Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,041 --> 00:00:27,708
Gata, proștilor, gura!
2
00:00:32,416 --> 00:00:35,458
- Ce pana mea!
- Scuze.
3
00:00:38,416 --> 00:00:42,083
Ascultați cu atențieși poate o să învățați ceva.
4
00:01:17,458 --> 00:01:19,291
Poate mergem la film.
5
00:01:19,375 --> 00:01:22,291
Trebuie să mergem la cumpărături.
Lista este pe frigider.
6
00:01:23,708 --> 00:01:27,791
- Stai aici și ține-mă de mână, dragă!
- Sună-l pe Lasse.
7
00:01:29,833 --> 00:01:31,833
Am terminat-o cu Lasse.
8
00:01:39,833 --> 00:01:44,083
De unde era să știucă voi lua bătaie oricum?
9
00:01:58,541 --> 00:02:02,041
Zice: „Azi vei cunoaște
o persoană interesantă
10
00:02:02,125 --> 00:02:06,208
care va avea un impact
important asupra vieții tale.”
11
00:02:07,791 --> 00:02:09,958
L-am cunoscut azi la metrou.
12
00:02:10,041 --> 00:02:13,208
Mergea înaintea mea,
și-a lăsat pantalonii în vine…
13
00:02:13,291 --> 00:02:15,333
Hai, mamă!
14
00:02:15,416 --> 00:02:17,958
Interesant.
15
00:02:20,458 --> 00:02:22,333
Hei, e al meu.
16
00:02:22,416 --> 00:02:25,000
- Vorbești serios?
- Da.
17
00:02:26,416 --> 00:02:28,250
Nu vă certați în fața mea.
18
00:02:30,333 --> 00:02:31,791
Unde te duci?
19
00:02:32,791 --> 00:02:35,541
Mâine începe școala!
20
00:02:43,708 --> 00:02:45,625
Cine mai vine?
21
00:02:48,041 --> 00:02:53,083
Probabil Iisus și apostolii.
Nu toți, fiindcă Iuda are…
22
00:02:53,166 --> 00:02:56,208
Aino, nu-mi place atitudinea.
23
00:02:57,083 --> 00:03:00,125
Și nu-mi place nici de tine
că rânjești așa.
24
00:03:02,250 --> 00:03:05,958
- Bun. Cine mai vine?
- Am zis de Iisus?
25
00:03:23,416 --> 00:03:28,208
De unde era să știucă mocnea atâta furie?
26
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Hei, nu poți să mai stai
și tu pe-acasă din când în când?
27
00:03:52,416 --> 00:03:56,208
Putem să facem ceva amuzant,
să ne uităm la un film sau ceva.
28
00:04:00,208 --> 00:04:01,833
- Bună!
- Bună!
29
00:04:04,000 --> 00:04:05,625
- Ce faci?
- Scuze!
30
00:04:05,708 --> 00:04:07,333
- Hei!
- Scuze!
31
00:04:07,416 --> 00:04:09,625
Taru! Ce pana mea!
32
00:04:21,666 --> 00:04:25,208
De unde era să știu că nu-i binesă săruți broaștele?
33
00:04:35,083 --> 00:04:37,833
- Vrei să te duc pe plajă?
- Da.
34
00:04:41,458 --> 00:04:45,041
De unde era să știucă pot fi și eu fericită?
35
00:05:36,000 --> 00:05:39,500
Cartea Sfântă spune:
„El se hrănește cu cenușă…
36
00:05:40,625 --> 00:05:44,875
Nu are oare o minciună în mână?”
37
00:05:44,958 --> 00:05:46,041
Mai vreau una!
38
00:05:46,791 --> 00:05:49,708
- A fost ultima.
- Viața îți dă o singură șansă.
39
00:05:49,791 --> 00:05:53,375
Bine, eu o să fiu
cea care se hrănește cu cenușă.
40
00:05:53,458 --> 00:05:56,083
- Jessica va fi…
- Stâlpul de sare.
41
00:05:56,166 --> 00:05:59,708
Aino o să fie ucigașa.
E rândul tău, Jenny.
42
00:05:59,791 --> 00:06:01,291
Nu vreau.
43
00:06:02,000 --> 00:06:04,583
Haide, Jenny!
44
00:06:04,666 --> 00:06:09,125
- Eu o să fiu Lazăr.
- Jenny…
45
00:06:09,208 --> 00:06:10,833
Bine, bine.
46
00:06:14,000 --> 00:06:15,583
Și Cartea Sfântă răspunde:
47
00:06:15,666 --> 00:06:22,375
„Dreapta ta va ajunge pe cei ce te urăsc
i-i vei arde ca un cuptor aprins.”
48
00:06:37,333 --> 00:06:42,458
De unde era să știu că niciuna dintre noinu va mai sări așa niciodată?
49
00:06:44,708 --> 00:06:48,583
De unde era să știucă totul se va schimba curând?
50
00:07:14,083 --> 00:07:20,541
De unde era să știucă-mi voi aminti mereu acest moment?
51
00:07:25,333 --> 00:07:27,666
- Rahat, ultimul feribot!
- Ești sigură?
52
00:07:27,750 --> 00:07:30,833
- Pe aici.
- Fugiți!
53
00:07:42,541 --> 00:07:45,083
- Mi-am uitat camera!
- N-avem timp!
54
00:08:20,208 --> 00:08:21,125
Nu!
55
00:08:29,208 --> 00:08:31,458
Cât de întâmplător e totul!
56
00:08:32,916 --> 00:08:35,666
Totul ar fi fost altfeldacă străbunicul meu
57
00:08:35,750 --> 00:08:38,250
nu s-ar fi ascunsde gloanțele războiului.
58
00:08:39,000 --> 00:08:43,125
Sau dacă tata n-ar fi fostîn același tren cu mama către Oulu.
59
00:08:45,250 --> 00:08:47,750
Dacă nu mi-aș fi uitat camera.
60
00:08:52,208 --> 00:08:56,875
Dacă n-ar fi avut pălăria aia.Sau zâmbetul ăla tâmp.
61
00:08:58,625 --> 00:09:00,750
Dacă n-ar fi avut…
62
00:09:02,375 --> 00:09:03,625
ochii ăia.
63
00:09:07,958 --> 00:09:11,500
Dacă aș fi fost o pisicăși aș fi avut nouă vieți,
64
00:09:12,458 --> 00:09:17,166
una dintre ele s-ar fi încheiatla aeroportul din Vilnius pe 17 septembrie
65
00:09:17,833 --> 00:09:21,375
la 12:18.
66
00:09:34,125 --> 00:09:36,958
ȘTERGEȚI? DA.
67
00:09:42,458 --> 00:09:44,666
Dacă n-ar fi avut un numeatât de potrivit.
68
00:09:44,750 --> 00:09:46,791
- Kiss.
- Poftim?
69
00:09:47,833 --> 00:09:52,166
Kiss Lucas. Așa mă cheamă.
E numele de familie.
70
00:09:52,250 --> 00:09:55,083
- Bine.
- Tata e ungur și mama…
71
00:09:55,166 --> 00:10:00,083
Dacă nu m-ar fi amețitcu Kierkegaard și existențialismul.
72
00:10:01,083 --> 00:10:02,916
AUTENTICITATE
73
00:10:03,000 --> 00:10:04,875
ABSURDUL
74
00:10:07,375 --> 00:10:10,458
Dacă nu s-ar fi priceputde minune să fure sticle de vin.
75
00:10:17,250 --> 00:10:20,166
Dacă apa n-ar fi fost atât de rece.
76
00:11:03,875 --> 00:11:10,291
Sau X este minus patru pe șase sau…
77
00:11:19,750 --> 00:11:21,541
Îl cheamă Lucas Kiss.
78
00:11:23,583 --> 00:11:27,041
Studiază filozofia la universitatea
din Vilnius, în anul II,
79
00:11:27,125 --> 00:11:30,625
iar formația lui favorită,
ca și a mea e Arctic Monkeys.
80
00:11:31,416 --> 00:11:33,083
Drăguț băiat.
81
00:11:35,166 --> 00:11:36,791
Ce-i rău în asta?
82
00:11:37,583 --> 00:11:41,000
- Nimic.
- Dacă-ți place așa ceva.
83
00:11:44,750 --> 00:11:48,250
Merge des la cafeneaua Dai…
84
00:11:49,916 --> 00:11:53,208
Dio… Dione
85
00:11:53,833 --> 00:11:56,250
și fumează narghilea.
86
00:11:56,333 --> 00:11:58,875
- Pot să-ți arăt o fotografie.
- Nu e nevoie.
87
00:11:58,958 --> 00:12:01,583
Are ochi foarte frumoși.
88
00:12:02,250 --> 00:12:07,750
Și poartă o pălărie!
Jenny, e atât de tare! E fabuloasă.
89
00:12:10,166 --> 00:12:15,000
După ce am făcut-o prima dată…
90
00:12:17,083 --> 00:12:18,250
Ai vomat?
91
00:12:19,500 --> 00:12:23,375
Ești la fel de interesantă
ca un cosinus și o tangentă la un loc.
92
00:12:47,833 --> 00:12:49,750
Poți să vorbești mai încet?
93
00:12:49,833 --> 00:12:52,583
E cel mai important an din viața ta.
94
00:12:52,666 --> 00:12:57,083
Nu lăsa 12 ani de muncă să se ducă
pe apa sâmbetei pentru un băiat!
95
00:12:57,166 --> 00:13:01,625
- Pentru început, plec doar o săptămână.
- Cum adică, „pentru început”?
96
00:13:02,625 --> 00:13:05,500
Doamne! Ce vrei să faci, copilă?
97
00:13:06,750 --> 00:13:10,666
În plus, nu-mi permit să-ți plătesc
o vacanță romantică în Lituania.
98
00:13:10,750 --> 00:13:14,000
Nici nu trebuie. O să mă angajez.
99
00:13:18,041 --> 00:13:19,625
O zi bună!
100
00:13:32,625 --> 00:13:34,750
O broască nu se schimbă într-un prinț.
101
00:13:35,625 --> 00:13:41,208
Nu prea au nimerit-o
în povestea aceea.
102
00:13:43,000 --> 00:13:47,791
Când o prințesă sărută un prinț,
103
00:13:50,333 --> 00:13:52,083
el se transformă în broască.
104
00:13:53,833 --> 00:13:55,583
Mersi, mamă!
105
00:13:55,666 --> 00:13:58,875
Iartă-mă, dar nu vreau să…
106
00:14:03,375 --> 00:14:05,041
Las-o baltă.
107
00:14:06,541 --> 00:14:12,458
Dar nu lăsa o broască să-ți strice viața!
108
00:14:38,750 --> 00:14:39,666
Nu!
109
00:14:42,583 --> 00:14:43,958
O zi frumoasă!
110
00:15:43,958 --> 00:15:45,041
Nu, nu, nu!
111
00:17:39,875 --> 00:17:41,000
Jessica?
112
00:17:49,708 --> 00:17:52,791
- Pe unde ai fost?
- Ce cauți aici?
113
00:17:52,875 --> 00:17:55,666
- Te-am așteptat.
- În primul rând, ce faci aici?
114
00:17:55,750 --> 00:17:59,625
- Ce fac aici? Tu m-ai invitat.
- Trebuia să mă suni.
115
00:17:59,708 --> 00:18:02,416
Te-am sunat de o sută de ori
și mi-a murit telefonul!
116
00:18:02,500 --> 00:18:03,916
Nu e problema mea…
117
00:18:04,000 --> 00:18:06,666
Nu e? Ba da, e problema ta!
118
00:18:08,083 --> 00:18:11,833
Înțelegi ce încerc
să-ți spun, tâmpitule? Rahat!
119
00:18:12,416 --> 00:18:14,791
Calmează-te! Nu-i nimic.
120
00:18:17,791 --> 00:18:21,666
Cam ciudat mod
să-mi spui „bună” în finlandeză, nu?
121
00:18:27,625 --> 00:18:28,625
Vino.
122
00:18:45,750 --> 00:18:47,541
Ți-e foame?
123
00:19:17,583 --> 00:19:19,458
N-am făcut-o niciodată.
124
00:19:20,791 --> 00:19:22,083
Bine.
125
00:20:36,708 --> 00:20:42,708
Sunt multe biserici aici.
Vezi crucea aia mare?
126
00:20:42,791 --> 00:20:46,250
E interesant,
fiindcă creștinismul a apărut…
127
00:20:48,500 --> 00:20:51,958
- S-a întâmplat ceva?
- Am o migrenă.
128
00:20:53,916 --> 00:20:54,916
Bine.
129
00:21:00,083 --> 00:21:02,000
Aș vrea să merg acasă.
130
00:21:06,083 --> 00:21:07,333
Îmi pare rău.
131
00:21:09,333 --> 00:21:10,583
Nu-i nimic.
132
00:23:17,875 --> 00:23:21,791
Da, a fost o săptămână frumoasă,
133
00:23:22,625 --> 00:23:28,541
dar florile frumoase mor toamna.
134
00:23:28,625 --> 00:23:32,666
Așa stau lucrurile,nu-i nimic rău în asta.
135
00:23:52,000 --> 00:23:53,791
Nu putem opri timpul.
136
00:23:54,791 --> 00:23:57,291
Acest moment deja a trecut.
137
00:23:58,250 --> 00:23:59,166
Și…
138
00:23:59,833 --> 00:24:01,583
Cine știe ce urmează?
139
00:24:02,416 --> 00:24:05,416
Cum pot ști ce simt mâinesau în ora următoare?
140
00:24:05,500 --> 00:24:07,958
E viu doar cel care trăiește clipa.
141
00:24:08,041 --> 00:24:13,166
Și fericirea nu e cevace putem păstra permanent.
142
00:24:27,541 --> 00:24:28,541
Adio!
143
00:24:38,375 --> 00:24:40,708
Cum am putut fi atât de proastă?
144
00:24:43,958 --> 00:24:45,000
Proastă!
145
00:24:50,500 --> 00:24:52,583
Al dracului de proastă!
146
00:24:58,458 --> 00:24:59,583
Deci?
147
00:25:04,875 --> 00:25:09,166
Era cam prea… frumușel.
148
00:25:10,875 --> 00:25:14,000
În plus, existențialismul e nasol.
149
00:25:18,375 --> 00:25:19,625
Bună, Jessica!
150
00:25:20,291 --> 00:25:23,833
Jessica, arată-ne cum merge chestia asta.
151
00:25:23,916 --> 00:25:25,708
Unde pun tutunul?
152
00:25:55,583 --> 00:25:56,583
Proastă!
153
00:25:59,375 --> 00:26:01,333
Al dracului de proastă!
154
00:26:14,541 --> 00:26:18,458
Poate par lipsită de inimă,
dar inima e făcută să fie frântă.
155
00:26:24,291 --> 00:26:26,333
Apoi, o vindeci.
156
00:26:32,750 --> 00:26:34,750
Și se schimbă puțin.
157
00:27:20,041 --> 00:27:22,041
Nu știu cum să-i spun.
158
00:27:23,083 --> 00:27:24,791
Ar putea fi oricine.
159
00:27:26,083 --> 00:27:27,625
Și asta e Viața.
160
00:27:28,416 --> 00:27:30,916
Încearcă tu să desenezi Viața!
161
00:27:31,625 --> 00:27:33,125
Nu-i ușor deloc.
162
00:27:33,208 --> 00:27:37,583
La început, totul e bine.
Ai încredere în viață.
163
00:27:41,625 --> 00:27:44,458
De ce am senzația că finalul e trist?
164
00:27:45,791 --> 00:27:49,625
Când, într-o zi,
alergi în brațele Vieții…
165
00:27:52,333 --> 00:27:57,625
ești puțin precaut la început,
dar începi să crezi că e un accident.
166
00:28:01,041 --> 00:28:03,000
Dar nu-i un accident…
167
00:28:04,583 --> 00:28:05,875
fiindcă…
168
00:28:11,250 --> 00:28:13,000
Viața te face praf.
169
00:28:25,000 --> 00:28:28,083
Sistemul meu se bazeazăpe o singură regulă simplă.
170
00:28:28,916 --> 00:28:31,916
Niciodată, absolut niciodată…
171
00:28:34,375 --> 00:28:35,500
să nu te oprești.
172
00:28:37,666 --> 00:28:44,291
De-asta am 378 de CD-uri, 252 de DVD-uri,50 cm de bilete de cinema
173
00:28:44,375 --> 00:28:47,250
ca să mă asigur că nu sunt singură.
174
00:28:49,625 --> 00:28:54,625
Două antrenamente săptămânal,zeci de ore de lucru la Snowboy.
175
00:28:56,916 --> 00:29:02,250
De unde era să știu că tot sistemulse prăbușește cu o singură aruncare?
176
00:29:03,291 --> 00:29:09,000
De unde era să știucă există atâta furie reprimată?
177
00:29:18,625 --> 00:29:21,333
Aino, stai!
178
00:29:23,125 --> 00:29:24,750
De ce n-ai venit ieri?
179
00:29:24,833 --> 00:29:29,666
- E complicat.
- Bine.
180
00:29:30,250 --> 00:29:33,666
- Ce e asta?
- Proiectul video. Autoportret.
181
00:29:34,625 --> 00:29:36,458
L-ai făcut pe al tău?
182
00:29:38,291 --> 00:29:39,791
Vii în seara asta?
183
00:29:43,750 --> 00:29:45,416
- Pa!
- Pa!
184
00:29:48,583 --> 00:29:53,041
Gluma e următoarea: acopăr poarta bine,dar, pe de altă parte,
185
00:29:53,125 --> 00:29:57,291
e ușor să-mi distragi atențiacu un baton de ciocolată.
186
00:30:06,125 --> 00:30:09,333
Minna are bronșită.
Trebuie să joci mâine.
187
00:30:09,875 --> 00:30:13,375
- N-am jucat niciodată într-un meci.
- Mâine, va trebui.
188
00:30:15,000 --> 00:30:16,333
Dar nu mă descurc.
189
00:30:19,708 --> 00:30:20,708
Dar…
190
00:30:21,958 --> 00:30:23,000
acoperi…
191
00:30:23,791 --> 00:30:25,625
Bine poarta?
192
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Da.
193
00:30:50,125 --> 00:30:57,125
Fiindcă sunt un mascul alfa stilat,chipeș și încrezător zilele astea,
194
00:30:58,208 --> 00:31:03,250
probabil vă e greu să credețică acum ceva timp,
195
00:31:03,333 --> 00:31:05,791
o încasam măcar o dată pe săptămână.
196
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Înțeleg de ce.
197
00:31:08,291 --> 00:31:09,625
TOCILAR, PĂLUGĂ
198
00:31:09,708 --> 00:31:12,666
Și eu mi-aș fi dat una, dacă aș fi putut.
199
00:31:12,750 --> 00:31:14,791
CHIORUL, FĂTĂLĂU, POVEȘTI NASOALE
200
00:31:18,500 --> 00:31:21,458
Aveam fantezii violente.
201
00:31:30,291 --> 00:31:33,083
Mă temeam că-mi vor citi gândurile
202
00:31:33,166 --> 00:31:36,375
și mă vor arunca în pușcărieca potențial atacator al școlii.
203
00:31:40,750 --> 00:31:42,875
Am învățat să nu plâng.
204
00:31:47,833 --> 00:31:50,458
M-au dus la celălalt ratat din școală.
205
00:31:51,166 --> 00:31:55,625
În cele din urmă, am înțelesce să fac. M-au lăsat toți în pace.
206
00:31:56,833 --> 00:32:02,791
Asta a fost prima mea lecțiede la Viață, dar nu știu care anume.
207
00:32:09,250 --> 00:32:10,083
Bună!
208
00:32:11,041 --> 00:32:16,666
Bună! Mă tem că-l vom pierdepe Snowboy pentru totdeauna.
209
00:32:17,250 --> 00:32:18,833
Trebuie să cobori.
210
00:32:22,833 --> 00:32:23,666
Am înțeles.
211
00:33:08,250 --> 00:33:09,833
Da, da!
212
00:33:12,666 --> 00:33:16,041
Aino e un zid!
213
00:33:16,916 --> 00:33:18,375
AINO - ZID
214
00:33:30,541 --> 00:33:32,250
Nu face vreo prostie.
215
00:33:34,458 --> 00:33:36,375
Adică?
216
00:33:37,750 --> 00:33:41,166
Nu. Face. Vreo. Prostie.
217
00:33:42,833 --> 00:33:44,833
Bun sfat.
218
00:33:52,083 --> 00:33:53,708
Aino e un zid!
219
00:34:00,416 --> 00:34:04,166
Lasă-mă să cad în direcția corectămăcar de data asta.
220
00:34:20,166 --> 00:34:23,041
Aino e un zid!
221
00:34:27,000 --> 00:34:30,541
- Nu pot să vin și eu?
- E o noapte între fete.
222
00:34:32,875 --> 00:34:34,750
De ce tot scapi de mine?
223
00:34:35,666 --> 00:34:37,750
Păi… e distractiv.
224
00:34:38,708 --> 00:34:40,500
Poți să încetezi?
225
00:34:49,083 --> 00:34:52,000
Trebuie să pleci. Pa!
226
00:34:53,166 --> 00:34:54,875
- Pa!
- Pa!
227
00:35:54,250 --> 00:35:55,916
Ne cunoaștem?
228
00:36:02,166 --> 00:36:03,750
Mamă, ce urâtă ești!
229
00:36:06,041 --> 00:36:10,375
Dumbo? Scuze, nu-mi amintesc
numele tău adevărat.
230
00:36:17,791 --> 00:36:19,208
Nu-i nimeni aici.
231
00:36:28,375 --> 00:36:29,208
Hei!
232
00:36:31,291 --> 00:36:33,166
Hei, așteaptă!
233
00:36:34,416 --> 00:36:37,125
- Ce mai e?
- Realizezi cine e?
234
00:36:37,208 --> 00:36:38,333
Poftim?
235
00:36:38,416 --> 00:36:40,583
Las-o baltă. Trage-i două.
236
00:36:44,958 --> 00:36:48,791
- Cum a fost? Ați câștigat?
- Schimb regula de bază.
237
00:36:49,875 --> 00:36:55,458
Absolut niciodată nu te opriîn fața unei oglinzi.
238
00:36:58,583 --> 00:37:04,875
- Mănânci ceva?
- Nu. Poate. În fine.
239
00:37:05,625 --> 00:37:06,875
Uite, Aino!
240
00:37:08,541 --> 00:37:13,041
Un elefant!
241
00:37:20,208 --> 00:37:26,708
- Animațiile tale… m-au uimit!
- Mersi! Mi-a plăcut proiectul.
242
00:37:26,791 --> 00:37:30,166
- Scuze că am întârziat.
- Am văzut autoportretul lui Taipo.
243
00:37:31,291 --> 00:37:35,208
Putem să-l urmărim pe al tău.
Le discutăm mai târziu.
244
00:37:35,291 --> 00:37:36,375
Nu l-am făcut.
245
00:37:41,083 --> 00:37:43,708
De ce?
246
00:37:43,791 --> 00:37:47,083
Dă-mi un motiv
pentru care mi-aș filma fața.
247
00:37:53,208 --> 00:37:56,958
Aino, poate fi…
248
00:37:58,750 --> 00:37:59,875
Aino, stai!
249
00:38:08,875 --> 00:38:12,833
Vrei să mergem să bem o cafea?
250
00:38:15,583 --> 00:38:19,041
Vrei să te întorci să vorbești cu Marja?
251
00:38:22,083 --> 00:38:23,083
Bine.
252
00:38:32,208 --> 00:38:34,208
Nu mă lăsa aici.
253
00:38:36,791 --> 00:38:37,791
Te rog.
254
00:38:44,583 --> 00:38:49,416
De ce doar eu am fost pusăîn corpul ăsta de rahat?
255
00:38:53,291 --> 00:38:57,375
Parcă zici că am primis adresa greșitădin cauza unei erori stupide.
256
00:39:04,708 --> 00:39:06,458
Cum să scap de aici?
257
00:39:17,291 --> 00:39:21,166
- Să mergem.
- Aveți două minute.
258
00:39:27,250 --> 00:39:28,541
Putem rămâne aici.
259
00:39:38,083 --> 00:39:39,125
Bine.
260
00:39:42,666 --> 00:39:44,541
L-am părăsit pe nenorocit.
261
00:39:50,375 --> 00:39:54,666
O sută de dimineți!
262
00:39:54,750 --> 00:39:57,875
O sută de dimineți!
263
00:40:11,750 --> 00:40:15,041
O sută de dimineți!
264
00:40:42,083 --> 00:40:44,583
- Arată a otravă.
- Este otravă.
265
00:40:49,416 --> 00:40:51,708
Vii la petrecerea de diseară, nu?
266
00:40:51,791 --> 00:40:52,791
Poate.
267
00:40:58,333 --> 00:40:59,333
Aino!
268
00:42:10,791 --> 00:42:14,291
- Pleci deja?
- Da, trebuie.
269
00:42:16,166 --> 00:42:17,083
Bine.
270
00:42:18,250 --> 00:42:19,458
Pa!
271
00:42:38,250 --> 00:42:39,166
Grozav.
272
00:42:53,291 --> 00:42:54,125
Nu!
273
00:43:22,458 --> 00:43:23,458
Bună!
274
00:43:26,166 --> 00:43:27,666
Distracție plăcută!
275
00:43:35,333 --> 00:43:39,583
…am așteptat juma' de oră
cu ea sculată ca poponarul să termine.
276
00:43:39,666 --> 00:43:41,875
O tot atingea cu cârnăciorul lui…
277
00:43:43,166 --> 00:43:44,416
Uite!
278
00:43:45,166 --> 00:43:49,708
Cine e? Opa, e Dumbo!
279
00:43:50,666 --> 00:43:52,208
Ce mai faci, elefănțico?
280
00:43:58,625 --> 00:44:01,333
Dumbo are iubit!
281
00:44:02,291 --> 00:44:04,583
Și tu ești un animal cumva?
282
00:44:05,583 --> 00:44:07,750
Hei, hei!
283
00:44:09,583 --> 00:44:13,625
Nu-i frumos! Am venit aici să vorbim.
284
00:44:17,625 --> 00:44:21,208
- Ce animal ești tu?
- O ciocănitoare.
285
00:44:23,041 --> 00:44:25,250
O ciocănitoare. Mișto.
286
00:44:26,083 --> 00:44:27,916
I-o trăgeam maică-tii.
287
00:44:40,791 --> 00:44:45,250
O ultimă întrebare.
Vreau un răspuns sincer.
288
00:44:46,666 --> 00:44:53,541
Cu cine seamănă iubita ta:
Kate Moss sau un elefant?
289
00:44:56,666 --> 00:44:57,583
Deci?
290
00:45:01,666 --> 00:45:04,166
Ai un prieten fioros, Dumbo.
291
00:45:09,000 --> 00:45:12,875
Tapio, stai!
292
00:45:14,416 --> 00:45:17,333
Nu asculta idioții ca el.
293
00:45:39,791 --> 00:45:43,125
Regula de bază în noul meu sistem e…
294
00:45:47,375 --> 00:45:49,500
nu există reguli.
295
00:46:32,000 --> 00:46:37,041
Sau poate noua regulă e:cu cât faci mai puține
296
00:46:38,708 --> 00:46:40,791
cu atât mai puține pot merge prost.
297
00:46:50,083 --> 00:46:55,375
Aino, plecăm. La mulți ani!
298
00:47:02,458 --> 00:47:09,000
Și dacă începe să-ți meargă bine,înseamnă că ți-a scăpat ceva.
299
00:47:16,416 --> 00:47:21,041
Sau înseamnă că lucrurileau luat brusc o turnură pozitivă.
300
00:47:53,333 --> 00:47:56,166
Apoi, îți dai seama
că nu e un accident.
301
00:47:57,416 --> 00:48:01,958
Viața te bate iar și iar.
302
00:48:06,333 --> 00:48:08,541
Realizezi că Viața e nebună.
303
00:48:11,916 --> 00:48:13,958
Poate să-ți facă orice.
304
00:49:28,083 --> 00:49:32,291
Am un iubit minunat,amuzant și drăguț.
305
00:49:32,375 --> 00:49:34,333
Sunt cealaltă jumătate a cuplului,
306
00:49:34,416 --> 00:49:41,125
care are deja glume și frazeștiute doar de noi și momente drăguțe.
307
00:49:43,125 --> 00:49:47,750
Apoi, vreau adrenalină, mă îmbăt
308
00:49:47,833 --> 00:49:53,208
și deviez lumea de la cursul său.Mor din cauza drogurilor și anorexiei.
309
00:49:54,250 --> 00:49:59,000
Evident, sunt ridicol de mică.Și pierdută.
310
00:50:00,791 --> 00:50:02,833
Cine sunt, de fapt?
311
00:50:10,416 --> 00:50:12,458
- Am nevoie la toaletă.
- Stai!
312
00:50:14,000 --> 00:50:16,833
Asta e una? O să-ți pierzi mințile?
313
00:50:16,916 --> 00:50:17,958
Nu.
314
00:50:19,791 --> 00:50:21,791
De unde știi? Ai gustat?
315
00:50:23,208 --> 00:50:24,125
Porcule!
316
00:50:25,291 --> 00:50:26,250
Grăbește-te.
317
00:50:36,125 --> 00:50:38,083
TEST DE SARCINĂ
318
00:50:40,250 --> 00:50:41,250
Rahat!
319
00:50:54,541 --> 00:50:55,916
Mai multe fursecuri!
320
00:51:08,541 --> 00:51:10,541
- Ce faci?
- Taci!
321
00:51:35,583 --> 00:51:36,583
Ce?
322
00:51:39,041 --> 00:51:40,125
Tati.
323
00:51:49,375 --> 00:51:51,291
Cine sunt, de fapt?
324
00:51:54,291 --> 00:51:56,125
Cine sunt, de fapt?
325
00:51:59,666 --> 00:52:00,500
Nu.
326
00:52:04,750 --> 00:52:05,583
Nu.
327
00:52:10,041 --> 00:52:11,791
O fetiță în interiorul meu.
328
00:52:15,083 --> 00:52:18,916
O mică. Fetiță. Vie.
329
00:52:22,541 --> 00:52:23,583
Nu.
330
00:52:26,666 --> 00:52:30,333
Poți să faci curat?
Aștept un musafir deosebit.
331
00:52:30,416 --> 00:52:34,166
- Am avut o zi proastă la muncă.
- Iar aduci altul nou?
332
00:52:36,958 --> 00:52:39,625
- Mâine am mate.
- Poftim?
333
00:52:41,125 --> 00:52:43,750
Matematică. Examenele de bacalaureat.
334
00:52:43,833 --> 00:52:48,708
Bine, o să chem pe cineva,
dar fă cumpărăturile, măcar.
335
00:52:48,791 --> 00:52:50,333
- Pa!
- Mami…
336
00:52:54,500 --> 00:52:56,333
Nu-mi spui niciodată „mami”.
337
00:52:57,041 --> 00:52:59,208
- Nu?
- Nu.
338
00:53:00,916 --> 00:53:02,125
Ei, bine?
339
00:53:02,208 --> 00:53:04,625
- E ciudat.
- Ce e?
340
00:53:05,375 --> 00:53:09,458
E ciudat că totul se întoarce…
341
00:53:11,583 --> 00:53:14,791
cu susul în jos.
342
00:53:28,041 --> 00:53:29,250
Bună, mamă!
343
00:53:37,416 --> 00:53:38,333
Rami.
344
00:53:41,458 --> 00:53:44,041
S-a întâmplat ceva minunat.
345
00:53:46,833 --> 00:53:49,125
Știi că te iubesc.
346
00:53:54,500 --> 00:53:58,583
Rami, idiotule,știu că nu ești în stare,
347
00:54:00,000 --> 00:54:01,250
așa că du-te dracului!
348
00:54:10,958 --> 00:54:13,500
Mai întâi, o fentă cu stânga.
349
00:54:14,208 --> 00:54:17,791
- Sigur că vreau să păstrăm copilul.
- Ești absolut sigur?
350
00:54:19,083 --> 00:54:21,041
Văd că nu ești în stare.
351
00:54:21,666 --> 00:54:23,333
Un croșeu de dreapta.
352
00:54:24,500 --> 00:54:25,708
La ficat.
353
00:54:25,791 --> 00:54:30,083
Îmi pare rău că te-am scos
din zona de confort.
354
00:54:32,250 --> 00:54:34,000
E prea ușor.
355
00:54:34,083 --> 00:54:37,416
Aveam o relație fără complicații.
356
00:54:37,500 --> 00:54:39,958
Apărarea lui e distrusă.
357
00:54:40,041 --> 00:54:45,333
Ți-ai tras-o, te-ai distrat și acum
te poți întoarce la viața de adolescent.
358
00:54:53,750 --> 00:54:56,083
Dezbină și cucerește.
359
00:54:57,250 --> 00:54:59,166
Divide et impera.
360
00:55:08,958 --> 00:55:11,000
Cine sunt, de fapt?
361
00:55:19,458 --> 00:55:21,791
Știi…
362
00:55:23,166 --> 00:55:27,625
nașterea mea și viața ta cu mine…
363
00:55:28,625 --> 00:55:30,583
Am…
364
00:55:31,875 --> 00:55:33,458
Ți-am stricat viața?
365
00:55:36,125 --> 00:55:37,125
Sigur că nu.
366
00:55:37,208 --> 00:55:40,375
- Cum poți spune…
- N-am zis asta niciodată!
367
00:55:48,541 --> 00:55:50,583
Spune-mi ce crezi.
368
00:55:52,416 --> 00:55:53,750
Fii sinceră.
369
00:55:59,416 --> 00:56:02,250
O să faci ce vrei, dar…
370
00:56:02,958 --> 00:56:03,958
Dar ce?
371
00:56:08,791 --> 00:56:10,250
Nu știu.
372
00:56:12,583 --> 00:56:13,750
Mersi, mamă.
373
00:56:14,458 --> 00:56:16,833
- M-ai ajutat până-n tindă.
- Hei, Taru!
374
00:56:19,083 --> 00:56:23,833
Nu ai curajul să mi-o spui,dar vrei să-mi omor copilul.
375
00:56:25,083 --> 00:56:29,916
Nu înțeleg de ce nu m-ai omorâtși tu pe mine.
376
00:56:30,000 --> 00:56:31,125
Cum arăt?
377
00:56:32,833 --> 00:56:34,000
Ești foarte drăguță.
378
00:56:36,208 --> 00:56:42,041
Arăți ca o prostituată egocentricăși nici măcar nu știi să crești busuioc.
379
00:56:42,125 --> 00:56:44,125
Ea e fiica mea.
380
00:56:44,208 --> 00:56:47,375
Bună. Sunt Marco, cu „c”.
381
00:56:49,708 --> 00:56:54,458
Taru. Se pronunță T-A-R-U.
382
00:57:10,916 --> 00:57:14,666
FOAIE DE EXAMEN
383
00:57:26,333 --> 00:57:27,166
Da!
384
00:57:30,208 --> 00:57:31,333
Da!
385
00:57:32,708 --> 00:57:34,791
Acum, am scăpat de rahatul ăsta!
386
00:57:37,875 --> 00:57:39,750
- Înțelegi?
- Nu.
387
00:57:44,875 --> 00:57:49,041
Bună, sunt Rami.Pe mesagerie, fraiere!
388
00:58:00,333 --> 00:58:01,375
Ghici ce?
389
00:58:04,000 --> 00:58:05,375
Sunt însărcinată.
390
00:59:03,041 --> 00:59:04,375
Poți să-ți faci chiuretaj.
391
00:59:13,416 --> 00:59:15,333
Au date și tot ce trebuie.
392
00:59:17,541 --> 00:59:21,333
Să-l creștem! O sută de copii,
dacă asta vrei.
393
00:59:23,416 --> 00:59:26,000
Da, dacă mă săruți.
394
00:59:41,791 --> 00:59:43,541
Da, dacă mă iubești.
395
00:59:44,666 --> 00:59:46,250
Dacă chiar mă iubești.
396
00:59:50,583 --> 00:59:52,541
Unu, doi, trei.
397
00:59:57,208 --> 00:59:58,916
- Bun.
- Ultima dată.
398
01:00:14,333 --> 01:00:16,625
- Clar e ultima dată.
- Bine.
399
01:00:17,208 --> 01:00:18,083
Da?
400
01:00:19,458 --> 01:00:20,708
Unu, doi.
401
01:00:29,666 --> 01:00:30,583
Ce e?
402
01:00:41,666 --> 01:00:45,291
- Nu înțelegi nimic!
- Eu nu înțeleg?
403
01:00:45,375 --> 01:00:48,291
- Mă piș pe tine!
- Rahat… Iartă-mă!
404
01:00:48,875 --> 01:00:52,083
- Am fost… Iartă-mă!
- Nu mă atinge!
405
01:00:52,708 --> 01:00:54,791
N-am vrut să spun asta.
406
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
Lasă-mă.
407
01:00:59,000 --> 01:01:05,666
Îmi pare rău! Iartă-mă. Uită-te la mine.
408
01:01:19,791 --> 01:01:26,791
El e bărbatul pe care copilul meuîl va vizita la fiecare două săptămâni?
409
01:01:30,458 --> 01:01:32,083
Asta te excită?
410
01:01:34,958 --> 01:01:41,000
Dacă zici nu, ești un mare mincinos.
Dacă e da, ești un pervers.
411
01:01:41,083 --> 01:01:43,250
Am primis bursa în Londra.
412
01:01:45,666 --> 01:01:48,458
Trebuie să-i anunț până mâine la prânz.
413
01:01:56,791 --> 01:02:01,208
Nu ți-am spus înainte
fiindcă s-au întâmplat multe.
414
01:02:05,666 --> 01:02:07,375
Ce drăguț ești!
415
01:02:14,958 --> 01:02:18,541
Nu plec nicăieri
dacă avem curajul să încercăm.
416
01:02:25,708 --> 01:02:28,083
Felicitări pentru bursă!
417
01:02:29,416 --> 01:02:30,791
Haide!
418
01:02:31,875 --> 01:02:33,208
Pe bune!
419
01:02:34,125 --> 01:02:39,500
Poți să lași sarcasmul și ironia deoparte
și să fii și tu om aici și acum?
420
01:02:40,375 --> 01:02:42,916
Ce mai vrei? Aplauze?
421
01:02:55,541 --> 01:03:01,083
Cum să învăț să iubesccând tu ești acolo?
422
01:03:43,833 --> 01:03:47,166
Nu mă mai doarefaptul că ești atât de egocentristă.
423
01:03:47,875 --> 01:03:50,958
Mă doare să-mi dau seama
424
01:03:51,750 --> 01:03:54,458
că semăn tot mai mult cu tine.
425
01:04:28,166 --> 01:04:29,083
Nu…
426
01:05:13,083 --> 01:05:15,000
- E a ta?
- Da.
427
01:05:16,750 --> 01:05:17,750
Mulțumesc!
428
01:06:05,208 --> 01:06:07,291
Nu mai poți avea încredere în Viață,
429
01:06:08,083 --> 01:06:12,500
fiindcă știi că a luat-o razna rău
și se poate întâmpla orice.
430
01:06:14,000 --> 01:06:17,958
Nu mai ai încredere în nimeni și nimic.
431
01:06:20,666 --> 01:06:25,791
Începi să ai impresia
că tu ești cea nebună.
432
01:06:29,208 --> 01:06:34,166
Așadar, rămâi singură pe pământ.
433
01:06:35,541 --> 01:06:37,500
Devii orfană.
434
01:06:42,333 --> 01:06:43,875
Jenny Lehtonen.
435
01:07:02,958 --> 01:07:07,250
Sunt pizza puzzle-uluicare nu se mai potrivește.
436
01:07:10,583 --> 01:07:13,000
Poate sunt de la alt puzzle.
437
01:07:14,583 --> 01:07:16,625
Și nu știu de la care.
438
01:07:28,625 --> 01:07:29,666
Felicitări!
439
01:07:31,166 --> 01:07:32,166
Încetează, Jere!
440
01:07:39,041 --> 01:07:41,541
Poate e mai ușor
să-l șterg în Photoshop.
441
01:07:45,666 --> 01:07:49,083
Unde ai pus noua ta adresă?
442
01:07:49,166 --> 01:07:51,166
În bucătărie, pe panou.
443
01:07:52,833 --> 01:07:58,083
Ai un M, un E, un L și un A.
Înțelegi ce formează?
444
01:07:59,541 --> 01:08:01,583
Mela! Adică, un bărbat.
445
01:08:02,333 --> 01:08:04,250
Cam ciudat pentru o lesbiană.
446
01:08:10,583 --> 01:08:11,916
Când te muți?
447
01:08:16,250 --> 01:08:17,583
A venit tatăl tău.
448
01:08:30,125 --> 01:08:31,125
Felicitări!
449
01:08:36,083 --> 01:08:38,666
Deschide primul disc…
450
01:08:39,291 --> 01:08:40,625
când ești singură.
451
01:08:49,083 --> 01:08:50,291
Trebuie să plec.
452
01:08:56,083 --> 01:08:59,125
- Păstrăm legătura.
- Mulțam!
453
01:09:30,666 --> 01:09:32,250
Pune-o pe cap.
454
01:09:34,708 --> 01:09:37,291
Înseamnă mult pentru mine, de fapt.
455
01:09:55,958 --> 01:09:57,208
Îmi pare rău.
456
01:09:59,208 --> 01:10:00,791
Despre ce vorbești?
457
01:10:29,583 --> 01:10:34,041
Bună, Taru! Mereu ți-ai bătutjoc de mine că sunt jalnică.
458
01:10:36,416 --> 01:10:38,791
Poate, de data asta, voi excela.
459
01:10:43,250 --> 01:10:46,041
Se sfârșesc multe etape.
460
01:10:48,333 --> 01:10:51,875
Vreau să spun un lucru simplu.
461
01:10:54,166 --> 01:10:56,458
L-am păstrat pentru final.
462
01:10:57,916 --> 01:10:59,666
Poate-l știți deja.
463
01:11:03,958 --> 01:11:04,833
Jenny?
464
01:11:12,458 --> 01:11:14,291
De ce continui să mă salvezi?
465
01:11:22,291 --> 01:11:24,500
Poate eu țin enorm la tine.
466
01:11:37,625 --> 01:11:38,625
Bună!
467
01:11:56,125 --> 01:12:00,166
M-am privit în oglindăși am văzut o față întunecată.
468
01:12:01,916 --> 01:12:05,833
Evident că nimeni nu vreasă mă cunoască mai bine.
469
01:12:08,875 --> 01:12:11,833
Nu prea știu când am ajuns așa.
470
01:12:13,958 --> 01:12:20,208
Poate pe la șase anicând am fost… abandonată.
471
01:12:20,791 --> 01:12:22,833
Și am continuat să-l aștept pe…
472
01:12:24,458 --> 01:12:25,416
tata.
473
01:12:26,208 --> 01:12:27,375
Ceva.
474
01:12:29,333 --> 01:12:35,166
Poate atunci când mi-am dat seamacă sunt ruptă de timpurile astea.
475
01:12:36,958 --> 01:12:40,708
De ceea ce vor oamenii adevărațide la locul ăsta.
476
01:12:43,541 --> 01:12:46,833
Poate nu pot să mă prefacsuficient de bine.
477
01:12:50,791 --> 01:12:52,875
Poate am un obiectiv personal.
478
01:12:56,000 --> 01:12:57,750
Poate nu sunt singură.
479
01:13:02,458 --> 01:13:03,458
Dar Taru…
480
01:13:04,833 --> 01:13:08,125
Nu sunt singură că nu existănimeni să mă salveze de aici.
481
01:13:19,416 --> 01:13:21,666
SALVEAZĂ-MĂ!
482
01:13:43,291 --> 01:13:45,291
Cred că am inima frântă.
483
01:14:45,333 --> 01:14:47,458
Uneori, când suntem singure împreună,
484
01:14:49,083 --> 01:14:51,041
când nu ne temem,
485
01:14:52,333 --> 01:14:55,000
lumea nu pareatât de serioasă și greoaie.
486
01:14:55,958 --> 01:14:58,666
Se întâmplă să existămși noi în ea, cumva.
487
01:15:02,083 --> 01:15:05,750
Apoi, simt că pot să escaladezpe cel mai înalt munte.
488
01:15:11,083 --> 01:15:14,125
Să iau atitudineîn fața unui bătăuș de la metrou.
489
01:15:18,041 --> 01:15:25,041
Să simt din nou că există un număr infinitde posibilități în spatele ușii următoare.
490
01:15:42,041 --> 01:15:43,958
Aș merge la înot.
491
01:15:46,958 --> 01:15:48,208
Ești nebună!
492
01:15:52,375 --> 01:15:53,875
Unde-ți sunt țoalele?
493
01:15:57,250 --> 01:15:59,958
Le-a luat marea.
494
01:16:05,416 --> 01:16:06,625
Nu!
495
01:16:15,166 --> 01:16:16,666
N-ar fi corect.
496
01:16:52,916 --> 01:16:54,333
Te iubesc!
497
01:17:09,333 --> 01:17:10,791
Ți-am spus…
498
01:17:11,666 --> 01:17:14,083
pun capăt multor lucruri aici.
499
01:17:16,583 --> 01:17:19,166
Mi-am aruncat toate vechile cărți.
500
01:17:21,250 --> 01:17:24,000
Poate ar trebui să învățsă merg în picioarele goale.
501
01:17:27,208 --> 01:17:29,083
I-am spus psihoterapeutului…
502
01:17:31,583 --> 01:17:33,583
cel căruia îi spuneți Șoimul,
503
01:17:34,958 --> 01:17:39,333
că nu cred că voi mai puteasă mă mai vindec total.
504
01:17:41,041 --> 01:17:46,833
Am părăsit-o ca să mă gândesccine mai e împreună și cine nu.
505
01:17:50,583 --> 01:17:51,833
Și Taru.
506
01:17:52,625 --> 01:17:55,083
Nu credeam că ne vom mai rătăci.
507
01:17:56,791 --> 01:17:58,750
Nu așa, cel puțin.
508
01:18:00,791 --> 01:18:02,250
Știți ce vreau să spun.
509
01:18:05,666 --> 01:18:08,875
Poate se ma micșora totul
într-o bilă sidefată care să dispară.
510
01:18:19,166 --> 01:18:23,291
Există o limită de netrecut.
511
01:18:27,250 --> 01:18:28,875
Cu excepția momentelor scurte.
512
01:18:33,875 --> 01:18:35,500
Poate sunt suficiente.
513
01:18:37,125 --> 01:18:38,708
Aceste momente scurte.
514
01:18:45,625 --> 01:18:49,333
Chiar și un ceas stricatare dreptate o dată pe zi.
515
01:18:51,750 --> 01:18:56,333
Dar simt că trebuie să renunț la tot.
516
01:19:03,333 --> 01:19:05,833
Trebuie să înfrunt…
517
01:19:08,750 --> 01:19:10,958
acest monstru dubios din nou.
518
01:19:15,333 --> 01:19:16,583
Viața asta.
519
01:19:19,708 --> 01:19:23,166
Poate și eu voi deveni, într-o zi…
520
01:19:27,333 --> 01:19:33,333
Într-o zi, îți iei inima-n dințicu ultimul strop de putere.
521
01:19:45,916 --> 01:19:48,416
Știi că poți fi învins.
522
01:20:15,250 --> 01:20:18,833
Dacă fugi, vei deveni orfan.
523
01:20:32,750 --> 01:20:36,083
Dar dacă ai curajulsă confrunți lucrurile…
524
01:20:39,666 --> 01:20:40,916
vei deveni
525
01:20:42,541 --> 01:20:43,875
un războinic.
526
01:20:54,500 --> 01:20:59,333
BAZAT PE JURNALELE VIDEO ALE EMILIEI
VESTERINEN, KAROLIINEI PULKKINEN
527
01:20:59,416 --> 01:21:02,833
PIETEI PÄÄLLYSAHO ȘI LUI IITU SALO
DINTRE 2009-2010.
528
01:22:58,250 --> 01:23:01,250
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu
39432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.