All language subtitles for No.Ordinary.Family.S01E10.No.Ordinary.Sidekick.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:01,585 Every story has a beginning. 2 00:00:01,753 --> 00:00:04,296 We were just an ordinary family, until... 3 00:00:04,964 --> 00:00:06,795 - Hold on! - Oh my God! 4 00:00:08,381 --> 00:00:10,844 Something extraordinary has happened. 5 00:00:11,054 --> 00:00:14,139 You can jump just over a quarter mile, can lift 11,000 pounds. 6 00:00:15,336 --> 00:00:16,575 I'm fast. 7 00:00:17,286 --> 00:00:18,882 I can hear people's thoughts. 8 00:00:19,070 --> 00:00:20,873 I've got a super-brain. 9 00:00:21,314 --> 00:00:23,482 Don't you see? I can finally make a difference. 10 00:00:24,950 --> 00:00:26,776 Who is that? Who are you? 11 00:00:26,944 --> 00:00:28,448 I want you 12 00:00:28,573 --> 00:00:31,293 to keep an eye on Dr Powell and those closest to her. 13 00:00:31,418 --> 00:00:32,866 - Will? - It's me. 14 00:00:34,491 --> 00:00:36,196 All right, Jim! 15 00:00:42,914 --> 00:00:45,530 Sorry... again. 16 00:00:46,527 --> 00:00:49,382 Will you take it easy? You might as well be wearing a t-shirt that says 17 00:00:49,550 --> 00:00:52,969 "me and my family went to south America and all we got were these superpowers." 18 00:00:53,137 --> 00:00:54,846 - J.J., you're up next. - All right. 19 00:00:55,014 --> 00:00:57,474 - Don't cheat. - All right. 20 00:00:57,642 --> 00:00:59,284 - Get another strike. - J.J.! 21 00:01:00,447 --> 00:01:01,594 Focus... 22 00:01:10,530 --> 00:01:11,905 That's my boy! 23 00:01:12,073 --> 00:01:13,949 I call cheating. 24 00:01:14,117 --> 00:01:17,410 It's not cheating, sweetheart. It's maximizing our potential. 25 00:01:18,371 --> 00:01:20,202 - Come on, Dr Powell. - Here we go, mom. 26 00:01:24,001 --> 00:01:26,378 It's okay. You can still go for the spare. 27 00:01:29,723 --> 00:01:32,676 - My mistake. You got a strike. - Yes. Kudos! 28 00:01:32,844 --> 00:01:35,094 Wait, no, you did that, didn't you? 29 00:01:35,818 --> 00:01:38,515 Look, I don't want to be that guy, but technically, 30 00:01:38,683 --> 00:01:41,309 according to U.S.B.C. Rule 5a, that is a lane violation. 31 00:01:41,627 --> 00:01:43,061 You have proof? 32 00:01:43,229 --> 00:01:45,561 This is the last time I play with you all. I'm serious. 33 00:01:48,734 --> 00:01:52,195 - So sorry, I'm late. Good to see you. - Will. I'm glad you could make it. 34 00:01:52,363 --> 00:01:54,415 - You remember my boss, Stephanie. - Of course. 35 00:01:54,540 --> 00:01:56,396 - And this is her husband. - Pleasure. 36 00:01:56,521 --> 00:01:58,285 Katie mentioned that you're an artist. 37 00:01:58,453 --> 00:02:01,037 I just moved into a new apartment. Got a lot of blank walls. 38 00:02:01,205 --> 00:02:03,581 So, maybe I can come over and take a look at your work. 39 00:02:03,749 --> 00:02:05,750 That's very kind. Thank you. Sure... 40 00:02:10,915 --> 00:02:13,706 - You must be Daphne. - Yeah. 41 00:02:16,112 --> 00:02:17,392 J.J., right? 42 00:02:17,517 --> 00:02:19,037 - Yeah. - Nice to meet you. 43 00:02:21,882 --> 00:02:23,711 Thanks for not telling my parents about, 44 00:02:23,836 --> 00:02:26,151 you know, you busting our poker game the other night. 45 00:02:26,550 --> 00:02:29,899 Don't worry. Your secret's safe with me. 46 00:02:30,067 --> 00:02:31,443 George, you're up. 47 00:02:33,128 --> 00:02:34,908 Code 12, silent alarm. Robbery in progress. 48 00:02:35,033 --> 00:02:36,494 Jim, will you come over here? 49 00:02:37,219 --> 00:02:39,576 You brought a police scanner in your bowling bag? 50 00:02:39,744 --> 00:02:41,541 While you were busy knocking over pins, 51 00:02:41,666 --> 00:02:43,580 somebody's been busy knocking over dry cleaners. 52 00:02:43,748 --> 00:02:45,290 Silent alarm just went off. 53 00:02:45,458 --> 00:02:47,976 Robbery in progress two blocks away. 54 00:02:54,091 --> 00:02:55,594 Please, take whatever you want. 55 00:02:55,719 --> 00:02:58,399 What part of "keep your hands where I can see them" did you not understand? 56 00:02:58,524 --> 00:03:00,764 - Did you hit the alarm? - No, I swear. 57 00:03:00,932 --> 00:03:03,454 Congratulations. Your last words on Earth are gonna be a lie. 58 00:03:24,386 --> 00:03:26,289 The cops are on their way. Get outta here! 59 00:03:27,325 --> 00:03:29,709 I don't think these guys are going anywhere anytime soon. 60 00:03:29,877 --> 00:03:31,725 - Just get outta here. - Thanks, George. 61 00:03:32,588 --> 00:03:33,838 What are sidekicks for? 62 00:03:34,266 --> 00:03:36,416 Wait... your fingerprint... 63 00:03:37,876 --> 00:03:40,470 - How many times I gotta remind... - Freeze! 64 00:03:45,073 --> 00:03:47,519 - I know what this looks like. - So do I. 65 00:03:49,398 --> 00:03:51,022 Looks like you're a hero. 66 00:03:54,119 --> 00:03:56,239 That's exactly what this looks like. 67 00:03:57,551 --> 00:04:00,215 You know, you don't really get to think in a situation like that. 68 00:04:00,340 --> 00:04:02,941 Your instinct takes over. You see something wrong going down... 69 00:04:03,066 --> 00:04:05,995 - At least someone's getting the credit. - Do I detect a hint of jealousy? 70 00:04:06,163 --> 00:04:07,252 No. 71 00:04:07,895 --> 00:04:10,250 Be nice to get a "thank you" now and then, sure. 72 00:04:10,418 --> 00:04:13,127 Yeah, or a basket of muffins, key to the city. 73 00:04:13,252 --> 00:04:15,567 It's like with Detective Cordero... 74 00:04:15,692 --> 00:04:18,068 I pulled him out of a burning van, and he still treats me 75 00:04:18,193 --> 00:04:20,088 like I'm that guy on the boardwalk 76 00:04:20,213 --> 00:04:23,909 who draws cartoons of tourists holding surfboards... 77 00:04:24,715 --> 00:04:27,892 Well... If it's a little positive attention you want, 78 00:04:28,060 --> 00:04:30,559 then why don't you turn off the TV? 79 00:04:32,307 --> 00:04:33,447 Good idea. 80 00:04:33,941 --> 00:04:37,169 It just doesn't make sense. You bowled three perfect games in a row 81 00:04:37,294 --> 00:04:40,196 and you haven't rubbed it in my face or taped the score sheet to my door. 82 00:04:41,432 --> 00:04:44,202 Who are you and what have you done with my brother? 83 00:04:44,565 --> 00:04:47,926 I thought having these powers was cool, because I was finally good at stuff, 84 00:04:48,051 --> 00:04:50,457 but the problem is... I'm really good at stuff. 85 00:04:51,699 --> 00:04:52,959 Sounds awful. 86 00:04:53,127 --> 00:04:55,280 It's not even fun playing games with my friends anymore. 87 00:04:55,405 --> 00:04:58,154 Don't even get me started about trying to find things to talk about. 88 00:04:58,607 --> 00:05:00,543 It's like I've to pretend to be the old J.J. 89 00:05:00,668 --> 00:05:02,427 just to have something in common with them. 90 00:05:02,595 --> 00:05:05,259 Sounds like the problem isn't you. It's your friends. 91 00:05:05,384 --> 00:05:06,645 What do you mean? 92 00:05:06,770 --> 00:05:08,460 You need a sidekick... 93 00:05:08,585 --> 00:05:11,111 Somebody who can keep up with your super-brain. 94 00:05:11,236 --> 00:05:12,116 Great. 95 00:05:12,241 --> 00:05:15,231 Why don't I just run down to "genius-r-us" and pick one up? 96 00:05:15,399 --> 00:05:17,437 Why don't you ask Katie where she hangs out? 97 00:05:17,562 --> 00:05:20,153 When she's not dating Mr. Tall, Dark, and Creepy. 98 00:05:20,787 --> 00:05:23,308 You tried to read his mind again, didn't you? 99 00:05:23,433 --> 00:05:25,158 "Tried" being the operative word. 100 00:05:25,326 --> 00:05:27,118 I don't get it. I can't get in. 101 00:05:27,286 --> 00:05:30,627 Maybe your powers are on the fritz... like what happened to dad. 102 00:05:30,752 --> 00:05:33,320 Or maybe something's up with him. 103 00:05:34,554 --> 00:05:37,001 You can't expect her to open up to me overnight. 104 00:05:37,126 --> 00:05:39,237 I can expect whatever the hell I want. 105 00:05:39,362 --> 00:05:41,653 It's a question of what you're able to deliver. 106 00:05:41,778 --> 00:05:44,373 Dr. Powell trusts Katie, and as soon as Katie trusts me, 107 00:05:44,498 --> 00:05:47,435 I'll be able to find out everything you want to know about their research. 108 00:05:47,560 --> 00:05:51,140 Just know this... I didn't get to where I am by being patient. 109 00:05:55,138 --> 00:05:56,523 I'll have to call you back. 110 00:05:57,512 --> 00:06:01,049 Dr. Chiles, if memory serves, when you were relieved of your duties 111 00:06:01,174 --> 00:06:03,863 here at global tech, you were also relieved of your access card, 112 00:06:04,031 --> 00:06:06,221 which could make your being here... 113 00:06:06,346 --> 00:06:08,925 A bit of a problem, legally speaking. 114 00:06:09,637 --> 00:06:11,722 I found this solution you've been working on... 115 00:06:11,847 --> 00:06:14,691 Trace trilsettum coronis with a phenethylamine cocktail. 116 00:06:14,816 --> 00:06:16,732 Funny... it doesn't seem to correlate with 117 00:06:16,857 --> 00:06:19,364 any of the experimentation that's been approved by the board. 118 00:06:19,489 --> 00:06:21,465 Francis, you're delusional. 119 00:06:21,763 --> 00:06:24,008 While I appreciate your diagnosis, 120 00:06:24,133 --> 00:06:26,197 I think I'll seek out a second opinion... 121 00:06:26,322 --> 00:06:29,204 Say, from, the D.E.A. or the F.D.A. 122 00:06:29,329 --> 00:06:33,017 or any number of government agencies that might be interested in finding out 123 00:06:33,185 --> 00:06:36,317 - what you've been up to here. - You mean what we've been up to. 124 00:06:36,442 --> 00:06:38,159 After all, it's you 125 00:06:38,284 --> 00:06:41,052 that was working on the team studying that plant. 126 00:06:41,177 --> 00:06:43,564 And it's you who cosigned on... 127 00:06:44,566 --> 00:06:47,549 Millions of dollars' worth of testing requests. 128 00:06:47,674 --> 00:06:48,854 You son of a bitch. 129 00:06:49,034 --> 00:06:52,078 So I would suggest that we get past the threats and the calling of names 130 00:06:52,246 --> 00:06:55,759 and move on to the part where you walk away, never to be heard from again. 131 00:06:57,746 --> 00:06:59,003 Excuse me. 132 00:07:04,508 --> 00:07:06,496 Subtitles by No Ordinary People Team 133 00:07:06,621 --> 00:07:09,558 BelXander, brainstorms & etig 134 00:07:09,683 --> 00:07:13,877 U-Sub.net 135 00:07:20,579 --> 00:07:22,377 Detective. I heard about your accident. 136 00:07:22,502 --> 00:07:24,229 - How you feeling? - Lucky. 137 00:07:24,354 --> 00:07:26,905 I don't know where I'd be if that guy hadn't pulled me out of the van. 138 00:07:27,073 --> 00:07:30,575 - Sounds like a real hero. - Yeah. He saved my life. 139 00:07:30,743 --> 00:07:32,952 I don't even know who he is. But you know what? 140 00:07:33,120 --> 00:07:35,371 I'm gonna do everything I can to find out. 141 00:07:39,335 --> 00:07:40,752 Thank you. Please... 142 00:07:41,914 --> 00:07:44,127 I'm sorry it took so long for me to get here, 143 00:07:44,252 --> 00:07:46,633 but my phone has been blowing up with interview requests. 144 00:07:46,801 --> 00:07:49,218 You might want to ease up on the press tour, George. 145 00:07:49,386 --> 00:07:50,185 Why? 146 00:07:50,310 --> 00:07:52,472 I know the cops think this is open-and-shut, but... 147 00:07:52,640 --> 00:07:56,017 There might be more to this case than we first thought. Look. 148 00:07:56,185 --> 00:07:57,644 Been poking around. 149 00:07:57,812 --> 00:08:00,094 Turns out these guys that knocked over the cleaners... 150 00:08:00,219 --> 00:08:02,649 Were all career crime with a history of bank robberies. 151 00:08:02,817 --> 00:08:06,194 Then, I did a good thing, because their careers are over... Kaput. 152 00:08:07,405 --> 00:08:09,466 You mean, we did a good thing. 153 00:08:10,660 --> 00:08:13,215 Right. Of course, we. 154 00:08:13,911 --> 00:08:16,733 I know this seems weird... me gettin' credit for your save... 155 00:08:16,858 --> 00:08:19,910 but I'm only going along with this to protect you. Okay? 156 00:08:20,035 --> 00:08:21,250 Okay. 157 00:08:21,418 --> 00:08:24,966 Because the minute that your secret identity loses its secret... 158 00:08:25,829 --> 00:08:28,091 You are in for a whole mess of trouble. 159 00:08:28,535 --> 00:08:30,220 This is what you asked for. 160 00:08:30,345 --> 00:08:33,858 I pulled this footage from a traffic camera near your van accident. 161 00:08:33,983 --> 00:08:36,974 It's pretty blurry, but, we can run it through an image enhancer. 162 00:08:37,142 --> 00:08:38,759 We should get you close enough 163 00:08:38,884 --> 00:08:41,020 to make a positive I.D. on the man who saved you. 164 00:08:42,697 --> 00:08:43,708 Run it. 165 00:08:45,733 --> 00:08:47,025 For the last time, 166 00:08:47,150 --> 00:08:50,613 the Larsen bay ice shelf shattered and separated from the continent 167 00:08:50,781 --> 00:08:52,699 due to increased warming... 168 00:08:52,867 --> 00:08:55,618 Excuse me. Kid? Are you sure you're in the right place? 169 00:08:55,786 --> 00:08:57,822 Is this 40.875 latitude 170 00:08:57,947 --> 00:09:00,878 at longitude -124.158... 171 00:09:01,003 --> 00:09:02,375 Smart People's Club? 172 00:09:03,019 --> 00:09:05,002 I guess you're in the right place. 173 00:09:07,080 --> 00:09:09,988 When was the last time the Antarctic Peninsula increased, 174 00:09:10,113 --> 00:09:12,607 by degrees, .5 Celsius? 175 00:09:23,939 --> 00:09:27,371 - Queen to E-5. - I wouldn't do that if I were you. 176 00:09:27,496 --> 00:09:28,568 You mind? 177 00:09:29,684 --> 00:09:32,530 Queen captures rook to C-5... Checkmate. 178 00:09:34,114 --> 00:09:36,684 If you want to play so badly, why don't you take next game? 179 00:09:36,809 --> 00:09:38,578 If you think you can beat me. 180 00:09:40,331 --> 00:09:42,240 I'm Natalie. What's your name? 181 00:09:42,779 --> 00:09:43,875 J.J. 182 00:09:45,203 --> 00:09:47,161 Okay, J.J., do you 183 00:09:47,286 --> 00:09:50,679 start with your knights and bishops or do you dwell on a pawn opening? 184 00:09:58,599 --> 00:09:59,562 I... 185 00:10:02,937 --> 00:10:04,463 Cheese puff? 186 00:10:09,662 --> 00:10:12,389 I've never seen anyone so happy developing taxonomies before. 187 00:10:13,291 --> 00:10:16,024 Unless, it's not the taxonomies you're happy about. 188 00:10:16,149 --> 00:10:19,512 Okay. I'm never sure where the line is of too much information for you. 189 00:10:19,637 --> 00:10:21,079 - This is about Will? - Yes! 190 00:10:21,247 --> 00:10:24,698 I have not felt this way about a guy since Comic-Con '06, 191 00:10:24,823 --> 00:10:27,783 when I fell for the cutest metrosexual Wookiee. 192 00:10:27,962 --> 00:10:30,840 - Okay. There's the line. - I just really like him. 193 00:10:30,965 --> 00:10:34,967 He makes me feel like the highest point in the electromagnetic spectrum. 194 00:10:36,127 --> 00:10:38,179 - Good morning, ladies. - Good morning. 195 00:10:38,580 --> 00:10:40,015 Oh, my God, Dr. King. 196 00:10:40,140 --> 00:10:41,706 What happened to your cheek? 197 00:10:41,924 --> 00:10:42,746 Yes. 198 00:10:42,871 --> 00:10:45,755 My face was met with an ex-employee 199 00:10:45,880 --> 00:10:48,381 holding a most passionate grudge. 200 00:10:48,753 --> 00:10:51,611 - Are you talking about Dr. Chiles? - That would be the one. 201 00:10:53,232 --> 00:10:54,602 I knew he was high-strung, 202 00:10:54,727 --> 00:10:57,271 but I never suspected he was capable of violence. 203 00:10:57,396 --> 00:10:59,938 Since his termination, Dr. Chiles has become... 204 00:11:01,133 --> 00:11:02,217 unglued. 205 00:11:02,342 --> 00:11:04,789 So, please, take extra precautions. 206 00:11:04,957 --> 00:11:08,626 If you see Dr. Chiles, notify security immediately. 207 00:11:08,945 --> 00:11:09,945 All right. 208 00:11:17,036 --> 00:11:17,927 Hello there. 209 00:11:18,095 --> 00:11:20,282 If you're picking up, I'm gonna need a ticket. 210 00:11:20,736 --> 00:11:23,820 No, madam. I'm... here with the... 211 00:11:24,036 --> 00:11:25,692 Pacific bay police department, 212 00:11:25,817 --> 00:11:28,187 and I'm... here to follow up on your robbery. 213 00:11:28,664 --> 00:11:30,120 I was so lucky. 214 00:11:30,743 --> 00:11:32,830 We wouldn't even be having this conversation 215 00:11:33,295 --> 00:11:35,590 if this man hadn't saved me. 216 00:11:36,822 --> 00:11:38,868 Mr. Saint Cloud is a hero. 217 00:11:39,766 --> 00:11:42,227 It's a very flattering photo, don't you think? 218 00:11:42,637 --> 00:11:43,953 Yes. Adorable. 219 00:11:44,144 --> 00:11:47,560 I've got some questions for you. According to your statement... 220 00:11:48,105 --> 00:11:49,791 the men came in here with handguns 221 00:11:49,916 --> 00:11:51,878 and left with only the cash in the register. 222 00:11:52,186 --> 00:11:53,713 That and some dry cleaning. 223 00:11:54,059 --> 00:11:57,528 - They stole someone's dry cleaning? - Yeah, I just realized it this morning. 224 00:11:57,653 --> 00:11:58,991 His name is... 225 00:11:59,116 --> 00:12:00,327 Paul Parillo. 226 00:12:00,637 --> 00:12:03,115 But I told that to the detectives already... 227 00:12:03,240 --> 00:12:05,292 - About how the four men held me... - Four men? 228 00:12:05,496 --> 00:12:07,381 Arrest report says they booked three. 229 00:12:07,506 --> 00:12:09,449 Well, I only know what happened. 230 00:12:09,605 --> 00:12:11,731 But I do have one question for you. 231 00:12:12,077 --> 00:12:15,109 Do you happen to know if Mr. Saint Cloud is single? 232 00:12:16,737 --> 00:12:17,695 I am single. 233 00:12:17,863 --> 00:12:20,711 Just take one really special lady to change all that. 234 00:12:20,836 --> 00:12:21,866 George? 235 00:12:22,034 --> 00:12:23,377 What's going on around here? 236 00:12:23,502 --> 00:12:26,287 Good morning, Pacific Bay wanted to do my segment down here 237 00:12:26,455 --> 00:12:28,748 in the precinct, for the ambiance. It's kinda like a... 238 00:12:28,916 --> 00:12:31,415 - Hero-of-the-week kinda thing. - No, I get it. 239 00:12:31,540 --> 00:12:33,456 I'm glad you're here. I wanna talk to you. 240 00:12:33,581 --> 00:12:35,791 Something is not adding up about this case. 241 00:12:36,016 --> 00:12:38,066 - Can you just give me one second? - Excuse me. 242 00:12:40,274 --> 00:12:42,845 I spoke to the woman who owns the cleaner's, and get this... 243 00:12:43,013 --> 00:12:45,090 She says there was a fourth gunman that night. 244 00:12:45,215 --> 00:12:48,517 Well, the lady's confused, because I only took down... Sorry. 245 00:12:48,685 --> 00:12:50,269 You only took down three guys. 246 00:12:50,437 --> 00:12:52,412 Well, what if he got away before we got there? 247 00:12:52,537 --> 00:12:54,438 You ever read that issue of Superman 248 00:12:54,563 --> 00:12:56,716 where Superman's chasing around those jaywalkers? 249 00:12:56,841 --> 00:12:57,671 No. 250 00:12:57,796 --> 00:13:00,312 Neither have I, because superheroes have better things to do. 251 00:13:00,437 --> 00:13:02,292 I tracked down the address of the guy 252 00:13:02,417 --> 00:13:05,267 whose dry cleaning was stolen. Just do me a favor... talk to him. 253 00:13:05,392 --> 00:13:08,079 Do your lawyer thing. See if he's hiding something. 254 00:13:09,076 --> 00:13:10,456 I need my hero. 255 00:13:11,366 --> 00:13:12,762 Sorry. Have to wait. 256 00:13:13,476 --> 00:13:14,694 Guy needs his hero. 257 00:13:24,485 --> 00:13:25,768 Am I interrupting? 258 00:13:26,368 --> 00:13:27,260 Oh, Daph. 259 00:13:27,490 --> 00:13:29,934 No, your mom just had to run out for a second. 260 00:13:30,102 --> 00:13:32,728 - I actually wanted to talk to you. - To me? 261 00:13:33,152 --> 00:13:35,286 Okay. How may I help you? 262 00:13:35,895 --> 00:13:37,984 Besides encouraging you to avoid stripes. 263 00:13:38,152 --> 00:13:40,310 No. She just read my mind, right? 264 00:13:40,435 --> 00:13:42,316 If you are in here, those jeans are super cute. 265 00:13:42,441 --> 00:13:43,364 Super cute. 266 00:13:45,207 --> 00:13:47,875 I actually wanted to talk about boys. 267 00:13:48,000 --> 00:13:48,882 Okay. 268 00:13:50,561 --> 00:13:52,815 I've had a hard time figuring them out lately... 269 00:13:52,940 --> 00:13:54,894 - And Will seems so great... - I know. 270 00:13:55,019 --> 00:13:58,087 That I wanted some advice on where I can find somebody like that. 271 00:13:58,549 --> 00:14:01,533 Do you know the odds of meeting a single, down-to-earth, 272 00:14:01,658 --> 00:14:03,968 heterosexual male with impeccable fingernails? 273 00:14:05,680 --> 00:14:07,293 It's technically rhetorical. 274 00:14:07,418 --> 00:14:10,967 But I could formulate an answer using the appropriate research. 275 00:14:11,092 --> 00:14:13,291 I'm just curious where you met him. 276 00:14:14,136 --> 00:14:15,480 Through friends. 277 00:14:15,648 --> 00:14:18,316 Internet friends. An online dating site. 278 00:14:18,484 --> 00:14:22,050 Must send a "thank you" note to radidate.com. 279 00:14:23,507 --> 00:14:24,566 Anything else? 280 00:14:24,991 --> 00:14:27,770 Radidate.com... That's where she met Will. 281 00:14:27,895 --> 00:14:30,662 But that's impossible. I created that online dating profile. 282 00:14:31,006 --> 00:14:34,498 - The guy doesn't exist without me. - Well, unfortunately, he does. 283 00:14:34,623 --> 00:14:36,626 Katie is dating a real live man. 284 00:14:36,887 --> 00:14:38,699 How do you explain that, Mr... 285 00:14:38,956 --> 00:14:40,510 - Geppetto? - I don't know. 286 00:14:40,635 --> 00:14:43,419 Why can't you just read his thoughts and find out what's up with him? 287 00:14:43,544 --> 00:14:45,512 - I tried that. - Right. 288 00:14:46,120 --> 00:14:48,222 Maybe both our powers are on the Fritz. 289 00:14:48,347 --> 00:14:50,182 What do you mean, both our powers? 290 00:14:50,837 --> 00:14:53,208 I needed mine today, and they didn't work. 291 00:14:54,092 --> 00:14:56,225 Soon as I started talking to this girl... 292 00:14:56,717 --> 00:14:58,254 She was super cool. 293 00:14:58,432 --> 00:15:01,269 Super hot... like a 14-year-old Katie. 294 00:15:01,419 --> 00:15:04,709 - I wanted to kiss her so bad... - J.J., gross! 295 00:15:04,834 --> 00:15:08,147 Would you stop? My mind is a private area! 296 00:15:08,272 --> 00:15:09,233 Wait. 297 00:15:09,358 --> 00:15:11,536 What if your powers won't work with pretty girls? 298 00:15:11,847 --> 00:15:14,539 Wanting to kiss her turns her into your... kryptonite. 299 00:15:14,707 --> 00:15:17,918 You think that's what it is? My brain gets too distracted? 300 00:15:18,737 --> 00:15:21,154 I don't know if it's your brain, but... 301 00:15:21,279 --> 00:15:23,590 in the meantime, ask yourself the following question... 302 00:15:23,758 --> 00:15:27,844 How am I supposed to explain to mom that Katie is dating your fictional creation? 303 00:15:31,140 --> 00:15:32,140 Dr. Powell. 304 00:15:33,410 --> 00:15:34,986 You shouldn't be here, Francis, 305 00:15:35,111 --> 00:15:37,711 - not after you attacked Dr. King. - What are you talking about? 306 00:15:37,836 --> 00:15:40,498 - I saw what you did to his face. - His face? I never touched him. 307 00:15:40,623 --> 00:15:43,402 You have to believe me. They're gaslighting me. 308 00:15:43,570 --> 00:15:45,403 I understand why you might feel that way. 309 00:15:45,737 --> 00:15:47,124 You think I'm crazy. 310 00:15:47,482 --> 00:15:50,505 But you don't have to take my word for any of this. Okay? 311 00:15:52,445 --> 00:15:53,912 The answers are all in here. 312 00:15:54,335 --> 00:15:55,335 Test it. 313 00:15:55,681 --> 00:15:57,649 Test it, then you'll know the truth. 314 00:16:01,370 --> 00:16:03,165 Open your eyes, Dr. Powell. 315 00:16:04,555 --> 00:16:06,400 Everything is not as it seems. 316 00:16:07,414 --> 00:16:10,644 This evidence will cause you to question everything you know to be true. 317 00:16:12,307 --> 00:16:15,194 You may try to convince yourself it's not happening, 318 00:16:15,527 --> 00:16:17,041 but it won't matter, 319 00:16:17,664 --> 00:16:20,080 because the facts will speak for themselves. 320 00:16:26,397 --> 00:16:27,195 Powell. 321 00:16:36,795 --> 00:16:38,489 You wanted to see me? 322 00:16:39,547 --> 00:16:40,876 Hell, yeah, I did. 323 00:16:42,708 --> 00:16:43,529 About? 324 00:16:43,654 --> 00:16:45,922 What you've been doing. The secret. 325 00:16:46,760 --> 00:16:49,127 - Secret? - Cut the crap, Powell. 326 00:16:53,076 --> 00:16:56,759 I got the whole thing on videotape. It was you. You saved my life. 327 00:16:56,884 --> 00:16:57,698 What? 328 00:16:58,018 --> 00:17:01,097 Last week... the collision... You pulled me out of that van. 329 00:17:01,222 --> 00:17:03,990 At first I couldn't figure out why you didn't say something. 330 00:17:04,192 --> 00:17:05,916 I mean, why keep quiet about it? 331 00:17:06,041 --> 00:17:09,356 And then I realized... it's been under my nose this whole time... 332 00:17:09,911 --> 00:17:11,739 You wanna be anonymous. 333 00:17:12,294 --> 00:17:15,315 You're not some glory hound like your friend Saint Cloud, man. 334 00:17:15,524 --> 00:17:17,496 You are a real hero. 335 00:17:18,269 --> 00:17:19,224 You know, 336 00:17:19,349 --> 00:17:22,343 I know I bust your hump a little, but the truth is 337 00:17:22,468 --> 00:17:25,690 that you are more cop than half the guys in this precinct. 338 00:17:26,176 --> 00:17:29,216 And whatever you need, I'm here for you. 339 00:17:30,537 --> 00:17:34,057 To tell you the truth, I could use the rest of the day off... 340 00:17:34,182 --> 00:17:35,680 do some personal business. 341 00:17:35,848 --> 00:17:37,139 Consider it done. 342 00:17:38,539 --> 00:17:40,164 George, I guess you're busy. 343 00:17:40,289 --> 00:17:43,855 Just on my way to talk to that guy with the missing dry cleaning, but... 344 00:17:44,023 --> 00:17:46,438 I could use a little navigation help here. 345 00:17:47,217 --> 00:17:48,109 George... 346 00:17:51,877 --> 00:17:55,333 You know what? I have G.P.S. right here on my phone, 347 00:17:55,944 --> 00:17:59,801 so who... needs... you... George? 348 00:18:00,873 --> 00:18:03,911 Turn right and proceed 62 meters. 349 00:18:04,036 --> 00:18:04,973 Meters... 350 00:18:05,741 --> 00:18:07,328 That's like yards, right? 351 00:18:15,915 --> 00:18:18,190 You have arrived at your destination. 352 00:18:26,277 --> 00:18:27,401 Mr. Parillo? 353 00:18:29,209 --> 00:18:32,445 - Yeah? - I'm... with your insurance company. 354 00:18:33,683 --> 00:18:35,322 My insurance company? 355 00:18:35,447 --> 00:18:38,184 And I have a few questions to ask about your recent theft. 356 00:18:38,346 --> 00:18:40,741 Any idea why anyone would steal your dry cleaning? 357 00:18:40,866 --> 00:18:44,065 No. None. I mean, who'd want old work uniforms, anyway? 358 00:18:44,190 --> 00:18:47,478 Work uniforms? What is it that you do, Mr. Parillo? 359 00:18:47,603 --> 00:18:50,505 I work for the transit authority. Train conductor. 360 00:18:52,185 --> 00:18:54,659 I know you're concerned, but you don't need to be. 361 00:18:54,784 --> 00:18:57,302 Will may be a little shy, but he seems lovely. 362 00:18:57,427 --> 00:18:59,771 But what do you really know about him, mom? 363 00:19:00,092 --> 00:19:02,450 Did you know that Katie met him online? 364 00:19:02,575 --> 00:19:03,371 So? 365 00:19:03,496 --> 00:19:06,085 So I don't think he is who he says he is. 366 00:19:06,210 --> 00:19:08,362 Sweetie, everyone exaggerates online. 367 00:19:08,487 --> 00:19:11,622 I believe it's part of the implied social contract of Internet dating. 368 00:19:11,747 --> 00:19:15,405 That's not what I meant. Will didn't exaggerate his profile. 369 00:19:15,573 --> 00:19:19,826 It isn't real. I guess you could say that J.J. kind of... 370 00:19:19,994 --> 00:19:22,495 Created him. Or created his profile, to be precise. 371 00:19:22,663 --> 00:19:25,457 So J.J. faked Will's profile? 372 00:19:25,797 --> 00:19:28,011 - I don't get it. - It doesn't make a lot of sense. 373 00:19:28,136 --> 00:19:30,168 But If he's pretending to be someone else, 374 00:19:30,293 --> 00:19:32,136 we've to ask ourselves why. His motives? 375 00:19:32,261 --> 00:19:34,266 Does it have something to do with our powers? 376 00:19:34,391 --> 00:19:35,765 This is unbelievable. 377 00:19:35,890 --> 00:19:38,968 - I know. - No, it's unbelievable because 378 00:19:39,093 --> 00:19:40,347 I don't believe it. 379 00:19:40,505 --> 00:19:42,569 Just because your world is crazy, 380 00:19:42,694 --> 00:19:44,692 it doesn't mean everybody else's is. 381 00:19:44,817 --> 00:19:47,187 Sometimes things... They just are what they are. 382 00:19:47,355 --> 00:19:49,938 - And this case is one of them. - But what if it's not? 383 00:19:50,063 --> 00:19:52,425 What if the dry-cleaning heist was just a warm-up 384 00:19:52,550 --> 00:19:55,320 - for the main event? - Like... knocking off a laundromat? 385 00:19:55,488 --> 00:19:59,214 No! Maybe they stole the uniforms so they could rob a train or something. 386 00:19:59,339 --> 00:20:01,180 What if they have a choo-choo fetish? 387 00:20:01,305 --> 00:20:03,614 What are these guys gonna do? They're already in jail. 388 00:20:03,739 --> 00:20:06,347 One of them got away. All the guy has to do is re-crew. 389 00:20:06,472 --> 00:20:09,042 Seriously, for a moment, let's consider the possibility... 390 00:20:09,210 --> 00:20:11,251 That you have your own motives, 391 00:20:11,376 --> 00:20:13,838 that maybe you don't want me to be with Will 392 00:20:14,006 --> 00:20:17,717 because if I had a personal life, then I wouldn't be available to you 24/7. 393 00:20:17,885 --> 00:20:19,010 That's ridiculous! 394 00:20:19,178 --> 00:20:21,888 Testing your powers and tutoring J.J. and checking on your kids 395 00:20:22,056 --> 00:20:23,871 when you're out celebrating your anniversary. 396 00:20:23,996 --> 00:20:27,507 - I thought you liked helping me. - I do, mostly, but... 397 00:20:27,632 --> 00:20:29,979 At times like this, I just need to say... 398 00:20:30,147 --> 00:20:31,898 That I don't have time for this. 399 00:20:32,066 --> 00:20:34,296 I've gotta be dressed and downtown in 45 minutes. 400 00:20:34,421 --> 00:20:35,368 For what? 401 00:20:35,493 --> 00:20:38,905 Award ceremony. City council's giving me a plaque or something. 402 00:20:39,073 --> 00:20:42,437 So, instead of stopping one crime, you wanna get an award 403 00:20:42,562 --> 00:20:45,412 for not stopping another one. That's good work, hero. 404 00:20:45,580 --> 00:20:47,771 How about this theory... I think the reason 405 00:20:47,896 --> 00:20:50,375 you keep spinning this dry-cleaning thing is because you're jealous. 406 00:20:50,543 --> 00:20:52,939 - What? - I think you're pissed because someone 407 00:20:53,064 --> 00:20:55,795 is finally getting a little credit, and that someone is not you! 408 00:20:55,920 --> 00:20:58,174 That's not true. Up until the other day... 409 00:20:58,342 --> 00:21:01,678 - I thought we were a team. - Of course you do... Team Stephanie! 410 00:21:01,846 --> 00:21:03,921 But even though there's no "I" in team, 411 00:21:04,046 --> 00:21:06,683 there's a big "I" in Stephanie. And there's a "P-H", 412 00:21:06,851 --> 00:21:09,024 which we both know in chemistry, is a measure of acidity. 413 00:21:09,149 --> 00:21:09,905 What? 414 00:21:10,030 --> 00:21:11,938 I just wish for once that you would consider... 415 00:21:12,106 --> 00:21:13,440 Where you'd be without me. 416 00:21:13,608 --> 00:21:15,859 You think getting powers turned you into a superhero? 417 00:21:16,027 --> 00:21:18,958 No! Having someone believe in you did that. 418 00:21:19,083 --> 00:21:22,949 Without me, you'd be a really strong guy with an impressive list of party tricks. 419 00:21:23,117 --> 00:21:25,869 If that's the way you really feel, then why have you been doing all this? 420 00:21:32,401 --> 00:21:34,461 Kind of asking myself the same question. 421 00:21:34,993 --> 00:21:37,565 - What's that supposed to mean? - It means that... 422 00:21:38,185 --> 00:21:40,133 maybe it's time we took a break. 423 00:21:40,301 --> 00:21:41,968 Find yourself another sidekick. 424 00:21:42,136 --> 00:21:43,611 That's the way you feel? 425 00:21:43,736 --> 00:21:44,762 I do. 426 00:21:44,930 --> 00:21:45,805 Well fine. 427 00:21:45,973 --> 00:21:47,098 - Fine! - Fine. 428 00:21:47,678 --> 00:21:48,492 Fine. 429 00:22:13,979 --> 00:22:15,368 What are you working on? 430 00:22:15,493 --> 00:22:17,745 My statistics homework from the Saturday class 431 00:22:17,870 --> 00:22:19,646 I'm taking at the university. 432 00:22:19,986 --> 00:22:21,906 A little stuck on this problem. 433 00:22:22,381 --> 00:22:24,504 Well, you found the right guy. 434 00:22:25,148 --> 00:22:26,547 Why don't I take a look? 435 00:22:31,362 --> 00:22:32,579 Let's see. 436 00:22:35,356 --> 00:22:36,689 So, what do you think? 437 00:22:36,857 --> 00:22:38,078 I think that... 438 00:22:38,203 --> 00:22:40,256 I've kind of got a girl problem. 439 00:22:41,735 --> 00:22:43,095 You've got a girl? 440 00:22:43,220 --> 00:22:45,291 No, but I met one at my genius club. 441 00:22:45,684 --> 00:22:49,494 And the thing is, when I try to use my powers to impress her, 442 00:22:49,662 --> 00:22:51,183 my brain just... 443 00:22:51,308 --> 00:22:52,552 doesn't work. 444 00:22:52,928 --> 00:22:55,691 You feel like you can't perform. Brainwise, I mean. 445 00:22:55,816 --> 00:22:56,695 Exactly. 446 00:22:56,820 --> 00:22:58,017 She's so pretty. 447 00:22:58,142 --> 00:23:00,318 Every time I look at her, it feels like the blood rushes 448 00:23:00,443 --> 00:23:02,273 - out of my head and into... - Got it. 449 00:23:04,296 --> 00:23:05,802 So what do I do? 450 00:23:08,586 --> 00:23:11,029 Sometimes, it helps to trick your brain, 451 00:23:11,154 --> 00:23:14,440 by thinking of something other than how she makes you feel. 452 00:23:14,565 --> 00:23:17,564 Like... thinking of baseball stats. 453 00:23:17,996 --> 00:23:19,424 Some guys think of, like, 454 00:23:19,549 --> 00:23:21,888 batting averages, R.B.I.s, that kind of thing. 455 00:23:22,711 --> 00:23:25,405 Maybe I should do that, too... download my brain 456 00:23:25,573 --> 00:23:27,029 with baseball stats. 457 00:23:28,129 --> 00:23:29,324 Thanks, dad. 458 00:23:34,796 --> 00:23:36,374 You look like you had my day. 459 00:23:36,665 --> 00:23:37,835 It's Katie. 460 00:23:38,170 --> 00:23:40,403 We kind of had our first fight. 461 00:23:40,748 --> 00:23:41,985 Me and George, too. 462 00:23:42,374 --> 00:23:43,597 He kind of quit. 463 00:23:43,722 --> 00:23:45,228 What? Really? 464 00:23:45,353 --> 00:23:47,608 Look, maybe it's for the best. There's no rule 465 00:23:47,733 --> 00:23:49,790 that says sidekicks have to last forever. 466 00:23:49,915 --> 00:23:53,266 I mean, Batman could have traded in Robin for some other guy. 467 00:23:53,434 --> 00:23:56,060 Even if you wanted to trade in George, who could you replace him with? 468 00:23:57,669 --> 00:24:00,523 What can I do for you, buddy? Come here. Have a seat. 469 00:24:01,235 --> 00:24:03,478 How was your day off? Everything go all right? 470 00:24:03,603 --> 00:24:05,194 How about a cookie? 471 00:24:05,362 --> 00:24:07,617 *********************** They're fresh. 472 00:24:08,073 --> 00:24:10,479 I just used the time that you gave me yesterday 473 00:24:10,604 --> 00:24:12,550 to help my son with his homework. 474 00:24:12,675 --> 00:24:16,039 Man, look at that... a hero and a family man. 475 00:24:17,739 --> 00:24:20,572 I was just helping him with his research project 476 00:24:20,697 --> 00:24:22,616 on the local transit system, 477 00:24:22,741 --> 00:24:25,533 and, he asked me if any of the trains had ever been robbed before, 478 00:24:25,658 --> 00:24:28,042 and I said if anyone would know that, it would be you. 479 00:24:28,697 --> 00:24:32,512 Well. I mean, a few years back, some guys hit the Pacific bay transit 480 00:24:32,637 --> 00:24:35,141 - authority's money train. - Money train? What's a... 481 00:24:35,309 --> 00:24:37,489 It's like an armored car, but, you know, a train, 482 00:24:37,614 --> 00:24:40,813 and it transports the city's cash intake to central deposit downtown. 483 00:24:41,641 --> 00:24:43,900 How did the robbers gain access? 484 00:24:44,068 --> 00:24:45,514 They dressed like conductors. 485 00:24:45,639 --> 00:24:48,111 They smuggled their weapons into transit authority duffels, 486 00:24:48,236 --> 00:24:50,277 and nobody even gave them a second look. 487 00:24:50,699 --> 00:24:53,391 Disguised as conductors. Fascinating. 488 00:24:53,746 --> 00:24:56,476 My son's report's gonna be chock-full of information. 489 00:24:56,601 --> 00:24:57,705 Thanks, Detective. 490 00:25:02,962 --> 00:25:04,813 All right, this is serum test one. 491 00:25:04,938 --> 00:25:06,923 Subject... rattus tanezumi. 492 00:25:07,361 --> 00:25:10,510 Subject has received an injection of .3 CCs 493 00:25:10,635 --> 00:25:12,839 of the serum provided by Dr. Chiles... 494 00:25:13,414 --> 00:25:15,306 With no discernible effects. 495 00:25:40,381 --> 00:25:43,501 Dr. Chiles? It's Stephanie Powell. I just injected a rat... 496 00:25:43,669 --> 00:25:45,681 No. Not on the phone. 497 00:25:46,556 --> 00:25:48,464 - What? - This isn't a secure line. 498 00:25:48,732 --> 00:25:51,843 - Come to my apartment. - Aren't you being a little paranoid? 499 00:25:52,857 --> 00:25:55,282 It's not paranoia when the danger is real. 500 00:25:55,989 --> 00:25:57,388 And, Dr. Powell... 501 00:25:57,513 --> 00:25:59,225 Don't tell anyone you're coming. 502 00:26:01,076 --> 00:26:02,061 You look upset. 503 00:26:03,447 --> 00:26:05,883 Dr. Powell and I had a little spat. 504 00:26:06,324 --> 00:26:09,277 She planted some doubts in my mind. It's stupid. 505 00:26:09,893 --> 00:26:12,572 If it was stupid, it wouldn't be bothering you, right? 506 00:26:12,740 --> 00:26:14,344 Come on. You can tell me. 507 00:26:14,469 --> 00:26:15,907 So Dr. Powell... 508 00:26:17,536 --> 00:26:19,005 This is the stupid part... 509 00:26:19,371 --> 00:26:22,165 She doesn't think that you are who you say you are. 510 00:26:22,638 --> 00:26:24,221 If she wanted me to dump you, 511 00:26:24,346 --> 00:26:27,144 she could at least come up with something believable, like... 512 00:26:27,269 --> 00:26:29,547 - you're married. - I'm not married. 513 00:26:29,715 --> 00:26:32,508 - Or a commitment-phobe? - No, not that, either. 514 00:26:32,676 --> 00:26:34,068 Or a wiccan? 515 00:26:36,503 --> 00:26:39,044 Not that there's anything wrong with being a wiccan. I just... 516 00:26:39,169 --> 00:26:41,434 No. It's just... it's none of those. 517 00:26:45,385 --> 00:26:47,440 But here is the other thing. 518 00:26:49,653 --> 00:26:50,610 She's right. 519 00:26:51,887 --> 00:26:54,303 Look, you remember the night that we met? 520 00:26:54,676 --> 00:26:57,767 I was standing at the bar, and I saw you sitting alone. 521 00:26:58,758 --> 00:27:01,370 And every time that somebody arrived, you'd look up hopefully. 522 00:27:03,582 --> 00:27:06,417 It's just, I wanted you to look at me that way. 523 00:27:07,274 --> 00:27:08,920 So I just walked over to you. 524 00:27:09,808 --> 00:27:13,517 And then I just assumed you were my online date. 525 00:27:16,311 --> 00:27:17,874 Look, I'm sorry. 526 00:27:18,851 --> 00:27:21,303 It's been killing me not telling you this. 527 00:27:21,428 --> 00:27:23,059 Don't be mad at Dr. Powell. 528 00:27:23,326 --> 00:27:24,894 She was just looking out for you. 529 00:27:25,453 --> 00:27:28,497 So I guess your name isn't really Will. 530 00:27:36,467 --> 00:27:38,157 No, it's Joshua. 531 00:27:38,923 --> 00:27:39,992 Joshua? 532 00:27:41,913 --> 00:27:44,878 Well, it's nice to meet you, Joshua. 533 00:27:49,637 --> 00:27:50,790 It's my boss. 534 00:27:54,116 --> 00:27:55,429 This is Joshua. 535 00:27:59,432 --> 00:28:00,946 I'll be right there. 536 00:28:02,746 --> 00:28:04,308 I guess I'm sorry again. 537 00:28:14,561 --> 00:28:15,987 Just wanted to let you know, 538 00:28:16,155 --> 00:28:17,864 everything's under control. 539 00:28:17,989 --> 00:28:19,976 Turns out Detective Cordero 540 00:28:20,101 --> 00:28:22,994 was extremely helpful on the potential train heist, 541 00:28:23,329 --> 00:28:26,282 so you just go and enjoy your awards ceremony. 542 00:28:27,009 --> 00:28:29,578 Frank and I have this one under control. 543 00:29:14,500 --> 00:29:15,463 Turkey club? 544 00:29:15,631 --> 00:29:19,062 Someone call security! This guy's trying to steal our lunch! 545 00:29:23,015 --> 00:29:25,164 That was rather quick, Dr. Powell. 546 00:29:25,863 --> 00:29:28,220 Almost faster than humanly possible. 547 00:29:32,446 --> 00:29:34,487 Can I give you some advice, doctor? 548 00:29:36,902 --> 00:29:40,238 This is happening. The best thing that you can do is let it. 549 00:29:56,919 --> 00:29:58,089 What are those? 550 00:29:58,740 --> 00:30:01,259 Those are the pills you've chosen to end your life with. 551 00:30:06,492 --> 00:30:08,474 Zolpedim 5mg. 552 00:30:16,914 --> 00:30:18,400 Best two out of three. 553 00:30:19,535 --> 00:30:22,525 Okay, no offense, J.J., you seem like a really nice guy. 554 00:30:22,650 --> 00:30:24,448 - But... - just not a smart one. 555 00:30:25,909 --> 00:30:28,286 Then there's not much danger of me beating you, I guess. 556 00:30:35,325 --> 00:30:38,671 You know, J.J., there's nothing wrong with being an average guy. 557 00:30:39,188 --> 00:30:40,436 Average. 558 00:30:41,713 --> 00:30:43,064 Batting average. 559 00:30:43,189 --> 00:30:44,934 Earned run average. 560 00:30:51,167 --> 00:30:52,071 Bold. 561 00:30:52,442 --> 00:30:54,528 You figured I'd use the Sicilian defense. 562 00:30:54,653 --> 00:30:56,390 - Most kids do. - Yeah, well... 563 00:30:58,275 --> 00:30:59,358 I'm not most kids. 564 00:31:19,963 --> 00:31:21,005 Checkmate. 565 00:31:24,226 --> 00:31:26,385 - Sorry, I didn't... - No, it's fine. 566 00:31:26,753 --> 00:31:27,772 Just... 567 00:31:28,679 --> 00:31:29,722 Unexpected. 568 00:31:34,819 --> 00:31:35,895 Dr. Chiles? 569 00:31:36,985 --> 00:31:37,990 Francis? 570 00:31:41,257 --> 00:31:42,288 Francis? 571 00:31:47,815 --> 00:31:49,127 Oh, my God. 572 00:32:02,622 --> 00:32:04,233 Well, it's nothing. 573 00:32:04,858 --> 00:32:06,431 It's called a duty. 574 00:32:06,556 --> 00:32:09,595 Pacific Bay Police responded today after an unknown assailant 575 00:32:09,763 --> 00:32:12,438 attacked three train conductors on their way to work. 576 00:32:12,563 --> 00:32:14,533 - The victims could provide... - Jim. 577 00:32:14,658 --> 00:32:17,185 no motive for the attack which created massive delays when 578 00:32:17,310 --> 00:32:20,231 - police closed down central station... - That is not cool, man. 579 00:32:20,399 --> 00:32:22,454 to conduct a manhunt for the assailant. 580 00:32:24,102 --> 00:32:27,254 I can't believe how badly I screwed up. My instincts have never 581 00:32:27,379 --> 00:32:29,484 - been this wrong before. - You know what? 582 00:32:29,609 --> 00:32:32,353 Maybe the problem wasn't your instincts. It was your intel. 583 00:32:33,062 --> 00:32:34,605 What do you mean? 584 00:32:35,066 --> 00:32:38,661 A superhero is only good as his sidekick. And Cordero... 585 00:32:38,786 --> 00:32:41,862 he ain't no George St. Cloud, if you know what I'm saying. 586 00:32:41,987 --> 00:32:45,536 Now, a grade A sidekick would know that on the first Tuesday of every month, 587 00:32:45,661 --> 00:32:49,260 the money train makes its run from union station, not central station, 588 00:32:49,428 --> 00:32:51,689 which also happens to be when they make their deposit 589 00:32:51,814 --> 00:32:53,883 into the federal bank downtown. 590 00:32:54,008 --> 00:32:56,161 But today's the first Tuesday of the month. 591 00:32:56,286 --> 00:32:57,804 You don't say. 592 00:32:59,619 --> 00:33:02,565 What are you waiting for? Go. I'll be in your ear the whole way. 593 00:33:05,794 --> 00:33:09,167 But wait, aren't you supposed to be getting some sort of award or something? 594 00:33:09,292 --> 00:33:10,448 The key to the city? 595 00:33:10,616 --> 00:33:13,934 Now what would I do with some key that don't open nothing? 596 00:33:15,588 --> 00:33:16,699 Will you go? 597 00:33:17,145 --> 00:33:19,499 Like, hop. Like, go right now. Bye. 598 00:33:30,829 --> 00:33:33,972 All right, George. I see the train, but it's already left the station. 599 00:33:34,140 --> 00:33:35,850 Well, then, stop it. 600 00:33:35,975 --> 00:33:38,482 - It's a train, George. - You can stop cars. 601 00:33:38,607 --> 00:33:41,307 - You can stop bullets. - Okay, let me put it this way... 602 00:33:41,432 --> 00:33:44,658 - It's a train, George! - Will you trust your sidekick? 603 00:33:44,783 --> 00:33:49,362 Think of it as a really big car on tracks, okay? 604 00:33:49,572 --> 00:33:50,979 You can do this. 605 00:34:00,487 --> 00:34:03,418 Okay, I'm here, standing in front of a train 606 00:34:03,586 --> 00:34:05,003 that's going 50 miles an hour! 607 00:34:07,360 --> 00:34:11,384 Jim, I can't stop the train myself. All I can do is trust that you can. 608 00:34:13,680 --> 00:34:15,971 - Here it comes! - I love you, man. 609 00:34:16,140 --> 00:34:19,559 What? Don't say "I love you"! People only say that just before... 610 00:34:52,684 --> 00:34:53,676 Holy... 611 00:35:01,677 --> 00:35:03,562 So it's like that, huh? 612 00:35:36,480 --> 00:35:39,532 Hi, Daphne. Is your mother home? 613 00:35:39,657 --> 00:35:42,934 No, she... Something came up at work. 614 00:35:43,855 --> 00:35:47,314 Well, that's all right. I came by to talk with her, 615 00:35:48,195 --> 00:35:50,504 but I think you'll do just fine. 616 00:36:12,758 --> 00:36:14,299 This is all my fault. 617 00:36:17,002 --> 00:36:21,174 I discovered that Dr. Chiles was continuing Dr. Volson's genome research. 618 00:36:23,294 --> 00:36:25,185 He was doing human trials. 619 00:36:26,875 --> 00:36:29,098 I tried to put a stop to it, but... 620 00:36:29,796 --> 00:36:31,499 His life was his work. 621 00:36:39,160 --> 00:36:42,073 If there is a silver lining, 622 00:36:42,921 --> 00:36:46,906 I found Chiles' last set of research notes. 623 00:36:47,208 --> 00:36:49,892 Look at this. It seems 624 00:36:50,457 --> 00:36:55,064 like his work was right on the verge of bearing fruit. 625 00:36:59,178 --> 00:37:02,705 His research may have been leading to a cure for any number 626 00:37:02,830 --> 00:37:05,558 of degenerative illnesses and genetic defects. 627 00:37:08,282 --> 00:37:11,481 Are you planning on continuing with his research? 628 00:37:12,256 --> 00:37:16,608 Ethically, within appropriate scientific boundaries, yes. 629 00:37:18,444 --> 00:37:21,908 But I was hoping I wouldn't be doing it alone. 630 00:37:29,961 --> 00:37:33,578 Well, I guess you pretending to be somebody else is... 631 00:37:34,470 --> 00:37:36,195 kind of romantic. 632 00:37:37,007 --> 00:37:39,497 Well, I'm glad you can see my side of it. 633 00:37:39,934 --> 00:37:42,957 And I appreciate you being protective of Katie. 634 00:37:43,475 --> 00:37:45,181 Now you know I am, too. 635 00:37:45,391 --> 00:37:46,590 Of course. 636 00:37:51,111 --> 00:37:53,380 Thanks so much for stopping by. 637 00:37:53,901 --> 00:37:55,567 I guess I really misread you. 638 00:37:57,572 --> 00:37:59,195 Thank you for hearing me out. 639 00:38:20,177 --> 00:38:21,831 Have a good night. 640 00:38:28,181 --> 00:38:29,528 Who are you calling? 641 00:38:33,946 --> 00:38:36,149 Stay away from me! 642 00:38:36,681 --> 00:38:39,083 You've been trying to read my mind for days, haven't you? 643 00:38:39,208 --> 00:38:41,279 Did you finally find a way to get past my defenses? 644 00:38:41,448 --> 00:38:43,983 I don't know who you are, and I don't know what you want, 645 00:38:44,108 --> 00:38:47,619 - but get out of my house! - It's okay. I'm not gonna hurt you. 646 00:38:48,229 --> 00:38:50,360 If I were going to, I would have done it already. 647 00:38:56,420 --> 00:38:57,764 You're not alone, Daphne. 648 00:38:58,678 --> 00:39:01,532 There are others out there but you and your family... 649 00:39:01,657 --> 00:39:04,687 You're the only ones whose powers seem to be permanent. 650 00:39:04,812 --> 00:39:06,851 And I'm just trying to figure out why... 651 00:39:08,157 --> 00:39:10,894 - So I can be like you. - I don't know. 652 00:39:11,019 --> 00:39:13,800 - I don't know anything! - Then who does? 653 00:39:14,910 --> 00:39:18,149 Does your mother? Dr. King is very interested in her. 654 00:39:19,284 --> 00:39:22,006 If he only knew how truly interesting she is... 655 00:39:22,734 --> 00:39:24,989 - Please... - How interesting you all are. 656 00:39:25,157 --> 00:39:27,871 I won't tell anybody what I saw! Please! 657 00:39:27,996 --> 00:39:29,760 I know you won't. 658 00:39:30,206 --> 00:39:31,375 Please! 659 00:39:44,070 --> 00:39:45,690 I gotta admit, Mr. Powell, 660 00:39:45,815 --> 00:39:47,081 you do good work. 661 00:39:47,206 --> 00:39:50,048 I gotta admit, I wouldn't have done it without you, George. 662 00:39:50,727 --> 00:39:51,976 Couldn't have. 663 00:39:52,666 --> 00:39:54,063 What are sidekicks for? 664 00:39:54,188 --> 00:39:57,157 You're not my sidekick. You're my partner. 665 00:39:58,680 --> 00:40:01,171 You got the look of a man who's about to hug another man. 666 00:40:01,296 --> 00:40:02,822 Is that what's going on here? 667 00:40:05,681 --> 00:40:06,741 Let's do it. 668 00:40:14,803 --> 00:40:17,774 They can keep that key to the city. This is what it's all about. 669 00:40:17,899 --> 00:40:20,366 What time's your ceremony? You could still make it. 670 00:40:20,491 --> 00:40:23,964 - Not in rush hour traffic, I can't. - Who said anything about traffic? 671 00:40:25,042 --> 00:40:26,397 Come on. Hop on. 672 00:40:28,223 --> 00:40:30,113 - Just like that? - Come on. 673 00:40:32,349 --> 00:40:33,521 Wait, wait. 674 00:40:34,070 --> 00:40:36,526 Should I wear a helmet or something? 675 00:40:36,651 --> 00:40:38,088 Just hold on. 676 00:40:40,592 --> 00:40:41,814 And I'm humbled. 677 00:40:42,983 --> 00:40:44,995 I don't even deserve this award... 678 00:40:48,535 --> 00:40:52,532 Not when there's so many real heroes out there living and serving every day. 679 00:40:52,657 --> 00:40:56,233 I'm talking about teachers, community leaders, 680 00:40:57,076 --> 00:40:58,875 police sketch artists... 681 00:41:01,225 --> 00:41:04,188 Doctors, scientists... 682 00:41:11,302 --> 00:41:12,600 Dr. Powell... 683 00:41:13,043 --> 00:41:14,262 Me, too. 684 00:41:18,237 --> 00:41:21,397 Everyday people working to solve everyday problems 685 00:41:22,091 --> 00:41:24,073 and not-so-everyday problems. 686 00:41:34,905 --> 00:41:36,637 So look at the people around you. 687 00:41:36,762 --> 00:41:38,758 Look at the families you know. 688 00:41:38,966 --> 00:41:40,383 We're all heroes. 689 00:41:41,362 --> 00:41:42,961 Maybe even superheroes... 690 00:41:43,744 --> 00:41:45,123 In our own way... 691 00:41:45,791 --> 00:41:48,863 Even if it's a secret we choose to keep only to ourselves. 692 00:41:49,301 --> 00:41:52,054 Wait a minute. Explain this to me again. 693 00:41:52,726 --> 00:41:56,806 The super-villains we've been encountering were actual test subjects 694 00:41:56,931 --> 00:41:59,310 from Chiles' bastardized experiments. 695 00:41:59,478 --> 00:42:03,147 Now that he's gone, it's likely we'll be seeing less of them. 696 00:42:04,052 --> 00:42:06,688 When was the last time things went the way we expected? 697 00:42:08,737 --> 00:42:10,575 Daph. What's going on? 698 00:42:10,962 --> 00:42:13,017 Please don't make me go right now. 699 00:42:13,142 --> 00:42:15,846 I have a lot happening with school and with Lucas. 700 00:42:15,971 --> 00:42:17,829 - What are you talking about? - Go where? 701 00:42:17,997 --> 00:42:20,289 To Brazil. For mom's work trip. 702 00:42:22,972 --> 00:42:25,471 Honey, that was three months ago. 703 00:42:25,596 --> 00:42:26,751 You wish. 704 00:42:28,092 --> 00:42:30,523 Why are you guys looking at me like that? 705 00:42:30,648 --> 00:42:32,990 - Because... - You don't seem to remember 706 00:42:33,115 --> 00:42:35,805 anything that's happened to us over the last three months. 55953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.