All language subtitles for NCIS.S23E04.Gone.Girls.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,479 --> 00:00:47,647 Hey! Don't get... 2 00:00:54,822 --> 00:00:57,558 Wrong woman, jackass. 3 00:01:03,197 --> 00:01:05,665 Stop. Stop! 4 00:01:05,666 --> 00:01:08,868 Stop! There's someone in the back of your car! 5 00:01:46,307 --> 00:01:47,707 Jimmy, hey. 6 00:01:47,708 --> 00:01:49,242 Why the, uh, fancy clothes? 7 00:01:49,243 --> 00:01:50,944 - Don't tell me it's picture day. -Oh, I wish. 8 00:01:51,044 --> 00:01:53,647 I-I still think you can see a little piece 9 00:01:53,747 --> 00:01:56,450 of kale stuck in my teeth in this one. 10 00:01:57,318 --> 00:01:58,552 Nah. Barely. 11 00:01:58,652 --> 00:02:00,788 Ah. Well, I was wondering 12 00:02:00,921 --> 00:02:03,890 if there's still a stash of shoe polish in, uh, 13 00:02:03,891 --> 00:02:06,627 - Tony's secret desk compartment? - No. 14 00:02:06,727 --> 00:02:08,428 HR cleared that out years ago. 15 00:02:08,429 --> 00:02:11,265 All I got in here is, uh, some allergy medication 16 00:02:11,365 --> 00:02:12,500 and nasal spray. 17 00:02:12,600 --> 00:02:13,934 I'm not sure Tony would approve. 18 00:02:14,034 --> 00:02:15,235 Oh, the tuxedo's out. 19 00:02:15,236 --> 00:02:17,237 Finally awarded you Dad of the Year. 20 00:02:17,238 --> 00:02:18,571 Come on. 21 00:02:18,572 --> 00:02:20,808 You guys know why I brought the tux. 22 00:02:22,910 --> 00:02:25,846 Tonight is the night. 23 00:02:26,580 --> 00:02:29,817 Barbara from accounting, it's her community theater gala. 24 00:02:29,950 --> 00:02:31,685 Oh, that's right. 25 00:02:31,819 --> 00:02:33,420 She's on the board or something. 26 00:02:33,421 --> 00:02:34,722 Yeah. 27 00:02:34,822 --> 00:02:36,524 "An Evening of Gilbert and Sullivan." 28 00:02:36,624 --> 00:02:39,493 And we all bought tickets and we said we'd go support her. 29 00:02:39,593 --> 00:02:40,960 We sure did. 30 00:02:40,961 --> 00:02:43,664 But I guess I didn't think that we'd actually... 31 00:02:43,764 --> 00:02:45,533 - you know, like... - Go? 32 00:02:45,666 --> 00:02:48,602 That's, like, the main part of supporting her. 33 00:02:48,702 --> 00:02:50,338 Sure, and I would love to support her, 34 00:02:50,471 --> 00:02:53,641 but Delilah's teaching tonight, so I am on kid duty. 35 00:02:53,741 --> 00:02:55,509 Yeah, and I'd love to support her, too, 36 00:02:55,609 --> 00:02:58,278 uh, but Tuesdays are, like, super packed for me, so... 37 00:02:58,279 --> 00:02:59,513 I just don't like musicals. 38 00:02:59,613 --> 00:03:01,048 Really? Like, any musicals? 39 00:03:01,181 --> 00:03:03,517 Why do they got to sing? Why can't they just talk? 40 00:03:04,184 --> 00:03:06,819 This is such a bummer, and not just, 41 00:03:06,820 --> 00:03:08,856 not just for Barbara, but for you guys. 42 00:03:08,956 --> 00:03:12,493 I mean, Gilbert and Sullivan are hilarious. 43 00:03:12,593 --> 00:03:14,895 And they are the forefathers of musical theater. 44 00:03:14,995 --> 00:03:16,996 I'm feeling so good about my choice right now. 45 00:03:16,997 --> 00:03:18,432 I love a little G&S. 46 00:03:18,532 --> 00:03:20,701 In high school, I was in The Pirates of Penzance. 47 00:03:20,801 --> 00:03:22,835 Didn't peg you as a musical theater guy. 48 00:03:22,836 --> 00:03:24,238 Guidance counselor gave me an ultimatum, 49 00:03:24,338 --> 00:03:26,374 either a semester of Saturday detention 50 00:03:26,507 --> 00:03:29,309 or a semester in a tricorn hat and pantaloons. 51 00:03:29,310 --> 00:03:32,880 Well, all right. It looks like I have found my plus-one. 52 00:03:33,013 --> 00:03:33,881 Definitely not. 53 00:03:34,014 --> 00:03:35,716 I'm, uh, also in a new era 54 00:03:35,816 --> 00:03:37,317 of detention called "paperwork." 55 00:03:39,086 --> 00:03:41,622 Possible abduction of a Marine. 56 00:03:41,722 --> 00:03:43,023 Got an eyewitness in a parking lot. 57 00:03:43,123 --> 00:03:44,692 And MPD found the Marine's abandoned car 58 00:03:44,792 --> 00:03:46,827 - off of Route 29. -All right, go ahead. 59 00:03:46,927 --> 00:03:50,163 Okay, well, uh, you guys break a leg. 60 00:03:51,899 --> 00:03:54,167 They say in the theater, right? 61 00:03:57,405 --> 00:03:59,205 There's no civility in the world anymore. 62 00:03:59,206 --> 00:04:01,174 - Not like there used to be. -Yeah, 63 00:04:01,275 --> 00:04:02,576 as you keep mentioning. 64 00:04:02,676 --> 00:04:04,278 Uh, so what happened with Sergeant Delgado? 65 00:04:04,378 --> 00:04:06,714 What happened was I tried to be a Good Samaritan 66 00:04:06,814 --> 00:04:09,182 and got my clock cleaned. Look at my face. 67 00:04:09,283 --> 00:04:12,286 You'll heal. Uh, but can we circle back to Sergeant Delgado? 68 00:04:12,420 --> 00:04:14,186 I pulled into the parking lot 69 00:04:14,187 --> 00:04:16,256 to meet with the board of directors. 70 00:04:16,390 --> 00:04:17,558 That's a euphemism for... 71 00:04:17,658 --> 00:04:19,460 Yes, I know what it's a euphemism for. 72 00:04:19,593 --> 00:04:21,695 But when I got out of the van 73 00:04:21,795 --> 00:04:23,163 to head to the bathroom, 74 00:04:23,263 --> 00:04:27,435 I noticed some creep in the back of her car, hunched over. 75 00:04:27,535 --> 00:04:29,036 Can you be more specific? 76 00:04:29,136 --> 00:04:31,871 I guess you could describe it as crouching 77 00:04:31,872 --> 00:04:34,141 or maybe kneeling. 78 00:04:34,274 --> 00:04:38,412 Uh, I meant height, age, race, tattoos. 79 00:04:38,512 --> 00:04:39,813 I didn't get a good look. 80 00:04:39,913 --> 00:04:43,317 The moment I saw him, I went to grab Old Babe. 81 00:04:43,417 --> 00:04:44,618 That's what I call my... 82 00:04:44,718 --> 00:04:45,919 Your baseball bat. Yes, I got that. 83 00:04:46,019 --> 00:04:47,387 Then the lady was coming out of the woods, 84 00:04:47,388 --> 00:04:48,721 and I walked up behind her. 85 00:04:48,722 --> 00:04:51,158 So you crept up on a woman 86 00:04:51,258 --> 00:04:54,962 in a secluded parking lot wielding a baseball bat? 87 00:04:56,730 --> 00:04:59,232 I mean, when you put it like that... 88 00:05:01,335 --> 00:05:02,670 Clump of hair. 89 00:05:02,770 --> 00:05:04,037 Signs of struggle. 90 00:05:04,137 --> 00:05:06,640 Looks like Sergeant Delgado put up a fight. 91 00:05:06,740 --> 00:05:08,742 Well, I expected nothing less from a Marine. 92 00:05:08,842 --> 00:05:12,680 It looks like, uh, she tried to make a run for it, 93 00:05:12,780 --> 00:05:15,783 the suspect grabbed her and put her in a different car. 94 00:05:16,884 --> 00:05:18,719 Ooh, hello. 95 00:05:19,887 --> 00:05:22,423 -Got something here. - You got something good? 96 00:05:22,523 --> 00:05:24,692 Yeah, something strange. 97 00:05:27,428 --> 00:05:28,996 - Whoa. - Yeah. 98 00:05:29,129 --> 00:05:31,465 Come on, that's got to be from, like, an old Halloween costume. 99 00:05:31,565 --> 00:05:33,099 I don't think that's an old toy. 100 00:05:33,100 --> 00:05:34,668 No, that's a dueling pistol. 101 00:05:34,768 --> 00:05:36,203 Thing's got to be from the 1800s. 102 00:05:36,336 --> 00:05:38,706 Our Marine got held up by Yosemite Sam? 103 00:05:38,806 --> 00:05:40,240 Doubtful. 104 00:05:40,340 --> 00:05:43,043 Well, it looks like there's fresh blood on the barrel. 105 00:05:43,176 --> 00:05:45,713 Yosemite Sam is more Wild West. 106 00:05:45,846 --> 00:05:47,915 This thing's got to be older than that. 107 00:05:48,015 --> 00:05:49,383 Yeah. 108 00:05:49,517 --> 00:05:51,519 What, are you sending a picture to Looney Tunes? 109 00:05:51,619 --> 00:05:53,887 No, it's an app used to identify antiques. 110 00:05:54,021 --> 00:05:56,757 Wow, that's like the saddest thing I've ever heard you say. 111 00:05:57,825 --> 00:05:59,527 - It's for Delilah. - Oh. 112 00:05:59,660 --> 00:06:01,662 - She collects porcelain figurines. - Okay. 113 00:06:01,762 --> 00:06:03,831 We use the app to find out how much they're worth. 114 00:06:03,931 --> 00:06:04,898 That's cool. 115 00:06:04,998 --> 00:06:06,332 - It's a good investment. - Mm. 116 00:06:07,568 --> 00:06:08,702 Ooh. 117 00:06:08,802 --> 00:06:10,303 This isn't any old dueling pistol. 118 00:06:10,404 --> 00:06:12,873 - This thing is priceless. - Why, because it's so rare? 119 00:06:12,973 --> 00:06:15,576 Because it's the pistol that Aaron Burr used 120 00:06:15,676 --> 00:06:17,210 to kill Alexander Hamilton. 121 00:06:17,344 --> 00:06:18,912 What? 122 00:06:19,713 --> 00:06:20,881 Like the actual one? 123 00:06:20,981 --> 00:06:22,850 The actual pistol. 124 00:06:31,859 --> 00:06:34,961 Sergeant Molly Delgado, originally from 125 00:06:34,962 --> 00:06:37,197 Houston, Texas, enlisted in 2015. 126 00:06:37,297 --> 00:06:39,366 Joined the Marine Raiders three years later. 127 00:06:39,467 --> 00:06:41,435 Oh, the Raiders are no joke. Very elite unit. 128 00:06:41,535 --> 00:06:42,802 Yeah, not many women, which makes 129 00:06:42,803 --> 00:06:45,038 Sergeant Delgado extra-elite. 130 00:06:45,138 --> 00:06:47,040 She just returned from a counterinsurgency deployment 131 00:06:47,174 --> 00:06:48,375 in Syria. 132 00:06:48,476 --> 00:06:49,777 Maybe she pissed off the wrong insurgents, 133 00:06:49,877 --> 00:06:51,478 and they came looking for revenge. 134 00:06:51,479 --> 00:06:53,012 ISIS doesn't tend to use, uh, 135 00:06:53,013 --> 00:06:55,883 famous Revolutionary War pistols in their operations. 136 00:06:56,016 --> 00:06:58,786 Guess they don't want to sacrifice their shot. 137 00:07:01,922 --> 00:07:04,592 Hello? Hamilton, the musical. 138 00:07:06,694 --> 00:07:08,095 Let's dig into Molly's personal life. 139 00:07:08,195 --> 00:07:09,697 See if she's got any enemies closer to home. 140 00:07:09,797 --> 00:07:11,499 I'll head over to her apartment and poke around. 141 00:07:11,599 --> 00:07:12,766 I'll check with her C.O., 142 00:07:12,866 --> 00:07:14,166 talk to the other Raiders in her unit. 143 00:07:14,167 --> 00:07:15,669 All right, Nick, see if you can get an update 144 00:07:15,769 --> 00:07:17,204 on your, uh, Hamilton pistol from Kasie. 145 00:07:17,304 --> 00:07:20,507 Cool. Maybe I'll be in the room where it happens 146 00:07:20,508 --> 00:07:22,810 when she gets a hit. 147 00:07:24,111 --> 00:07:26,680 Guys, come on, it's-it's, like, 148 00:07:26,780 --> 00:07:28,881 the most successful musical of all time. 149 00:07:28,882 --> 00:07:31,518 - Yeah, we all know Hamilton, Nick. - Actually, I don't. 150 00:07:31,519 --> 00:07:33,253 If you like musicals so much, 151 00:07:33,353 --> 00:07:34,755 how come you're not going to Barbara's gala? 152 00:07:34,855 --> 00:07:36,356 Oh, because I don't like musicals so much. 153 00:07:36,456 --> 00:07:38,025 - I like Hamilton. -Oh. 154 00:07:38,125 --> 00:07:40,661 Gilbert and Sullivan were the Lin-Manuel Mirandas 155 00:07:40,761 --> 00:07:42,362 - of the Gilded Age. - Look, 156 00:07:42,462 --> 00:07:44,131 I would love to go, okay? 157 00:07:44,264 --> 00:07:46,866 But Tuesday night is cold plunge night. 158 00:07:46,867 --> 00:07:47,968 And, you know... 159 00:07:48,068 --> 00:07:48,969 Seriously? 160 00:07:49,102 --> 00:07:50,036 That's why you're not gonna go? 161 00:07:50,037 --> 00:07:51,505 Cold plunge night is sacred. 162 00:07:51,605 --> 00:07:53,140 I'll explain it to Barbara. She'll understand. 163 00:07:53,807 --> 00:07:56,877 Hey, uh, lucky for you, you won't have to wait. 164 00:07:56,977 --> 00:07:58,912 Whoa. 165 00:07:59,012 --> 00:08:01,414 Barbara, you look so beautiful. 166 00:08:01,515 --> 00:08:02,650 Thank you, Agent Knight. 167 00:08:02,783 --> 00:08:05,485 I wanted to bring your paystubs personally 168 00:08:05,586 --> 00:08:07,087 on my way out for the big show. 169 00:08:07,187 --> 00:08:08,722 Glad you stopped by, Barbara. 170 00:08:08,822 --> 00:08:10,591 Nick has something he wants to tell you. 171 00:08:10,691 --> 00:08:12,760 Please, let me go first. 172 00:08:12,860 --> 00:08:15,462 I want to say how touched I am 173 00:08:15,563 --> 00:08:17,731 that you are all attending the gala. 174 00:08:17,831 --> 00:08:20,734 Yeah, so, uh, about that, uh... 175 00:08:20,834 --> 00:08:24,471 Knowing the team will be there for my first solo performance... 176 00:08:24,572 --> 00:08:26,306 Oh, wow. I didn't realize you were singing. 177 00:08:26,406 --> 00:08:27,775 ...it's just confirmation of what 178 00:08:27,875 --> 00:08:29,309 I already believed: 179 00:08:29,409 --> 00:08:31,579 NCIS isn't just a workplace. 180 00:08:32,512 --> 00:08:35,716 It's a family. 181 00:08:37,818 --> 00:08:39,085 Yeah. Uh, yeah. 182 00:08:39,086 --> 00:08:42,322 Well, we all cannot wait to be there. 183 00:08:43,123 --> 00:08:44,658 Okay. 184 00:08:45,559 --> 00:08:47,527 Okay. 185 00:08:52,633 --> 00:08:54,167 Well done. 186 00:08:54,968 --> 00:08:57,705 I'm just saying, you didn't have to commit all of us 187 00:08:57,838 --> 00:08:59,406 to an evening of musical selections 188 00:08:59,506 --> 00:09:02,542 from the Rutherford B. Hayes era because you felt guilty. 189 00:09:02,676 --> 00:09:05,679 Oh, come on, Kase, it's Barbara's first big solo. 190 00:09:05,779 --> 00:09:07,446 I can appreciate that. I love Barbara. 191 00:09:07,447 --> 00:09:08,716 She's the one who leaves the little mints 192 00:09:08,849 --> 00:09:09,983 in the ladies' room. 193 00:09:10,083 --> 00:09:11,384 Wait, you guys have mints in the bathroom? 194 00:09:11,518 --> 00:09:12,820 Yes, right next to the fresh flowers. 195 00:09:12,920 --> 00:09:14,855 Listen, I have a ping-pong match tonight. 196 00:09:14,955 --> 00:09:17,357 It is club finals. I'm playing my archrival. 197 00:09:17,457 --> 00:09:19,660 It is like Federer versus Nadal. 198 00:09:19,760 --> 00:09:21,228 - Of ping-pong? - Yes. 199 00:09:21,328 --> 00:09:23,063 And speaking of famous matchups... 200 00:09:23,163 --> 00:09:25,232 I didn't find any fingerprints on the pistol, 201 00:09:25,365 --> 00:09:28,268 but I can confirm that it was used by Aaron Burr. 202 00:09:28,368 --> 00:09:30,270 Sir. 203 00:09:30,370 --> 00:09:33,305 However, that was 200 years ago, 204 00:09:33,306 --> 00:09:36,376 and the last official record has it being sold at auction 205 00:09:36,509 --> 00:09:37,810 in the early 20th century. 206 00:09:37,811 --> 00:09:39,046 Could've landed in any number 207 00:09:39,179 --> 00:09:40,479 of private collections since then. 208 00:09:41,915 --> 00:09:43,316 But if it was stolen, 209 00:09:43,416 --> 00:09:45,517 would've been flagged by law enforcement or, uh, 210 00:09:45,518 --> 00:09:46,887 auction houses. 211 00:09:46,987 --> 00:09:48,520 Didn't get any hits like that, 212 00:09:48,521 --> 00:09:50,958 but I did just get a hit on the blood on the pistol, 213 00:09:51,058 --> 00:09:52,626 and it's a doozy. 214 00:09:52,726 --> 00:09:57,130 Whoa. Deputy Attorney General Brett Gaines. 215 00:09:57,230 --> 00:09:58,665 That's a lot of important words. 216 00:09:58,666 --> 00:10:00,567 It is all of the important words. 217 00:10:00,701 --> 00:10:03,470 He's, like, one of the most powerful men at the DOJ. 218 00:10:03,570 --> 00:10:06,840 And you think he's involved in your Marine's abduction? 219 00:10:06,940 --> 00:10:10,077 His blood was found on evidence from Sergeant Delgado's car. 220 00:10:10,177 --> 00:10:11,912 Well, I imagine there's an explanation. 221 00:10:12,045 --> 00:10:15,182 Which is what I'm going to get when I question Gaines. 222 00:10:17,284 --> 00:10:20,353 And exactly how do you plan to go about this questioning? 223 00:10:21,121 --> 00:10:24,191 The traditional way by visiting him and, you know, 224 00:10:24,291 --> 00:10:26,359 asking questions. 225 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 You'll keep it low-key? 226 00:10:28,561 --> 00:10:30,563 What do we mean by "low-key"? 227 00:10:33,333 --> 00:10:34,601 Maybe I should reach out to Gaines myself. 228 00:10:34,735 --> 00:10:37,470 The Director of NCIS reaching out 229 00:10:37,570 --> 00:10:40,908 to the Deputy Attorney General is the opposite of low-key. 230 00:10:41,008 --> 00:10:45,412 I need you to color inside the lines on this one. 231 00:10:45,512 --> 00:10:47,447 I always color inside the lines. 232 00:10:47,547 --> 00:10:48,615 Not recently. 233 00:10:49,449 --> 00:10:51,618 You want to talk about the Carla Marino takedown? 234 00:10:51,719 --> 00:10:53,253 - Speak your piece. - Alternatively, 235 00:10:53,353 --> 00:10:54,755 we don't talk about it 236 00:10:54,855 --> 00:10:58,225 and you just take the note, Special Agent Parker. 237 00:10:59,893 --> 00:11:01,661 Note taken. 238 00:11:07,735 --> 00:11:09,936 So you ever meet the Deputy A.G. when you were with FBI? 239 00:11:09,937 --> 00:11:12,505 No. But I'm perfectly qualified to question him. 240 00:11:12,639 --> 00:11:14,541 Despite what some people say. 241 00:11:14,641 --> 00:11:15,575 Uh, yeah. 242 00:11:15,675 --> 00:11:16,844 Yeah, no, I, uh, I agree. 243 00:11:16,977 --> 00:11:18,111 I think you're perfectly qualified. 244 00:11:18,211 --> 00:11:19,546 Let me ask you something. 245 00:11:19,646 --> 00:11:22,449 Would you say that I color outside the lines? 246 00:11:22,549 --> 00:11:23,817 Well, that depends. 247 00:11:23,917 --> 00:11:25,685 Are we talking, like, markers or crayons? 248 00:11:28,088 --> 00:11:29,857 Oh, uh, you're serious. 249 00:11:30,657 --> 00:11:33,827 Well, to be honest with you, uh, my answer would be 250 00:11:33,927 --> 00:11:37,364 whatever ends this uncomfortable moment the soonest. 251 00:11:37,497 --> 00:11:38,899 Fair enough. 252 00:11:40,734 --> 00:11:41,835 Gentlemen. 253 00:11:41,969 --> 00:11:43,469 FBI's got this covered. 254 00:11:43,470 --> 00:11:44,905 You can go. 255 00:11:45,773 --> 00:11:47,040 Sorry, who are you? 256 00:11:47,140 --> 00:11:48,775 Senior Special Agent Beth Rollins. 257 00:11:48,776 --> 00:11:51,711 We're NCIS Agents Parker and McGee. 258 00:11:51,812 --> 00:11:53,646 And I could give a crap. This is an FBI matter. 259 00:11:53,747 --> 00:11:54,882 You can show yourselves back to your car. 260 00:11:55,015 --> 00:11:56,183 How do you even know 261 00:11:56,283 --> 00:11:57,616 - about our kidnapping? - Actually, 262 00:11:57,617 --> 00:11:58,952 it's our kidnapping. 263 00:11:59,052 --> 00:12:00,687 But if you feel you have information, 264 00:12:00,788 --> 00:12:01,822 you can, um... 265 00:12:01,922 --> 00:12:03,223 always call the tip line. 266 00:12:03,356 --> 00:12:05,525 I have a few tips where you could put that card, 267 00:12:05,625 --> 00:12:07,360 - Special Agent-- -Rollins. 268 00:12:08,228 --> 00:12:09,562 These men are from NCIS. 269 00:12:09,662 --> 00:12:10,797 I just spoke with their boss. 270 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 Please, let them in. 271 00:12:12,132 --> 00:12:13,533 We need all the help we can get here. 272 00:12:22,742 --> 00:12:26,579 Suspect got $50,000 in cash and a priceless antique pistol. 273 00:12:26,713 --> 00:12:28,515 And my wife, Rollins. 274 00:12:29,883 --> 00:12:30,984 Sorry? 275 00:12:31,785 --> 00:12:33,220 Are you married to Molly Delgado? 276 00:12:33,353 --> 00:12:34,721 No. 277 00:12:34,822 --> 00:12:36,323 Molly was the one who did this. 278 00:12:36,423 --> 00:12:37,657 She broke in this morning 279 00:12:37,757 --> 00:12:40,093 and forced Mrs. Gaines to open the safe. 280 00:12:40,227 --> 00:12:42,661 Look, I went to the club, but I came back early. 281 00:12:42,662 --> 00:12:44,330 She hit me in the head and-- - Wait, 282 00:12:44,331 --> 00:12:46,166 are you telling us that Molly Delgado was not kidnapped? 283 00:12:46,266 --> 00:12:49,336 No! She was the kidnapper. 284 00:12:58,678 --> 00:13:00,447 The Sergeant Delgado abduction case 285 00:13:00,547 --> 00:13:02,449 is now the Claire Gaines abduction case. 286 00:13:02,549 --> 00:13:03,783 Based on the evidence, 287 00:13:03,884 --> 00:13:05,485 Sergeant Delgado is our number one suspect. 288 00:13:05,585 --> 00:13:08,555 We'll be working side by side with the FBI moving forward. 289 00:13:08,655 --> 00:13:09,957 All right, the clock is ticking. 290 00:13:10,057 --> 00:13:11,691 You all know the drill: after 48 hours, 291 00:13:11,791 --> 00:13:12,992 this trail could go cold. 292 00:13:12,993 --> 00:13:14,361 So what's the motive? 293 00:13:14,461 --> 00:13:15,728 There hasn't been a ransom demand. 294 00:13:15,863 --> 00:13:17,296 Gaines says that they have a crypto account 295 00:13:17,297 --> 00:13:19,165 - with a quarter million dollars in it. - Well, 296 00:13:19,166 --> 00:13:20,733 nothing in Delgado's records indicate that she's a criminal. 297 00:13:20,868 --> 00:13:22,334 But her finances are a mess. 298 00:13:22,335 --> 00:13:24,204 Credit card debt. Unpaid bills. 299 00:13:24,337 --> 00:13:25,405 How did these women know each other? 300 00:13:25,538 --> 00:13:26,739 Well, according to the husband, 301 00:13:26,874 --> 00:13:28,408 they met at a yoga class a few weeks ago 302 00:13:28,541 --> 00:13:30,410 - and hit it off. - Claire's a bit of a loner, 303 00:13:30,510 --> 00:13:32,412 - so he was pleased she has a new friend. - Until this morning, 304 00:13:32,512 --> 00:13:34,915 when our missing Marine emptied out his safe 305 00:13:35,048 --> 00:13:36,482 and abducted his wife. 306 00:13:36,483 --> 00:13:38,518 A Marine Raider would have ways to get that password 307 00:13:38,618 --> 00:13:39,752 - out of Claire. - Then the wife 308 00:13:39,853 --> 00:13:40,954 becomes a liability. 309 00:13:41,054 --> 00:13:42,089 Let's find her before that happens. 310 00:13:42,189 --> 00:13:43,190 Well, that's gonna be hard. 311 00:13:43,290 --> 00:13:44,591 Delgado is an expert at evasion 312 00:13:44,691 --> 00:13:45,725 and reconnaissance. 313 00:13:45,859 --> 00:13:47,727 - So what are we missing? - We thought 314 00:13:47,827 --> 00:13:50,263 that Sergeant Delgado had come back from a trail run 315 00:13:50,363 --> 00:13:52,698 and was taken by someone hiding in her car. 316 00:13:52,699 --> 00:13:54,334 But in reality, she had her victim tied up 317 00:13:54,434 --> 00:13:55,768 - in the back seat. -Middle of a kidnapping 318 00:13:55,869 --> 00:13:58,871 is a weird time to get your cardio. 319 00:13:58,872 --> 00:14:00,440 Yeah. 320 00:14:00,573 --> 00:14:03,410 So what was Sergeant Delgado actually doing in those woods? 321 00:14:05,678 --> 00:14:07,147 Yeah, baby. That's what I'm talking about. 322 00:14:07,247 --> 00:14:08,648 What you got going on there, Kase? 323 00:14:08,748 --> 00:14:09,749 Oh, ah. 324 00:14:09,849 --> 00:14:10,817 Pond scum. 325 00:14:10,918 --> 00:14:12,518 - Literal pond scum. - Oh. 326 00:14:12,519 --> 00:14:14,254 Cyanobacteria, to be precise. 327 00:14:14,354 --> 00:14:15,889 It was on the evidence that your agents brought back 328 00:14:15,989 --> 00:14:17,424 - from the woods. - Yeah. 329 00:14:17,524 --> 00:14:19,259 That sounds like it shouldn't be this close to my face. 330 00:14:19,359 --> 00:14:22,029 You know what, you look at this and you see microbial bloom. 331 00:14:22,129 --> 00:14:23,529 Yeah. I look at it 332 00:14:23,530 --> 00:14:25,665 and I see an entire ecosystem. 333 00:14:25,765 --> 00:14:27,533 Self-contained and brimming 334 00:14:27,534 --> 00:14:29,069 - with possibilities. - Yeah. 335 00:14:29,169 --> 00:14:30,303 I feel like you need to get out of this basement 336 00:14:30,437 --> 00:14:31,537 a little more often. 337 00:14:31,538 --> 00:14:32,973 You know, funny you should say that. 338 00:14:33,106 --> 00:14:34,874 Yeah, because I've been thinking of branching out. 339 00:14:34,975 --> 00:14:37,477 You know? I mean, why should Kasie Hines 340 00:14:37,610 --> 00:14:39,246 be confined to her lab? 341 00:14:39,346 --> 00:14:40,813 When can she get out into the field? 342 00:14:40,948 --> 00:14:43,683 Maybe when Kasie Hines stops referring to herself 343 00:14:43,783 --> 00:14:46,119 in the third person and starts telling Knight 344 00:14:46,219 --> 00:14:48,388 - about the actual evidence. - Okay. 345 00:14:48,488 --> 00:14:51,057 Our Marine's phone was found in a stream 346 00:14:51,058 --> 00:14:53,060 about 30 yards from the parking lot. 347 00:14:53,160 --> 00:14:54,627 - She probably dumped it so we couldn't track her. - Please tell me 348 00:14:54,761 --> 00:14:57,230 there's a treasure trove of evidence on there. 349 00:14:57,330 --> 00:14:58,597 Like motives, 350 00:14:58,598 --> 00:14:59,967 escape routes, 351 00:15:00,067 --> 00:15:01,101 - secret bank accounts. - None of the above. 352 00:15:01,201 --> 00:15:03,470 But once I dried it out, 353 00:15:03,603 --> 00:15:06,738 I did find a suspicious group text thread. 354 00:15:06,739 --> 00:15:08,241 Take a look at the members. 355 00:15:08,341 --> 00:15:09,241 Agatha Christie, 356 00:15:09,242 --> 00:15:11,144 Emily Brontë, Jane Austen? 357 00:15:11,244 --> 00:15:12,812 - Bunch of lady authors. - And... 358 00:15:12,946 --> 00:15:15,315 there's references to book titles 359 00:15:15,415 --> 00:15:16,649 and page numbers. 360 00:15:16,749 --> 00:15:17,916 There's even a reference 361 00:15:17,917 --> 00:15:20,053 to chapter assignments for next week. 362 00:15:20,153 --> 00:15:21,654 - Mm. - Sounds shady, right? 363 00:15:21,788 --> 00:15:23,356 Yeah, that sounds like a book club. 364 00:15:23,490 --> 00:15:26,326 What are you gonna tell me next, she does Pilates at the Y? 365 00:15:26,426 --> 00:15:27,593 Okay, then riddle me this. 366 00:15:27,594 --> 00:15:29,196 Would you text your book club members 367 00:15:29,296 --> 00:15:31,764 in the middle of committing felony abduction? 368 00:15:31,864 --> 00:15:34,301 - 'Cause our suspect did. - Hmm. 369 00:15:34,401 --> 00:15:36,836 Yeah. I think they're coded messages, 370 00:15:36,936 --> 00:15:39,106 and the authors are aliases. 371 00:15:39,206 --> 00:15:41,141 - They could be accomplices. - Take a look at the last text 372 00:15:41,241 --> 00:15:43,010 Delgado sent before she dumped her phone. 373 00:15:43,110 --> 00:15:45,644 "Running late. Having trouble with the book." 374 00:15:45,645 --> 00:15:48,280 "The book" could be code for "Claire Gaines." 375 00:15:48,281 --> 00:15:50,850 Have you been able to decipher any of the other messages? 376 00:15:50,984 --> 00:15:52,085 Not yet. 377 00:15:52,185 --> 00:15:53,353 But I did track three of the members 378 00:15:53,486 --> 00:15:55,188 to the same location in Bethesda. 379 00:15:55,288 --> 00:15:56,889 Well, that could be where Sergeant Delgado 380 00:15:57,024 --> 00:15:58,025 took Claire Gaines. 381 00:15:58,158 --> 00:15:59,526 Thanks, Kase. 382 00:16:00,293 --> 00:16:01,661 Oh. Uh... 383 00:16:01,761 --> 00:16:02,996 for what it's worth... 384 00:16:03,963 --> 00:16:06,166 ...I'd love to have you out in the field. 385 00:16:08,901 --> 00:16:10,237 Hmm. 386 00:16:13,940 --> 00:16:16,642 Our book club cabal should be right down this alley. 387 00:16:16,643 --> 00:16:18,578 I have a bad feeling, McGee. 388 00:16:18,711 --> 00:16:20,080 Stay positive. 389 00:16:20,180 --> 00:16:22,215 Claire could be safe and sound behind that door. 390 00:16:22,315 --> 00:16:23,383 No, about Barbara. 391 00:16:23,516 --> 00:16:24,817 The accountant. 392 00:16:24,917 --> 00:16:26,319 Her musical gala's gonna be in 20 minutes, 393 00:16:26,419 --> 00:16:27,787 and I promised her we would all be there. 394 00:16:27,887 --> 00:16:29,321 We're working a kidnapping. 395 00:16:29,322 --> 00:16:30,557 I'm sure she'll understand. 396 00:16:30,690 --> 00:16:32,324 Well, at least Jimmy will show up. 397 00:16:32,325 --> 00:16:34,061 Ooh. Um... 398 00:16:34,827 --> 00:16:36,263 Yeah, I didn't want to have to tell you this. 399 00:16:36,363 --> 00:16:37,864 Uh, Jimmy's not gonna be able to go either. 400 00:16:37,964 --> 00:16:39,198 - No. - Yeah. 401 00:16:39,199 --> 00:16:40,867 Victoria came down with strep throat, so... 402 00:16:57,950 --> 00:17:00,087 NCIS! 403 00:17:02,589 --> 00:17:03,923 Put down the scones, Doris. 404 00:17:08,061 --> 00:17:09,562 All right. 405 00:17:09,662 --> 00:17:11,631 Got it. Thank you so much. Appreciate it. 406 00:17:11,731 --> 00:17:14,234 Yeah, no, it's a book club. For real. 407 00:17:14,334 --> 00:17:17,369 No, they call themselves Prose Before Bros 408 00:17:17,370 --> 00:17:18,805 and they meet every other week. 409 00:17:18,938 --> 00:17:20,673 Assuming the code names on the text chain 410 00:17:20,773 --> 00:17:22,642 - are just their favorite authors? - That's right. 411 00:17:22,742 --> 00:17:24,311 I, uh, ran background checks. 412 00:17:24,411 --> 00:17:26,212 Not so much as a parking ticket between 'em. 413 00:17:26,213 --> 00:17:27,746 Yeah, but they know our Marine, 414 00:17:27,747 --> 00:17:29,316 so they might know something to help us find her. 415 00:17:29,449 --> 00:17:31,284 All right, I'm on it. 416 00:17:32,585 --> 00:17:33,720 I'm sorry, 417 00:17:33,820 --> 00:17:35,122 you're him, aren't you? 418 00:17:35,222 --> 00:17:37,124 Thom E. Gemcity? 419 00:17:37,224 --> 00:17:39,392 Wait, you, uh... you know his books? 420 00:17:39,492 --> 00:17:41,294 Oh, I-I never forget an author's photo. 421 00:17:41,394 --> 00:17:43,496 - I'd be happy to sign a copy if you want. - Oh. 422 00:17:43,630 --> 00:17:45,298 No. I've never read one. 423 00:17:45,398 --> 00:17:47,834 Those kinds of, uh, pulp thrillers 424 00:17:47,934 --> 00:17:49,936 aren't really my cup of tea. 425 00:17:52,772 --> 00:17:54,407 Um... 426 00:17:54,507 --> 00:17:57,110 Can you help us understand how someone like Molly Delgado, 427 00:17:57,210 --> 00:17:59,111 uh, became a member of your book club? 428 00:17:59,112 --> 00:18:01,148 She loves books. 429 00:18:01,248 --> 00:18:03,449 - What's hard to understand about that? -Well, she's 430 00:18:03,450 --> 00:18:06,353 a 30-year-old Special Operations Marine and you're... 431 00:18:07,086 --> 00:18:08,188 Not. 432 00:18:08,321 --> 00:18:09,421 To be honest, 433 00:18:09,422 --> 00:18:11,291 we were surprised a bit. 434 00:18:11,391 --> 00:18:14,694 Uh, she doesn't quite fit the shelf queen aesthetic. 435 00:18:14,827 --> 00:18:15,761 The what now? 436 00:18:15,762 --> 00:18:16,863 You know. 437 00:18:16,963 --> 00:18:18,865 #ItsABookThang. 438 00:18:18,965 --> 00:18:20,533 It's a tag, social media... 439 00:18:20,633 --> 00:18:22,235 All right, okay. Let's move on. Let's move on. 440 00:18:22,335 --> 00:18:24,537 It has been refreshing to have some young blood 441 00:18:24,671 --> 00:18:25,505 around here. 442 00:18:25,605 --> 00:18:27,039 Molly is so impressive. 443 00:18:27,140 --> 00:18:29,876 Do you know that she speaks several languages? 444 00:18:29,976 --> 00:18:31,278 We do. It's in her service record. 445 00:18:31,378 --> 00:18:33,380 Or that she can survive in the wilderness 446 00:18:33,513 --> 00:18:36,449 with nothing but a knife and her wits for months at a time. 447 00:18:36,549 --> 00:18:38,084 You think she does that on the regular? 448 00:18:38,185 --> 00:18:40,019 Or that she once sailed solo 449 00:18:40,119 --> 00:18:42,855 to the Caribbean in an 18-foot boat 450 00:18:42,955 --> 00:18:44,857 with only the stars to guide her. 451 00:18:44,957 --> 00:18:47,560 Molly Delgado is like a real-life character 452 00:18:47,660 --> 00:18:48,861 from a spy thriller. 453 00:18:48,995 --> 00:18:51,063 Wait, I thought you didn't read thrillers. 454 00:18:51,164 --> 00:18:52,165 Oh. 455 00:18:52,265 --> 00:18:55,467 I didn't read your thrillers. 456 00:18:57,837 --> 00:18:59,239 Oh. 457 00:19:02,309 --> 00:19:04,711 According to Prose Before Bros, 458 00:19:04,844 --> 00:19:07,146 she's a mix between, uh... 459 00:19:08,014 --> 00:19:10,116 ...Jason Bourne and Grizzly Adams. 460 00:19:10,917 --> 00:19:12,684 I know, I know. 461 00:19:12,685 --> 00:19:14,019 Quite a combo. 462 00:19:14,020 --> 00:19:16,154 Um... 463 00:19:16,155 --> 00:19:19,226 I'll-I'll see you in the squad room. 464 00:19:25,565 --> 00:19:26,899 Barbara, about last night-- 465 00:19:26,999 --> 00:19:28,368 You don't have to explain. 466 00:19:29,469 --> 00:19:32,171 Look, it's just, like, the working of the kidnapping case. 467 00:19:32,272 --> 00:19:33,706 And work comes first. 468 00:19:33,806 --> 00:19:35,908 I understand completely. 469 00:19:36,676 --> 00:19:39,177 E-Either way, I know how important this gala was for you, 470 00:19:39,178 --> 00:19:40,947 and, um... 471 00:19:41,080 --> 00:19:42,849 I'd like to apologize. 472 00:19:47,053 --> 00:19:49,855 Apology not accepted. 473 00:19:49,856 --> 00:19:51,224 Barbara... 474 00:19:51,324 --> 00:19:54,594 Because family doesn't need to apologize. 475 00:19:54,694 --> 00:19:57,230 - I don't know what family you grew up in. - The fact that you were 476 00:19:57,330 --> 00:19:59,030 planning on coming is all that matters. 477 00:19:59,031 --> 00:20:02,569 And I definitely will be at the next one. 478 00:20:02,669 --> 00:20:03,936 Oh. 479 00:20:04,070 --> 00:20:05,938 I don't think there will be a next one for me. 480 00:20:06,072 --> 00:20:09,776 My theater is going in a scary new direction. 481 00:20:10,577 --> 00:20:11,944 Pop musicals. 482 00:20:12,044 --> 00:20:13,513 Oh, that is bad. 483 00:20:16,583 --> 00:20:18,717 Nick, I can see that you're disappointed. 484 00:20:18,718 --> 00:20:22,789 I brought you something that's better than a performance. 485 00:20:26,326 --> 00:20:28,728 - Cake? - From last night. 486 00:20:30,162 --> 00:20:31,664 It's coconut. 487 00:20:34,133 --> 00:20:36,168 I know that's your favorite. 488 00:20:51,484 --> 00:20:52,919 What is that, cake? 489 00:20:53,019 --> 00:20:54,854 Yeah. It's from Barbara. 490 00:20:54,987 --> 00:20:55,855 It's coconut. 491 00:20:55,988 --> 00:20:57,089 Oh, that's your favorite. 492 00:20:57,189 --> 00:20:58,358 She remembered. 493 00:20:59,359 --> 00:21:00,926 Yeah. I feel terrible. 494 00:21:00,927 --> 00:21:03,929 Not as terrible as the Deputy A.G. is feeling. 495 00:21:03,930 --> 00:21:06,366 Especially since his wife has been abducted by some sort 496 00:21:06,466 --> 00:21:07,867 of hybrid woodsman-superspy. 497 00:21:08,000 --> 00:21:10,837 Yet the last thing she did before she disappeared 498 00:21:10,937 --> 00:21:13,005 - was contact her book club. -Got to be a reason 499 00:21:13,139 --> 00:21:14,907 - beyond good manners. - Well, it doesn't matter. 500 00:21:15,007 --> 00:21:17,677 If she doesn't want to be found, we're not gonna find her. 501 00:21:17,777 --> 00:21:19,111 She's an expert at evasion. 502 00:21:19,211 --> 00:21:20,747 She could sneak Claire across the border 503 00:21:20,847 --> 00:21:22,382 and stow her away in a boat. 504 00:21:22,515 --> 00:21:24,717 Or simply hide her in any 505 00:21:24,817 --> 00:21:26,919 of the 300,000 acres of wilderness around here. 506 00:21:27,019 --> 00:21:31,023 Unless, of course, she walks right into the squad room. 507 00:21:36,796 --> 00:21:38,365 Yeah. 508 00:21:38,465 --> 00:21:39,766 She can do that, too. 509 00:21:50,076 --> 00:21:52,912 She seems calm for someone facing a laundry list 510 00:21:53,012 --> 00:21:54,213 of felony charges. 511 00:21:54,347 --> 00:21:56,014 Yeah, or she wants us to think she's calm. 512 00:21:56,015 --> 00:21:57,417 She's a Marine Raider. 513 00:21:57,550 --> 00:21:58,650 Knows what she's doing. 514 00:21:58,651 --> 00:21:59,886 I have no idea what she's doing. 515 00:21:59,986 --> 00:22:02,722 Kidnapped the wife of a DOJ bigwig? 516 00:22:02,822 --> 00:22:06,024 Yeah, and somehow manages to sneak onto the Navy Yard 517 00:22:06,025 --> 00:22:09,128 and stroll into NCIS like she's delivering a pizza? 518 00:22:09,228 --> 00:22:11,564 Then she sits there and says nothing. 519 00:22:11,664 --> 00:22:13,199 - It's just so... - Weird. 520 00:22:13,933 --> 00:22:17,269 Sergeant Delgado, I'm Special Agent Knight. 521 00:22:18,605 --> 00:22:20,940 Can I call you Molly? 522 00:22:22,609 --> 00:22:24,777 I will take that as a soft yes. 523 00:22:24,877 --> 00:22:26,613 Can you tell me your address? 524 00:22:27,380 --> 00:22:29,716 Date of birth? Serial number? 525 00:22:30,717 --> 00:22:32,752 You know, these are the easy ones. 526 00:22:32,885 --> 00:22:35,020 You shouldn't put a hot beverage in front of someone 527 00:22:35,021 --> 00:22:37,490 suspected of a violent crime. 528 00:22:38,525 --> 00:22:41,160 Have you committed a violent crime? 529 00:22:47,133 --> 00:22:48,635 You know, when I graduated college, 530 00:22:48,735 --> 00:22:50,703 I ran into some tough times. 531 00:22:50,803 --> 00:22:53,339 Wasn't really getting along with my dad. 532 00:22:53,440 --> 00:22:55,373 Lost my job waiting tables. 533 00:22:55,374 --> 00:22:56,943 I thought about doing some pretty stupid stuff 534 00:22:57,043 --> 00:22:58,645 to pay the rent. 535 00:22:59,746 --> 00:23:01,848 Is that why you took Claire Gaines? 536 00:23:01,948 --> 00:23:03,550 Schroder. 537 00:23:03,650 --> 00:23:04,716 Come again? 538 00:23:04,717 --> 00:23:06,653 Self-disclosure, trust-building. 539 00:23:06,786 --> 00:23:08,855 You're even mimicking my body language. 540 00:23:08,955 --> 00:23:11,624 Classic Schroder technique. 541 00:23:11,724 --> 00:23:12,959 You're right. 542 00:23:13,059 --> 00:23:15,294 That is... that is exactly what I'm doing. 543 00:23:15,394 --> 00:23:19,632 Well, I see you clearly passed your SERE training. 544 00:23:19,732 --> 00:23:21,200 You're a good student. 545 00:23:21,300 --> 00:23:23,269 I was the instructor. 546 00:23:23,369 --> 00:23:25,937 - But you knew that. - Right. 547 00:23:25,938 --> 00:23:28,007 Pretty perceptive. 548 00:23:28,841 --> 00:23:31,544 Kind of makes me wonder how you got yourself into this mess. 549 00:23:32,344 --> 00:23:34,246 Did you plan to kidnap Claire Gaines, 550 00:23:34,346 --> 00:23:37,684 or was it a spur-of-the-moment kind of thing? 551 00:23:40,386 --> 00:23:42,354 So disappointing, Agent Knight. 552 00:23:42,455 --> 00:23:44,155 You got me talking, and you squander it 553 00:23:44,156 --> 00:23:48,260 with that leading and manipulative question. 554 00:23:50,196 --> 00:23:51,931 Let's cut the crap, Molly. 555 00:23:52,031 --> 00:23:54,066 You are looking at a New York Times 556 00:23:54,200 --> 00:23:56,603 Best Seller list of felonies. 557 00:23:56,703 --> 00:23:59,672 Assault, robbery, kidnapping. 558 00:23:59,772 --> 00:24:01,440 Not to mention attempted murder, 559 00:24:01,541 --> 00:24:03,543 if that DNA underneath your fingernails 560 00:24:03,643 --> 00:24:04,911 matches Claire Gaines. 561 00:24:05,044 --> 00:24:07,246 So, I suggest you start talking 562 00:24:07,379 --> 00:24:09,815 and tell me where the hell Claire is. 563 00:24:09,816 --> 00:24:11,483 Reid technique. 564 00:24:12,485 --> 00:24:14,420 Leads to false confessions. 565 00:24:21,360 --> 00:24:23,596 It's like watching a tiger shark versus 566 00:24:23,696 --> 00:24:25,531 a saltwater crocodile. 567 00:24:25,532 --> 00:24:27,466 It's anyone's guess who's gonna survive. 568 00:24:27,567 --> 00:24:29,669 Doesn't make any sense. Why would you turn yourself in 569 00:24:29,769 --> 00:24:31,538 but not say anything? 570 00:24:32,539 --> 00:24:34,306 It's Parker. 571 00:24:34,406 --> 00:24:36,842 Looks like Molly didn't just wander into NCIS. 572 00:24:36,843 --> 00:24:38,009 She drove here. 573 00:24:38,010 --> 00:24:39,612 Parked in Director Vance's spot? 574 00:24:39,746 --> 00:24:41,547 Oh, I know how this movie ends. 575 00:24:41,548 --> 00:24:43,916 With a head in a box. 576 00:24:44,016 --> 00:24:45,451 Yes, I tried parking in the guest space, 577 00:24:45,552 --> 00:24:46,953 but those are all filled, too. 578 00:24:47,053 --> 00:24:48,487 Look, someone needs to come and address this. 579 00:24:48,588 --> 00:24:50,757 - All right? I c... -Director, stay back. 580 00:24:51,991 --> 00:24:54,527 Uh, guys, I mean, it's not that big a deal. I... 581 00:25:00,099 --> 00:25:01,768 Passenger side is clear. 582 00:25:01,901 --> 00:25:03,002 Clear here, too. 583 00:25:03,102 --> 00:25:04,604 I got keys inside. 584 00:25:06,906 --> 00:25:08,039 Gentlemen, you want to fill me in? 585 00:25:08,040 --> 00:25:09,441 Sergeant Delgado 586 00:25:09,542 --> 00:25:11,243 used this car and fake credentials 587 00:25:11,343 --> 00:25:12,645 to get in the Navy Yard. 588 00:25:12,779 --> 00:25:14,814 And parked in my space. That's ballsy. 589 00:25:15,715 --> 00:25:18,250 - I got blood. - What, you think she brought a guest? 590 00:25:18,350 --> 00:25:19,385 You want to open it? 591 00:25:19,485 --> 00:25:20,519 You got the keys. 592 00:25:20,620 --> 00:25:22,589 Well, I'm not gonna open it. 593 00:25:22,689 --> 00:25:24,957 All right, fine, fine, fine. 594 00:25:25,925 --> 00:25:27,694 - Ready? - Yep. 595 00:25:32,732 --> 00:25:35,401 Please tell me that's not Claire Gaines. 596 00:25:38,237 --> 00:25:40,640 Molly brought us a surprise. 597 00:25:40,740 --> 00:25:42,241 Worst surprise ever. 598 00:25:42,341 --> 00:25:43,676 Neil Oken. 599 00:25:43,810 --> 00:25:45,712 45 years old, from Arlington. 600 00:25:45,812 --> 00:25:47,680 - Cause of death was... - Let me guess, the knife 601 00:25:47,780 --> 00:25:49,481 they found sticking out of his neck? 602 00:25:49,582 --> 00:25:51,884 I guess that one was pretty obvious, huh? 603 00:25:51,984 --> 00:25:53,953 Well, looks like he put up a fight before he was killed. 604 00:25:54,053 --> 00:25:56,022 Yeah, multiple lacerations and bruising 605 00:25:56,155 --> 00:25:58,924 across his face and arms, and some scratch marks. 606 00:25:58,925 --> 00:26:02,028 Plus, his DNA matched the skin samples I pulled 607 00:26:02,128 --> 00:26:04,129 from underneath Molly Delgado's fingernails. 608 00:26:04,130 --> 00:26:06,298 So, the two of them got into it and Molly ends up 609 00:26:06,398 --> 00:26:08,567 - on the right side of the dirt. - Which is wild, 610 00:26:08,668 --> 00:26:10,002 'cause Oken's got her by five inches 611 00:26:10,102 --> 00:26:11,704 - and a hundred pounds. - Molly's a Marine, 612 00:26:11,804 --> 00:26:13,840 - trained in hand-to-hand combat. - Oken was trained, too, 613 00:26:13,973 --> 00:26:15,440 by the FBI. 614 00:26:15,441 --> 00:26:19,178 - He's a fed? - Well, former fed, technically. 615 00:26:20,713 --> 00:26:22,014 Oh, thank God. 616 00:26:22,148 --> 00:26:25,316 They told me Molly Delgado turned herself in. 617 00:26:25,317 --> 00:26:26,986 That she brought a body. 618 00:26:27,787 --> 00:26:29,055 - I was so concerned it... - We still don't know 619 00:26:29,155 --> 00:26:31,724 where Claire is, but we're gonna find out. 620 00:26:32,558 --> 00:26:34,861 - I know this man. -This is Neil Oken. 621 00:26:34,994 --> 00:26:38,665 Former FBI. He left the Bureau about a year ago 622 00:26:38,765 --> 00:26:40,599 under mysterious circumstances. 623 00:26:40,700 --> 00:26:42,534 Nothing mysterious about it. 624 00:26:42,635 --> 00:26:44,536 I had him fired for embezzlement. 625 00:26:44,637 --> 00:26:46,038 He was stealing government funds. 626 00:26:46,138 --> 00:26:47,840 So, he's not your biggest fan. 627 00:26:47,940 --> 00:26:50,242 You think he's involved with my wife's kidnapping? 628 00:26:50,376 --> 00:26:54,012 I'm saying this might not be about crypto passwords and cash. 629 00:26:54,013 --> 00:26:55,882 It might be about revenge. 630 00:26:56,816 --> 00:26:59,685 A couple weeks after I fired Oken, 631 00:26:59,686 --> 00:27:02,588 I started receiving anonymous threats. 632 00:27:02,689 --> 00:27:04,355 It had to have been him. 633 00:27:04,356 --> 00:27:07,492 I'm the reason that Claire's in trouble. 634 00:27:07,493 --> 00:27:09,561 No, sir. 635 00:27:09,696 --> 00:27:11,731 Neil Oken and Molly Delgado are the reason, 636 00:27:11,831 --> 00:27:13,665 and we're gonna do everything in our power 637 00:27:13,666 --> 00:27:16,135 to get your wife back safely. 638 00:27:21,941 --> 00:27:24,543 We got the body that you left for us in the trunk. 639 00:27:24,643 --> 00:27:26,578 Thanks for that. 640 00:27:27,346 --> 00:27:29,248 Cool. You know what? 641 00:27:29,348 --> 00:27:30,783 You play the quiet game. 642 00:27:30,917 --> 00:27:32,517 I'll just think out loud. 643 00:27:32,518 --> 00:27:34,653 You know, it makes perfect sense 644 00:27:34,754 --> 00:27:37,256 that the ex-FBI agent would want to get revenge 645 00:27:37,389 --> 00:27:39,425 on the guy who got him fired from his job. 646 00:27:39,525 --> 00:27:43,095 But the ex-FBI agent didn't kidnap anybody. 647 00:27:43,229 --> 00:27:44,563 You did. 648 00:27:45,531 --> 00:27:47,800 Problem is, I can't find anything 649 00:27:47,934 --> 00:27:49,902 that connects the two of you. 650 00:27:50,602 --> 00:27:52,972 So, why would a decorated Marine 651 00:27:53,072 --> 00:27:56,142 kidnap a woman, murder some dude 652 00:27:56,275 --> 00:27:59,746 and then surrender herself without uttering a word? 653 00:28:00,546 --> 00:28:03,783 I think that underneath that tough-girl exterior... 654 00:28:05,084 --> 00:28:08,821 ...there is fear and there is sadness. 655 00:28:09,722 --> 00:28:11,223 I can feel it. 656 00:28:11,323 --> 00:28:14,093 So, why won't you talk? 657 00:28:18,264 --> 00:28:19,832 You're stalling. 658 00:28:22,501 --> 00:28:24,436 This is a distraction? 659 00:28:27,907 --> 00:28:29,541 What are you stalling for? 660 00:28:30,777 --> 00:28:33,545 Molly, not one single move 661 00:28:33,645 --> 00:28:35,547 that you have made so far has made any sense. 662 00:28:35,647 --> 00:28:37,383 We're missing something big here. 663 00:28:39,285 --> 00:28:40,719 Tell me I'm right. 664 00:28:41,520 --> 00:28:43,489 This interview is over. 665 00:28:44,656 --> 00:28:46,658 - Agent Rollins, you can't just barge in here. - Of course I can. 666 00:28:46,759 --> 00:28:48,961 This case has escalated from kidnapping to the murder 667 00:28:49,061 --> 00:28:50,562 of a former FBI agent. 668 00:28:50,662 --> 00:28:53,265 Sergeant Delgado's coming with us. 669 00:28:53,365 --> 00:28:55,267 I just need a few more minutes. 670 00:28:55,367 --> 00:28:57,103 Rollins! 671 00:29:05,244 --> 00:29:07,445 It's not like we didn't try everything we could. 672 00:29:07,446 --> 00:29:09,849 FBI never wanted us on this kidnapping. 673 00:29:09,949 --> 00:29:12,819 The moment we got close, they snatched it away. 674 00:29:13,619 --> 00:29:15,453 You doing okay there, killer? 675 00:29:15,454 --> 00:29:17,088 I was so close. 676 00:29:17,089 --> 00:29:19,992 Molly was about to talk, make sense of this whole thing. 677 00:29:20,092 --> 00:29:22,862 Or make it more complicated. You don't know. 678 00:29:25,932 --> 00:29:27,499 Okay, you know what? We're gonna move this little baby 679 00:29:27,599 --> 00:29:28,835 to the time-out corner. 680 00:29:28,968 --> 00:29:31,370 - Molly had defensive wounds. -Okay. 681 00:29:31,470 --> 00:29:32,671 If Molly was somehow a victim, 682 00:29:32,771 --> 00:29:34,106 she had plenty of time to tell you. 683 00:29:34,206 --> 00:29:36,141 There is a piece of this puzzle missing. 684 00:29:36,142 --> 00:29:37,877 - I know it. -Maybe, 685 00:29:38,010 --> 00:29:39,778 - but it's the FBI's puzzle now. - Okay, 686 00:29:39,879 --> 00:29:41,848 and our kidnap victim is gonna be the one to pay the price, 687 00:29:41,981 --> 00:29:43,950 because there is no way that Agent Rollins 688 00:29:44,050 --> 00:29:45,617 is gonna get Molly to talk anytime soon. 689 00:29:45,717 --> 00:29:47,086 There's also no way that Agent Rollins 690 00:29:47,186 --> 00:29:49,355 is gonna give us another crack at her. 691 00:29:49,455 --> 00:29:50,722 Not with Gaines breathing down her neck. 692 00:29:50,823 --> 00:29:52,191 The FBI will want the win there. 693 00:29:52,291 --> 00:29:54,125 The only way you're gonna talk to Molly is if you 694 00:29:54,126 --> 00:29:57,196 sneak into the FBI and find her on your own. 695 00:29:59,265 --> 00:30:01,100 Uh, that's not an option. 696 00:30:01,200 --> 00:30:02,634 Thank you, McGee. 697 00:30:03,635 --> 00:30:05,371 But it could be an option. 698 00:30:05,471 --> 00:30:07,773 If I had a distraction. 699 00:30:07,874 --> 00:30:10,475 Like a living legend at the FBI. 700 00:30:10,476 --> 00:30:13,012 As much as I would like to add breaking and entering 701 00:30:13,112 --> 00:30:15,047 into FBI headquarters to my bucket list, 702 00:30:15,147 --> 00:30:18,349 I am on very thin ice with Vance as it is. 703 00:30:18,350 --> 00:30:20,920 I can break through to Molly if I get another shot. 704 00:30:21,020 --> 00:30:22,421 And if we find Claire, 705 00:30:22,554 --> 00:30:24,756 who cares which agency breaks the case? 706 00:30:24,891 --> 00:30:26,191 I know we're not on 707 00:30:26,192 --> 00:30:29,061 the Molly Delgado case anymore, 708 00:30:29,161 --> 00:30:31,063 but I also know we still are, too. 709 00:30:31,163 --> 00:30:32,564 - No, we're not, Kasie. - Either way, 710 00:30:32,664 --> 00:30:33,865 hot off the presses. 711 00:30:33,866 --> 00:30:36,668 Turns out, the car Molly drove to NCIS 712 00:30:36,768 --> 00:30:39,704 - belonged to Neil Oken. - That's not a surprise. 713 00:30:39,705 --> 00:30:42,808 No, but what I found on the front bumper may be. 714 00:30:44,010 --> 00:30:45,577 I can get you five minutes. 715 00:30:45,677 --> 00:30:47,779 That's all I need. 716 00:30:47,914 --> 00:30:49,248 I know we don't say this often enough, 717 00:30:49,348 --> 00:30:51,417 but NCIS couldn't be more grateful 718 00:30:51,550 --> 00:30:55,087 for our continuing partnership with the FBI. 719 00:30:55,187 --> 00:30:56,522 You complete us. 720 00:30:56,622 --> 00:30:58,057 Right. So, in return 721 00:30:58,157 --> 00:30:59,791 for all your ongoing hard work, 722 00:30:59,892 --> 00:31:02,461 we'd like to, uh, present you with this 723 00:31:02,594 --> 00:31:05,397 small token of our gratitude, okay? 724 00:31:05,497 --> 00:31:07,199 Dig in, everybody. 725 00:31:07,299 --> 00:31:08,534 Don't be shy. 726 00:31:08,634 --> 00:31:10,937 Oh the house. Come on, everybody. Enjoy. 727 00:31:11,037 --> 00:31:13,072 Thank you. Thank you, thank you. 728 00:31:15,107 --> 00:31:19,044 Agent Rollins, there is a cruller with your name on it. 729 00:31:19,045 --> 00:31:21,113 I'm vegan. 730 00:31:21,213 --> 00:31:22,814 Oh, you know what? 731 00:31:22,949 --> 00:31:25,884 We've got vegan options, too. 732 00:31:26,718 --> 00:31:28,820 Eh, Claire Gaines is still missing. 733 00:31:28,955 --> 00:31:30,289 I'm not sure we should be celebrating. 734 00:31:30,389 --> 00:31:32,291 Well, this isn't celebration. 735 00:31:32,391 --> 00:31:33,724 It's, uh, appreciation. 736 00:31:33,725 --> 00:31:36,328 And, you know, a chance to recharge. 737 00:31:36,462 --> 00:31:37,629 If you say so. 738 00:31:37,763 --> 00:31:39,798 You know, this-this whole Claire Gaines case 739 00:31:39,932 --> 00:31:43,702 reminds me of when I was chasing the Philly Phantom. 740 00:31:43,802 --> 00:31:45,004 - Remember? - Yeah. 741 00:31:45,104 --> 00:31:47,039 Wait. You worked the Philly Phantom? 742 00:31:47,139 --> 00:31:49,575 Um, if by "work it," 743 00:31:49,675 --> 00:31:51,810 you mean "broke the case." 744 00:31:51,910 --> 00:31:54,146 I'm the one who realized he was hiding inside 745 00:31:54,280 --> 00:31:55,681 the diamond exchange wall. 746 00:31:55,781 --> 00:31:57,683 - Hello? - So, how'd you think to check 747 00:31:57,783 --> 00:31:59,018 inside the wall in the first place? 748 00:31:59,118 --> 00:32:00,452 This is such a good story. 749 00:32:00,552 --> 00:32:02,054 Um, I'm gonna use the restroom. 750 00:32:02,154 --> 00:32:05,157 Ah. Well, I'm gonna let you all in on a little secret. 751 00:32:05,257 --> 00:32:09,195 The details were actually in a donut. 752 00:32:09,295 --> 00:32:11,197 -Really? - Picture this: at the base of the diamond exchange wall, 753 00:32:11,297 --> 00:32:15,968 we find a half-eaten old-fashioned glazed... 754 00:32:27,479 --> 00:32:28,680 Well, look at that. 755 00:32:28,780 --> 00:32:30,382 I managed to surprise you this time. 756 00:32:30,482 --> 00:32:32,118 Why are you here? 757 00:32:32,218 --> 00:32:33,585 Well, last time, we were having 758 00:32:33,685 --> 00:32:36,222 a conversation, we got interrupted by the FBI. 759 00:32:36,989 --> 00:32:38,824 You were doing most of the talking. 760 00:32:38,924 --> 00:32:40,325 Now it's your turn. 761 00:32:40,326 --> 00:32:42,194 Here's your shot. 762 00:32:42,328 --> 00:32:44,196 What the hell is going on? 763 00:32:44,296 --> 00:32:45,897 Come on. 764 00:32:46,032 --> 00:32:48,734 I just snuck into the FBI for you. 765 00:32:48,834 --> 00:32:51,037 It's not gonna take them long to figure out that I'm here, 766 00:32:51,137 --> 00:32:53,539 so please work with me. 767 00:32:55,841 --> 00:32:57,443 I have nothing to say. 768 00:32:59,111 --> 00:33:00,912 You have a lot to say. 769 00:33:01,047 --> 00:33:03,181 You've just been waiting the right person to trust, 770 00:33:03,182 --> 00:33:05,084 and that person is me. 771 00:33:11,423 --> 00:33:12,991 This is Neil Oken's car. 772 00:33:13,092 --> 00:33:15,227 His front fender is dented and the paint on the car 773 00:33:15,327 --> 00:33:16,762 matches the paint from yours. 774 00:33:16,895 --> 00:33:19,231 He rammed you off the road, didn't he? 775 00:33:21,167 --> 00:33:22,367 You killed him, 776 00:33:22,368 --> 00:33:24,202 you're not denying that, 777 00:33:24,203 --> 00:33:26,938 but my gut is telling me that this is self-defense. 778 00:33:27,073 --> 00:33:28,140 Am I warm? 779 00:33:28,240 --> 00:33:29,308 Just let it go. 780 00:33:29,408 --> 00:33:31,009 So, if this is self-defense, 781 00:33:31,110 --> 00:33:34,413 that means that you weren't helping Oken to kidnap Claire. 782 00:33:38,117 --> 00:33:39,751 You were trying to protect her. 783 00:33:41,587 --> 00:33:43,222 - That's right. - But Oken is dead, 784 00:33:43,322 --> 00:33:44,756 and you're still not telling me where Claire is. 785 00:33:44,856 --> 00:33:45,924 Why not? 786 00:33:46,024 --> 00:33:48,760 - She isn't safe yet. - Safe from what? 787 00:33:48,860 --> 00:33:51,130 Someone worse. 788 00:33:55,101 --> 00:33:56,367 Listen to me, Molly. 789 00:33:56,368 --> 00:33:58,470 You do not have to do this alone. 790 00:33:58,604 --> 00:34:01,739 I swear, I will protect you and Claire. 791 00:34:01,740 --> 00:34:03,842 You just have to tell me. 792 00:34:05,677 --> 00:34:07,679 Where is Claire? 793 00:34:27,099 --> 00:34:29,468 Your wife is on the other side of that door. 794 00:34:30,736 --> 00:34:32,471 This is all a misunderstanding. 795 00:34:32,571 --> 00:34:35,674 I'm gonna need some time alone with my wife to sort this out. 796 00:34:35,807 --> 00:34:39,077 I had Parker and Knight held at the field office. 797 00:34:39,178 --> 00:34:41,480 - You've got time. - You're a good agent. 798 00:34:41,580 --> 00:34:43,715 And your loyalty won't be forgotten. 799 00:35:00,166 --> 00:35:02,868 Claire? It's Brett. 800 00:35:04,703 --> 00:35:06,572 Claire, I know you're in there. 801 00:35:07,839 --> 00:35:11,577 And I know you're scared, but you don't have to be. 802 00:35:12,411 --> 00:35:14,380 Not anymore. 803 00:35:15,181 --> 00:35:18,350 How did you find me? 804 00:35:18,450 --> 00:35:21,987 Darling, there is nowhere you can go I won't find you. 805 00:35:22,087 --> 00:35:24,190 You almost killed me. 806 00:35:25,023 --> 00:35:27,859 I'm sorry for losing my temper. 807 00:35:27,959 --> 00:35:29,528 For hurting you. 808 00:35:29,628 --> 00:35:31,730 Just go. Please. 809 00:35:31,830 --> 00:35:34,566 I could never leave you, Claire. 810 00:35:35,301 --> 00:35:38,036 And you will never leave me. 811 00:35:38,136 --> 00:35:39,305 Not again. 812 00:35:39,405 --> 00:35:41,139 So just open the door. 813 00:35:41,240 --> 00:35:43,575 Come back home. 814 00:35:44,343 --> 00:35:46,545 I'm not coming back with you. 815 00:35:46,645 --> 00:35:47,913 Ever. 816 00:35:48,046 --> 00:35:49,348 Damn it, Claire! 817 00:35:49,448 --> 00:35:51,750 Open the door! 818 00:35:57,723 --> 00:35:59,958 I'm sorry. 819 00:36:00,058 --> 00:36:02,027 Really. 820 00:36:02,127 --> 00:36:03,895 It's just... 821 00:36:04,696 --> 00:36:07,532 ...if that's how you feel, 822 00:36:07,533 --> 00:36:08,934 I'll let you go. 823 00:36:09,067 --> 00:36:10,602 Just open the door. 824 00:36:10,702 --> 00:36:13,171 Tell me face-to-face. 825 00:36:25,751 --> 00:36:28,386 Look at what you're making me do, Claire. 826 00:36:28,387 --> 00:36:30,656 - Drop the weapon. - Do it now. 827 00:36:31,457 --> 00:36:32,758 - Rollins? - Turns out, 828 00:36:32,858 --> 00:36:34,426 you're a son of a bitch. 829 00:36:34,526 --> 00:36:36,295 Deputy Attorney General Gaines? 830 00:36:36,395 --> 00:36:37,528 You're under arrest. 831 00:36:42,468 --> 00:36:44,102 Claire? Claire! 832 00:36:44,236 --> 00:36:45,370 Stop moving, sir. 833 00:36:45,371 --> 00:36:46,972 - Claire! - I'm not gonna warn you again. 834 00:36:47,105 --> 00:36:48,440 Get your hands off of me! 835 00:36:48,540 --> 00:36:49,941 Claire! This is your fault! 836 00:36:54,112 --> 00:36:56,114 Now look what you made me do. 837 00:37:02,388 --> 00:37:04,823 Kasie was right. The book club wasn't just a book club. 838 00:37:04,923 --> 00:37:07,558 It was an Underground Railroad for abused women. 839 00:37:07,559 --> 00:37:09,495 Explains why they hadn't read any of my books. 840 00:37:09,628 --> 00:37:10,928 Does it though, McGee? 841 00:37:10,929 --> 00:37:14,231 Each member helps women who can't or won't 842 00:37:14,232 --> 00:37:16,602 go to law enforcement to start a new life. 843 00:37:16,702 --> 00:37:18,203 An accountant, a lawyer. 844 00:37:18,304 --> 00:37:19,771 Yeah, Margaret's a real estate agent. 845 00:37:19,871 --> 00:37:21,105 She finds safe houses. 846 00:37:21,106 --> 00:37:23,041 And Molly is in charge of extractions. 847 00:37:23,141 --> 00:37:24,575 She was trying to get Claire to Canada. 848 00:37:24,576 --> 00:37:26,512 But Gaines, uh, sent someone to stop them. 849 00:37:26,612 --> 00:37:28,447 Yeah, Oken. Gaines fired him, 850 00:37:28,547 --> 00:37:30,281 then he realized he had the perfect guy 851 00:37:30,282 --> 00:37:31,850 - to do his dirty work. - Mm-hmm. 852 00:37:31,983 --> 00:37:33,785 And once Molly realized that Gaines was onto her, 853 00:37:33,885 --> 00:37:35,153 she knew that there was no way 854 00:37:35,253 --> 00:37:36,954 that she could get her across the border. 855 00:37:36,955 --> 00:37:39,325 - She didn't know who to trust. - Yeah, she turned herself in 856 00:37:39,425 --> 00:37:42,160 to buy time for the book club to try to move Claire. 857 00:37:42,294 --> 00:37:44,195 Impressive operation, this book club. 858 00:37:44,296 --> 00:37:46,097 Real unsung heroes. 859 00:37:46,197 --> 00:37:47,598 Any idea how many women they've helped? 860 00:37:47,599 --> 00:37:49,668 Some things are better left unknown. 861 00:37:50,936 --> 00:37:52,604 Agent Knight, do you have a moment? 862 00:37:55,507 --> 00:37:57,876 I hear they dropped all the charges? 863 00:37:57,976 --> 00:38:01,380 Thank you for believing in me. 864 00:38:01,480 --> 00:38:02,848 If you hadn't, Gaines would have turned 865 00:38:02,948 --> 00:38:04,550 this whole situation against me. 866 00:38:04,683 --> 00:38:06,518 Well, if it were up to me, I'd give you a medal. 867 00:38:06,618 --> 00:38:08,720 The last thing I need is any more attention. 868 00:38:09,388 --> 00:38:11,189 It's called "underground" for a reason. 869 00:38:11,323 --> 00:38:12,823 Right. 870 00:38:12,824 --> 00:38:14,860 Just remember, though, 871 00:38:14,960 --> 00:38:16,495 there are people that you can trust. 872 00:38:16,595 --> 00:38:17,863 Same goes for you, Agent Knight. 873 00:38:17,996 --> 00:38:20,130 If you ever meet someone who needs our help... 874 00:38:20,131 --> 00:38:21,900 Is that a referral system? 875 00:38:22,000 --> 00:38:23,834 And how Claire got in touch with you? 876 00:38:23,835 --> 00:38:27,573 When times are bad, look for the helpers. 877 00:38:27,706 --> 00:38:29,007 They're everywhere. 878 00:38:29,107 --> 00:38:30,776 Mister Rogers. 879 00:38:31,877 --> 00:38:33,479 Wise man. 880 00:38:35,046 --> 00:38:36,782 Special Agent Rollins. 881 00:38:36,882 --> 00:38:38,550 Something I can help you with? 882 00:38:39,518 --> 00:38:41,620 Just here to take Molly home. 883 00:38:49,495 --> 00:38:51,196 What a helper. 884 00:38:51,296 --> 00:38:53,565 Hmm. Who is a helper? 885 00:38:53,665 --> 00:38:57,068 Mm, you know, some things are just best left unknown. 886 00:38:57,202 --> 00:38:59,538 But what matters is that Gaines is gonna go to jail 887 00:38:59,638 --> 00:39:02,941 and Claire has found a new family in the book club. 888 00:39:03,041 --> 00:39:04,910 Well, speaking of family... 889 00:39:08,914 --> 00:39:11,249 I never seen Barbara so down. 890 00:39:11,349 --> 00:39:13,251 She didn't even stop to tell you how nice your hair looks. 891 00:39:13,351 --> 00:39:15,120 I know, right? 892 00:39:16,622 --> 00:39:19,157 I think it's time for me to be a helper. 893 00:39:22,928 --> 00:39:24,562 I am so sorry, Barbara. 894 00:39:24,563 --> 00:39:26,632 I can't believe I misplaced an entire year's worth 895 00:39:26,732 --> 00:39:27,766 of purchase orders. 896 00:39:27,899 --> 00:39:30,301 Unfortunately, Dr. Palmer, I can. 897 00:39:30,402 --> 00:39:32,270 But we'll get to the bottom of it. 898 00:39:35,206 --> 00:39:37,042 There she is. 899 00:39:38,444 --> 00:39:39,778 What is all this? 900 00:39:39,878 --> 00:39:41,346 For your encore performance. 901 00:39:41,447 --> 00:39:42,648 We feel bad we missed your show. 902 00:39:42,781 --> 00:39:44,115 You always do so much for us 903 00:39:44,215 --> 00:39:45,583 that we thought we'd do something for you. 904 00:39:45,584 --> 00:39:48,586 - So, we built you a stage. -Uh, 905 00:39:48,587 --> 00:39:50,421 - technically, I built it. - And I called 906 00:39:50,422 --> 00:39:52,458 some of your theater group to help out. 907 00:39:52,558 --> 00:39:54,993 -Come on out, boys. -Whoo! 908 00:39:57,463 --> 00:39:59,965 What is happening? 909 00:40:00,766 --> 00:40:03,401 You made all this fuss for me? 910 00:40:03,502 --> 00:40:06,805 Well, you know, that's what family does. 911 00:40:07,739 --> 00:40:09,374 I don't know about this. 912 00:40:09,475 --> 00:40:12,310 Hey. It's your moment. Okay? 913 00:40:30,328 --> 00:40:33,064 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 914 00:40:33,164 --> 00:40:35,166 ♪ I've information vegetable, animal and mineral ♪ 915 00:40:35,266 --> 00:40:36,767 ♪ I know the kings of England ♪ 916 00:40:36,768 --> 00:40:38,169 ♪ And I quote the fights historical ♪ 917 00:40:38,269 --> 00:40:39,471 ♪ From Marathon to Waterloo ♪ 918 00:40:39,571 --> 00:40:41,640 ♪ In order categorical... ♪ 919 00:40:41,740 --> 00:40:43,675 Yeah! 920 00:40:43,809 --> 00:40:47,045 ♪ I am very good at integral and differential calculus ♪ 921 00:40:47,145 --> 00:40:49,614 ♪ I know the scientific names of beings animalculous ♪ 922 00:40:49,615 --> 00:40:52,282 ♪ In short, in matters vegetable, animal and mineral ♪ 923 00:40:52,283 --> 00:40:55,320 ♪ I am the very model of a modern Major-General ♪ 924 00:40:55,420 --> 00:40:56,688 ♪ In short, in matters vegetable, animal and mineral ♪ 925 00:40:56,822 --> 00:40:58,389 ♪ She is the very model ♪ 926 00:40:58,524 --> 00:41:00,559 ♪ Of a modern Major-General. ♪ 927 00:41:00,659 --> 00:41:03,695 Thank you. 928 00:41:03,795 --> 00:41:06,831 Captioning sponsored by CBS 929 00:41:06,832 --> 00:41:09,568 and TOYOTA. 930 00:41:09,701 --> 00:41:13,104 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.