All language subtitles for Sailor Luna - Brother Sister Thanksgiving Day Sinner - Cock Ninja Studios - INCESTFLIX.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,930 --> 00:00:07,590 Mm, it smells so good. 2 00:00:08,530 --> 00:00:09,530 Yeah. 3 00:00:09,790 --> 00:00:10,790 I missed you. 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,150 I missed you, too. 5 00:00:14,710 --> 00:00:20,810 I know it's weird, but... I think Mom and Dad would have liked us to keep 6 00:00:20,810 --> 00:00:24,950 this, you know? We're all we have left, and... It's Thanksgiving, man. We 7 00:00:24,950 --> 00:00:27,510 gotta... We gotta remember the good shit, you know? 8 00:00:28,570 --> 00:00:29,710 It's just not the same. 9 00:00:31,450 --> 00:00:34,310 Oh, that smells so fucking good. 10 00:00:35,709 --> 00:00:37,110 Dad really loved his chicken. 11 00:00:37,590 --> 00:00:39,850 Couldn't stand fucking turkey, but he loved his chicken. 12 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 Mmm. 13 00:00:43,990 --> 00:00:46,810 And that honestly smells almost as good as mom's. 14 00:00:47,870 --> 00:00:50,310 Almost. Well, hey, you know what? 15 00:00:51,130 --> 00:00:53,430 Actually, it smells just as good as mom's did. 16 00:00:54,210 --> 00:00:55,210 Let's be real. 17 00:00:56,370 --> 00:00:57,970 I can try. I can try. 18 00:00:59,190 --> 00:01:00,190 Oh. 19 00:01:02,130 --> 00:01:03,510 Thanks for having me over. 20 00:01:04,879 --> 00:01:11,160 I seriously, I don't know. I don't, I don't know what I'd do without you. 21 00:01:13,060 --> 00:01:14,060 You're welcome. 22 00:01:16,880 --> 00:01:17,880 Mmm. 23 00:01:18,540 --> 00:01:23,380 Well, let me go ahead and pour you a little bit of that. There's nothing 24 00:01:23,380 --> 00:01:25,180 with imbibing. 25 00:01:26,220 --> 00:01:28,680 I can be thankful for all this shit. 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,400 Yeah, wine seems fitting. 27 00:01:33,460 --> 00:01:35,990 Well, It's a celebration, bitches. 28 00:01:36,650 --> 00:01:37,650 It's Thanksgiving. 29 00:01:38,710 --> 00:01:40,630 So, you know what? You made it. 30 00:01:41,070 --> 00:01:44,210 Even though I'm the dude, I think you should be the first person to cut into 31 00:01:46,210 --> 00:01:47,710 I guess I'll do the honors. 32 00:01:49,710 --> 00:01:50,710 Mmm. 33 00:01:58,650 --> 00:01:59,730 Oh, my God. 34 00:02:01,230 --> 00:02:03,650 That was fucking really good. 35 00:02:05,480 --> 00:02:06,439 Yeah, it was. 36 00:02:06,440 --> 00:02:09,320 I can't believe you drank all that and ate all that. 37 00:02:10,940 --> 00:02:11,940 I know. 38 00:02:12,060 --> 00:02:14,760 I haven't had that much to drink in a long time. 39 00:02:15,220 --> 00:02:20,860 I don't want this to be over right now. Why don't we just hang out for a little 40 00:02:20,860 --> 00:02:22,020 longer and maybe watch a movie? 41 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Like old times. 42 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 You want to? 43 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 Let's go sit down. 44 00:02:28,740 --> 00:02:31,320 I'll even let you pick out the movie. 45 00:02:31,950 --> 00:02:33,550 Ooh, it's my lucky day. 46 00:02:33,810 --> 00:02:35,350 Because you've just done so good. 47 00:02:37,330 --> 00:02:43,050 Oh, man, I am dizzy. 48 00:02:43,890 --> 00:02:45,710 Thank you. Thank you again. 49 00:02:47,570 --> 00:02:49,130 So what's been new with you? 50 00:02:49,590 --> 00:02:52,550 Seriously, what's been going on? You seen anybody? 51 00:02:54,090 --> 00:02:55,090 No. 52 00:02:55,470 --> 00:02:59,650 How come? You look so good. You look like you've been working out, lost some 53 00:02:59,650 --> 00:03:00,650 weight. 54 00:03:00,810 --> 00:03:04,810 Really, I don't mean to sound creepy, but maybe it's just the wine, but you 55 00:03:04,810 --> 00:03:06,330 really look beautiful. 56 00:03:07,750 --> 00:03:09,350 Yeah, I've been working out. 57 00:03:10,910 --> 00:03:16,130 Just because of all the free time and got a lot on my mind. 58 00:03:16,750 --> 00:03:20,390 Yeah, I should probably do that. I'm turning into a fat fuck over here. 59 00:03:20,990 --> 00:03:22,470 I think I eat my feelings. 60 00:03:24,550 --> 00:03:27,290 But I haven't had good food like this for a long time. 61 00:03:27,840 --> 00:03:30,340 I don't think you eat your feelings. You look good. 62 00:03:30,980 --> 00:03:31,980 Really? 63 00:03:32,220 --> 00:03:33,800 Not just saying that to be nice? 64 00:03:34,580 --> 00:03:35,700 I wouldn't lie to you. 65 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 Yeah. 66 00:03:38,060 --> 00:03:41,060 I think Mom and Dad would be proud of us for this. 67 00:03:42,000 --> 00:03:48,440 I think they would be happy to see us still trying to be a family and not just 68 00:03:48,440 --> 00:03:49,440 giving up. 69 00:03:49,860 --> 00:03:50,860 You know? 70 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 You think so? 71 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 Yeah, I do. 72 00:03:54,640 --> 00:03:55,860 Fuck. Oh, I'm tired. 73 00:03:59,050 --> 00:04:00,870 Yeah, I know. Me too. 74 00:04:06,190 --> 00:04:09,950 I got 75 00:04:09,950 --> 00:04:14,110 a crazy idea. 76 00:04:15,990 --> 00:04:20,290 I don't think I should probably drive. 77 00:04:20,589 --> 00:04:24,150 No. Is it cool if we just have like a... 78 00:04:24,460 --> 00:04:31,260 Real old -school let's do it's like a sleepover When we just you know what 79 00:04:31,260 --> 00:04:38,160 used to be so cool, too Okay, okay. I know you only have one bed, but we 80 00:04:38,160 --> 00:04:43,420 could just I don't know we could I don't snuggle a little bit and fall asleep 81 00:04:43,420 --> 00:04:48,800 cuz I don't know we only ate chicken, but There's something in chicken and 82 00:04:48,800 --> 00:04:51,880 turkey that makes a person wanna go to sleep 83 00:04:54,010 --> 00:04:55,010 At least that's what I read. 84 00:04:55,370 --> 00:04:56,630 Yeah, yeah. 85 00:04:58,170 --> 00:04:59,190 Let's have a sleepover. 86 00:04:59,590 --> 00:05:01,410 Okay. I want to do that. 87 00:05:08,590 --> 00:05:13,190 Well, I am a lightweight now. 88 00:05:22,790 --> 00:05:26,050 It's warm. I think I'm just going to be over the covers if it's cool with you. 89 00:05:26,190 --> 00:05:28,670 You want to slide down then? 90 00:05:30,590 --> 00:05:31,750 Should I turn off the lights? 91 00:05:32,510 --> 00:05:37,850 I don't know. I feel good disoriented at first. Why don't we just lay here for a 92 00:05:37,850 --> 00:05:38,850 couple minutes? 93 00:05:45,110 --> 00:05:47,150 This is nice. 94 00:05:47,650 --> 00:05:48,650 It is. 95 00:05:50,470 --> 00:05:51,730 I really missed you. 96 00:05:52,280 --> 00:05:55,160 I don't want us to lose track. 97 00:05:56,000 --> 00:05:58,780 I don't want us to keep in touch. 98 00:05:59,400 --> 00:06:02,720 I want to be there for you. You mean a lot to me. 99 00:06:03,460 --> 00:06:04,460 Yeah. 100 00:06:04,720 --> 00:06:06,280 Don't ever forget that, okay? 101 00:06:07,960 --> 00:06:11,400 I really love you, too. Things have just been so hard. 102 00:06:12,460 --> 00:06:13,660 Yeah, I know. 103 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 It's gonna be... 104 00:06:21,790 --> 00:06:22,790 Be okay. 105 00:06:23,670 --> 00:06:26,350 I promise I'm never ever gonna leave you. 106 00:06:31,050 --> 00:06:32,050 God, 107 00:06:32,890 --> 00:06:34,750 you seem really tense. 108 00:06:35,430 --> 00:06:41,870 Oh yeah, work is just really stressful and my boss is a total fucking jerk. 109 00:06:42,450 --> 00:06:43,690 You should quit. 110 00:06:45,110 --> 00:06:46,810 Go do business for yourself. 111 00:06:47,730 --> 00:06:49,950 Start a restaurant while you cook chicken. 112 00:06:51,690 --> 00:06:53,230 I don't have a business degree. 113 00:06:56,050 --> 00:06:57,490 You're too hard on yourself. 114 00:06:59,110 --> 00:07:00,430 You're good at everything. 115 00:07:01,930 --> 00:07:03,230 This feels good. 116 00:07:04,330 --> 00:07:06,250 You deserve to feel good. 117 00:07:06,830 --> 00:07:08,890 Especially after the year we've been having. 118 00:07:11,570 --> 00:07:15,230 Holy crap, you are really... You've been nuts. 119 00:07:16,670 --> 00:07:17,970 Let me... 120 00:07:18,640 --> 00:07:23,260 The least I could do is give you a massage for making me that great dinner. 121 00:07:23,260 --> 00:07:27,920 don't you just go ahead and take your sweater off because it's getting in the 122 00:07:27,920 --> 00:07:31,420 way. It's not a big deal. Just take your sweater off and I'll give you a 123 00:07:31,420 --> 00:07:32,419 massage. 124 00:07:32,420 --> 00:07:33,420 How about that? 125 00:07:34,020 --> 00:07:35,240 My sweater off? 126 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 Yeah. 127 00:07:36,760 --> 00:07:38,660 You're still wearing clothes underneath. 128 00:07:38,880 --> 00:07:40,460 It's not that big of a deal. 129 00:07:41,340 --> 00:07:42,340 Are you sure? 130 00:07:42,820 --> 00:07:46,320 Yeah. It's no big deal. So let me help you. 131 00:07:57,000 --> 00:07:59,080 Okay, lie down. Lie down. 132 00:08:02,500 --> 00:08:09,460 That's it. Oh, yeah. 133 00:08:12,140 --> 00:08:14,640 Holy shit. You are just a mess. 134 00:08:15,200 --> 00:08:17,220 Oh, this actually feels really good. 135 00:08:18,020 --> 00:08:19,020 Yeah. 136 00:08:19,680 --> 00:08:20,980 Massages are the way to go. 137 00:08:27,080 --> 00:08:29,280 I'm really glad, my older brother. 138 00:08:30,220 --> 00:08:33,820 Well, I'm glad I can be here for you too. 139 00:08:34,919 --> 00:08:37,220 Nobody wants to be alone on the holidays. 140 00:08:40,320 --> 00:08:44,540 But I guess we're not really alone because there's just a bunch of big 141 00:08:44,540 --> 00:08:47,320 trucks outside doing fucking god knows what. 142 00:08:48,000 --> 00:08:49,260 I sure like that. 143 00:08:49,640 --> 00:08:52,120 I'm gonna have to write a letter to the city and thank them. 144 00:08:53,200 --> 00:08:55,780 You gotta move from this ghetto. 145 00:08:56,300 --> 00:08:58,880 bullshit place being someplace nicer. 146 00:09:00,000 --> 00:09:03,280 I'm sorry, I'm just gonna unhook your bra because it's getting in the way. 147 00:09:04,220 --> 00:09:06,040 It's okay, don't worry about it. 148 00:09:27,050 --> 00:09:28,870 You get a lot of tension in your lower back. 149 00:09:32,630 --> 00:09:35,570 Sorry. Yeah, there we go. Now I can get to it. 150 00:09:39,650 --> 00:09:46,470 You don't need 151 00:09:46,470 --> 00:09:49,310 that. There we go. That's okay. It's all right. It's all right. I'm just trying. 152 00:09:49,350 --> 00:09:53,170 I got to get to your lower, lower back, you know, because this is where all your 153 00:09:53,170 --> 00:09:54,170 stress really is. 154 00:10:19,340 --> 00:10:20,340 I love you. 155 00:10:20,660 --> 00:10:22,140 I love you too. 156 00:10:26,580 --> 00:10:27,920 Well, that feels better. 157 00:10:28,360 --> 00:10:30,320 It's been loosening up a little bit. 158 00:10:32,180 --> 00:10:33,180 Yeah. 159 00:10:34,340 --> 00:10:35,620 You're really good at this. 160 00:10:38,280 --> 00:10:41,460 I have had a lot of practice, not lately. 161 00:10:42,560 --> 00:10:43,720 Yeah, me either. 162 00:10:47,260 --> 00:10:48,420 It's me and the kitty. 163 00:10:51,470 --> 00:10:52,470 Lucky kitty. 164 00:11:15,350 --> 00:11:19,630 Are you... Are you hard? 165 00:11:21,070 --> 00:11:22,570 No, no, not really. 166 00:11:25,610 --> 00:11:28,310 It's normal, I think. 167 00:11:28,510 --> 00:11:29,510 I mean, 168 00:11:30,030 --> 00:11:36,530 technically, yeah, you're my sister, but you are really beautiful, and 169 00:11:36,530 --> 00:11:41,790 so it's not a big deal. Just ignore it. Just ignore it. 170 00:11:42,030 --> 00:11:44,030 Maybe we should just go to bed. 171 00:11:44,510 --> 00:11:46,330 We'll go to bed right after this. It's all right. 172 00:11:47,050 --> 00:11:48,050 Just relax. 173 00:11:48,110 --> 00:11:49,530 Just relax. You said it felt good. 174 00:11:50,600 --> 00:11:52,380 It's not a big deal. It's just biology. 175 00:11:52,680 --> 00:11:53,680 It's normal. 176 00:11:54,060 --> 00:11:58,920 It's no big deal. I'll just ignore it. Um, okay. 177 00:12:32,300 --> 00:12:33,700 Okay, definitely tense down there. 178 00:12:47,040 --> 00:12:53,920 I don't know, maybe we should just call it a night. What do you think? 179 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 Dude, 180 00:12:58,160 --> 00:12:59,200 you really want me to stop? 181 00:13:02,670 --> 00:13:03,670 It's just us. 182 00:13:04,630 --> 00:13:05,630 I don't know. 183 00:13:10,270 --> 00:13:12,290 It's not that big of a deal. 184 00:13:34,380 --> 00:13:38,180 It's no big deal. Just take off your pants and then I can tie your legs too. 185 00:13:38,460 --> 00:13:39,460 No, it's okay. 186 00:13:39,560 --> 00:13:42,260 It's fine. It's fine. Just take off your pants. I don't know. 187 00:13:43,280 --> 00:13:45,540 It just doesn't seem like a good idea. 188 00:13:45,800 --> 00:13:47,720 I mean, what would our parents think? 189 00:13:49,640 --> 00:13:50,800 They would be ashamed. 190 00:13:51,600 --> 00:13:58,120 No, I think after everything we've been through, they'd want us to take 191 00:13:58,120 --> 00:13:59,300 comfort in something. 192 00:14:00,460 --> 00:14:02,180 You and I are both really lonely. 193 00:14:04,240 --> 00:14:04,959 It's sad. 194 00:14:04,960 --> 00:14:08,400 Why don't we just... Why don't we just help each other out? 195 00:14:10,020 --> 00:14:14,800 Why don't we just... Besides, you're... You're really wet. 196 00:14:16,000 --> 00:14:18,280 You're already really wet. I can feel it. 197 00:14:19,120 --> 00:14:20,440 It doesn't make it right. 198 00:14:23,460 --> 00:14:26,480 Why don't you close your eyes and just relax? 199 00:14:28,200 --> 00:14:30,620 You can pretend I'm someone else if you want. 200 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Just relax. 201 00:14:57,070 --> 00:14:58,410 to think about anybody else. 202 00:14:58,850 --> 00:14:59,850 Oh, I'm glad. 203 00:15:02,930 --> 00:15:03,930 Oh, 204 00:15:05,870 --> 00:15:07,370 I missed you so much. 205 00:15:08,670 --> 00:15:11,190 Oh, you taste better than a chicken. 206 00:16:35,850 --> 00:16:36,850 Just don't. 207 00:16:36,870 --> 00:16:38,930 Just don't think about it. 208 00:16:40,110 --> 00:16:41,550 I know if I want to. 209 00:16:47,890 --> 00:16:50,250 I'm the luckiest little sister in the world. 210 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 You're so tight. 211 00:17:28,180 --> 00:17:30,160 Just put in one finger, okay? 212 00:17:30,600 --> 00:17:31,600 That's all I'm doing. 213 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 Ooh. 214 00:18:51,920 --> 00:18:52,920 Are you sure? 215 00:18:56,060 --> 00:18:59,240 Oh, fuck. 216 00:19:01,920 --> 00:19:04,100 You really want to taste me? 217 00:19:04,960 --> 00:19:06,920 Yeah. Oh, my God. 218 00:19:09,860 --> 00:19:10,860 Okay. 219 00:19:14,300 --> 00:19:17,240 Oh, shit. 220 00:19:17,940 --> 00:19:18,960 You sure? 221 00:19:21,130 --> 00:19:25,570 I haven't, I haven't done this in a long time to, oh, oh god, oh fuck. 222 00:19:26,910 --> 00:19:32,150 Oh, oh god, so long since anyone's done that. 223 00:19:32,870 --> 00:19:34,110 Oh my god. 224 00:20:46,120 --> 00:20:48,680 I just wanted to know if I was doing a good job. Oh 225 00:20:48,680 --> 00:21:04,060 It's 226 00:21:04,060 --> 00:21:09,560 just been a long time since I've been with somebody that I care about me too 227 00:21:20,080 --> 00:21:21,080 in the world. 228 00:21:26,100 --> 00:21:29,760 Anything for you. 229 00:22:29,480 --> 00:22:30,900 Let me just finish you off, okay? 230 00:22:31,180 --> 00:22:32,180 No. 231 00:22:32,500 --> 00:22:34,020 No, I want to be inside you. 232 00:22:35,000 --> 00:22:37,600 Please, let me be inside you. You taste so good. 233 00:22:38,060 --> 00:22:39,740 I know you want my cocky. 234 00:22:40,620 --> 00:22:41,700 I know you do. 235 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 No. 236 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 No. 237 00:22:50,280 --> 00:22:51,720 This is already too far. 238 00:24:14,670 --> 00:24:16,090 You don't have to be scared. 239 00:24:16,430 --> 00:24:17,530 You should have died. 240 00:24:17,790 --> 00:24:18,790 I don't know. 241 00:24:20,030 --> 00:24:22,190 I am scared. Don't you love me? Don't you love me? 242 00:24:23,370 --> 00:24:24,370 Yeah. 243 00:24:25,270 --> 00:24:26,950 Don't you like being close to me? 244 00:24:27,510 --> 00:24:28,510 I do. 245 00:24:28,550 --> 00:24:29,990 Isn't this really good Thanksgiving? 246 00:24:31,410 --> 00:24:32,369 Well, yeah. 247 00:24:32,370 --> 00:24:33,590 Let's make it a great one. 248 00:24:34,370 --> 00:24:35,550 Let's make it a great one. 249 00:25:10,440 --> 00:25:11,440 Our little secret. 16553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.