Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,080
::PROJECT HAVEN::
::PREZENTUJE::
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,200
Zabi�e� Katy Trent?
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,371
To by� wypadek.
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,894
- Ty wystrzeli�e� z tej broni!
- Nie mierzy�em w ni�.
5
00:00:12,040 --> 00:00:15,571
Ani ja jej nie widzia�em,
ani nikt z nas.
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,607
Ale strzela�e� do kogo�,
�eby zabi�.
7
00:00:18,687 --> 00:00:21,880
Jestem t� sam� osob�,
kt�r� w�a�nie poca�owa�a�!
8
00:00:21,960 --> 00:00:25,090
Nie jeste�.
9
00:00:27,080 --> 00:00:28,582
Rose�
10
00:00:29,400 --> 00:00:31,782
Co chcesz zrobi�?
11
00:00:32,240 --> 00:00:35,760
Wiem, �e wydaj�c mnie,
mo�esz si� uratowa�,
12
00:00:35,840 --> 00:00:39,760
ale je�li
cokolwiek do mnie czujesz�
13
00:00:42,360 --> 00:00:45,093
- Wracaj do celi.
- Rose!
14
00:00:45,173 --> 00:00:48,360
- Nie mog�em ju� ci� ok�amywa�.
- Do celi!
15
00:00:49,920 --> 00:00:51,822
Prosz�.
16
00:00:52,920 --> 00:00:55,280
To by�by m�j koniec.
17
00:00:59,807 --> 00:01:02,851
sezon II odcinek 6, ostatni
t�umaczenie: titi�
18
00:01:07,080 --> 00:01:08,840
Pani Gill?
19
00:01:08,920 --> 00:01:10,576
Rose?
20
00:01:10,720 --> 00:01:12,920
- Rose?
- Tak?
21
00:01:13,000 --> 00:01:16,240
- Wiesz, co jest z Jax? - Nie.
- Nigdy si� nie sp�nia.
22
00:01:19,240 --> 00:01:21,037
Oddzia� C.
23
00:01:22,480 --> 00:01:24,359
Jak jest daleko?
24
00:01:27,240 --> 00:01:28,682
Dzi�kuj�.
25
00:01:30,080 --> 00:01:33,639
- Co jest?
- Do godziny b�dzie tu ministra.
26
00:01:54,960 --> 00:01:56,425
{\an8}Co robisz?
27
00:01:57,500 --> 00:01:59,761
{\an8}Oddaj� sw�j jad�ospis.
28
00:02:01,420 --> 00:02:03,649
{\an8}Co� ty taki przestraszony?
29
00:02:10,320 --> 00:02:11,880
{\an8}Tak nas zawiadamiaj�?
30
00:02:11,960 --> 00:02:15,560
{\an8}Gdyby si� ch�opaki dowiedzia�y,
zgotowa�yby jej powitanie.
31
00:02:15,640 --> 00:02:18,800
{\an8}- Co o niej wiemy?
- �e ju� tu prawie jest. Ma�o?
32
00:02:18,880 --> 00:02:21,880
{\an8}Wygugla�em j�. Anya Forsyth.
33
00:02:21,960 --> 00:02:25,200
{\an8}- Widzia�em j� w �Question Time�!
- Nie ogl�dasz tego.
34
00:02:25,280 --> 00:02:29,120
{\an8}- Ogl�dam. No nie, Don?
- Wszystko ogl�da. Niez�y jest.
35
00:02:29,200 --> 00:02:33,120
{\an8}Wiem tylko, �e jest niedo�wiadczona
i do�� twardog�owa.
36
00:02:33,200 --> 00:02:37,430
{\an8}�Zero tolerancji dla przest�pc�w,
zbudujmy wi�cej wi�zie�? Ten typ?
37
00:02:37,510 --> 00:02:42,000
Twierdzi, �e wi�zienia dzia�aj�
i �eby skupi� si� na ofiarach.
38
00:02:42,080 --> 00:02:45,200
{\an8}Skoro ma�o jej krymina��w,
czemu nas zamyka?
39
00:02:45,280 --> 00:02:47,960
Nie zamkn� nas,
tylko �zreorganizuj��.
40
00:02:48,040 --> 00:02:52,320
Staniemy si� oddzia�em dla m�odzie�y
albo imigrant�w, ale z now� obsad�.
41
00:02:52,400 --> 00:02:56,280
Po �mierci Toby'ego
mamy kiepski PR.
42
00:02:56,360 --> 00:03:01,304
- Co jeszcze wiemy?
- �e mieszka na farmie.
43
00:03:02,320 --> 00:03:05,760
- W jaki spos�b to ma nam pom�c?
- Nigdy nie wiadomo.
44
00:03:05,840 --> 00:03:10,802
Wiedzieli�cie na przyk�ad,
�e owce maj� prostok�tne �renice?
45
00:03:11,840 --> 00:03:13,410
To fakt autentyczny.
46
00:03:14,730 --> 00:03:17,880
- To jak, otwieramy?
- Nie.
47
00:03:17,960 --> 00:03:21,519
Do ko�ca wizyty
osadzeni pozostan� w celach.
48
00:03:21,599 --> 00:03:23,080
Nie b�d� zachwyceni.
49
00:03:23,160 --> 00:03:27,000
Przy wizytacjach to zwyk�a procedura.
Nie mo�emy ryzykowa�.
50
00:03:27,080 --> 00:03:29,471
Wypu��cie tylko tych,
kt�rych trzeba.
51
00:03:30,220 --> 00:03:32,963
Prawie ca�y oddzia�
ogl�da �Question Time�.
52
00:03:33,043 --> 00:03:34,739
Skupcie si�.
53
00:03:35,920 --> 00:03:38,415
Oprowadzimy j�, a potem�
54
00:03:38,495 --> 00:03:41,440
ods�onimy nowy mural.
Zajmijcie si� tym.
55
00:03:41,520 --> 00:03:43,320
A to co tu robi?
56
00:03:43,400 --> 00:03:46,720
Don z Troyem za�piewaj� Larry'emu
Johnny'ego Casha.
57
00:03:46,800 --> 00:03:48,000
To jego marzenie.
58
00:03:48,080 --> 00:03:50,921
- Dacie rad� dzisiaj?
- Mieli�my jedn� pr�b�!
59
00:03:51,001 --> 00:03:54,200
- I jak?
- Super. - Koszmar!
60
00:03:54,280 --> 00:03:57,149
- Troy ma tylko lekk� trem�.
- Jest przera�ony.
61
00:03:57,229 --> 00:04:00,417
Przede mn� nie za�piewa,
co dopiero przed innymi!
62
00:04:00,497 --> 00:04:03,560
- Trzeba nam wi�cej czasu.
- To tak jak Larry'emu.
63
00:04:03,640 --> 00:04:07,542
Zosta�o mu� kilka dni.
64
00:04:08,200 --> 00:04:11,940
Po prostu si� wszyscy postarajcie.
65
00:04:14,400 --> 00:04:15,925
To wszystko.
66
00:04:19,900 --> 00:04:21,544
Pani Gill?
67
00:04:23,040 --> 00:04:25,684
Costa co� wczoraj powiedzia�?
68
00:04:26,560 --> 00:04:28,880
Jeste� z�a o Stephena Childsa.
69
00:04:28,960 --> 00:04:31,040
W dupie mam Stephena Childsa.
70
00:04:37,028 --> 00:04:41,560
Szanowne panie i panowie,
dzi� poranny plan dnia
71
00:04:41,640 --> 00:04:45,640
zostaje zawieszony do odwo�ania.
72
00:04:45,720 --> 00:04:48,819
No we�! Musz� nas wypu�ci�.
73
00:04:48,899 --> 00:04:51,560
Co si� dzieje?
Zn�w jakie� samob�jstwo?
74
00:04:51,640 --> 00:04:52,881
Mo�liwe.
75
00:04:53,691 --> 00:04:57,600
Albo boj� si�, �e odkryli�my co�,
o czym nie powinni�my wiedzie�.
76
00:04:57,680 --> 00:04:59,260
Na przyk�ad?
77
00:04:59,440 --> 00:05:02,400
�e mylili�my si� co do Reeksa.
78
00:05:12,579 --> 00:05:15,161
MORGAN TO NA ST�W� PIES
79
00:05:17,539 --> 00:05:21,693
- Na pewno?
- Za�atwimy go, gdy tylko wyjdziemy.
80
00:05:23,363 --> 00:05:25,560
Nie zamykaj judasza.
81
00:05:31,747 --> 00:05:34,920
M�wi�e�, �e jeste� pewien,
�e to Reeks.
82
00:05:35,000 --> 00:05:37,097
Si� pozmienia�o.
83
00:05:37,822 --> 00:05:42,287
Skoro kto� s�dzi, �e wie,
kim jest tajniak,
84
00:05:42,367 --> 00:05:45,945
nie mo�e go dojecha� w celi?
85
00:05:47,480 --> 00:05:49,032
Nie.
86
00:05:50,545 --> 00:05:53,377
Ka�dy chce mu
wyrwa� kawa� mi�cha.
87
00:05:54,360 --> 00:05:56,080
Gdy tylko nas otworz�.
88
00:06:00,600 --> 00:06:04,280
- Jaki� nerwowy jeste�.
- Tak?
89
00:06:08,462 --> 00:06:11,240
- Co?
- Co?
90
00:06:14,825 --> 00:06:17,681
Chcesz mi co� powiedzie�?
91
00:06:20,700 --> 00:06:22,523
M�wi�
92
00:06:24,500 --> 00:06:26,420
�e jeste� psem.
93
00:06:29,540 --> 00:06:31,229
No co� ty.
94
00:06:31,380 --> 00:06:34,698
Gdy tylko wyjdziemy,
zginiesz.
95
00:07:22,460 --> 00:07:25,162
Gdzie� ty by�a?
Zaraz b�dzie ministra.
96
00:07:25,242 --> 00:07:28,217
Aha. Tobie te� dzie� dobry.
97
00:07:30,540 --> 00:07:32,860
Jak posz�o z Patem?
98
00:07:32,940 --> 00:07:35,340
Jest za�amany jak my wszyscy.
99
00:07:35,420 --> 00:07:38,443
- Nie m�wi� o Jessem.
- Wiem. I nie chc� o tym gada�.
100
00:07:38,523 --> 00:07:41,660
- �le to przyj��?
- M�wi�, �e nie chc� gada�.
101
00:07:41,740 --> 00:07:44,354
Nie mo�esz mnie odsuwa�!
102
00:07:45,487 --> 00:07:48,900
Sama m�wi�a�, ilu z tych �mieci
nie zna swoich ojc�w?
103
00:07:48,980 --> 00:07:51,703
- Przypadek?
- Dla mnie to nie ��mieci�.
104
00:07:51,783 --> 00:07:54,233
To dla mnie wa�ne.
105
00:07:57,340 --> 00:07:59,460
Nie odbieraj mi tego, prosz�!
106
00:08:06,020 --> 00:08:07,939
Nie teraz.
107
00:08:15,380 --> 00:08:18,660
Panie Hemmings,
prosz� usi��� w PIW.
108
00:08:20,820 --> 00:08:23,944
- Kiedy nas wypu�cicie?
- A co? Jaki� problem?
109
00:08:25,500 --> 00:08:27,180
�adnego.
110
00:08:27,260 --> 00:08:28,580
Mamy wizytacj�.
111
00:08:28,660 --> 00:08:30,881
- Masz si� zachowywa�.
- Tak jest.
112
00:08:30,961 --> 00:08:33,603
A ciebie wypuszcz� p�niej
do obs�ugi.
113
00:08:33,740 --> 00:08:35,537
Ruszaj si�.
114
00:09:18,840 --> 00:09:20,101
Pani Gill?
115
00:09:20,980 --> 00:09:23,845
W wi�zieniu nie da si�
d�ugo siebie unika�.
116
00:09:23,925 --> 00:09:27,460
- Daj mi cho� wyja�ni�.
- Co? Ok�ama�a� mnie.
117
00:09:27,540 --> 00:09:30,572
Nie sk�ama�am, po prostu�
118
00:09:31,160 --> 00:09:33,867
nie wszystko ci powiedzia�am,
a to r�nica.
119
00:09:33,947 --> 00:09:36,147
- Doprawdy?
- Tak s�dz�.
120
00:09:36,227 --> 00:09:40,249
Nic nie jest czarno-bia�e,
zw�aszcza gdy komu� zale�y.
121
00:09:41,740 --> 00:09:45,883
A gdyby Childs prosi� ci�
o zatajenie tego, co zrobi�?
122
00:09:46,500 --> 00:09:48,145
Zgodzi�aby� si�?
123
00:09:49,820 --> 00:09:53,329
By�abym wtedy r�wnie winna.
124
00:09:54,620 --> 00:09:58,460
Zrobi� dobrze, �e si� przyzna�.
R�wnie� dla nas.
125
00:09:58,540 --> 00:10:00,243
Czemu pytasz?
126
00:10:00,905 --> 00:10:02,342
Ju� dobrze.
127
00:10:03,340 --> 00:10:05,580
Wszystko rozumiem.
128
00:10:05,660 --> 00:10:08,900
- A jak spotkanie z Cost�?
- Potem pom�wimy.
129
00:10:08,980 --> 00:10:11,970
Pomo�esz mi przy wizytacji?
To wa�ny dzie�.
130
00:10:12,050 --> 00:10:14,380
Tak, daj mi chwil�.
131
00:10:28,100 --> 00:10:29,940
Pani Henry?
132
00:10:32,620 --> 00:10:34,835
Musz� z kim� porozmawia�!
133
00:10:43,340 --> 00:10:45,700
Leigh Henry, szefowa oddzia�u.
134
00:10:45,780 --> 00:10:48,260
- Witamy na oddziale C.
- Dzi�kuj�.
135
00:10:48,340 --> 00:10:50,092
Du�o o pani s�ysza�am.
136
00:10:57,020 --> 00:10:58,780
Gdzie si� wszyscy podziali?
137
00:11:05,260 --> 00:11:06,780
O co chodzi?
138
00:11:06,860 --> 00:11:08,464
Co powiedzia� Costa?
139
00:11:09,900 --> 00:11:12,540
- Jestem ju� blisko.
- To za ma�o.
140
00:11:12,620 --> 00:11:15,621
Musisz zdoby� to nazwisko
przed otwarciem cel.
141
00:11:16,180 --> 00:11:18,700
- Co� si� sta�o?
- Tak.
142
00:11:18,780 --> 00:11:22,340
- Hemmings mnie zdemaskowa�.
- Musisz zwiewa�!
143
00:11:22,420 --> 00:11:27,180
Nie. Przyszed�em tu po sprawiedliwo��
i bez niej nie odejd�.
144
00:11:27,260 --> 00:11:29,940
To dla mnie wi�cej ni� praca.
145
00:11:30,020 --> 00:11:35,140
Gdyby� widzia�a cia�o Katy,
gdyby� by�a przy jej matce
146
00:11:35,220 --> 00:11:38,640
i widzia�a, jak to zniszczy�o
jej rodzin�, zrozumia�aby�.
147
00:11:38,720 --> 00:11:43,118
Dlatego naciskaj. Prosz�.
148
00:11:43,620 --> 00:11:48,263
Zr�b wszystko, by dosta� to nazwisko,
dla samej siebie i dla mnie.
149
00:12:07,100 --> 00:12:09,331
Pani Gill,
prosz� przyj�� na jedynk�.
150
00:12:24,438 --> 00:12:25,940
Suka!
151
00:12:57,860 --> 00:13:01,700
Bo�e, jak tu g�o�no!
Przeszkodzi�am w porze karmienia?
152
00:13:01,780 --> 00:13:03,100
To nie zoo.
153
00:13:03,180 --> 00:13:05,140
Ha�as to dobry znak, prawda?
154
00:13:05,220 --> 00:13:08,580
Pono�, gdy jest za cicho,
znaczy, �e co� szykuj�.
155
00:13:08,660 --> 00:13:10,700
Mimo wszystko jest raczej spok�j.
156
00:13:10,780 --> 00:13:13,100
Mo�e nie jestem przyzwyczajona.
157
00:13:13,180 --> 00:13:16,540
Mia�am zaszczyt tydzie� temu
otwiera� nowe wi�zienie,
158
00:13:16,620 --> 00:13:18,820
i by�am zaskoczona
panuj�c� cisz�,
159
00:13:18,900 --> 00:13:23,060
p�ki sobie nie u�wiadomi�am,
�e jeszcze nie ma tam wi�ni�w.
160
00:13:23,140 --> 00:13:25,780
To Rose Gill, najm�odsza sta�em.
161
00:13:25,860 --> 00:13:28,253
I, wed�ug pani Henry,
przysz�a gwiazda.
162
00:13:28,333 --> 00:13:29,820
Rozmawiamy o ha�asie.
163
00:13:29,900 --> 00:13:32,780
Osadzeni nie lubi� zmian
w planie dnia.
164
00:13:32,860 --> 00:13:35,660
Musimy pom�wi� o Morganie.
165
00:13:35,740 --> 00:13:40,140
Niech zgadn�: zmienili�cie porz�dek dnia
z powodu mojej wizyty?
166
00:13:40,220 --> 00:13:41,900
Nie r�bcie takich rzeczy.
167
00:13:41,980 --> 00:13:44,660
Otw�rzcie cele,
je�li s� normalnie otwarte.
168
00:13:44,740 --> 00:13:48,815
�eby podj�� decyzj�, musz� zobaczy�,
jak oddzia� dzia�a na co dzie�.
169
00:13:48,895 --> 00:13:53,290
Jak rozumiem,
sedno twoich dzia�a� na oddziale
170
00:13:53,370 --> 00:13:55,780
stanowi zaufanie osadzonym,
zatem�
171
00:13:55,860 --> 00:13:58,429
Chwalebne,
ale na zaufanie trzeba zas�u�y�.
172
00:13:58,509 --> 00:13:59,820
Polemizowa�abym.
173
00:13:59,900 --> 00:14:04,032
Przecie� w spo�ecze�stwie
ufamy ludziom, p�ki nas nie zawiod�,
174
00:14:04,112 --> 00:14:06,198
dlaczego wi�c tu nie?
175
00:14:06,360 --> 00:14:09,420
Skoro tak,
czemu nie otworzyli�cie cel?
176
00:14:09,500 --> 00:14:11,205
Ma pani racj�.
177
00:14:25,399 --> 00:14:26,900
Prosz�.
178
00:14:26,980 --> 00:14:29,623
Jedna czwarta osadzonych
by�a w systemie opieki,
179
00:14:29,703 --> 00:14:31,500
po�owa ma problemy psychiczne,
180
00:14:31,580 --> 00:14:34,260
mniejszo�ci etniczne
s� w ogromnej przewadze.
181
00:14:34,340 --> 00:14:36,364
Czytaj� na poziomie 11-latk�w.
182
00:14:36,444 --> 00:14:39,780
Narkomani, bezdomni,
maltretowani�
183
00:14:39,860 --> 00:14:43,340
Wi�kszo�� z nich system zawi�d�,
zanim tu trafili.
184
00:14:43,420 --> 00:14:48,020
Nie radz� sobie z odpowiedzialno�ci�,
bo jej nie znaj�. Prawda, pani Gill?
185
00:14:48,100 --> 00:14:52,860
Tak, wi�kszo�� z nich woli kary
i wydawane polecenia.
186
00:14:52,940 --> 00:14:56,540
A jednak wszystko zdaje si�
dzia�a� wyj�tkowo p�ynnie.
187
00:14:56,620 --> 00:14:59,260
To dzi�ki zmianom pani Henry.
188
00:14:59,340 --> 00:15:02,340
Mog� pani przedstawi�
Wade'a Hemmingsa?
189
00:15:02,420 --> 00:15:06,175
Prowadzi Punkt Informacyjny Wi�ni�w
i wyszed� na ludzi.
190
00:15:07,220 --> 00:15:08,781
Dzie� dobry.
191
00:15:09,380 --> 00:15:11,580
Ju� pani� widzia�em.
192
00:15:11,660 --> 00:15:13,679
W �Question Time�.
193
00:15:15,660 --> 00:15:17,358
Dzi�kujemy, panie Hemmings.
194
00:15:17,940 --> 00:15:20,015
Co si� dzieje?
195
00:15:20,780 --> 00:15:23,021
Wiedz� o Morganie.
196
00:15:23,220 --> 00:15:24,860
Kto wie?
197
00:15:24,940 --> 00:15:28,477
Hemmings.
Nie wiem, kto jeszcze.
198
00:15:29,700 --> 00:15:33,871
Hemmingsem si� zajm�,
a ty nie wypuszczaj Morgana.
199
00:15:33,951 --> 00:15:35,485
Dobrze.
200
00:15:48,140 --> 00:15:49,860
Panie Shah!
201
00:15:49,940 --> 00:15:53,300
Przepraszam na moment,
mam nieznosz�c� zw�oki spraw�.
202
00:15:53,380 --> 00:15:54,820
Wszystko w porz�dku?
203
00:15:54,900 --> 00:15:57,340
Poka�esz ministrze
odnowion� sal� lekcyjn�?
204
00:15:57,420 --> 00:16:00,419
- Dzie� dobry.
- Znam pani� z �Question Time�.
205
00:16:00,499 --> 00:16:03,460
Bardzo mi mi�o.
Prosz� za mn�.
206
00:16:12,380 --> 00:16:13,919
To zn�w ja.
207
00:16:14,420 --> 00:16:17,020
Tak, panie Carpenter?
208
00:16:26,340 --> 00:16:28,517
Don.
209
00:16:29,540 --> 00:16:31,380
Mo�esz mi m�wi� Don,
210
00:16:31,460 --> 00:16:34,420
ale nie przy ludziach,
bo oberwiesz.
211
00:16:36,700 --> 00:16:42,371
Chc� to zrobi� i wiem,
ile to znaczy�oby dla Larry'ego, ale�
212
00:16:45,340 --> 00:16:47,335
Ale co?
213
00:16:47,620 --> 00:16:50,641
Nie chc� by� w centrum uwagi.
214
00:16:51,220 --> 00:16:55,702
Nie cierpi� uczucia,
gdy ludzie si� na mnie gapi�.
215
00:16:56,460 --> 00:16:58,576
Chc� tylko�
216
00:16:58,740 --> 00:17:00,172
by�.
217
00:17:04,100 --> 00:17:08,060
O wtapianiu si� w t�o
m�g�bym ksi��k� napisa�.
218
00:17:08,140 --> 00:17:10,959
Mog� poleci�.
Jest mi�o i bezproblemowo.
219
00:17:14,620 --> 00:17:16,500
Ale te� nudno.
220
00:17:19,340 --> 00:17:22,780
Synek, nie ukrywaj talentu
i nie marnuj czasu.
221
00:17:22,860 --> 00:17:24,719
�ycie jest za kr�tkie.
222
00:17:25,500 --> 00:17:27,536
Spytaj Larry'ego.
223
00:18:12,540 --> 00:18:14,521
Wy�a�, go�ciu!
224
00:18:41,220 --> 00:18:45,520
Musz� ci co� powiedzie�,
ale zamknij si� i tylko s�uchaj.
225
00:18:50,140 --> 00:18:53,460
Oko�o drugiej w nocy
straci�am dziecko.
226
00:18:59,620 --> 00:19:02,340
Krwawi�am,
wi�c pojecha�am do szpitala.
227
00:19:05,580 --> 00:19:08,029
Serce nie bi�o.
228
00:19:13,020 --> 00:19:14,700
Umar�o.
229
00:19:33,140 --> 00:19:35,180
Dlaczego przysz�a� do pracy?
230
00:19:42,980 --> 00:19:47,900
Nim to si� sta�o,
zd��y�am powiedzie� Patowi o dziecku,
231
00:19:47,980 --> 00:19:50,140
wi�c ci�ko mi wr�ci� do domu.
232
00:19:50,220 --> 00:19:51,626
Kumam.
233
00:19:53,100 --> 00:19:55,980
Przepraszam,
�e m�wi� ci dopiero teraz,
234
00:19:59,075 --> 00:20:01,420
ale znam ci�,
235
00:20:01,500 --> 00:20:04,940
nie zapanujesz nad sob�,
wyskoczysz na kogo�,
236
00:20:05,020 --> 00:20:08,694
a ja nie mam si�y ci� uspokaja�.
237
00:20:11,980 --> 00:20:14,966
Po prostu nie chc�.
238
00:20:16,660 --> 00:20:19,528
Przestaje mi zale�e� na tym,
czy si� zmienisz.
239
00:20:22,900 --> 00:20:25,038
R�b, co musisz�
240
00:20:28,720 --> 00:20:31,211
ale mnie w to nie wci�gaj.
241
00:21:19,740 --> 00:21:22,401
Jak idzie �wychodzenie na ludzi�?
242
00:21:22,820 --> 00:21:26,620
- Pani si� odsunie.
- Nie mog�.
243
00:21:26,700 --> 00:21:29,860
Drugi raz prosi� nie b�d�.
244
00:21:29,940 --> 00:21:32,820
Wierzy�am w ciebie.
245
00:21:33,980 --> 00:21:36,500
B��d, nie raz m�wi�em.
246
00:21:36,580 --> 00:21:40,621
- A teraz, kurwa, z drogi!
- Co, je�li nie?
247
00:21:42,260 --> 00:21:43,860
No to dawaj!
248
00:21:43,940 --> 00:21:45,636
Wypu��cie mnie!
249
00:21:45,716 --> 00:21:49,017
Przysi�gam na boga,
dorw� Morgana!
250
00:21:49,097 --> 00:21:51,140
Jak nie ja, to kto� inny!
251
00:21:51,220 --> 00:21:53,207
Przysi�gam!
252
00:22:04,780 --> 00:22:06,380
Morgan?
253
00:22:17,820 --> 00:22:21,900
M�g�by mnie pan zamkn��,
gdy zrobi� herbat�?
254
00:22:21,980 --> 00:22:23,540
Kiepsko si� czuj�.
255
00:22:23,620 --> 00:22:25,840
We� si� ogarnij!
256
00:22:26,100 --> 00:22:28,103
Mog� skorzysta� z telefonu?
257
00:22:29,180 --> 00:22:30,854
Konto mam puste.
258
00:22:32,100 --> 00:22:34,826
Jak zrobisz herbat�,
to si�, kurwa, zobaczy!
259
00:22:49,220 --> 00:22:51,371
Czekaj, nie!
260
00:22:51,451 --> 00:22:53,947
Tu nie wolno wchodzi�.
Co robisz?
261
00:22:56,060 --> 00:22:58,508
Chc� tylko pogada�.
262
00:23:02,740 --> 00:23:05,604
Wiem, kim jeste�,
ale ja w innej sprawie.
263
00:23:07,980 --> 00:23:10,863
Nadal mo�emy si� st�d
bez szwanku wydosta�.
264
00:23:11,060 --> 00:23:13,070
To znaczy?
265
00:23:14,220 --> 00:23:15,947
Powiedzia�a ci, prawda?
266
00:23:18,100 --> 00:23:19,790
Tak.
267
00:23:21,660 --> 00:23:24,045
A o tym, �e to by� wypadek?
268
00:23:24,380 --> 00:23:27,377
Opowiedz mi o tym
ze swego punktu widzenia.
269
00:23:28,820 --> 00:23:32,819
Dobra,
ale p�jdziesz ze mn� na uk�ad?
270
00:23:33,620 --> 00:23:35,900
Opowiedz o Katy Trent.
271
00:23:38,140 --> 00:23:42,140
Celem by� go��, kt�ry sprzedawa� tam,
gdzie nie powinien.
272
00:23:42,220 --> 00:23:43,940
A ja mog�em awansowa�.
273
00:23:44,020 --> 00:23:48,445
Nie wiem, sk�d si� tam nagle wzi�a.
Pami�tam tylko�
274
00:23:49,580 --> 00:23:51,294
M�w.
275
00:23:54,780 --> 00:23:56,500
Nie chcia�em jej zabi�.
276
00:24:04,460 --> 00:24:06,900
Wiem, �e zgadzasz si� na uk�ad.
277
00:24:06,980 --> 00:24:09,060
Tyle wiem od Rose.
278
00:24:10,740 --> 00:24:12,785
Jaki uk�ad?
279
00:24:14,940 --> 00:24:19,420
Tego dnia by�o tam czterech typa.
Wszystkich znam.
280
00:24:19,500 --> 00:24:23,758
Nie wydasz mnie,
a powiem ci o nich wszystko.
281
00:24:24,780 --> 00:24:27,264
Je�li do�yjesz.
282
00:24:29,940 --> 00:24:31,971
A co z Rose?
283
00:24:33,140 --> 00:24:35,726
Zna przecie� prawd�.
284
00:24:35,806 --> 00:24:37,480
J� zostaw mnie.
285
00:24:39,180 --> 00:24:42,999
Przecie� si� w niej zakocha�e�.
286
00:24:43,500 --> 00:24:48,161
Sk�d�e, obaj wiemy,
�e nie jeste� zdolny do mi�o�ci.
287
00:24:49,180 --> 00:24:51,614
Nic o mnie nie wiesz.
288
00:24:56,660 --> 00:25:01,020
- Morgan jest bezpieczny?
- Cela by�a pusta, gdy przysz�am.
289
00:25:01,100 --> 00:25:03,773
Pewnie Gary wzi�� go
do robienia herbaty.
290
00:25:11,740 --> 00:25:15,980
Bior� zazwyczaj pod uwag�
zawarcie uk�adu,
291
00:25:18,540 --> 00:25:22,799
ale nie z mordercami
niewinnych nastolatek.
292
00:25:23,860 --> 00:25:26,304
Z takimi si� nie negocjuje.
293
00:25:26,780 --> 00:25:29,094
Za nic.
294
00:25:38,020 --> 00:25:40,630
Zabij� ci�! Zajebi� jak psa!
295
00:25:40,710 --> 00:25:42,580
Czekaj, st�j!
296
00:25:46,260 --> 00:25:48,028
Zamknij drzwi.
297
00:25:52,900 --> 00:25:54,940
Nie zbli�a� si�!
298
00:25:56,460 --> 00:25:59,151
- Louis?
- Nie chc� z tob� gada�.
299
00:25:59,231 --> 00:26:00,690
Od�� bro�.
300
00:26:00,770 --> 00:26:03,060
Je�li w��czysz alarm, zabij� go!
301
00:26:03,140 --> 00:26:06,380
Od�� bro� i porozmawiajmy,
cokolwiek ci� gn�bi.
302
00:26:06,460 --> 00:26:08,260
Wiesz, co mnie gn�bi!
303
00:26:08,340 --> 00:26:11,002
- Na pewno te� ci m�wi�a!
- O czym?
304
00:26:11,082 --> 00:26:13,294
- Nikomu nic nie m�wi�am.
- ��esz!
305
00:26:13,374 --> 00:26:16,900
Uspok�j si�, Louis.
A ty si� odsu�, ja to za�atwi�.
306
00:26:16,980 --> 00:26:20,183
Nie. To m�j problem
i mnie powiedzia�.
307
00:26:20,263 --> 00:26:22,020
O czym?!
308
00:26:23,980 --> 00:26:26,340
�e zabi� Katy Trent.
309
00:26:28,260 --> 00:26:31,123
To o tym wcze�niej m�wi�a�?
310
00:26:32,300 --> 00:26:34,900
Serio chcia�a� to zatai�?
311
00:26:34,980 --> 00:26:37,232
- Nie!
- Wstawaj!
312
00:26:38,420 --> 00:26:40,060
Ani drgnij, kurwa!
313
00:26:40,140 --> 00:26:41,820
Pos�uchaj, Louis.
314
00:26:41,900 --> 00:26:44,841
Nie m�wi�am Morganowi o Katy.
Powiedz mu!
315
00:26:44,921 --> 00:26:48,940
- My�l, co chcesz, to prawda. K�amiesz.
- M�wi�a ci czy nie?!
316
00:26:49,020 --> 00:26:52,020
Stary, ona ci� ok�amuje
od pocz�tku.
317
00:26:52,100 --> 00:26:55,140
S�owo w s�owo powt�rzy�a ci,
co jej kaza�em.
318
00:26:55,220 --> 00:26:57,789
Louis, co on m�wi?
Wpu�� mnie, pogadajmy.
319
00:26:57,869 --> 00:27:01,220
- Nie! Nie powinienem by� ci ufa�!
- Uwierz mi.
320
00:27:01,300 --> 00:27:05,420
Nic mu nie powiedzia�am,
cho� powinnam,
321
00:27:05,500 --> 00:27:09,344
ale jeste� dla mnie wa�ny
i dobrze o tym wiesz.
322
00:27:10,140 --> 00:27:13,629
- Nie przyszed�em go skrzywdzi�.
- Jeszcze nic nie zrobi�e�.
323
00:27:16,180 --> 00:27:18,209
Rzecz w tym, jak m�wi szefowa,
324
00:27:18,289 --> 00:27:21,860
�e brak odpowiedzialno�ci
prowadzi do niskiej samooceny.
325
00:27:21,940 --> 00:27:23,660
A po co to komu?
326
00:27:23,740 --> 00:27:26,220
- �le m�wi�, Don?
- Dobrze.
327
00:27:26,300 --> 00:27:29,820
- Jak idzie?
- Moim zdaniem bardzo dobrze.
328
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
Jestem pozytywnie zaskoczona.
329
00:27:31,980 --> 00:27:36,780
Na ca�ym oddziale wida� skutki
programu odpowiedzialno�ci pani Henry.
330
00:27:36,860 --> 00:27:39,156
Czy nied�ugo do nas do��czy?
331
00:27:39,236 --> 00:27:41,197
Na pewno ju� za chwil�.
332
00:27:42,780 --> 00:27:45,900
Od�� bro�!
333
00:27:45,980 --> 00:27:48,980
Zabijaj�c go teraz,
oboje nas wybawi� z opresji.
334
00:27:49,060 --> 00:27:51,420
Nie my�lisz jasno.
335
00:27:51,500 --> 00:27:53,620
Tylko on zna ca�� prawd�,
336
00:27:53,700 --> 00:27:56,288
wi�c je�li go usun�,
337
00:27:56,368 --> 00:28:00,414
zatrzymamy to dla siebie,
a twoja szefowa nas ochroni, prawda?
338
00:28:00,494 --> 00:28:02,540
P�ki tu jestem, b�d� mia� opiek�,
339
00:28:02,620 --> 00:28:06,293
a gdy wyjd�,
mo�emy by� razem.
340
00:28:07,220 --> 00:28:09,908
Nie pozw�l mu na to,
cokolwiek do niego czujesz.
341
00:28:14,620 --> 00:28:17,700
Je�li to zrobisz,
gdy go zabijesz,
342
00:28:17,780 --> 00:28:19,580
�adnej przysz�o�ci nie b�dzie.
343
00:28:19,660 --> 00:28:22,020
B�dziesz sko�czony
i b�dziesz zab�jc�.
344
00:28:22,100 --> 00:28:23,540
Ju� nim jestem!
345
00:28:23,620 --> 00:28:27,340
To by� wypadek.
Uwierzy�am w twoj� wersj�.
346
00:28:27,420 --> 00:28:30,220
I w to, �e naprawd� �a�ujesz.
347
00:28:30,300 --> 00:28:32,444
Ale to nie by�by wypadek,
348
00:28:32,524 --> 00:28:37,980
i poczucie winy,
wyrzuty, kt�re masz po �mierci Katy,
349
00:28:38,060 --> 00:28:40,740
by�yby dwa razy gorsze.
350
00:28:40,820 --> 00:28:42,865
Nie chcesz by� ze mn�?
351
00:28:42,945 --> 00:28:45,711
Powiedz mu prawd�.
Do�� k�amstw.
352
00:28:48,951 --> 00:28:51,980
Nie, nigdy nie b�dziemy razem.
353
00:28:52,060 --> 00:28:55,700
Jeste� wi�niem, a ja stra�niczk�,
zobowi�za�am si� do czego�.
354
00:28:55,780 --> 00:28:59,500
Je�li wi�c go zabijesz,
to tylko dla siebie.
355
00:28:59,580 --> 00:29:01,745
Ale ty taki nie jeste�.
356
00:29:01,825 --> 00:29:04,460
Widzia�am, �e jeste� dobry.
357
00:29:04,540 --> 00:29:09,806
Przyznaj si� do zabicia Katy,
przyjmij kar� i odsied� wyrok,
358
00:29:09,886 --> 00:29:12,260
a potem b�dziesz mia�
�ycie przed sob�.
359
00:29:12,340 --> 00:29:14,343
W odr�nieniu od Katy.
360
00:29:14,740 --> 00:29:16,900
Sp�dzisz d�ugie lata z synkiem.
361
00:29:16,980 --> 00:29:20,420
Mo�e nawet b�dzie dumny,
�e podj��e� t� decyzj�.
362
00:29:27,180 --> 00:29:28,780
Ile bym dosta�?
363
00:29:33,860 --> 00:29:35,948
A jaka r�nica?
364
00:29:36,900 --> 00:29:41,860
W kryminale czujesz si�
jak u babci na p�czkach. Widzia�em.
365
00:29:41,940 --> 00:29:45,306
Dilerka
i dokazywanie z kumplami.
366
00:29:45,386 --> 00:29:47,380
To jakie� rzewne jaja.
367
00:29:50,500 --> 00:29:53,431
Nie umiemy odwr�ci� tego,
co zrobili�my.
368
00:30:00,860 --> 00:30:02,900
Ju� za p�no!
369
00:30:05,940 --> 00:30:08,078
Mo�esz jeszcze dobrze post�pi�.
370
00:30:21,700 --> 00:30:24,373
Zacznij zamyka� oddzia�,
szybko i po cichu.
371
00:30:24,453 --> 00:30:25,653
Przepraszam.
372
00:30:25,733 --> 00:30:27,675
Na izolatk� z nim.
373
00:30:29,556 --> 00:30:32,347
Rzewne jaja.
To pierdolone zwierz�!
374
00:30:32,427 --> 00:30:33,700
Ca�y jeste�?
375
00:30:43,140 --> 00:30:45,851
Panie Shah,
to by�a wielka przyjemno��.
376
00:30:45,931 --> 00:30:47,700
Du�o si� dowiedzia�am.
377
00:30:47,780 --> 00:30:50,260
Po�egnam si� przed wyj�ciem
z pani� Henry.
378
00:30:51,198 --> 00:30:53,100
Dobrze m�wi�a.
379
00:30:53,180 --> 00:30:55,908
Masz przed sob� ca�e �ycie.
380
00:31:05,940 --> 00:31:08,441
Troch� to niesprawiedliwe, nie?
381
00:31:08,521 --> 00:31:10,319
Za Katy!
382
00:31:14,799 --> 00:31:16,296
Louis?
383
00:31:28,220 --> 00:31:30,024
Morgan!
384
00:31:36,051 --> 00:31:37,537
Od�� bro�.
385
00:31:42,060 --> 00:31:45,084
Dla niekt�rych
wi�zienie to za ma�o.
386
00:31:48,020 --> 00:31:51,047
Ju� dobrze.
Nic ci nie b�dzie.
387
00:31:51,820 --> 00:31:53,578
Rose�
388
00:31:54,900 --> 00:31:59,309
To mi�dzy nami�
by�o prawdziwe, tak?
389
00:32:00,380 --> 00:32:02,067
Tak.
390
00:32:10,420 --> 00:32:12,966
Na ziemi�! Na kolana!
391
00:32:13,700 --> 00:32:15,348
Mam go.
392
00:32:33,220 --> 00:32:35,140
Pani ministro!
393
00:32:35,220 --> 00:32:38,975
- Ministra musi ju� i��.
- Tak, oczywi�cie.
394
00:32:39,055 --> 00:32:42,182
Przykro mi, �e by�a pani �wiadkiem
naszych reali�w.
395
00:32:42,262 --> 00:32:43,500
Nie w�tpi�.
396
00:32:43,580 --> 00:32:48,180
Musz� was wprowadzi�;
to wszystko nie jest proste.
397
00:32:48,260 --> 00:32:53,900
Przysz�am tu przekonana,
�e to skrzyd�o nale�y zamkn��,
398
00:32:53,980 --> 00:32:58,060
ale widz�c wasze podej�cie,
zacz�am mie� w�tpliwo�ci.
399
00:32:58,140 --> 00:33:02,060
Jednak ostatecznie czyny
m�wi� wi�cej ni� s�owa,
400
00:33:02,140 --> 00:33:06,820
i sta�o si� dla mnie jasne,
�e dla oddzia�u C nie ma nadziei.
401
00:33:06,900 --> 00:33:10,889
Skupia si� pani g��wnie
na potrzebach przest�pc�w,
402
00:33:10,969 --> 00:33:16,140
podczas gdy system powinien dba�
o potrzeby ich ofiar.
403
00:33:16,220 --> 00:33:19,100
Ci ludzie s� tu za kar�.
404
00:33:19,180 --> 00:33:23,140
Pani wsp�czucie jest chybione,
dlatego oddzia� C zawodzi.
405
00:33:23,220 --> 00:33:27,340
Z ca�ym szacunkiem,
to nie oddzia� zawodzi.
406
00:33:27,420 --> 00:33:29,140
Doprawdy?
407
00:33:29,220 --> 00:33:31,239
To system jest wadliwy.
408
00:33:32,560 --> 00:33:35,340
Jak na piewczyni�
odpowiedzialno�ci,
409
00:33:35,420 --> 00:33:37,975
wydaje si� pani
niech�tnie j� ponosi�.
410
00:33:38,780 --> 00:33:41,380
Po�wi�ci�am temu
ca�e �ycie zawodowe.
411
00:33:41,460 --> 00:33:43,976
Ale to si� nie mo�e uda�,
412
00:33:44,540 --> 00:33:48,347
gdy dla takich jak pani
otwieranie wi�zienia jest �zaszczytem�.
413
00:33:48,427 --> 00:33:50,660
- Leigh.
- Zaszczyt?!
414
00:33:50,740 --> 00:33:55,060
Nowe wi�zienie powinno
dla nas wszystkich by� ha�b�.
415
00:33:55,140 --> 00:33:57,060
Z czego jest pani taka dumna?
416
00:33:57,140 --> 00:33:59,940
Mamy najwi�cej wi�ni�w
w Europie Zachodniej,
417
00:34:00,020 --> 00:34:02,380
ale liczba przest�pstw nie spada.
418
00:34:02,460 --> 00:34:05,500
Umiemy tylko w k�ko
zamyka� tych samych ludzi.
419
00:34:05,580 --> 00:34:07,660
System nie dzia�a.
420
00:34:07,740 --> 00:34:12,660
Ale pani ma to w dupie,
bo i tak za rok pani odchodzi.
421
00:34:12,740 --> 00:34:15,514
Nie musi pani odpowiada�
za swoje decyzje,
422
00:34:15,594 --> 00:34:17,441
wi�c czemu my powinni�my?
423
00:34:19,100 --> 00:34:20,970
Sko�czy�a pani?
424
00:34:22,446 --> 00:34:26,892
Nie. Wszyscy oni kiedy� wyjd�
i trafi� mi�dzy nas.
425
00:34:26,972 --> 00:34:29,884
Jakimi maj� wtedy by� lud�mi?
426
00:34:30,180 --> 00:34:34,540
Mo�emy ich kara� do woli,
ale to nie uczyni ich odpowiedzialnymi.
427
00:34:34,620 --> 00:34:38,020
To wy��cznie zemsta,
nie �adna sprawiedliwo��.
428
00:34:46,380 --> 00:34:50,900
Zab�jstwo stra�nika,
wczorajsze samob�jstwo
429
00:34:50,980 --> 00:34:54,020
i � je�li ten osadzony umrze �
zn�w zab�jstwo.
430
00:34:54,100 --> 00:34:56,540
Wszystko w par� miesi�cy!
431
00:34:56,620 --> 00:34:58,500
A do pani wci�� nie dociera,
432
00:34:58,580 --> 00:35:02,327
�e pani jest �r�d�em
tych wszystkich problem�w?
433
00:35:07,900 --> 00:35:12,740
Mam rozumie�, �e beze mnie
oddzia� C m�g�by pozosta� otwarty?
434
00:35:21,300 --> 00:35:23,896
Skoro tak, widz� jedno wyj�cie.
435
00:35:39,180 --> 00:35:41,521
Jak si� czujesz, s�onko?
436
00:35:47,860 --> 00:35:51,277
Jestem ju� na p� trupem, nie?
437
00:35:51,960 --> 00:35:53,460
Jak nie, jak tak.
438
00:35:55,700 --> 00:35:59,180
Mam wezwa� piel�gniark�?
439
00:35:59,260 --> 00:36:01,649
Nie przez raka, nie.
440
00:36:02,500 --> 00:36:07,140
Dlatego, �e zabi�em.
441
00:36:07,220 --> 00:36:09,133
Odbieraj�c �ycie,
442
00:36:09,820 --> 00:36:13,020
zabijasz jednocze�nie siebie,
dobrze m�wi�?
443
00:36:14,900 --> 00:36:17,256
Ale o tym si� nie m�wi.
444
00:36:17,420 --> 00:36:20,367
Pewnie, �e nie.
445
00:36:21,380 --> 00:36:23,662
I nie ma ju� odwrotu.
446
00:36:28,780 --> 00:36:31,574
Wygl�da pani
prawie tak �le, jak ja.
447
00:36:31,980 --> 00:36:36,020
Musz� tylko �dziebko odpocz��.
To by� trudny dzie�.
448
00:36:41,420 --> 00:36:43,882
To mo�e bana��
449
00:36:46,100 --> 00:36:49,500
ale �mier� to chyba cz�� �ycia?
450
00:36:50,980 --> 00:36:54,198
Niekt�rzy m�wi�, �e jego sens.
451
00:36:55,380 --> 00:36:57,900
Ale i tak jest okrutna.
452
00:36:57,980 --> 00:37:03,300
Dociera do ciebie,
jakie cenne jest �ycie,
453
00:37:03,860 --> 00:37:05,740
dopiero gdy je tracisz.
454
00:37:34,220 --> 00:37:36,001
Wiadomo co�?
455
00:37:36,460 --> 00:37:39,276
Operuj� go w szpitalu.
456
00:37:42,500 --> 00:37:45,054
Morgan w ko�cu
sta� si� jednym z nich.
457
00:37:46,860 --> 00:37:48,900
Wi�zienie wszystko r�wna.
458
00:37:51,740 --> 00:37:53,792
Dobrze sobie poradzi�a�.
459
00:37:55,820 --> 00:37:58,700
S�ysza�am o zaj�ciu z ministr�.
460
00:38:03,140 --> 00:38:06,093
Ale nie odejdziesz tak naprawd�?
461
00:38:06,200 --> 00:38:08,811
Je�li dzi�ki temu
wy zostaniecie, to�
462
00:38:09,340 --> 00:38:10,560
tak.
463
00:38:10,640 --> 00:38:13,897
Mo�e ma racj�
i przeze mnie te problemy.
464
00:38:15,100 --> 00:38:16,724
Cho�by Hemmings.
465
00:38:16,804 --> 00:38:20,260
Wi�cej z�ego, ni� dobrego
wynik�o z moich dzia�a�.
466
00:38:34,060 --> 00:38:36,372
Nie ma racji.
467
00:38:37,740 --> 00:38:40,260
Potrzebujemy ci�.
468
00:38:40,340 --> 00:38:42,060
Wszyscy.
469
00:38:54,820 --> 00:38:56,780
Wyjeba� ze mn�,
470
00:38:56,860 --> 00:39:00,199
bo jestem pierdolonym debilem.
471
00:39:00,460 --> 00:39:04,460
Totalnym bezm�zgiem.
Wypuszcz� mnie, to przysi�gam, kurwa�
472
00:39:11,540 --> 00:39:15,660
Mo�esz wraca� do celi.
Pan Shah czeka na ciebie.
473
00:39:15,740 --> 00:39:18,900
Co, nie id� na samotk�?
474
00:39:18,980 --> 00:39:22,140
Nie. Polecenie szefowej,
zostajesz na oddziale.
475
00:39:22,220 --> 00:39:24,928
W wolnej chwili
przyjdzie z tob� pom�wi�.
476
00:39:29,220 --> 00:39:31,500
Czy ona nigdy nie odpuszcza?
477
00:39:32,740 --> 00:39:35,020
Chcia�by�, �eby odpu�ci�a?
478
00:40:18,460 --> 00:40:20,425
Leigh, no�
479
00:40:26,060 --> 00:40:28,148
Potrzebuj� pomocy.
480
00:40:30,380 --> 00:40:32,430
Dobrze.
481
00:40:35,500 --> 00:40:40,700
Larry nie pozwoli� wezwa� lekarza,
wi�c je�li mamy to zrobi�, to teraz.
482
00:41:05,340 --> 00:41:07,342
A to co ma by�?
483
00:41:07,660 --> 00:41:10,303
Mo�e nie dok�adnie Johnny Cash,
484
00:41:10,383 --> 00:41:12,944
ale na tyle nas sta�.
485
00:41:16,300 --> 00:41:17,867
Got�w jeste�, synek?
486
00:41:29,780 --> 00:41:33,713
To �Ulice Laredo�, prawda?
487
00:41:34,060 --> 00:41:36,271
Tak jest, sier�ancie.
488
00:41:46,620 --> 00:41:52,582
W��czy�em si� raz
po ulicach Laredo
489
00:41:52,662 --> 00:41:58,140
Tak, po Laredo �azi�em w �w czas
490
00:41:58,220 --> 00:42:04,140
Wtem ubogiego ujrza�em kowboja,
491
00:42:04,220 --> 00:42:10,220
W bialutkim ca�unie,
zimnego jak g�az.
492
00:42:12,900 --> 00:42:18,820
� Poznaj� po �achach,
�e� te� jest kowbojem �
493
00:42:18,900 --> 00:42:24,580
W te s�owa si� ozwa�,
gdy mija�em go,
494
00:42:24,660 --> 00:42:30,260
� Si�d� przy mnie,
wys�uchaj mej smutnej historii,
495
00:42:30,340 --> 00:42:36,340
Strzelili mi w pier�
i dzi� czeka mnie �mier�.
496
00:42:37,420 --> 00:42:43,140
Bij w b�ben powoli
i zadmij w piszcza�k�
497
00:42:43,220 --> 00:42:47,980
Marsz �mierci mi zagraj,
wynosz�c mnie st�d,
498
00:42:48,060 --> 00:42:53,580
W zielonej dolinie
mnie po�� na trawie,
499
00:42:53,660 --> 00:42:59,220
Bo jam m�ody kowboj
i wiem, to by� b��d.
500
00:43:02,660 --> 00:43:08,340
� We�, przynie� mi wody,
kubek zimnej wody
501
00:43:08,420 --> 00:43:13,860
Sch�od� me wysch�e usta �
tak kowboj mi rzek�,
502
00:43:13,940 --> 00:43:18,260
Lecz nim z ni� wr�ci�em,
on ducha wyzion��,
503
00:43:18,340 --> 00:43:24,340
Wyci�gn�� kopyta,
c�, trafi� go szlag.
504
00:43:28,100 --> 00:43:34,020
Bili�my wi�c w b�bny
i d�li w piszcza�ki
505
00:43:34,100 --> 00:43:38,780
P�akali�my gorzko,
odnosz�c go st�d,
506
00:43:38,860 --> 00:43:44,420
A drogi nasz kompan,
tak dzielny i m�ody
507
00:43:44,500 --> 00:43:50,500
W naszym zosta� sercu,
cho� pope�ni� b��d.
508
00:43:56,380 --> 00:43:59,060
�adnie, synek, bardzo �adnie.
509
00:44:05,980 --> 00:44:10,903
Widzisz? Zbli�enie si� z kim�
nie zawsze �le si� ko�czy.
510
00:44:13,700 --> 00:44:16,340
Wiem, co tu odstawiasz.
511
00:44:16,420 --> 00:44:19,180
Resocjalizujesz mnie.
512
00:44:19,260 --> 00:44:23,740
Chc� ci za wszystko podzi�kowa�.
513
00:44:23,820 --> 00:44:25,900
Nie masz za co.
514
00:44:27,660 --> 00:44:30,949
Sprawi�e� staremu wielk� rado��.
515
00:44:31,220 --> 00:44:34,420
I nie m�wi� o Larrym.
516
00:45:12,980 --> 00:45:15,284
Projekt Jessego Doyle'a.
517
00:45:16,460 --> 00:45:19,765
Popyta� na oddziale,
co ludzie chc� tu mie�,
518
00:45:20,660 --> 00:45:22,391
i zrobi� w�a�nie to.
519
00:45:26,740 --> 00:45:28,957
To jeszcze nie koniec.
520
00:45:29,300 --> 00:45:31,620
Nie, jutro to dopracuj�.
521
00:45:31,700 --> 00:45:35,485
Nie m�wi� o muralu,
ale o twojej pracy.
522
00:45:36,420 --> 00:45:38,645
I o nas.
523
00:45:39,660 --> 00:45:42,601
Co je�li by�by spos�b,
�eby� tu zosta�a?
524
00:45:43,460 --> 00:45:45,300
A jest?
525
00:45:45,380 --> 00:45:47,000
By�aby� gotowa?
526
00:45:49,740 --> 00:45:51,340
Nie spodoba�by mi si�, prawda?
527
00:45:51,420 --> 00:45:53,067
By�aby� czy nie?
528
00:45:56,057 --> 00:45:58,985
KONIEC
529
00:45:59,768 --> 00:46:04,071
t�umaczenie: titi�
facebook.com/ProHaven
40540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.