All language subtitles for NCIS.S23E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,480 --> 00:00:47,696 Hey! Don't get... 2 00:00:54,820 --> 00:00:57,560 Wrong woman, jackass. 3 00:01:03,260 --> 00:01:05,706 Stop. Stop! 4 00:01:05,730 --> 00:01:08,916 Stop! There's someone in the back of your car! 5 00:01:46,310 --> 00:01:47,756 Jimmy, hey. 6 00:01:47,780 --> 00:01:49,286 Why the, fancy clothes? 7 00:01:49,310 --> 00:01:51,016 - Don't tell me it's picture day. - I wish. 8 00:01:51,040 --> 00:01:53,640 I-I still think you can see a little piece 9 00:01:53,750 --> 00:01:56,450 of Kale stuck in my teeth in this one. 10 00:01:57,320 --> 00:01:58,626 Nah. Barely. 11 00:01:58,650 --> 00:02:00,790 Well, I was wondering 12 00:02:00,920 --> 00:02:03,936 if there's still a stash of shoe Polish in, 13 00:02:03,960 --> 00:02:06,706 - Tony's secret desk compartment? - No. 14 00:02:06,730 --> 00:02:08,476 Hr cleared that out years ago. 15 00:02:08,500 --> 00:02:11,346 All I got in here is, some allergy medication 16 00:02:11,370 --> 00:02:12,576 and nasal spray. 17 00:02:12,600 --> 00:02:14,006 I'm not sure Tony would approve. 18 00:02:14,030 --> 00:02:15,276 The tuxedo's out. 19 00:02:15,300 --> 00:02:17,286 Finally awarded you dad of the year. 20 00:02:17,310 --> 00:02:18,616 Come on. 21 00:02:18,640 --> 00:02:20,810 You guys know why I brought the tux. 22 00:02:22,910 --> 00:02:25,850 Tonight is the night. 23 00:02:26,580 --> 00:02:29,820 Barbara from accounting, it's her community theater gala. 24 00:02:29,950 --> 00:02:31,690 That's right. 25 00:02:31,820 --> 00:02:33,466 She's on the board or something. 26 00:02:33,490 --> 00:02:34,796 Yeah. 27 00:02:34,820 --> 00:02:36,596 "An evening of Gilbert and Sullivan." 28 00:02:36,620 --> 00:02:39,566 And we all bought tickets and we said we'd go support her. 29 00:02:39,590 --> 00:02:41,006 We sure did. 30 00:02:41,030 --> 00:02:43,736 But I guess I didn't think that we'd actually... 31 00:02:43,760 --> 00:02:45,530 - You know, like... - Go? 32 00:02:45,670 --> 00:02:48,676 That's, like, the main part of supporting her. 33 00:02:48,700 --> 00:02:50,340 Sure, and I would love to support her, 34 00:02:50,470 --> 00:02:53,716 but Delilah's teaching tonight, so I am on kid duty. 35 00:02:53,740 --> 00:02:55,586 Yeah, and I'd love to support her, too, 36 00:02:55,610 --> 00:02:58,326 but Tuesdays are, like, super packed for me, so... 37 00:02:58,350 --> 00:02:59,586 I just don't like musicals. 38 00:02:59,610 --> 00:03:01,050 Really? Like, any musicals? 39 00:03:01,180 --> 00:03:03,520 Why do they got to sing? Why can't they just talk? 40 00:03:04,180 --> 00:03:06,866 This is such a bummer, and not just, 41 00:03:06,890 --> 00:03:08,936 not just for Barbara, but for you guys. 42 00:03:08,960 --> 00:03:12,566 I mean, Gilbert and Sullivan are hilarious. 43 00:03:12,590 --> 00:03:14,890 And they are the forefathers of musical theater. 44 00:03:15,000 --> 00:03:17,036 I'm feeling so good about my choice right now. 45 00:03:17,060 --> 00:03:18,506 I love a little g&s. 46 00:03:18,530 --> 00:03:20,776 In high school, I was in the pirates of penzance. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,876 Didn't peg you as a musical theater guy. 48 00:03:22,900 --> 00:03:24,316 Guidance counselor gave me an ultimatum, 49 00:03:24,340 --> 00:03:26,380 either a semester of Saturday detention 50 00:03:26,510 --> 00:03:29,356 or a semester in a tricorn hat and pantaloons. 51 00:03:29,380 --> 00:03:32,880 Well, all right. It looks like I have found my plus-one. 52 00:03:33,010 --> 00:03:33,986 Definitely not. 53 00:03:34,010 --> 00:03:37,366 I'm, also in a new era of detention called "paperwork." 54 00:03:39,090 --> 00:03:41,696 Possible abduction of a marine. 55 00:03:41,720 --> 00:03:43,096 Got an eyewitness in a parking lot. 56 00:03:43,120 --> 00:03:44,766 And mpd found the marine's abandoned car 57 00:03:44,790 --> 00:03:46,906 - off of route 29. - All right, go ahead. 58 00:03:46,930 --> 00:03:50,170 Okay, well, you guys break a leg. 59 00:03:51,900 --> 00:03:54,170 They say in the theater, right? 60 00:03:57,410 --> 00:03:59,246 There's no civility in the world anymore. 61 00:03:59,270 --> 00:04:01,170 - Not like there used to be. - Yeah, 62 00:04:01,280 --> 00:04:02,656 as you keep mentioning. 63 00:04:02,680 --> 00:04:04,356 So what happened with sergeant delgado? 64 00:04:04,380 --> 00:04:06,786 What happened was I tried to be a good samaritan 65 00:04:06,810 --> 00:04:09,256 and got my clock cleaned. Look at my face. 66 00:04:09,280 --> 00:04:12,280 You'll heal. But can we circle back to sergeant delgado? 67 00:04:12,420 --> 00:04:14,226 I pulled into the parking lot 68 00:04:14,250 --> 00:04:16,250 to meet with the board of directors. 69 00:04:16,390 --> 00:04:17,636 That's a euphemism for... 70 00:04:17,660 --> 00:04:19,460 Yes, I know what it's a euphemism for. 71 00:04:19,590 --> 00:04:23,236 But when I got out of the Van to head to the bathroom, 72 00:04:23,260 --> 00:04:27,430 I noticed some creep in the back of her car, hunched over. 73 00:04:27,540 --> 00:04:29,116 Can you be more specific? 74 00:04:29,140 --> 00:04:31,916 I guess you could describe it as crouching 75 00:04:31,940 --> 00:04:34,140 or maybe kneeling. 76 00:04:34,270 --> 00:04:38,486 I meant height, age, race, tattoos. 77 00:04:38,510 --> 00:04:39,886 I didn't get a good look. 78 00:04:39,910 --> 00:04:43,310 The moment I saw him, I went to grab old babe. 79 00:04:43,420 --> 00:04:44,696 That's what I call my... 80 00:04:44,720 --> 00:04:45,996 Your baseball bat. Yes, I got that. 81 00:04:46,020 --> 00:04:47,436 Then the lady was coming out of the woods, 82 00:04:47,460 --> 00:04:48,766 and I walked up behind her. 83 00:04:48,790 --> 00:04:51,236 So you crept up on a woman 84 00:04:51,260 --> 00:04:54,960 in a secluded parking lot wielding a baseball bat? 85 00:04:56,730 --> 00:04:59,230 I mean, when you put it like that... 86 00:05:01,340 --> 00:05:02,746 McGee: Clump of hair. 87 00:05:02,770 --> 00:05:04,116 Signs of struggle. 88 00:05:04,140 --> 00:05:06,716 Looks like sergeant delgado put up a fight. 89 00:05:06,740 --> 00:05:08,816 Well, I expected nothing less from a marine. 90 00:05:08,840 --> 00:05:12,756 It looks like, she tried to make a run for it, 91 00:05:12,780 --> 00:05:15,780 the suspect grabbed her and put her in a different car. 92 00:05:16,880 --> 00:05:18,720 Ooh, hello. 93 00:05:19,890 --> 00:05:22,496 - McGee: Got something here. - You got something good? 94 00:05:22,520 --> 00:05:24,690 McGee: Yeah, something strange. 95 00:05:27,430 --> 00:05:29,000 - Whoa. - Yeah. 96 00:05:29,130 --> 00:05:31,546 Come on, that's got to be from, like, an old Halloween costume. 97 00:05:31,570 --> 00:05:33,146 I don't think that's an old toy. 98 00:05:33,170 --> 00:05:34,746 No, that's a dueling pistol. 99 00:05:34,770 --> 00:05:36,210 Thing's got to be from the 1800s. 100 00:05:36,340 --> 00:05:38,786 Our marine got held up by yosemite Sam? 101 00:05:38,810 --> 00:05:40,316 Doubtful. 102 00:05:40,340 --> 00:05:43,040 Well, it looks like there's fresh blood on the barrel. 103 00:05:43,180 --> 00:05:45,720 Yosemite Sam is more wild west. 104 00:05:45,850 --> 00:05:47,996 This thing's got to be older than that. 105 00:05:48,020 --> 00:05:49,390 Yeah. 106 00:05:49,520 --> 00:05:51,596 What, are you sending a picture to looney tunes? 107 00:05:51,620 --> 00:05:53,890 No, it's an app used to identify antiques. 108 00:05:54,020 --> 00:05:56,760 Wow, that's like the saddest thing I've ever heard you say. 109 00:05:57,830 --> 00:05:59,530 It's for Delilah. 110 00:05:59,660 --> 00:06:01,736 - She collects porcelain figurines. - Okay. 111 00:06:01,760 --> 00:06:03,906 We use the app to find out how much they're worth. 112 00:06:03,930 --> 00:06:04,976 That's cool. 113 00:06:05,000 --> 00:06:06,376 It's a good investment. 114 00:06:07,570 --> 00:06:08,776 McGee: Ooh. 115 00:06:08,800 --> 00:06:10,376 This isn't any old dueling pistol. 116 00:06:10,400 --> 00:06:12,946 - This thing is priceless. - Why, because it's so rare? 117 00:06:12,970 --> 00:06:15,570 Because it's the pistol that Aaron burr used 118 00:06:15,680 --> 00:06:17,210 to kill Alexander Hamilton. 119 00:06:17,340 --> 00:06:18,910 What? 120 00:06:19,710 --> 00:06:20,956 Like the actual one? 121 00:06:20,980 --> 00:06:22,850 The actual pistol. 122 00:06:31,860 --> 00:06:35,006 Sergeant Molly delgado, originally from 123 00:06:35,030 --> 00:06:37,276 Houston, Texas, enlisted in 2015. 124 00:06:37,300 --> 00:06:39,446 Joined the marine raiders three years later. 125 00:06:39,470 --> 00:06:41,506 The raiders are no joke. Very elite unit. 126 00:06:41,530 --> 00:06:42,846 Yeah, not many women, which makes 127 00:06:42,870 --> 00:06:45,116 sergeant delgado extra-elite. 128 00:06:45,140 --> 00:06:47,146 She just returned from a counterinsurgency deployment 129 00:06:47,170 --> 00:06:48,370 in Syria. 130 00:06:48,480 --> 00:06:49,856 Maybe she pissed off the wrong insurgents, 131 00:06:49,880 --> 00:06:51,526 and they came looking for revenge. 132 00:06:51,550 --> 00:06:53,056 Isis doesn't tend to use, 133 00:06:53,080 --> 00:06:55,880 famous revolutionary war pistols in their operations. 134 00:06:56,020 --> 00:06:58,790 Guess they don't want to sacrifice their shot. 135 00:07:01,920 --> 00:07:04,590 Hello? Hamilton, the musical. 136 00:07:06,690 --> 00:07:08,170 Let's dig into Molly's personal life. 137 00:07:08,200 --> 00:07:09,776 See if she's got any enemies closer to home. 138 00:07:09,800 --> 00:07:11,576 I'll head over to her apartment and poke around. 139 00:07:11,600 --> 00:07:12,846 I'll check with her C.O., 140 00:07:12,870 --> 00:07:14,206 talk to the other raiders in her unit. 141 00:07:14,230 --> 00:07:15,746 All right, Nick, see if you can get an update 142 00:07:15,770 --> 00:07:17,276 on your, Hamilton pistol from kasie. 143 00:07:17,300 --> 00:07:20,546 Cool. Maybe I'll be in the room where it happens 144 00:07:20,570 --> 00:07:22,810 when she gets a hit. 145 00:07:24,110 --> 00:07:26,756 Guys, come on, it's-it's, like, 146 00:07:26,780 --> 00:07:28,926 the most successful musical of all time. 147 00:07:28,950 --> 00:07:31,566 - Yeah, we all know Hamilton, Nick. - Actually, I don't. 148 00:07:31,590 --> 00:07:33,326 McGee: If you like musicals so much, 149 00:07:33,350 --> 00:07:34,836 how come you're not going to Barbara's gala? 150 00:07:34,860 --> 00:07:36,436 Because I don't like musicals so much. 151 00:07:36,460 --> 00:07:38,106 - I like Hamilton. - McGee:. 152 00:07:38,130 --> 00:07:40,736 Gilbert and Sullivan were the lin-Manuel mirandas 153 00:07:40,760 --> 00:07:44,130 - of the gilded age. - Look, I would love to go, okay? 154 00:07:44,260 --> 00:07:46,906 But Tuesday night is cold plunge night. 155 00:07:46,930 --> 00:07:49,070 And, you know... Seriously? 156 00:07:49,100 --> 00:07:50,076 That's why you're not gonna go? 157 00:07:50,100 --> 00:07:51,500 Cold plunge night is sacred. 158 00:07:51,610 --> 00:07:53,450 I'll explain it to Barbara. She'll understand. 159 00:07:53,810 --> 00:07:56,956 Hey, lucky for you, you won't have to wait. 160 00:07:56,980 --> 00:07:58,986 Whoa. 161 00:07:59,010 --> 00:08:01,410 Barbara, you look so beautiful. 162 00:08:01,520 --> 00:08:02,660 Thank you, agent knight. 163 00:08:02,780 --> 00:08:05,480 I wanted to bring your paystubs personally 164 00:08:05,590 --> 00:08:07,166 on my way out for the big show. 165 00:08:07,190 --> 00:08:08,796 Glad you stopped by, Barbara. 166 00:08:08,820 --> 00:08:10,666 Nick has something he wants to tell you. 167 00:08:10,690 --> 00:08:12,836 Please, let me go first. 168 00:08:12,860 --> 00:08:15,536 I want to say how touched I am 169 00:08:15,560 --> 00:08:17,806 that you are all attending the gala. 170 00:08:17,830 --> 00:08:20,806 Yeah, so, about that... 171 00:08:20,830 --> 00:08:24,546 Knowing the team will be there for my first solo performance... 172 00:08:24,570 --> 00:08:26,300 Wow. I didn't realize you were singing. 173 00:08:26,410 --> 00:08:29,386 It's just confirmation of what I already believed: 174 00:08:29,410 --> 00:08:31,580 NCIS isn't just a workplace. 175 00:08:32,510 --> 00:08:35,720 It's a family. 176 00:08:37,820 --> 00:08:39,126 Yeah. Yeah. 177 00:08:39,150 --> 00:08:42,320 Well, we all cannot wait to be there. 178 00:08:43,120 --> 00:08:44,660 Okay. 179 00:08:45,560 --> 00:08:47,530 Okay. 180 00:08:52,630 --> 00:08:54,160 Well done. 181 00:08:54,970 --> 00:08:57,710 I'm just saying, you didn't have to commit all of us 182 00:08:57,840 --> 00:08:59,486 to an evening of musical selections 183 00:08:59,510 --> 00:09:02,550 from the rutherford b. Hayes era because you felt guilty. 184 00:09:02,680 --> 00:09:05,756 Come on, kase, it's Barbara's first big solo. 185 00:09:05,780 --> 00:09:07,486 I can appreciate that. I love Barbara. 186 00:09:07,510 --> 00:09:08,826 She's the one who leaves the little mints 187 00:09:08,850 --> 00:09:10,056 in the ladies' room. 188 00:09:10,080 --> 00:09:11,496 Wait, you guys have mints in the bathroom? 189 00:09:11,520 --> 00:09:12,896 Yes, right next to the fresh flowers. 190 00:09:12,920 --> 00:09:14,936 Listen, I have a ping-pong match tonight. 191 00:09:14,960 --> 00:09:17,436 It is club finals. I'm playing my archrival. 192 00:09:17,460 --> 00:09:19,736 It is like federer versus nadal. 193 00:09:19,760 --> 00:09:21,306 - Of ping-pong? - Yes. 194 00:09:21,330 --> 00:09:23,136 And speaking of famous match ups... 195 00:09:23,160 --> 00:09:25,230 I didn't find any fingerprints on the pistol, 196 00:09:25,370 --> 00:09:28,346 but I can confirm that it was used by Aaron burr. 197 00:09:28,370 --> 00:09:30,346 Sir. 198 00:09:30,370 --> 00:09:33,346 However, that was 200 years ago, 199 00:09:33,370 --> 00:09:36,370 and the last official record has it being sold at auction 200 00:09:36,510 --> 00:09:37,856 in the early 20th century. 201 00:09:37,880 --> 00:09:39,050 Could've landed in any number 202 00:09:39,180 --> 00:09:40,540 of private collections since then. 203 00:09:41,920 --> 00:09:43,396 But if it was stolen, 204 00:09:43,420 --> 00:09:45,566 would've been flagged by law enforcement or, 205 00:09:45,590 --> 00:09:46,966 auction houses. 206 00:09:46,990 --> 00:09:48,566 Didn't get any hits like that, 207 00:09:48,590 --> 00:09:51,036 but I did just get a hit on the blood on the pistol, 208 00:09:51,060 --> 00:09:52,706 and it's a doozy. 209 00:09:52,730 --> 00:09:57,206 Whoa. Deputy Attorney General Brett gaines. 210 00:09:57,230 --> 00:09:58,706 That's a lot of important words. 211 00:09:58,730 --> 00:10:00,570 It is all of the important words. 212 00:10:00,700 --> 00:10:03,546 He's, like, one of the most powerful men at the DOJ. 213 00:10:03,570 --> 00:10:06,916 And you think he's involved in your marine's abduction? 214 00:10:06,940 --> 00:10:10,156 His blood was found on evidence from sergeant delgado's car. 215 00:10:10,180 --> 00:10:11,920 Well, I imagine there's an explanation. 216 00:10:12,050 --> 00:10:15,190 Which is what I'm going to get when I question gaines. 217 00:10:17,280 --> 00:10:20,350 And exactly how do you plan to go about this questioning? 218 00:10:21,120 --> 00:10:24,266 The traditional way by visiting him and, you know, 219 00:10:24,290 --> 00:10:26,436 asking questions. 220 00:10:26,460 --> 00:10:28,536 You'll keep it low-key? 221 00:10:28,560 --> 00:10:30,560 What do we mean by "low-key"? 222 00:10:33,330 --> 00:10:34,716 Maybe I should reach out to gaines myself. 223 00:10:34,740 --> 00:10:37,546 The director of NCIS reaching out 224 00:10:37,570 --> 00:10:40,986 to the deputy Attorney General is the opposite of low-key. 225 00:10:41,010 --> 00:10:45,486 I need you to color inside the lines on this one. 226 00:10:45,510 --> 00:10:47,526 I always color inside the lines. 227 00:10:47,550 --> 00:10:48,620 Not recently. 228 00:10:49,450 --> 00:10:51,696 You want to talk about the Carla Marino takedown? 229 00:10:51,720 --> 00:10:53,326 - Speak your piece. - Alternatively, 230 00:10:53,350 --> 00:10:54,750 we don't talk about it 231 00:10:54,860 --> 00:10:58,230 and you just take the note, special agent Parker. 232 00:10:59,890 --> 00:11:01,660 Note taken. 233 00:11:07,740 --> 00:11:09,976 McGee: So you ever meet the deputy a.G. When you were with FBI? 234 00:11:10,000 --> 00:11:12,500 No. But I'm perfectly qualified to question him. 235 00:11:12,640 --> 00:11:14,616 Despite what some people say. 236 00:11:14,640 --> 00:11:15,640 Yeah. 237 00:11:15,680 --> 00:11:16,850 Yeah, no, I, I agree. 238 00:11:16,980 --> 00:11:18,186 I think you're perfectly qualified. 239 00:11:18,210 --> 00:11:19,626 Let me ask you something. 240 00:11:19,650 --> 00:11:22,526 Would you say that I color outside the lines? 241 00:11:22,550 --> 00:11:23,896 Well, that depends. 242 00:11:23,920 --> 00:11:25,766 Are we talking, like, markers or crayons? 243 00:11:28,090 --> 00:11:29,860 You're serious. 244 00:11:30,660 --> 00:11:33,906 Well, to be honest with you, my answer would be 245 00:11:33,930 --> 00:11:37,370 whatever ends this uncomfortable moment the soonest. 246 00:11:37,500 --> 00:11:38,900 Fair enough. 247 00:11:40,730 --> 00:11:41,830 Gentlemen. 248 00:11:41,970 --> 00:11:43,516 FBI's got this covered. 249 00:11:43,540 --> 00:11:44,910 You can go. 250 00:11:45,770 --> 00:11:47,116 Sorry, who are you? 251 00:11:47,140 --> 00:11:48,816 Senior special agent Beth rollins. 252 00:11:48,840 --> 00:11:51,786 We're NCIS agents Parker and McGee. 253 00:11:51,810 --> 00:11:53,690 And I could give a crap. This is an FBI matter. 254 00:11:53,750 --> 00:11:54,996 You can show yourselves back to your car. 255 00:11:55,020 --> 00:11:56,256 McGee: How do you even know 256 00:11:56,280 --> 00:11:59,026 - about our kidnapping? - Actually, it's our kidnapping. 257 00:11:59,050 --> 00:12:01,896 But if you feel you have information, you can... 258 00:12:01,920 --> 00:12:03,220 Always call the tip line. 259 00:12:03,360 --> 00:12:05,606 I have a few tips where you could put that card, 260 00:12:05,630 --> 00:12:07,370 - special agent... - rollins. 261 00:12:08,230 --> 00:12:09,636 These men are from NCIS. 262 00:12:09,660 --> 00:12:10,836 I just spoke with their boss. 263 00:12:10,860 --> 00:12:12,106 Please, let them in. 264 00:12:12,130 --> 00:12:13,610 We need all the help we can get here. 265 00:12:22,740 --> 00:12:26,580 Suspect got $50,000 in cash and a priceless antique pistol. 266 00:12:26,710 --> 00:12:28,510 And my wife, rollins. 267 00:12:29,880 --> 00:12:30,980 Sorry? 268 00:12:31,790 --> 00:12:33,230 Are you married to Molly delgado? 269 00:12:33,350 --> 00:12:34,796 No. 270 00:12:34,820 --> 00:12:36,396 Molly was the one who did this. 271 00:12:36,420 --> 00:12:37,650 She broke in this morning 272 00:12:37,760 --> 00:12:40,100 and forced Mrs. Gaines to open the safe. 273 00:12:40,230 --> 00:12:42,706 Look, I went to the club, but I came back early. 274 00:12:42,730 --> 00:12:44,376 - She hit me in the head and... - Wait, 275 00:12:44,400 --> 00:12:46,246 are you telling us that Molly delgado was not kidnapped? 276 00:12:46,270 --> 00:12:49,340 No! She was the kidnapper. 277 00:12:58,680 --> 00:13:00,526 The sergeant delgado abduction case 278 00:13:00,550 --> 00:13:02,526 is now the Claire gaines abduction case. 279 00:13:02,550 --> 00:13:03,856 Based on the evidence, 280 00:13:03,880 --> 00:13:05,566 sergeant delgado is our number one suspect. 281 00:13:05,590 --> 00:13:08,636 We'll be working side by side with the FBI moving forward. 282 00:13:08,660 --> 00:13:10,036 All right, the clock is ticking. 283 00:13:10,060 --> 00:13:11,766 You all know the drill: After 48 hours, 284 00:13:11,790 --> 00:13:13,036 this trail could go cold. 285 00:13:13,060 --> 00:13:14,436 So what's the motive? 286 00:13:14,460 --> 00:13:15,820 There hasn't been a ransom demand. 287 00:13:15,860 --> 00:13:17,336 Gaines says that they have a crypto account 288 00:13:17,360 --> 00:13:19,206 - with a quarter million dollars in it. - Well, 289 00:13:19,230 --> 00:13:20,846 nothing in delgado's records indicate that she's a criminal. 290 00:13:20,870 --> 00:13:22,376 But her finances are a mess. 291 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 Credit card debt. Unpaid bills. 292 00:13:24,340 --> 00:13:25,516 How did these women know each other? 293 00:13:25,540 --> 00:13:26,780 Well, according to the husband, 294 00:13:26,870 --> 00:13:28,470 they met at a yoga class a few weeks ago 295 00:13:28,540 --> 00:13:30,486 - and hit it off. - Claire's a bit of a loner, 296 00:13:30,510 --> 00:13:32,486 - so he was pleased she has a new friend. - Until this morning, 297 00:13:32,510 --> 00:13:34,910 when our missing marine emptied out his safe 298 00:13:35,050 --> 00:13:36,526 and abducted his wife. 299 00:13:36,550 --> 00:13:38,596 A marine raider would have ways to get that password 300 00:13:38,620 --> 00:13:41,026 - out of Claire. - Then the wife becomes a liability. 301 00:13:41,050 --> 00:13:42,166 Let's find her before that happens. 302 00:13:42,190 --> 00:13:43,266 Well, that's gonna be hard. 303 00:13:43,290 --> 00:13:45,720 Delgado is an expert at evasion and reconnaissance. 304 00:13:45,860 --> 00:13:47,806 - So what are we missing? - We thought 305 00:13:47,830 --> 00:13:50,336 that sergeant delgado had come back from a trail run 306 00:13:50,360 --> 00:13:52,746 and was taken by someone hiding in her car. 307 00:13:52,770 --> 00:13:54,406 But in reality, she had her victim tied up 308 00:13:54,430 --> 00:13:55,846 - in the back seat. - Middle of a kidnapping 309 00:13:55,870 --> 00:13:58,916 is a weird time to get your cardio. 310 00:13:58,940 --> 00:14:00,440 Yeah. 311 00:14:00,570 --> 00:14:03,410 So what was sergeant delgado actually doing in those woods? 312 00:14:05,680 --> 00:14:07,226 Yeah, baby. That's what I'm talking about. 313 00:14:07,250 --> 00:14:08,726 What you got going on there, kase? 314 00:14:09,850 --> 00:14:10,896 Pond scum. 315 00:14:10,920 --> 00:14:12,566 Literal pond scum. 316 00:14:12,590 --> 00:14:14,326 Cyanobacteria, to be precise. 317 00:14:14,350 --> 00:14:15,966 It was on the evidence that your agents brought back 318 00:14:15,990 --> 00:14:17,496 - from the woods. - Yeah. 319 00:14:17,520 --> 00:14:19,336 That sounds like it shouldn't be this close to my face. 320 00:14:19,360 --> 00:14:22,106 You know what, you look at this and you see microbial bloom. 321 00:14:22,130 --> 00:14:25,746 Yeah. I look at it and I see an entire ecosystem. 322 00:14:25,770 --> 00:14:27,576 Self-contained and brimming 323 00:14:27,600 --> 00:14:29,146 - with possibilities. - Yeah. 324 00:14:29,170 --> 00:14:30,416 I feel like you need to get out of this basement 325 00:14:30,440 --> 00:14:31,576 a little more often. 326 00:14:31,600 --> 00:14:33,040 You know, funny you should say that. 327 00:14:33,110 --> 00:14:34,956 Yeah, because I've been thinking of branching out. 328 00:14:34,980 --> 00:14:37,480 You know? I mean, why should kasie hines 329 00:14:37,610 --> 00:14:39,326 be confined to her lab? 330 00:14:39,350 --> 00:14:40,820 When can she get out into the field? 331 00:14:40,950 --> 00:14:43,756 Maybe when kasie hines stops referring to herself 332 00:14:43,780 --> 00:14:46,196 in the third person and starts telling knight 333 00:14:46,220 --> 00:14:48,466 - about the actual evidence. - Okay. 334 00:14:48,490 --> 00:14:51,096 Our marine's phone was found in a stream 335 00:14:51,120 --> 00:14:53,136 about 30 yards from the parking lot. 336 00:14:53,160 --> 00:14:54,330 She probably dumped it so we couldn't track her. 337 00:14:54,354 --> 00:14:54,736 Please tell me 338 00:14:54,760 --> 00:14:57,306 there's a treasure trove of evidence on there. 339 00:14:57,330 --> 00:15:00,046 Like motives, escape routes, 340 00:15:00,070 --> 00:15:01,176 - secret bank accounts. - None of the above. 341 00:15:01,200 --> 00:15:03,470 But once I dried it out, 342 00:15:03,600 --> 00:15:06,786 I did find a suspicious group text thread. 343 00:15:06,810 --> 00:15:08,316 Take a look at the members. 344 00:15:08,340 --> 00:15:11,216 Agatha christie, Emily brontรซ, Jane Austen? 345 00:15:11,240 --> 00:15:12,810 - Bunch of lady authors. - And... 346 00:15:12,950 --> 00:15:16,726 There's references to book titles and page numbers. 347 00:15:16,750 --> 00:15:17,966 There's even a reference 348 00:15:17,990 --> 00:15:20,126 to chapter assignments for next week. 349 00:15:20,150 --> 00:15:21,650 Sounds shady, right? 350 00:15:21,790 --> 00:15:23,360 Yeah, that sounds like a book club. 351 00:15:23,490 --> 00:15:26,406 What are you gonna tell me next, she does pilates at the y? 352 00:15:26,430 --> 00:15:27,636 Okay, then riddle me this. 353 00:15:27,660 --> 00:15:29,276 Would you text your book club members 354 00:15:29,300 --> 00:15:31,836 in the middle of committing felony abduction? 355 00:15:31,860 --> 00:15:34,376 'Cause our suspect did. 356 00:15:34,400 --> 00:15:36,916 Yeah. I think they're coded messages, 357 00:15:36,940 --> 00:15:39,186 and the authors are aliases. 358 00:15:39,210 --> 00:15:41,216 - They could be accomplices. - Take a look at the last text 359 00:15:41,240 --> 00:15:43,086 delgado sent before she dumped her phone. 360 00:15:43,110 --> 00:15:45,686 "Running late. Having trouble with the book." 361 00:15:45,710 --> 00:15:48,326 "The book" could be code for "Claire gaines." 362 00:15:48,350 --> 00:15:50,850 Have you been able to decipher any of the other messages? 363 00:15:50,980 --> 00:15:52,080 Not yet. 364 00:15:52,190 --> 00:15:53,466 But I did track three of the members 365 00:15:53,490 --> 00:15:55,266 to the same location in Bethesda. 366 00:15:55,290 --> 00:15:56,970 Well, that could be where sergeant delgado 367 00:15:57,020 --> 00:15:58,020 took Claire gaines. 368 00:15:58,160 --> 00:15:59,530 Thanks, kase. 369 00:16:01,760 --> 00:16:03,000 For what it's worth... 370 00:16:03,960 --> 00:16:06,160 I'd love to have you out in the field. 371 00:16:13,940 --> 00:16:16,686 Our book club cabal should be right down this alley. 372 00:16:16,710 --> 00:16:18,580 I have a bad feeling, McGee. 373 00:16:18,710 --> 00:16:20,156 Stay positive. 374 00:16:20,180 --> 00:16:22,296 Claire could be safe and sound behind that door. 375 00:16:22,320 --> 00:16:23,390 No, about Barbara. 376 00:16:23,520 --> 00:16:24,896 The accountant. 377 00:16:24,920 --> 00:16:26,396 Her musical gala's gonna be in 20 minutes, 378 00:16:26,420 --> 00:16:27,866 and I promised her we would all be there. 379 00:16:27,890 --> 00:16:29,366 We're working a kidnapping. 380 00:16:29,390 --> 00:16:30,560 I'm sure she'll understand. 381 00:16:30,690 --> 00:16:32,366 Well, at least Jimmy will show up. 382 00:16:32,390 --> 00:16:34,060 Ooh... 383 00:16:34,830 --> 00:16:36,336 Yeah, I didn't want to have to tell you this. 384 00:16:36,360 --> 00:16:37,936 Jimmy's not gonna be able to go either. 385 00:16:37,960 --> 00:16:39,246 - No. - Yeah. 386 00:16:39,270 --> 00:16:40,990 Victoria came down with strep throat, so... 387 00:17:02,590 --> 00:17:03,996 Put down the scones, Doris. 388 00:17:08,060 --> 00:17:09,636 McGee: All right. 389 00:17:09,660 --> 00:17:11,706 Got it. Thank you so much. Appreciate it. 390 00:17:11,730 --> 00:17:14,306 Yeah, no, it's a book club. For real. 391 00:17:14,330 --> 00:17:17,416 No, they call themselves prose before bros 392 00:17:17,440 --> 00:17:18,810 and they meet every other week. 393 00:17:18,940 --> 00:17:20,746 Assuming the code names on the text chain 394 00:17:20,770 --> 00:17:22,716 - are just their favorite authors? - That's right. 395 00:17:22,740 --> 00:17:24,386 I, ran background checks. 396 00:17:24,410 --> 00:17:26,256 Not so much as a parking ticket between 'em. 397 00:17:26,280 --> 00:17:27,786 Yeah, but they know our marine, 398 00:17:27,810 --> 00:17:29,426 so they might know something to help us find her. 399 00:17:29,450 --> 00:17:31,290 All right, I'm on it. 400 00:17:32,590 --> 00:17:35,196 I'm sorry, you're him, aren't you? 401 00:17:35,220 --> 00:17:37,196 Thom e. Gemcity? 402 00:17:37,220 --> 00:17:39,466 Wait, you... You know his books? 403 00:17:39,490 --> 00:17:41,366 I-I never forget an author's photo. 404 00:17:41,390 --> 00:17:43,490 I'd be happy to sign a copy if you want.- 405 00:17:43,630 --> 00:17:45,376 no. I've never read one. 406 00:17:45,400 --> 00:17:47,906 Those kinds of, pulp thrillers 407 00:17:47,930 --> 00:17:49,930 aren't really my cup of tea. 408 00:17:54,510 --> 00:17:57,186 Can you help us understand how someone like Molly delgado, 409 00:17:57,210 --> 00:17:59,156 became a member of your book club? 410 00:17:59,180 --> 00:18:01,226 She loves books. 411 00:18:01,250 --> 00:18:03,496 - What's hard to understand about that? - Well, she's 412 00:18:03,520 --> 00:18:06,360 a 30-year-old special operations marine and you're... 413 00:18:07,090 --> 00:18:08,190 Not. 414 00:18:08,320 --> 00:18:11,366 To be honest, we were surprised a bit. 415 00:18:11,390 --> 00:18:14,690 She doesn't quite fit the shelf queen aesthetic. 416 00:18:14,830 --> 00:18:15,806 The what now? 417 00:18:15,830 --> 00:18:16,936 You know. 418 00:18:16,960 --> 00:18:18,860 #itsabookthang. 419 00:18:18,970 --> 00:18:20,606 It's a tag, social media... 420 00:18:20,630 --> 00:18:22,316 All right, okay. Let's move on. Let's move on. 421 00:18:22,340 --> 00:18:24,540 It has been refreshing to have some young blood 422 00:18:24,670 --> 00:18:25,586 around here. 423 00:18:25,610 --> 00:18:27,116 Molly is so impressive. 424 00:18:27,140 --> 00:18:29,956 Do you know that she speaks several languages? 425 00:18:29,980 --> 00:18:31,356 We do. It's in her service record. 426 00:18:31,380 --> 00:18:33,380 Or that she can survive in the wilderness 427 00:18:33,510 --> 00:18:36,526 with nothing but a knife and her wits for months at a time. 428 00:18:36,550 --> 00:18:38,166 You think she does that on the regular? 429 00:18:38,190 --> 00:18:40,096 Or that she once sailed solo 430 00:18:40,120 --> 00:18:42,936 to the Caribbean in an 18-foot boat 431 00:18:42,960 --> 00:18:44,936 with only the stars to guide her. 432 00:18:44,960 --> 00:18:47,636 Molly delgado is like a real-life character 433 00:18:47,660 --> 00:18:48,860 from a spy thriller. 434 00:18:49,000 --> 00:18:51,136 Wait, I thought you didn't read thrillers. 435 00:18:52,270 --> 00:18:55,516 I didn't read your thrillers. 436 00:18:57,840 --> 00:18:59,240 McGee:. 437 00:19:02,310 --> 00:19:07,140 According to prose before bros, she's a mix between... 438 00:19:08,010 --> 00:19:10,110 Jason bourne and grizzly Adams. 439 00:19:10,920 --> 00:19:12,726 I know, I know. 440 00:19:12,750 --> 00:19:14,066 Quite a combo. 441 00:19:16,220 --> 00:19:19,220 I'll-I'll see you in the squad room. 442 00:19:25,570 --> 00:19:28,370 Barbara, about last night... you don't have to explain. 443 00:19:29,470 --> 00:19:32,246 Look, it's just, like, the working of the kidnapping case. 444 00:19:32,270 --> 00:19:33,700 And work comes first. 445 00:19:33,810 --> 00:19:35,910 I understand completely. 446 00:19:36,680 --> 00:19:39,226 E-Either way, I know how important this gala was for you, 447 00:19:39,250 --> 00:19:42,850 and... I'd like to apologize. 448 00:19:47,050 --> 00:19:49,896 Apology not accepted. 449 00:19:49,920 --> 00:19:54,666 Barbara... Because family doesn't need to apologize. 450 00:19:54,690 --> 00:19:57,306 - I don't know what family you grew up in. - The fact that you were 451 00:19:57,330 --> 00:19:59,076 planning on coming is all that matters. 452 00:19:59,100 --> 00:20:02,646 And I definitely will be at the next one. 453 00:20:04,070 --> 00:20:05,940 I don't think there will be a next one for me. 454 00:20:06,070 --> 00:20:09,770 My theater is going in a scary new direction. 455 00:20:10,580 --> 00:20:12,016 Pop musicals. 456 00:20:12,040 --> 00:20:13,510 That is bad. 457 00:20:16,650 --> 00:20:18,766 Nick, I can see that you're disappointed. 458 00:20:18,790 --> 00:20:22,790 I brought you something that's better than a performance. 459 00:20:26,330 --> 00:20:28,730 - Cake? - From last night. 460 00:20:30,160 --> 00:20:31,660 It's coconut. 461 00:20:34,130 --> 00:20:36,170 I know that's your favorite. 462 00:20:51,480 --> 00:20:52,996 What is that, cake? 463 00:20:53,020 --> 00:20:54,860 Yeah. It's from Barbara. 464 00:20:54,990 --> 00:20:55,966 It's coconut. 465 00:20:55,990 --> 00:20:57,166 That's your favorite. 466 00:20:57,190 --> 00:20:58,360 She remembered. 467 00:20:59,360 --> 00:21:00,966 Yeah. I feel terrible. 468 00:21:00,990 --> 00:21:03,976 Not as terrible as the deputy a.G. Is feeling. 469 00:21:04,000 --> 00:21:06,446 Especially since his wife has been abducted by some sort 470 00:21:06,470 --> 00:21:07,870 of hybrid woodsman-super spy. 471 00:21:08,000 --> 00:21:10,916 Yet the last thing she did before she disappeared 472 00:21:10,940 --> 00:21:13,010 - was contact her book club. - Got to be a reason 473 00:21:13,140 --> 00:21:14,986 - beyond good manners. - Well, it doesn't matter. 474 00:21:15,010 --> 00:21:17,756 If she doesn't want to be found, we're not gonna find her. 475 00:21:17,780 --> 00:21:19,186 She's an expert at evasion. 476 00:21:19,210 --> 00:21:20,826 She could sneak Claire across the border 477 00:21:20,850 --> 00:21:22,390 and stow her away in a boat. 478 00:21:22,520 --> 00:21:24,796 Or simply hide her in any 479 00:21:24,820 --> 00:21:26,996 of the 300,000 acres of wilderness around here. 480 00:21:27,020 --> 00:21:31,096 Unless, of course, she walks right into the squad room. 481 00:21:36,800 --> 00:21:38,446 Yeah. 482 00:21:38,470 --> 00:21:39,770 She can do that, too. 483 00:21:50,080 --> 00:21:52,986 She seems calm for someone facing a laundry list 484 00:21:53,010 --> 00:21:54,210 of felony charges. 485 00:21:54,350 --> 00:21:56,056 Yeah, or she wants us to think she's calm. 486 00:21:56,080 --> 00:21:57,420 She's a marine raider. 487 00:21:57,550 --> 00:21:58,696 Knows what she's doing. 488 00:21:58,720 --> 00:21:59,966 I have no idea what she's doing. 489 00:21:59,990 --> 00:22:02,796 Kidnapped the wife of a DOJ bigwig? 490 00:22:02,820 --> 00:22:06,066 Yeah, and somehow manages to sneak onto the Navy yard 491 00:22:06,090 --> 00:22:09,206 and stroll into NCIS like she's delivering a pizza? 492 00:22:09,230 --> 00:22:11,636 Then she sits there and says nothing. 493 00:22:11,660 --> 00:22:13,200 - It's just so... - Weird. 494 00:22:13,930 --> 00:22:17,270 Sergeant delgado, I'm special agent knight. 495 00:22:18,610 --> 00:22:20,950 Can I call you Molly? 496 00:22:22,610 --> 00:22:24,856 I will take that as a soft yes. 497 00:22:24,880 --> 00:22:26,620 Can you tell me your address? 498 00:22:27,380 --> 00:22:29,720 Date of birth? Serial number? 499 00:22:30,720 --> 00:22:32,760 You know, these are the easy ones. 500 00:22:32,890 --> 00:22:35,066 You shouldn't put a hot beverage in front of someone 501 00:22:35,090 --> 00:22:37,490 suspected of a violent crime. 502 00:22:38,530 --> 00:22:41,170 Have you committed a violent crime? 503 00:22:47,130 --> 00:22:48,630 You know, when I graduated college, 504 00:22:48,740 --> 00:22:50,776 I ran into some tough times. 505 00:22:50,800 --> 00:22:53,416 Wasn't really getting along with my dad. 506 00:22:53,440 --> 00:22:55,416 Lost my job waiting tables. 507 00:22:55,440 --> 00:22:57,016 I thought about doing some pretty stupid stuff 508 00:22:57,040 --> 00:22:58,640 to pay the rent. 509 00:22:59,750 --> 00:23:01,926 Is that why you took Claire gaines? 510 00:23:01,950 --> 00:23:03,626 Schroder. 511 00:23:03,650 --> 00:23:04,756 Come again? 512 00:23:04,780 --> 00:23:06,650 Self-disclosure, trust-building. 513 00:23:06,790 --> 00:23:08,936 You're even mimicking my body language. 514 00:23:08,960 --> 00:23:11,696 Classic schroder technique. 515 00:23:11,720 --> 00:23:13,036 You're right. 516 00:23:13,060 --> 00:23:15,366 That is... that is exactly what I'm doing. 517 00:23:15,390 --> 00:23:19,706 Well, I see you clearly passed your sere training. 518 00:23:19,730 --> 00:23:21,276 You're a good student. 519 00:23:21,300 --> 00:23:23,346 I was the instructor. 520 00:23:23,370 --> 00:23:25,986 - But you knew that. - Right. 521 00:23:26,010 --> 00:23:28,010 Pretty perceptive. 522 00:23:28,840 --> 00:23:31,540 Kind of makes me wonder how you got yourself into this mess. 523 00:23:32,340 --> 00:23:34,240 Did you plan to kidnap Claire gaines, 524 00:23:34,350 --> 00:23:37,690 or was it a spur-of-the-moment kind of thing? 525 00:23:40,390 --> 00:23:42,436 So disappointing, agent knight. 526 00:23:42,460 --> 00:23:44,196 You got me talking, and you squander it 527 00:23:44,220 --> 00:23:48,260 with that leading and manipulative question. 528 00:23:50,200 --> 00:23:52,006 Let's cut the crap, Molly. 529 00:23:52,030 --> 00:23:54,070 You are looking at a New York times 530 00:23:54,200 --> 00:23:56,676 best seller list of felonies. 531 00:23:56,700 --> 00:23:59,746 Assault, robbery, kidnapping. 532 00:23:59,770 --> 00:24:01,516 Not to mention attempted murder, 533 00:24:01,540 --> 00:24:03,616 if that DNA underneath your fingernails 534 00:24:03,640 --> 00:24:04,910 matches Claire gaines. 535 00:24:05,040 --> 00:24:07,240 So, I suggest you start talking 536 00:24:07,380 --> 00:24:09,856 and tell me where the hell Claire is. 537 00:24:09,880 --> 00:24:11,526 Reid technique. 538 00:24:12,550 --> 00:24:14,420 Leads to false confessions. 539 00:24:21,360 --> 00:24:23,676 It's like watching a tiger shark versus 540 00:24:23,700 --> 00:24:25,576 a saltwater crocodile. 541 00:24:25,600 --> 00:24:27,546 It's anyone's guess who's gonna survive. 542 00:24:27,570 --> 00:24:29,746 Doesn't make any sense. Why would you turn yourself in 543 00:24:29,770 --> 00:24:31,616 but not say anything? 544 00:24:32,610 --> 00:24:34,386 It's Parker. 545 00:24:34,410 --> 00:24:36,886 Looks like Molly didn't just wander into NCIS. 546 00:24:36,910 --> 00:24:38,056 She drove here. 547 00:24:38,080 --> 00:24:39,620 Parked in director Vance's spot? 548 00:24:39,750 --> 00:24:41,586 I know how this movie ends. 549 00:24:41,610 --> 00:24:43,910 With a head in a box. 550 00:24:44,020 --> 00:24:45,526 Yes, I tried parking in the guest space, 551 00:24:45,550 --> 00:24:47,026 but those are all filled, too. 552 00:24:47,050 --> 00:24:48,566 Look, someone needs to come and address this. 553 00:24:48,590 --> 00:24:50,760 - All right? I c... - Director, stay back. 554 00:24:51,990 --> 00:24:54,530 Guys, I mean, it's not that big a deal. I... 555 00:25:00,100 --> 00:25:01,770 Passenger side is clear. 556 00:25:01,900 --> 00:25:03,076 McGee: Clear here, too. 557 00:25:03,100 --> 00:25:04,600 I got keys inside. 558 00:25:06,910 --> 00:25:08,086 Gentlemen, you want to fill me in? 559 00:25:08,110 --> 00:25:11,316 Sergeant delgado used this car and fake credentials 560 00:25:11,340 --> 00:25:12,640 to get in the Navy yard. 561 00:25:12,780 --> 00:25:14,820 And parked in my space. That's ballsy. 562 00:25:15,720 --> 00:25:18,326 - I got blood. - What, you think she brought a guest? 563 00:25:18,350 --> 00:25:19,466 You want to open it? 564 00:25:19,490 --> 00:25:20,596 You got the keys. 565 00:25:20,620 --> 00:25:22,666 Well, I'm not gonna open it. 566 00:25:22,690 --> 00:25:24,960 All right, fine, fine, fine. 567 00:25:25,930 --> 00:25:27,700 - Ready? - Yep. 568 00:25:32,730 --> 00:25:35,400 Please tell me that's not Claire gaines. 569 00:25:38,240 --> 00:25:40,716 Molly brought us a surprise. 570 00:25:40,740 --> 00:25:42,316 Worst surprise ever. 571 00:25:42,340 --> 00:25:43,680 Neil oken. 572 00:25:43,810 --> 00:25:45,786 45 years old, from Arlington. 573 00:25:45,810 --> 00:25:47,756 - Cause of death was... - Let me guess, the knife 574 00:25:47,780 --> 00:25:49,556 they found sticking out of his neck? 575 00:25:49,580 --> 00:25:51,956 I guess that one was pretty obvious? 576 00:25:51,980 --> 00:25:54,026 Well, looks like he put up a fight before he was killed. 577 00:25:54,050 --> 00:25:56,020 Yeah, multiple lacerations and bruising 578 00:25:56,160 --> 00:25:58,966 across his face and arms, and some scratch marks. 579 00:25:58,990 --> 00:26:02,106 Plus, his DNA matched the skin samples I pulled 580 00:26:02,130 --> 00:26:04,176 from underneath Molly delgado's fingernails. 581 00:26:04,200 --> 00:26:06,376 So, the two of them got into it and Molly ends up 582 00:26:06,400 --> 00:26:08,646 - on the right side of the dirt. - Which is wild, 583 00:26:08,670 --> 00:26:10,076 'cause oken's got her by five inches 584 00:26:10,100 --> 00:26:11,776 - and a hundred pounds. - Molly's a marine, 585 00:26:11,800 --> 00:26:13,946 - trained in hand-to-hand combat. - Oken was trained, too, 586 00:26:13,970 --> 00:26:15,486 by the FBI. 587 00:26:15,510 --> 00:26:19,180 - He's a fed? - Well, former fed, technically. 588 00:26:20,710 --> 00:26:22,010 Thank god. 589 00:26:22,150 --> 00:26:25,356 They told me Molly delgado turned herself in. 590 00:26:25,380 --> 00:26:26,980 That she brought a body. 591 00:26:27,790 --> 00:26:29,136 - I was so concerned it... - We still don't know 592 00:26:29,160 --> 00:26:31,730 where Claire is, but we're gonna find out. 593 00:26:32,560 --> 00:26:34,860 - I know this man. - This is Neil oken. 594 00:26:34,990 --> 00:26:38,660 Former FBI. He left the bureau about a year ago 595 00:26:38,770 --> 00:26:40,676 under mysterious circumstances. 596 00:26:40,700 --> 00:26:42,530 Nothing mysterious about it. 597 00:26:42,640 --> 00:26:44,616 I had him fired for embezzlement. 598 00:26:44,640 --> 00:26:46,116 He was stealing government funds. 599 00:26:46,140 --> 00:26:47,916 So, he's not your biggest fan. 600 00:26:47,940 --> 00:26:50,240 You think he's involved with my wife's kidnapping? 601 00:26:50,380 --> 00:26:54,056 I'm saying this might not be about crypto passwords and cash. 602 00:26:54,080 --> 00:26:55,880 It might be about revenge. 603 00:26:56,820 --> 00:26:59,726 A couple weeks after I fired oken, 604 00:26:59,750 --> 00:27:02,666 I started receiving anonymous threats. 605 00:27:02,690 --> 00:27:04,396 It had to have been him. 606 00:27:04,420 --> 00:27:07,536 I'm the reason that Claire's in trouble. 607 00:27:07,560 --> 00:27:09,560 No, sir. 608 00:27:09,700 --> 00:27:11,806 Neil oken and Molly delgado are the reason, 609 00:27:11,830 --> 00:27:13,706 and we're gonna do everything in our power 610 00:27:13,730 --> 00:27:16,130 to get your wife back safely. 611 00:27:21,940 --> 00:27:24,616 We got the body that you left for us in the trunk. 612 00:27:24,640 --> 00:27:26,580 Thanks for that. 613 00:27:27,350 --> 00:27:29,326 Cool. You know what? 614 00:27:29,350 --> 00:27:30,790 You play the quiet game. 615 00:27:30,920 --> 00:27:32,556 I'll just think out loud. 616 00:27:32,580 --> 00:27:34,726 You know, it makes perfect sense 617 00:27:34,750 --> 00:27:37,250 that the ex-FBI agent would want to get revenge 618 00:27:37,390 --> 00:27:39,506 on the guy who got him fired from his job. 619 00:27:39,530 --> 00:27:43,100 But the ex-FBI agent didn't kidnap anybody. 620 00:27:43,230 --> 00:27:44,560 You did. 621 00:27:45,530 --> 00:27:47,800 Problem is, I can't find anything 622 00:27:47,930 --> 00:27:49,900 that connects the two of you. 623 00:27:50,600 --> 00:27:53,046 So, why would a decorated marine 624 00:27:53,070 --> 00:27:56,140 kidnap a woman, murder some dude 625 00:27:56,280 --> 00:27:59,750 and then surrender herself without uttering a word? 626 00:28:00,550 --> 00:28:03,790 I think that underneath that tough-girl exterior... 627 00:28:05,080 --> 00:28:08,820 there is fear and there is sadness. 628 00:28:09,720 --> 00:28:11,296 I can feel it. 629 00:28:11,320 --> 00:28:14,090 So, why won't you talk? 630 00:28:18,260 --> 00:28:19,830 You're stalling. 631 00:28:22,500 --> 00:28:24,440 This is a distraction? 632 00:28:27,910 --> 00:28:29,540 What are you stalling for? 633 00:28:30,780 --> 00:28:33,626 Molly, not one single move 634 00:28:33,650 --> 00:28:35,626 that you have made so far has made any sense. 635 00:28:35,650 --> 00:28:37,390 We're missing something big here. 636 00:28:39,290 --> 00:28:40,720 Tell me I'm right. 637 00:28:41,520 --> 00:28:43,490 This interview is over. 638 00:28:44,660 --> 00:28:46,128 Agent rollins, you can't just barge in here. 639 00:28:46,152 --> 00:28:46,736 Of course I can. 640 00:28:46,760 --> 00:28:49,036 This case has escalated from kidnapping to the murder 641 00:28:49,060 --> 00:28:50,636 of a former FBI agent. 642 00:28:50,660 --> 00:28:53,260 Sergeant delgado's coming with us. 643 00:28:53,370 --> 00:28:55,346 I just need a few more minutes. 644 00:28:55,370 --> 00:28:57,110 Rollins! 645 00:29:05,240 --> 00:29:07,486 It's not like we didn't try everything we could. 646 00:29:07,510 --> 00:29:09,926 FBI never wanted us on this kidnapping. 647 00:29:09,950 --> 00:29:12,820 The moment we got close, they snatched it away. 648 00:29:13,620 --> 00:29:15,496 You doing okay there, killer? 649 00:29:15,520 --> 00:29:17,136 I was so close. 650 00:29:17,160 --> 00:29:20,066 Molly was about to talk, make sense of this whole thing. 651 00:29:20,090 --> 00:29:22,936 Or make it more complicated. You don't know. 652 00:29:25,930 --> 00:29:27,576 Okay, you know what? We're gonna move this little baby 653 00:29:27,600 --> 00:29:28,840 to the time-out corner. 654 00:29:28,970 --> 00:29:31,446 - Molly had defensive wounds. - Okay. 655 00:29:31,470 --> 00:29:32,746 If Molly was somehow a victim, 656 00:29:32,770 --> 00:29:34,186 she had plenty of time to tell you. 657 00:29:34,210 --> 00:29:36,186 There is a piece of this puzzle missing. 658 00:29:36,210 --> 00:29:37,880 - I know it. - Maybe, 659 00:29:38,010 --> 00:29:39,856 - but it's the FBI's puzzle now. - Okay, 660 00:29:39,880 --> 00:29:41,956 and our kidnap victim is gonna be the one to pay the price, 661 00:29:41,980 --> 00:29:44,026 because there is no way that agent rollins 662 00:29:44,050 --> 00:29:45,696 is gonna get Molly to talk anytime soon. 663 00:29:45,720 --> 00:29:47,166 There's also no way that agent rollins 664 00:29:47,190 --> 00:29:49,436 is gonna give us another crack at her. 665 00:29:49,460 --> 00:29:50,796 Not with gaines breathing down her neck. 666 00:29:50,820 --> 00:29:52,266 The FBI will want the win there. 667 00:29:52,290 --> 00:29:54,166 The only way you're gonna talk to Molly is if you 668 00:29:54,190 --> 00:29:57,190 sneak into the FBI and find her on your own. 669 00:29:59,270 --> 00:30:01,176 That's not an option. 670 00:30:01,200 --> 00:30:02,630 Thank you, McGee. 671 00:30:03,640 --> 00:30:05,446 But it could be an option. 672 00:30:05,470 --> 00:30:07,846 If I had a distraction. 673 00:30:07,870 --> 00:30:10,516 Like a living legend at the FBI. 674 00:30:10,540 --> 00:30:13,086 As much as I would like to add breaking and entering 675 00:30:13,110 --> 00:30:15,126 into FBI headquarters to my bucket list, 676 00:30:15,150 --> 00:30:18,396 I am on very thin ice with Vance as it is. 677 00:30:18,420 --> 00:30:20,996 I can break through to Molly if I get another shot. 678 00:30:21,020 --> 00:30:22,420 And if we find Claire, 679 00:30:22,550 --> 00:30:24,750 who cares which agency breaks the case? 680 00:30:24,890 --> 00:30:29,136 I know we're not on the Molly delgado case anymore, 681 00:30:29,160 --> 00:30:31,136 but I also know we still are, too. 682 00:30:31,160 --> 00:30:32,636 - No, we're not, kasie. - Either way, 683 00:30:32,660 --> 00:30:33,906 hot off the presses. 684 00:30:33,930 --> 00:30:36,746 Turns out, the car Molly drove to NCIS 685 00:30:36,770 --> 00:30:39,746 - belonged to Neil oken. - That's not a surprise. 686 00:30:39,770 --> 00:30:42,810 No, but what I found on the front bumper may be. 687 00:30:44,010 --> 00:30:45,656 I can get you five minutes. 688 00:30:45,680 --> 00:30:47,780 That's all I need. 689 00:30:47,910 --> 00:30:49,326 I know we don't say this often enough, 690 00:30:49,350 --> 00:30:51,420 but NCIS couldn't be more grateful 691 00:30:51,550 --> 00:30:55,166 for our continuing partnership with the FBI. 692 00:30:55,190 --> 00:30:56,596 You complete us. 693 00:30:56,620 --> 00:30:59,866 Right. So, in return for all your ongoing hard work, 694 00:30:59,890 --> 00:31:02,460 we'd like to, present you with this 695 00:31:02,590 --> 00:31:05,390 small token of our gratitude, okay? 696 00:31:05,500 --> 00:31:07,276 Dig in, everybody. 697 00:31:07,300 --> 00:31:08,606 Don't be shy. 698 00:31:08,630 --> 00:31:10,930 The house. Come on, everybody. Enjoy. 699 00:31:11,040 --> 00:31:13,080 Thank you. Thank you, thank you. 700 00:31:15,110 --> 00:31:19,086 Agent rollins, there is a cruller with your name on it. 701 00:31:19,110 --> 00:31:21,186 I'm vegan. 702 00:31:21,210 --> 00:31:22,810 You know what? 703 00:31:22,950 --> 00:31:25,890 We've got vegan options, too. 704 00:31:26,720 --> 00:31:28,820 Claire gaines is still missing. 705 00:31:28,960 --> 00:31:30,366 I'm not sure we should be celebrating. 706 00:31:30,390 --> 00:31:32,366 Well, this isn't celebration. 707 00:31:32,390 --> 00:31:33,766 It's, appreciation. 708 00:31:33,790 --> 00:31:36,330 And, you know, a chance to recharge. 709 00:31:36,460 --> 00:31:37,630 If you say so. 710 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 You know, this-this whole Claire gaines case 711 00:31:39,930 --> 00:31:43,776 reminds me of when I was chasing the Philly phantom. 712 00:31:43,800 --> 00:31:45,076 - Remember? - Yeah. 713 00:31:45,100 --> 00:31:47,116 Wait. You worked the Philly phantom? 714 00:31:47,140 --> 00:31:49,656 If by "work it," 715 00:31:49,680 --> 00:31:51,886 you mean "broke the case." 716 00:31:51,910 --> 00:31:54,150 I'm the one who realized he was hiding inside 717 00:31:54,280 --> 00:31:55,756 the diamond exchange wall. 718 00:31:55,780 --> 00:31:57,756 - Hello? - So, how'd you think to check 719 00:31:57,780 --> 00:31:59,096 inside the wall in the first place? 720 00:31:59,120 --> 00:32:00,526 This is such a good story. 721 00:32:00,550 --> 00:32:02,126 I'm gonna use the restroom. 722 00:32:02,150 --> 00:32:05,150 Well, I'm gonna let you all in on a little secret. 723 00:32:05,260 --> 00:32:09,276 The details were actually in a donut. 724 00:32:09,300 --> 00:32:09,545 Really? 725 00:32:09,569 --> 00:32:11,276 Picture this: At the base of the diamond exchange wall, 726 00:32:11,300 --> 00:32:16,046 we find a half-eaten old-fashioned glazed... 727 00:32:27,480 --> 00:32:28,756 Well, look at that. 728 00:32:28,780 --> 00:32:30,456 I managed to surprise you this time. 729 00:32:30,480 --> 00:32:32,196 Why are you here? 730 00:32:32,220 --> 00:32:33,666 Well, last time, we were having 731 00:32:33,690 --> 00:32:36,230 a conversation, we got interrupted by the FBI. 732 00:32:36,990 --> 00:32:38,896 You were doing most of the talking. 733 00:32:38,920 --> 00:32:40,366 Now it's your turn. 734 00:32:40,390 --> 00:32:42,190 Here's your shot. 735 00:32:42,330 --> 00:32:44,276 What the hell is going on? 736 00:32:44,300 --> 00:32:45,900 Come on. 737 00:32:46,030 --> 00:32:48,806 I just snuck into the FBI for you. 738 00:32:48,830 --> 00:32:51,116 It's not gonna take them long to figure out that I'm here, 739 00:32:51,140 --> 00:32:53,540 so please work with me. 740 00:32:55,840 --> 00:32:57,440 I have nothing to say. 741 00:32:59,110 --> 00:33:00,910 You have a lot to say. 742 00:33:01,050 --> 00:33:03,226 You've just been waiting the right person to trust, 743 00:33:03,250 --> 00:33:05,090 and that person is me. 744 00:33:11,420 --> 00:33:13,066 This is Neil oken's car. 745 00:33:13,090 --> 00:33:15,306 His front Fender is dented and the paint on the car 746 00:33:15,330 --> 00:33:16,770 matches the paint from yours. 747 00:33:16,900 --> 00:33:19,306 He rammed you off the road, didn't he? 748 00:33:21,170 --> 00:33:24,246 You killed him, you're not denying that, 749 00:33:24,270 --> 00:33:26,940 but my gut is telling me that this is self-defense. 750 00:33:27,070 --> 00:33:28,216 Am I warm? 751 00:33:28,240 --> 00:33:29,386 Just let it go. 752 00:33:29,410 --> 00:33:31,086 So, if this is self-defense, 753 00:33:31,110 --> 00:33:34,410 that means that you weren't helping oken to kidnap Claire. 754 00:33:38,120 --> 00:33:39,750 You were trying to protect her. 755 00:33:41,590 --> 00:33:43,296 - That's right. - But oken is dead, 756 00:33:43,320 --> 00:33:44,836 and you're still not telling me where Claire is. 757 00:33:44,860 --> 00:33:45,996 Why not? 758 00:33:46,020 --> 00:33:48,836 - She isn't safe yet. - Safe from what? 759 00:33:48,860 --> 00:33:51,130 Someone worse. 760 00:33:55,100 --> 00:33:56,416 Listen to me, Molly. 761 00:33:56,440 --> 00:33:58,480 You do not have to do this alone. 762 00:33:58,600 --> 00:34:01,786 I swear, I will protect you and Claire. 763 00:34:01,810 --> 00:34:03,850 You just have to tell me. 764 00:34:05,680 --> 00:34:07,680 Where is Claire? 765 00:34:27,100 --> 00:34:29,470 Your wife is on the other side of that door. 766 00:34:30,740 --> 00:34:32,546 This is all a misunderstanding. 767 00:34:32,570 --> 00:34:35,670 I'm gonna need some time alone with my wife to sort this out. 768 00:34:35,810 --> 00:34:39,156 I had Parker and knight held at the field office. 769 00:34:39,180 --> 00:34:41,556 - You've got time. - You're a good agent. 770 00:34:41,580 --> 00:34:43,720 And your loyalty won't be forgotten. 771 00:35:00,170 --> 00:35:02,870 Claire? It's Brett. 772 00:35:04,700 --> 00:35:06,570 Claire, I know you're in there. 773 00:35:07,840 --> 00:35:11,580 And I know you're scared, but you don't have to be. 774 00:35:12,410 --> 00:35:14,380 Not anymore. 775 00:35:15,180 --> 00:35:18,426 How did you find me? 776 00:35:18,450 --> 00:35:22,066 Darling, there is nowhere you can go I won't find you. 777 00:35:22,090 --> 00:35:24,190 You almost killed me. 778 00:35:25,020 --> 00:35:27,936 I'm sorry for losing my temper. 779 00:35:27,960 --> 00:35:29,606 For hurting you. 780 00:35:29,630 --> 00:35:31,806 Just go. Please. 781 00:35:31,830 --> 00:35:34,570 I could never leave you, Claire. 782 00:35:35,300 --> 00:35:38,116 And you will never leave me. 783 00:35:38,140 --> 00:35:39,386 Not again. 784 00:35:39,410 --> 00:35:41,216 So just open the door. 785 00:35:41,240 --> 00:35:43,580 Come back home. 786 00:35:44,340 --> 00:35:46,540 I'm not coming back with you. 787 00:35:46,650 --> 00:35:47,920 Ever. 788 00:35:48,050 --> 00:35:49,426 Damn it, Claire! 789 00:35:49,450 --> 00:35:51,750 Open the door! 790 00:35:57,720 --> 00:36:00,036 I'm sorry. 791 00:36:00,060 --> 00:36:02,106 Really. 792 00:36:02,130 --> 00:36:03,900 It's just... 793 00:36:04,700 --> 00:36:08,940 if that's how you feel, I'll let you go. 794 00:36:09,070 --> 00:36:10,676 Just open the door. 795 00:36:10,700 --> 00:36:13,170 Tell me face-to-face. 796 00:36:25,750 --> 00:36:28,426 Look at what you're making me do, Claire. 797 00:36:28,450 --> 00:36:30,650 - Drop the weapon. - Do it now. 798 00:36:31,460 --> 00:36:34,506 - Rollins? - Turns out, you're a son of a bitch. 799 00:36:34,530 --> 00:36:36,376 Deputy Attorney General gaines? 800 00:36:36,400 --> 00:36:37,576 You're under arrest. 801 00:36:42,470 --> 00:36:44,100 Claire? Claire! 802 00:36:44,240 --> 00:36:45,416 Stop moving, sir. 803 00:36:45,440 --> 00:36:47,040 - Claire! - I'm not gonna warn you again. 804 00:36:47,110 --> 00:36:48,516 Get your hands off of me! 805 00:36:48,540 --> 00:36:49,940 Claire! This is your fault! 806 00:36:54,110 --> 00:36:56,110 Now look what you made me do. 807 00:37:02,390 --> 00:37:04,896 Kasie was right. The book club wasn't just a book club. 808 00:37:04,920 --> 00:37:07,606 It was an underground railroad for abused women. 809 00:37:07,630 --> 00:37:09,500 Explains why they hadn't read any of my books. 810 00:37:09,630 --> 00:37:10,976 Does it though, McGee? 811 00:37:11,000 --> 00:37:14,276 Each member helps women who can't or won't 812 00:37:14,300 --> 00:37:16,676 go to law enforcement to start a new life. 813 00:37:16,700 --> 00:37:18,276 An accountant, a lawyer. 814 00:37:18,300 --> 00:37:19,846 Yeah, Margaret's a real estate agent. 815 00:37:19,870 --> 00:37:21,146 She finds safe houses. 816 00:37:21,170 --> 00:37:23,116 And Molly is in charge of extractions. 817 00:37:23,140 --> 00:37:24,616 She was trying to get Claire to Canada. 818 00:37:24,640 --> 00:37:26,586 But gaines, sent someone to stop them. 819 00:37:26,610 --> 00:37:28,526 Yeah, oken. Gaines fired him, 820 00:37:28,550 --> 00:37:30,326 then he realized he had the perfect guy 821 00:37:30,350 --> 00:37:31,850 to do his dirty work. 822 00:37:31,980 --> 00:37:33,866 And once Molly realized that gaines was onto her, 823 00:37:33,890 --> 00:37:35,226 she knew that there was no way 824 00:37:35,250 --> 00:37:36,996 that she could get her across the border. 825 00:37:37,020 --> 00:37:39,406 - She didn't know who to trust. - Yeah, she turned herself in 826 00:37:39,430 --> 00:37:42,170 to buy time for the book club to try to move Claire. 827 00:37:42,290 --> 00:37:44,190 Impressive operation, this book club. 828 00:37:44,300 --> 00:37:46,176 Real unsung heroes. 829 00:37:46,200 --> 00:37:47,646 Any idea how many women they've helped? 830 00:37:47,670 --> 00:37:49,670 Some things are better left unknown. 831 00:37:50,940 --> 00:37:52,610 Agent knight, do you have a moment? 832 00:37:55,510 --> 00:37:57,956 I hear they dropped all the charges? 833 00:37:57,980 --> 00:38:01,456 Thank you for believing in me. 834 00:38:01,480 --> 00:38:02,926 If you hadn't, gaines would have turned 835 00:38:02,950 --> 00:38:04,550 this whole situation against me. 836 00:38:04,680 --> 00:38:06,596 Well, if it were up to me, I'd give you a medal. 837 00:38:06,620 --> 00:38:08,720 The last thing I need is any more attention. 838 00:38:09,390 --> 00:38:11,190 It's called "underground" for a reason. 839 00:38:11,320 --> 00:38:12,866 Right. 840 00:38:12,890 --> 00:38:14,936 Just remember, though, 841 00:38:14,960 --> 00:38:16,576 there are people that you can trust. 842 00:38:16,600 --> 00:38:17,880 Same goes for you, agent knight. 843 00:38:18,000 --> 00:38:20,176 If you ever meet someone who needs our help... 844 00:38:20,200 --> 00:38:21,976 Is that a referral system? 845 00:38:22,000 --> 00:38:23,876 And how Claire got in touch with you? 846 00:38:23,900 --> 00:38:27,570 When times are bad, look for the helpers. 847 00:38:27,710 --> 00:38:29,086 They're everywhere. 848 00:38:29,110 --> 00:38:30,780 Mister Rogers. 849 00:38:31,880 --> 00:38:33,480 Wise man. 850 00:38:35,050 --> 00:38:36,856 Special agent rollins. 851 00:38:36,880 --> 00:38:38,550 Something I can help you with? 852 00:38:39,520 --> 00:38:41,620 Just here to take Molly home. 853 00:38:49,500 --> 00:38:51,276 What a helper. 854 00:38:51,300 --> 00:38:53,646 Who is a helper? 855 00:38:53,670 --> 00:38:57,070 You know, some things are just best left unknown. 856 00:38:57,200 --> 00:38:59,616 But what matters is that gaines is gonna go to jail 857 00:38:59,640 --> 00:39:03,016 and Claire has found a new family in the book club. 858 00:39:03,040 --> 00:39:04,910 Well, speaking of family... 859 00:39:08,910 --> 00:39:11,326 I never seen Barbara so down. 860 00:39:11,350 --> 00:39:13,326 She didn't even stop to tell you how nice your hair looks. 861 00:39:13,350 --> 00:39:15,120 I know, right? 862 00:39:16,620 --> 00:39:19,160 I think it's time for me to be a helper. 863 00:39:22,930 --> 00:39:24,606 I am so sorry, Barbara. 864 00:39:24,630 --> 00:39:26,706 I can't believe I misplaced an entire year's worth 865 00:39:26,730 --> 00:39:27,760 of purchase orders. 866 00:39:27,900 --> 00:39:30,376 Unfortunately, Dr. Palmer, I can. 867 00:39:30,400 --> 00:39:32,346 But we'll get to the bottom of it. 868 00:39:35,210 --> 00:39:37,050 There she is. 869 00:39:38,440 --> 00:39:39,770 What is all this? 870 00:39:39,880 --> 00:39:41,426 For your encore performance. 871 00:39:41,450 --> 00:39:42,730 We feel bad we missed your show. 872 00:39:42,780 --> 00:39:44,110 You always do so much for us 873 00:39:44,220 --> 00:39:45,626 that we thought we'd do something for you. 874 00:39:45,650 --> 00:39:48,626 So, we built you a stage. 875 00:39:48,650 --> 00:39:50,466 - Technically, I built it. - And I called 876 00:39:50,490 --> 00:39:52,536 some of your theater group to help out. 877 00:39:52,560 --> 00:39:55,000 - Come on out, boys. - Whoo! 878 00:39:57,460 --> 00:39:59,960 What is happening? 879 00:40:00,770 --> 00:40:03,476 You made all this fuss for me? 880 00:40:03,500 --> 00:40:06,800 Well, you know, that's what family does. 881 00:40:07,740 --> 00:40:09,456 I don't know about this. 882 00:40:09,480 --> 00:40:12,386 Hey. It's your moment. Okay? 883 00:40:41,740 --> 00:40:43,680 Yeah! 884 00:41:00,660 --> 00:41:03,776 Thank you. 885 00:41:03,800 --> 00:41:09,570 Captioning sponsored by and Toyota. 886 00:41:09,700 --> 00:41:13,100 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org65418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.