
Well, I'm not sure I buy this
whole parallel world story.
593
00:34:01,083 --> 00:34:04,503
But I have never known Colin
Mallory to turn down sex,
594
00:34:04,795 --> 00:34:07,673
and I've never seen him display this
sort of feelings towards his father
595
00:34:07,756 --> 00:34:09,675
that I have seen in you.
596
00:34:09,758 --> 00:34:10,968
Then, will you help me?
597
00:34:11,051 --> 00:34:13,720
I have to get somewhere,
and I haven't got much time.
598
00:34:13,804 --> 00:34:16,098
What's your hurry?
Stay with me.
599
00:34:16,139 --> 00:34:18,392
You know, being rich
is a pretty good deal.
600
00:34:19,351 --> 00:34:22,062
But I'm not your Colin.
601
00:34:22,145 --> 00:34:24,523
I know.
But I like you better.
602
00:34:25,148 --> 00:34:26,817
You're very sweet.
603
00:34:26,900 --> 00:34:30,028
You're much like Colin was
maybe eight, 10 years ago.
604
00:34:30,654 --> 00:34:32,406
I'm flattered.
605
00:34:32,489 --> 00:34:37,161
Unfortunately, I think you
might find me inadequate.
606
00:34:37,578 --> 00:34:42,457
I'm not very experienced.
607
00:34:43,333 --> 00:34:46,128
I was counting on that.
608
00:34:46,712 --> 00:34:49,631
And I have
other obligations.
609
00:34:51,717 --> 00:34:53,260
I was utterly perplexed.
610
00:34:53,343 --> 00:34:56,471
I had never seen a wormhole
go unstable before...
611
00:34:56,555 --> 00:34:59,892
That's my brother. And I must
get to him as soon as possible.
612
00:34:59,975 --> 00:35:00,934
Can you help me?
613
00:35:01,018 --> 00:35:03,812
Because of this world's
extensive television system.
614
00:35:03,896 --> 00:35:06,815
Sure. Come on.
The RF radiation
615
00:35:06,857 --> 00:35:09,359
that was emitted
in the EM spectrum
616
00:35:09,443 --> 00:35:12,404
totally threw off the magnetic
anchoring point of the wormhole,
617
00:35:12,488 --> 00:35:15,657
therefore sending us into
a state of spatial flux.
618
00:35:20,204 --> 00:35:22,706
Did I mention that I met
the female version of myself?
619
00:35:24,374 --> 00:35:28,712
Oh, hey. Did you have sex with her?
620
00:35:31,507 --> 00:35:35,177
Did you?
Yeah? Yeah?
621
00:35:35,219 --> 00:35:37,095
Yeah!
622
00:35:37,387 --> 00:35:38,430
Did you?
623
00:35:41,433 --> 00:35:44,186
Now, well, that's more like
the happy couple that I know.
624
00:35:44,269 --> 00:35:45,812
So, where are
you two off to?
625
00:35:46,146 --> 00:35:47,523
Station KKRP.
626
00:35:48,232 --> 00:35:50,025
What on earth for?
627
00:35:51,401 --> 00:35:53,529
To buy it.
Yeah.
628
00:35:53,612 --> 00:35:56,073
We realized there are still
a lot of independent stations
629
00:35:56,114 --> 00:35:58,200
that have not yet
joined our empire,
630
00:35:58,283 --> 00:36:02,037
so we thought we'd buy KKRP as
a wedding present to each other.
631
00:36:02,621 --> 00:36:05,707
Good thinking. Son, I
had you figured all wrong.
632
00:36:05,916 --> 00:36:09,253
Hey, why don't you guys take
the limo and go in style?
633
00:36:09,336 --> 00:36:11,839
And while we're at it, I
think we'll buy that channel
634
00:36:11,922 --> 00:36:14,883
that shows nothing but
science fiction programming.
635
00:36:15,133 --> 00:36:16,927
Come along, dear.
636
00:36:21,223 --> 00:36:23,934
The guy's a phony!
The guy's a phony!
637
00:36:24,017 --> 00:36:26,478
You can't astral-project
in a sweater vest!
638
00:36:26,812 --> 00:36:30,607
Maggie, Colin, Remmy!
Come down to KKRP right now!
639
00:36:30,691 --> 00:36:32,651
He's a phony!
640
00:36:32,734 --> 00:36:34,903
Don't go away.
I'll be right back.
641
00:36:34,987 --> 00:36:36,280
You watch Lipschitz.
642
00:36:36,363 --> 00:36:39,324
You never miss an episode, you think
you've seen it all, the flying chairs,
643
00:36:39,408 --> 00:36:41,952
the transvestite cat fights,
the on-stage shoot-outs,
644
00:36:42,035 --> 00:36:46,707
but you haven't seen it all "until
you've seen" Lipschitz: Too Hot for TV.
645
00:36:46,790 --> 00:36:49,710
A never before seen...
646
00:36:54,214 --> 00:36:58,427
...plus the infamous comedian
episode. You haven't seen Lipschitz...
647
00:36:58,468 --> 00:36:59,595
Keep the change.
648
00:36:59,636 --> 00:37:01,638
...until you've seen
Lipschitz: Too Hot For TV.
649
00:37:01,722 --> 00:37:03,265
Order your own
copy for only...
650
00:37:05,767 --> 00:37:07,936
What's going on?
Who is this guy?
651
00:37:07,978 --> 00:37:09,563
Where's Roxanne?
Colin, so help me,
652
00:37:09,646 --> 00:37:10,772
if this is another
one of your half-baked...
653
00:37:10,856 --> 00:37:12,482
Where are they?
Who?
654
00:37:12,566 --> 00:37:14,026
Roxanne and
that imposter.
655
00:37:14,109 --> 00:37:15,360
Imposter? What are you talking about?
656
00:37:15,444 --> 00:37:16,778
They're not here.
657
00:37:16,862 --> 00:37:19,406
The bridal suite is empty,
but that crazy talk show is on.
658
00:37:19,490 --> 00:37:20,782
Then Colin must've
got the message.
659
00:37:20,824 --> 00:37:23,410
Great. So it looks like he'll make
the slide. The question is, will we?
660
00:37:23,494 --> 00:37:24,495
We need a car now.
661
00:37:24,578 --> 00:37:25,579
I'm taking the limo, Dad.
662
00:37:25,662 --> 00:37:27,414
I just gave you a limo so you
could buy a television station.
663
00:37:27,498 --> 00:37:29,541
That wasn't me.
I don't understand.
664
00:37:29,625 --> 00:37:30,918
That was your Colin's
exact duplicate.
665
00:37:31,001 --> 00:37:33,170
Actually, it was our Colin,
and we want him back.
666
00:37:33,253 --> 00:37:35,547
And I want Roxanne back.
And the money, too.
667
00:37:35,631 --> 00:37:36,757
Look, we could
take a cab.
668
00:37:36,840 --> 00:37:38,050
No, no, no,
I don't take cabs.
669
00:37:38,133 --> 00:37:39,343
We'll buy another limo.
670
00:37:39,426 --> 00:37:40,677
Perfect.
671
00:37:41,470 --> 00:37:43,388
All right, so let me get this straight.
672
00:37:43,472 --> 00:37:46,016
Now, you moved
an entire population
673
00:37:46,141 --> 00:37:48,894
from one world to
another? No. Not exactly.
674
00:37:48,977 --> 00:37:51,146
That would be going
against the Prime Directive.
675
00:37:51,230 --> 00:37:54,608
You can't travel to other worlds
and interfere with their cultures.
676
00:37:54,691 --> 00:37:56,193
What are you
talking about?
677
00:37:56,276 --> 00:37:57,778
There is no
Prime Directive.
678
00:37:57,861 --> 00:37:59,238
Maybe that's
in your universe.
679
00:37:59,321 --> 00:38:03,158
There are strict rules to
inter-dimensional behavior.
680
00:38:05,536 --> 00:38:07,287
You are really starting
to piss me off!
681
00:38:07,371 --> 00:38:08,872
Hey! Are we loving this? Oh, yeah?
682
00:38:08,956 --> 00:38:11,458
Come on, let's hear it
for them, huh? Huh?
683
00:38:19,758 --> 00:38:22,302
Excuse me.
Excuse me.
684
00:38:22,386 --> 00:38:24,054
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
685
00:38:24,137 --> 00:38:26,139
Oh, good grief!
Excuse me.
686
00:38:26,223 --> 00:38:28,058
Excuse me. Can I see
your producer, please?
687
00:38:28,141 --> 00:38:30,811
Can I help you?
I produce "Lipschitz Live. "
688
00:38:30,894 --> 00:38:32,187
Yeah, let us in.
We own this show.
689
00:38:32,229 --> 00:38:34,273
Which means
we own you.
690
00:38:34,356 --> 00:38:35,899
Wait, aren't you...
691
00:38:35,983 --> 00:38:37,609
The big merger, today?
692
00:38:37,693 --> 00:38:41,405
Yeah, Colin Mallory, corporate
magnate. And this is my mergee.
693
00:38:41,488 --> 00:38:44,074
Oh, oh, go right in. I'm sure
Barry will want you on the show
694
00:38:44,158 --> 00:38:45,951
right after
these sliders.
695
00:38:52,749 --> 00:38:54,084
So how much time,
you think?
696
00:38:54,418 --> 00:38:56,378
Less than 10.
697
00:38:57,212 --> 00:38:59,173
That's pushing it.
Mmm-hmm.
698
00:39:01,216 --> 00:39:02,551
Not getting cold feet,
are you, son?
699
00:39:02,634 --> 00:39:05,053
I never really got along
with Roxanne's family.
700
00:39:05,137 --> 00:39:07,139
And frankly,
she hates me.
701
00:39:07,639 --> 00:39:09,391
Hate?
That's a harsh word.
702
00:39:09,433 --> 00:39:11,727
Resentment is
probably what she feels.
703
00:39:11,935 --> 00:39:13,145
Besides, this is business.
704
00:39:13,228 --> 00:39:15,230
You don't have to get along with
people you're in business with.
705
00:39:15,314 --> 00:39:17,065
That's what it's all about. Business.
706
00:39:17,149 --> 00:39:20,861
Somehow, I always thought when
I got married, it would be, well,
707
00:39:20,944 --> 00:39:21,987
more romantic.
708
00:39:22,070 --> 00:39:23,405
Romantic?
709
00:39:23,489 --> 00:39:25,491
You been talking
to your mother again?
710
00:39:28,869 --> 00:39:29,870
All right,
let me ask you this.
711
00:39:29,953 --> 00:39:33,373
How much time
until your next slide?
712
00:39:33,624 --> 00:39:35,083
I have got
a minute and change.
713
00:39:35,167 --> 00:39:36,835
How about you,
disco ball boy?
714
00:39:36,919 --> 00:39:39,880
Oh, I'll be
moving on shortly.
715
00:39:40,797 --> 00:39:44,009
Oh, so you're gonna slide
away, too, huh, Potts?
716
00:39:44,343 --> 00:39:46,261
I prefer the term
astral projection.
717
00:39:50,516 --> 00:39:51,683
Excuse me, people,
coming through.
718
00:39:51,767 --> 00:39:55,312
Important people. Move it.
Come on, toots, shake a leg.
719
00:39:55,479 --> 00:39:57,231
Where's the producer?
720
00:39:57,314 --> 00:39:59,316
I'm Colin Mallory.
I own this place.
721
00:39:59,399 --> 00:40:01,318
We've already got
a Colin Mallory.
722
00:40:01,401 --> 00:40:02,402
What are you talking about?
723
00:40:02,486 --> 00:40:03,987
I'm the real one.
724
00:40:04,071 --> 00:40:06,573
Will you just let us in?
I can explain everything.
725
00:40:06,990 --> 00:40:08,200
Well, almost everything.
726
00:40:08,283 --> 00:40:11,954
If you really want a show, why
not have another Colin Mallory?
727
00:40:12,037 --> 00:40:15,791
Listen, this is Colin
Mallory's identical twin.
728
00:40:15,874 --> 00:40:19,545
Kidnapped at birth.
Raised by dolphins.
729
00:40:19,670 --> 00:40:21,964
Just let us in.
730
00:40:22,130 --> 00:40:24,466
All right, all right,
all right. Go, go right in.
731
00:40:32,850 --> 00:40:35,394
What is this?
You'll see, freak.
732
00:40:35,519 --> 00:40:38,397
Thanks for believing
in me and helping me.
733
00:40:38,480 --> 00:40:40,774
I really do wish
you were my Colin.
734
00:40:40,941 --> 00:40:44,486
I do, too.
In a way.
735
00:40:50,701 --> 00:40:52,119
I gotta go.
736
00:40:56,206 --> 00:41:00,627
Folks, seriously, I am leaving
in less than a minute, alone.
737
00:41:00,711 --> 00:41:03,714
And I just would like to say goodbye.
738
00:41:05,132 --> 00:41:09,094
To my friends,
to my brother.
739
00:41:09,178 --> 00:41:10,345
I'm coming
with you, bro!
740
00:41:10,387 --> 00:41:13,140
Hey, hey, who's this?
Another slider?
741
00:41:13,223 --> 00:41:16,143
Hey, Q-Ball.
Don't leave without us, bro!
742
00:41:19,563 --> 00:41:23,025
What do we have here? We
have a weirdo slider reunion!
743
00:41:23,066 --> 00:41:26,695
Hey, how about that! Those
crazy sliders. I tell you.
744
00:41:28,906 --> 00:41:30,532
Hey.
Yo.
745
00:41:31,617 --> 00:41:33,744
Hey,
it's a "Lipschitz" first!
746
00:41:46,673 --> 00:41:48,926
Colin!
747
00:41:49,927 --> 00:41:51,637
Roxanne, I...
748
00:41:51,720 --> 00:41:52,804
That's his other brother?
749
00:41:54,014 --> 00:41:55,891
Hey, what's with Colin
and the gold?
750
00:41:55,974 --> 00:41:58,810
Oh, it's a long story.
I'm getting married.
751
00:41:59,228 --> 00:42:04,024
Five, four, three,
752
00:42:04,107 --> 00:42:09,238
two, one, zero.
753
00:42:18,205 --> 00:42:19,414
Oh, man,
I can't believe this!
754
00:42:19,498 --> 00:42:20,541
Hey, come here, guys!
755
00:42:31,468 --> 00:42:33,887
Cheese and crackers.
756
00:42:57,494 --> 00:43:00,622
They said it couldn't
happen, but it did!
757
00:43:00,664 --> 00:43:03,250
Trans-dimensional travel!
758
00:43:03,333 --> 00:43:06,295
Four people transported
from one plane to another.
759
00:43:06,336 --> 00:43:08,839
And you saw it
on "Lipschitz Live!"
760
00:43:11,341 --> 00:43:12,676
Amazing.
761
00:43:15,179 --> 00:43:17,222
So, can we get this
marriage contract changed?
762
00:43:17,306 --> 00:43:19,600
I think so. The lawyers didn't
witness the consummation.
763
00:43:19,683 --> 00:43:22,060
Hey, there was
no consummation.
764
00:43:22,603 --> 00:43:23,604
Was there?
765
00:43:24,563 --> 00:43:26,648
You didn't do anything with
that guy, did you, Roxanne?
766
00:43:26,732 --> 00:43:28,275
No.
767
00:43:28,525 --> 00:43:30,027
Then, can't
we get married?
768
00:43:30,110 --> 00:43:31,570
I hope so.
769
00:43:35,324 --> 00:43:38,911
But is this really
a happy ending?
770
00:43:39,077 --> 00:43:41,497
Stay tuned and find out,
because this young lady
771
00:43:41,580 --> 00:43:44,500
could be married to an
alien in another dimension.
772
00:43:44,541 --> 00:43:46,960
What happens if that guy comes back?
773
00:43:47,044 --> 00:43:48,962
There's only
one way to find out.
774
00:43:49,046 --> 00:43:52,925
You gotta keep watching
"Lipschitz Live!" Come on!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.