Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:07,476
Developers pushed us out of our homes.
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,186
Came out here and
made this place our own.
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,210
Yeah, Wheeler.
4
00:00:10,340 --> 00:00:11,686
- You doing okay?
- Not really.
5
00:00:11,710 --> 00:00:13,086
I'm sorry, I just can't stop caring.
6
00:00:13,110 --> 00:00:14,840
Happy birthday. Open it. Come on.
7
00:00:14,980 --> 00:00:16,786
- Michael Aaron Franks.
- You've been drafted.
8
00:00:16,810 --> 00:00:18,680
Hell. Then I'm going with you.
9
00:00:18,810 --> 00:00:19,890
Mason, what? You-you can't.
10
00:00:19,980 --> 00:00:21,426
My mind's made up.
11
00:00:21,450 --> 00:00:22,626
You know anything about brothers?
12
00:00:22,650 --> 00:00:24,020
Me and mine, we don't talk.
13
00:00:24,150 --> 00:00:25,696
Mikey, it's me. It's your brother.
14
00:00:25,720 --> 00:00:26,766
I need to talk to you about Vietnam,
15
00:00:26,790 --> 00:00:28,090
about what happened.
16
00:00:33,560 --> 00:00:37,200
Couple of states away, summer of '92...
17
00:00:39,070 --> 00:00:41,016
there was a guy.
18
00:00:41,040 --> 00:00:43,610
He'd been at rock bottom before.
19
00:00:46,880 --> 00:00:50,326
But this time, it was different.
20
00:00:52,820 --> 00:00:54,720
He couldn't shoulder it.
21
00:00:55,520 --> 00:00:58,466
He owed some money to
the wrong kind of people.
22
00:00:59,860 --> 00:01:02,430
And they weren't gonna let him forget it.
23
00:01:03,760 --> 00:01:06,060
But it wasn't about what he owed.
24
00:01:06,200 --> 00:01:09,100
It was about what he stood to lose.
25
00:01:10,230 --> 00:01:12,176
He was about to lose it all.
26
00:01:12,200 --> 00:01:14,346
Everything he worked for.
27
00:01:14,370 --> 00:01:16,716
Everything he was.
28
00:01:16,740 --> 00:01:19,210
And so, he had no choice.
29
00:01:20,240 --> 00:01:24,510
He had to go see someone
he hadn't seen in 13 years.
30
00:01:25,410 --> 00:01:27,780
He had to swallow his
pride and do something
31
00:01:27,920 --> 00:01:30,250
he swore he'd never do.
32
00:01:39,730 --> 00:01:41,500
Hey, little brother.
33
00:01:43,870 --> 00:01:45,346
This guy had to throw
34
00:01:45,370 --> 00:01:47,216
the biggest hail Mary of his life.
35
00:01:47,240 --> 00:01:50,110
You, mind if I come in?
36
00:02:09,490 --> 00:02:11,436
Mikey! Mikey!
37
00:02:11,460 --> 00:02:13,130
Hey, Mikey. Hey.
38
00:02:13,260 --> 00:02:14,936
Hey, you hit?
39
00:02:14,960 --> 00:02:16,546
Hey. What? You hit?
40
00:02:16,570 --> 00:02:18,776
- I'm fine.
- Are you all right?
41
00:02:18,800 --> 00:02:20,000
I'm good. I ain't, I ain't.
42
00:02:20,140 --> 00:02:21,716
Look at me.
43
00:02:21,740 --> 00:02:24,016
Aw, hell, you doped up?
44
00:02:24,040 --> 00:02:26,010
No, I'm...
45
00:02:28,940 --> 00:02:30,650
Damn it, Mikey!
46
00:02:30,780 --> 00:02:32,256
All right, grab your weapon.
47
00:02:32,280 --> 00:02:36,190
Get up! Grab your weapon.
Use your legs. Come on.
48
00:02:39,090 --> 00:02:40,166
What's his name?
49
00:02:40,190 --> 00:02:42,730
Hey. Leave him. Bed.
50
00:02:44,590 --> 00:02:46,776
That's a hell of a mustache.
51
00:02:46,800 --> 00:02:48,860
How'd you get it so perfect?
52
00:02:50,170 --> 00:02:53,446
Looks to me like you took
a couple hooves to the face.
53
00:02:53,470 --> 00:02:56,000
You breaking in a new horse?
54
00:03:05,950 --> 00:03:07,356
What are you doing off the ranch?
55
00:03:07,380 --> 00:03:10,666
Well, uncle sal gave me your address.
56
00:03:10,690 --> 00:03:12,390
I figured this way, we could talk
57
00:03:12,520 --> 00:03:14,836
- without you hanging up.
- Talk about what?
58
00:03:14,860 --> 00:03:18,560
Well... you know, I tried
to get into it on the phone...
59
00:03:18,690 --> 00:03:20,006
Vietnam's done, Mason.
60
00:03:20,030 --> 00:03:21,606
I know that, I know, but I'm talking about
61
00:03:21,630 --> 00:03:23,046
- when we were there...
- it wasn't about you,
62
00:03:23,070 --> 00:03:24,376
- it wasn't about ma.
- Would you shut up
63
00:03:24,400 --> 00:03:26,106
- and let me talk?
- I was coping with people
64
00:03:26,130 --> 00:03:27,616
getting their faces shot off.
The skag was me coping.
65
00:03:27,640 --> 00:03:28,846
Listen, I know why you
were doing the drugs.
66
00:03:28,870 --> 00:03:30,616
- I know.
- Don't seem like you know.
67
00:03:30,640 --> 00:03:32,516
Seems to me like you're showing
up at my door out of nowhere
68
00:03:32,540 --> 00:03:34,216
to shoot the breeze
about what a bum I was.
69
00:03:34,240 --> 00:03:36,286
You're talking to a different guy, Mason,
70
00:03:36,310 --> 00:03:37,786
I ain't that same kid no more.
71
00:03:37,810 --> 00:03:39,456
And I'll tell you one more thing.
72
00:03:39,480 --> 00:03:41,196
You look old.
73
00:03:41,220 --> 00:03:42,156
What?
74
00:03:42,180 --> 00:03:43,696
20 years, I look great.
75
00:03:43,720 --> 00:03:45,066
You look like a damn potato.
76
00:03:47,060 --> 00:03:48,720
Well.
77
00:03:49,690 --> 00:03:52,376
The hell's going on with you?
78
00:03:52,400 --> 00:03:54,376
You drop into town,
you got a place to stay?
79
00:03:54,400 --> 00:03:56,546
Well, I don't got that figured yet.
80
00:04:05,370 --> 00:04:06,940
Yeah, it's Franks.
81
00:04:08,780 --> 00:04:10,950
Which one? Yeah, okay.
82
00:04:12,450 --> 00:04:13,650
I gotta go.
83
00:04:19,120 --> 00:04:20,620
Work?
84
00:04:20,760 --> 00:04:22,460
Uncle sal says,
85
00:04:22,590 --> 00:04:24,406
you been slinging for the
government awhile now.
86
00:04:24,430 --> 00:04:25,736
Yeah, well, uncle sal shouldn't
87
00:04:25,760 --> 00:04:27,136
be giving out people's addresses
88
00:04:27,160 --> 00:04:29,706
and personal information without asking.
89
00:04:29,730 --> 00:04:31,776
Hey, you still got your boots.
90
00:04:31,800 --> 00:04:37,546
Mikey, I ain't trying to
rehash nothing, I just...
91
00:04:37,570 --> 00:04:39,710
I just need to talk to you.
92
00:04:41,340 --> 00:04:42,610
Towels are in the hall closet,
93
00:04:42,750 --> 00:04:44,586
cold cuts are in the
fridge. Whatever you eat,
94
00:04:44,610 --> 00:04:47,120
share it with him. His
name's Gary Callahan.
95
00:04:47,980 --> 00:04:49,150
I gotta go.
96
00:04:49,280 --> 00:04:51,320
Navy bank got robbed.
97
00:04:57,290 --> 00:04:58,706
Let them know we're eight minutes out.
98
00:04:58,730 --> 00:05:00,806
30-year-old female.
Intracranial hemorrhage.
99
00:05:00,830 --> 00:05:02,106
Sbp under 110.
100
00:05:02,130 --> 00:05:03,130
Randy.
101
00:05:03,270 --> 00:05:04,630
That's the branch manager.
102
00:05:04,770 --> 00:05:06,500
Robber hit her with
the butt of his weapon.
103
00:05:07,600 --> 00:05:09,346
- She gonna make it?
- They don't know.
104
00:05:09,370 --> 00:05:10,640
We're looking for two suspects.
105
00:05:10,770 --> 00:05:12,616
They came in wearing
neon green ski masks,
106
00:05:12,640 --> 00:05:14,116
held the place up at gunpoint,
107
00:05:14,140 --> 00:05:15,986
got away in a dark blue dodge caravan
108
00:05:16,010 --> 00:05:17,286
with over a hundred grand in cash.
109
00:05:17,310 --> 00:05:18,826
It happened right before closing.
110
00:05:18,850 --> 00:05:21,326
Saturday hours, low customer traffic.
111
00:05:21,350 --> 00:05:23,026
Yeah, they picked a good time for sure.
112
00:05:23,050 --> 00:05:24,296
The dye bags got 'em, though.
113
00:05:24,320 --> 00:05:25,626
Exploded as they were running out.
114
00:05:25,650 --> 00:05:26,966
The dye got in their eyes, though,
115
00:05:26,990 --> 00:05:27,896
because of the holes in the masks.
116
00:05:27,920 --> 00:05:28,990
Where's Franks?
117
00:05:29,120 --> 00:05:30,466
On the way. He's picking up lala.
118
00:05:30,490 --> 00:05:31,806
I updated them on the radio.
119
00:05:31,830 --> 00:05:33,876
Excuse me, sir.
120
00:05:33,900 --> 00:05:35,936
I was over there in
line when it happened.
121
00:05:35,960 --> 00:05:37,176
I just talked to the cops.
122
00:05:37,200 --> 00:05:38,446
Should I talk to you guys, too?
123
00:05:38,470 --> 00:05:39,716
What's your name, petty officer?
124
00:05:39,740 --> 00:05:41,976
Balkan. Trevor Balkan.
125
00:05:42,000 --> 00:05:44,710
I, discharged my weapon, sir.
126
00:05:44,840 --> 00:05:46,016
You shot at the robbers?
127
00:05:46,040 --> 00:05:47,386
At one of them, sir.
128
00:05:47,410 --> 00:05:50,426
The taller one, he was getting worked up.
129
00:05:50,450 --> 00:05:52,126
He hit the bank lady because
130
00:05:52,150 --> 00:05:54,126
she wasn't moving fast enough.
131
00:05:54,150 --> 00:05:55,996
I mean, he... He hit her hard, sir.
132
00:05:56,020 --> 00:05:57,526
When she went down,
133
00:05:57,550 --> 00:05:59,536
he was distracted, and I got a shot off.
134
00:05:59,560 --> 00:06:00,696
- That's what made them leave.
- What, you hit him?
135
00:06:00,720 --> 00:06:02,020
Winged his arm, I think.
136
00:06:02,160 --> 00:06:03,666
I gave the cops my weapon.
137
00:06:03,690 --> 00:06:06,306
If you can try to remember
what any of these guys...
138
00:06:06,330 --> 00:06:07,400
Spent round here.
139
00:06:09,360 --> 00:06:11,146
Guy definitely got clipped.
140
00:06:11,170 --> 00:06:12,306
We got blood spatter over here.
141
00:06:12,330 --> 00:06:14,146
Sir, your counterpart asked me
142
00:06:14,170 --> 00:06:15,516
to keep you guys in the loop.
143
00:06:15,540 --> 00:06:17,646
Suspects fled in a dark
blue dodge caravan.
144
00:06:17,670 --> 00:06:19,216
We just got a hit on the bolo.
145
00:06:19,240 --> 00:06:20,616
Where?
146
00:06:20,640 --> 00:06:22,080
Dark blue dodge caravan,
147
00:06:22,210 --> 00:06:25,050
first three of the plate
are 2-bravo-yankee.
148
00:06:25,180 --> 00:06:26,856
It was spotted headed
east out of the parking lot
149
00:06:26,880 --> 00:06:28,526
of the El toro shopping center.
150
00:06:28,550 --> 00:06:30,026
Copy. We're not far,
151
00:06:30,050 --> 00:06:33,290
we'll head over, see if we
can find any witnesses. Out.
152
00:06:34,590 --> 00:06:36,466
Take a right over here. Right. Right!
153
00:06:36,490 --> 00:06:38,230
I'm turning, woman. I'm doing it.
154
00:06:41,230 --> 00:06:44,600
You know, you fall off a horse,
best thing to do is get back on.
155
00:06:46,270 --> 00:06:47,840
Okay.
156
00:06:49,870 --> 00:06:51,910
- What?
- What?
157
00:06:52,040 --> 00:06:53,686
I crashed my car, so what?
158
00:06:53,710 --> 00:06:55,316
People crash their cars.
I need to get a new one
159
00:06:55,340 --> 00:06:57,256
and start driving it. Point taken.
160
00:06:57,280 --> 00:06:59,620
Ain't trying to bust your chops. I just...
161
00:07:00,950 --> 00:07:03,066
My brother's in town. He looks horrible.
162
00:07:03,090 --> 00:07:05,366
He's at my house,
probably eating my cold cuts.
163
00:07:05,390 --> 00:07:07,120
I didn't know you had a brother.
164
00:07:11,090 --> 00:07:14,800
Whoa! Dark blue caravan.
165
00:07:18,900 --> 00:07:20,116
Whoa!
166
00:07:20,140 --> 00:07:21,216
Let's roll.
167
00:07:29,440 --> 00:07:31,980
Damn it. Hold on.
168
00:07:37,450 --> 00:07:38,450
Come on!
169
00:07:41,790 --> 00:07:43,660
He's turning, he's turning.
170
00:07:47,100 --> 00:07:49,030
Go, baby. Move!
171
00:08:04,850 --> 00:08:06,896
No!
172
00:08:14,160 --> 00:08:15,860
You okay?
173
00:08:18,160 --> 00:08:19,860
You okay?
174
00:08:25,500 --> 00:08:27,070
Son of a bitch.
175
00:08:37,780 --> 00:08:40,096
Ladies and gentlemen.
Ladies... Mario, please.
176
00:08:40,120 --> 00:08:42,026
As I said, bank manager Alanna Clark
177
00:08:42,050 --> 00:08:43,966
was gravely injured and is currently
178
00:08:43,990 --> 00:08:45,320
in critical condition.
179
00:08:45,450 --> 00:08:47,796
Because she is the wife
of an active-duty marine,
180
00:08:47,820 --> 00:08:49,636
ocean side pd has
handed the case to nis.
181
00:08:49,660 --> 00:08:51,066
Can you confirm that
one of the suspects
182
00:08:51,090 --> 00:08:52,636
- was shot by a bystander?
- Yes,
183
00:08:52,660 --> 00:08:54,340
but the extent of his injuries is unknown.
184
00:08:54,430 --> 00:08:56,606
What's important here is we
are doing everything in our power
185
00:08:56,630 --> 00:08:58,130
to catch these criminals,
186
00:08:58,270 --> 00:09:00,500
including forming a
task force with the FBI.
187
00:09:00,640 --> 00:09:03,116
Can agent Franks explain
how the suspects got away?
188
00:09:03,140 --> 00:09:04,640
Ladies and gentlemen.
189
00:09:04,770 --> 00:09:06,340
Ladies...
190
00:09:08,110 --> 00:09:10,126
I mean, I'm stunned.
191
00:09:10,150 --> 00:09:12,856
Boss has never lost a car
chase before, have you, boss?
192
00:09:12,880 --> 00:09:14,556
My mom drove a dodge caravan,
193
00:09:14,580 --> 00:09:17,326
and I don't think I ever saw
it go over 65. Seriously, boss,
194
00:09:17,350 --> 00:09:18,696
do you think these
robbers could have had
195
00:09:18,720 --> 00:09:19,966
some kind of Nascar experience?
196
00:09:19,990 --> 00:09:21,636
Maybe the engine was suped up.
197
00:09:21,660 --> 00:09:24,190
We are not counting this
against Franks' chase record.
198
00:09:24,330 --> 00:09:25,306
Yes, we are.
199
00:09:25,330 --> 00:09:27,976
- Every chase counts, -it always counts.
- Not this one.
200
00:09:28,000 --> 00:09:29,476
- Why not?
- Because it wasn't Franks' fault.
201
00:09:29,500 --> 00:09:30,976
But he was the one driving.
202
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
That is what the driver looked like.
203
00:09:33,840 --> 00:09:35,370
Whoa.
204
00:09:35,500 --> 00:09:37,316
- Doesn't look human.
- Give me a break, probie.
205
00:09:37,340 --> 00:09:40,516
I saw the guy for one second
through two car windows. Plus,
206
00:09:40,540 --> 00:09:41,816
he had all that dye smeared on his face.
207
00:09:41,840 --> 00:09:42,926
Is this how you saw him?
208
00:09:42,950 --> 00:09:44,880
Didn't get a look at him.
209
00:09:45,010 --> 00:09:47,520
But this is great, Mike.
210
00:09:47,650 --> 00:09:49,380
I'm gonna go make copies.
211
00:09:52,320 --> 00:09:54,636
Boss... I think lala's right.
212
00:09:54,660 --> 00:09:56,190
Maybe we shouldn't count this
213
00:09:56,320 --> 00:09:57,360
towards your chase record.
214
00:09:57,490 --> 00:09:59,006
Extenuating circumstances.
215
00:09:59,030 --> 00:10:00,876
You weren't yourself
since your secret brother
216
00:10:00,900 --> 00:10:02,060
is in town.
217
00:10:02,200 --> 00:10:03,606
Lala told me.
218
00:10:03,630 --> 00:10:05,070
Wait, is this the brother
219
00:10:05,200 --> 00:10:06,876
that you told me married the
same woman as you twice?
220
00:10:06,900 --> 00:10:08,376
Come on, probie, that was a joke.
221
00:10:08,400 --> 00:10:09,910
So you don't have a brother then?
222
00:10:10,710 --> 00:10:13,016
You do have a brother, we're
just not gonna talk about him.
223
00:10:13,040 --> 00:10:14,456
Let's go!
224
00:10:14,480 --> 00:10:16,386
Case stuff! What do we know?
225
00:10:16,410 --> 00:10:19,056
We got a missing hundred
grand out there soaked in dye.
226
00:10:19,080 --> 00:10:20,956
We got one seriously wounded civilian.
227
00:10:20,980 --> 00:10:22,380
We got one suspect shot in the arm.
228
00:10:22,520 --> 00:10:24,126
Could show up at an er.
229
00:10:24,150 --> 00:10:26,550
He could go to an er, or
maybe an underground doctor.
230
00:10:26,660 --> 00:10:27,996
Let's start working the phone lines.
231
00:10:28,020 --> 00:10:29,496
- Maybe we can find...
- no need, baby.
232
00:10:29,520 --> 00:10:32,106
The FBI is gonna take
over the doctor search.
233
00:10:32,130 --> 00:10:34,276
They also expanded the caravan bolo
234
00:10:34,300 --> 00:10:36,906
and put out an apb to
airports, bus stations,
235
00:10:36,930 --> 00:10:38,246
train stations.
236
00:10:38,270 --> 00:10:41,046
FBI are a bunch of
egomaniac prick-holes.
237
00:10:41,070 --> 00:10:42,376
- Gail.
- I usually call 'em
238
00:10:42,400 --> 00:10:44,046
sobs, but "prick-holes" works, too.
239
00:10:44,070 --> 00:10:45,886
You should know, the FBI secretaries
240
00:10:45,910 --> 00:10:47,656
talk to Mary Jo like
they're better than her.
241
00:10:47,680 --> 00:10:50,256
Want me to crack some skulls?
242
00:10:50,280 --> 00:10:51,686
No, baby. Forget those secretaries.
243
00:10:51,710 --> 00:10:55,196
Agents oakley and sabato
are coming here tomorrow
244
00:10:55,220 --> 00:10:56,580
for the task force.
245
00:10:56,720 --> 00:10:58,496
I need an equipment center
there, buffet table there.
246
00:10:58,520 --> 00:11:00,640
Whoa, whoa, whoa. These
fools think they can barge in
247
00:11:00,760 --> 00:11:02,090
to our bullpen and take over?
248
00:11:02,220 --> 00:11:04,406
Why don't they just use
the conference room?
249
00:11:04,430 --> 00:11:06,266
FBI secretaries are saying we have
250
00:11:06,290 --> 00:11:08,436
"subpar, cramped accommodations."
251
00:11:08,460 --> 00:11:09,970
They're taking the night shift.
252
00:11:10,100 --> 00:11:12,346
Wheeler wants you all to
go home, get some rest,
253
00:11:12,370 --> 00:11:14,100
start fresh in the morning.
254
00:11:14,240 --> 00:11:16,616
Go on. Get the heck out of my hair
255
00:11:16,640 --> 00:11:18,346
so we can start setting up this crap.
256
00:11:18,370 --> 00:11:19,956
Do some percolating. Have a think
257
00:11:19,980 --> 00:11:21,810
on where these bastards are hiding out.
258
00:11:27,550 --> 00:11:29,020
Gibbs.
259
00:11:30,220 --> 00:11:31,626
Did you know Franks had a brother?
260
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
Damn it, Mikey.
261
00:11:46,470 --> 00:11:48,170
Ma's gonna see you.
262
00:11:48,970 --> 00:11:50,816
You can't keep doing this.
263
00:11:50,840 --> 00:11:52,840
You hear me?
264
00:11:52,980 --> 00:11:55,180
You are killing her.
265
00:11:56,140 --> 00:11:58,180
I'm getting clean.
266
00:12:05,150 --> 00:12:06,450
Here.
267
00:12:07,290 --> 00:12:09,660
When we were in 'nam,
ma wrote me that letter.
268
00:12:09,790 --> 00:12:11,706
She told me how the
ranch was going under.
269
00:12:11,730 --> 00:12:13,576
She sold it while we were gone?
270
00:12:13,600 --> 00:12:14,876
She didn't have a choice.
271
00:12:14,900 --> 00:12:17,176
Hendersons were offering a fair price.
272
00:12:17,200 --> 00:12:19,870
They made a handshake
agreement that we could rent it back,
273
00:12:20,000 --> 00:12:21,840
and stay in the house, work the land.
274
00:12:24,970 --> 00:12:26,416
You never told me.
275
00:12:26,440 --> 00:12:28,456
Well, you weren't in a place
back then to understand.
276
00:12:28,480 --> 00:12:30,050
Or help.
277
00:12:31,750 --> 00:12:33,096
The plan was always to work the ranch
278
00:12:33,120 --> 00:12:34,396
back to profit, buy it back.
279
00:12:34,420 --> 00:12:38,526
But then, there were the floods, and...
280
00:12:38,550 --> 00:12:41,220
Well, I started taking loans from people
281
00:12:41,360 --> 00:12:43,890
you don't want to owe.
282
00:12:46,360 --> 00:12:48,200
How much you under?
283
00:12:49,900 --> 00:12:52,770
The Henderson kids are
selling to some developer.
284
00:12:53,540 --> 00:12:56,440
They don't care about the
handshake deal their daddy made.
285
00:12:57,540 --> 00:13:00,080
They're evicting me in 14 days.
286
00:13:01,180 --> 00:13:03,186
Look, all I need is more time,
287
00:13:03,210 --> 00:13:04,626
delay the eviction so I can
288
00:13:04,650 --> 00:13:06,456
scrape something
together, a proper offer.
289
00:13:06,480 --> 00:13:09,220
I thought maybe you'd know
some legal types that could help.
290
00:13:10,820 --> 00:13:12,936
I didn't want to bother you, but...
291
00:13:12,960 --> 00:13:15,266
I couldn't think what else to do.
292
00:13:23,900 --> 00:13:24,976
Yeah.
293
00:13:25,000 --> 00:13:26,940
Agent Franks?
294
00:13:28,100 --> 00:13:29,440
Who is this?
295
00:13:30,770 --> 00:13:32,440
I passed you in the car.
296
00:13:32,570 --> 00:13:34,240
I think you saw me, too.
297
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
Where you at, son?
298
00:13:37,450 --> 00:13:39,480
Do you believe in signs?
299
00:13:40,450 --> 00:13:42,756
Signs?
300
00:13:42,780 --> 00:13:46,120
You see a person, you hear a thing...
301
00:13:47,260 --> 00:13:48,990
there's a reason for it?
302
00:13:50,460 --> 00:13:51,866
There's a lot of people looking for you.
303
00:13:51,890 --> 00:13:53,930
It'd be better if I came to get you.
304
00:13:55,060 --> 00:13:57,300
I'm gonna have to do it again.
305
00:13:59,000 --> 00:14:00,616
Someone else is gonna get left.
306
00:14:00,640 --> 00:14:02,800
You planning on hurting somebody else?
307
00:14:04,740 --> 00:14:07,980
You know who I am, right?
308
00:14:09,240 --> 00:14:10,986
Guy that robbed the bank.
309
00:14:12,450 --> 00:14:13,650
Hello?
310
00:14:14,480 --> 00:14:15,950
Hello?
311
00:14:24,060 --> 00:14:25,966
Gail, those extension cords
312
00:14:25,990 --> 00:14:27,876
have been living in the same place
313
00:14:27,900 --> 00:14:30,406
for years. They were thriving there.
314
00:14:30,430 --> 00:14:31,946
Why do you keep moving things?
315
00:14:31,970 --> 00:14:33,140
I've been trying to put stuff
316
00:14:33,270 --> 00:14:34,916
where it's most intuitive to find.
317
00:14:34,940 --> 00:14:37,516
I don't think "intuitive" means
what you think it means.
318
00:14:37,540 --> 00:14:38,946
Found 'em.
319
00:14:38,970 --> 00:14:40,656
That's right. I put them
by the fax machine
320
00:14:40,680 --> 00:14:42,286
because the first time I ever saw one,
321
00:14:42,310 --> 00:14:44,826
I was with my grandpa,
and he loves extension cords.
322
00:14:44,850 --> 00:14:46,626
Mary Jo.
323
00:14:46,650 --> 00:14:48,756
I hate to start the
morning on a sour note,
324
00:14:48,780 --> 00:14:50,166
but what happened last night
325
00:14:50,190 --> 00:14:51,726
- is completely unacceptable.
- Which part?
326
00:14:51,750 --> 00:14:53,360
The part where we were setting up
327
00:14:53,490 --> 00:14:54,896
all day on a Saturday
328
00:14:54,920 --> 00:14:57,236
so the task force could jump right in?
329
00:14:57,260 --> 00:14:59,506
Which part was unacceptable, cliff?
330
00:14:59,530 --> 00:15:03,006
The 18 equipment deliveries,
the cheese danishes,
331
00:15:03,030 --> 00:15:04,846
hauling the good chairs up
332
00:15:04,870 --> 00:15:06,476
- from storage?
- My agents are unlisted
333
00:15:06,500 --> 00:15:09,146
for a reason. In what
world is it acceptable
334
00:15:09,170 --> 00:15:11,746
for a robbery suspect to call here
335
00:15:11,770 --> 00:15:14,156
and get Franks's home
number? I mean, a trained seal
336
00:15:14,180 --> 00:15:15,186
would know better.
337
00:15:15,210 --> 00:15:16,486
I'm sorry, sir.
338
00:15:16,510 --> 00:15:19,286
The guy called in and said
he was Franks's nephew.
339
00:15:19,310 --> 00:15:20,596
I thought it had something to do
340
00:15:20,620 --> 00:15:21,896
with his secret brother being in town.
341
00:15:21,920 --> 00:15:23,266
Franks has a brother?
342
00:15:23,290 --> 00:15:24,930
Franks's brother is not the problem here.
343
00:15:25,020 --> 00:15:28,236
The problem is Wanda,
head secretary at the FBI.
344
00:15:28,260 --> 00:15:30,806
She had the nerve to send out an alert
345
00:15:30,830 --> 00:15:32,336
that we leaked Franks's number.
346
00:15:32,360 --> 00:15:36,006
FBI Wanda's telling every
secretary in a 20-mile radius
347
00:15:36,030 --> 00:15:38,506
that Mary Jo's incompetent
and nis Pendleton
348
00:15:38,530 --> 00:15:40,870
has a pattern of security breaches.
349
00:15:41,700 --> 00:15:44,286
- Wanda could shut her dang face.
- Okay.
350
00:15:44,310 --> 00:15:46,410
Here, take these with you.
351
00:15:47,480 --> 00:15:51,356
The FBI sent over some
more technical thingamajigs.
352
00:15:51,380 --> 00:15:54,556
I'm sure Wanda's in
there, telling everybody
353
00:15:54,580 --> 00:15:58,090
there's a "gross lack of outlets" there.
354
00:16:07,330 --> 00:16:09,236
- Cliff.
- Agent oakley.
355
00:16:09,260 --> 00:16:10,930
Good morning.
356
00:16:12,030 --> 00:16:14,546
Here we go. What's the latest?
357
00:16:14,570 --> 00:16:16,716
No hit on the vehicle bolo,
358
00:16:16,740 --> 00:16:18,116
no sign of the wounded suspect
359
00:16:18,140 --> 00:16:19,970
at any ers or underground
360
00:16:20,080 --> 00:16:21,586
- doctors.
- What about our victim?
361
00:16:21,610 --> 00:16:22,716
Alanna Clark.
362
00:16:22,740 --> 00:16:24,356
I just spoke to her husband.
363
00:16:24,380 --> 00:16:25,950
She hasn't woken up.
364
00:16:26,080 --> 00:16:27,856
Brain bleed, swelling.
365
00:16:27,880 --> 00:16:29,280
The next 24 hours are crucial.
366
00:16:29,420 --> 00:16:31,526
Vera and agent sabato have an update
367
00:16:31,550 --> 00:16:32,666
for you whenever you're ready.
368
00:16:32,690 --> 00:16:35,236
- Thank you.
- Can I offer you a cheese Danish, sir?
369
00:16:35,260 --> 00:16:36,696
Cheese has lactose, randolf.
370
00:16:36,720 --> 00:16:38,066
Franks wanted me to tell you
371
00:16:38,090 --> 00:16:39,806
that the FBI forced him to stay home
372
00:16:39,830 --> 00:16:41,906
and wait by the phone in
case the guy calls again.
373
00:16:41,930 --> 00:16:43,576
- Also, Vera has an update.
- Hey.
374
00:16:43,600 --> 00:16:45,106
- I'm aware. Yes.
- Hey, sir.
375
00:16:45,130 --> 00:16:47,576
I've got an update for you. Sabato and I
376
00:16:47,600 --> 00:16:49,416
roughed out a profile on our caller
377
00:16:49,440 --> 00:16:51,470
based on Franks's
account of the conversation.
378
00:16:51,610 --> 00:16:54,140
The caller is definitely
the driver of the caravan.
379
00:16:54,280 --> 00:16:55,856
But here's the kicker.
380
00:16:55,880 --> 00:16:57,056
We think he's somebody Franks knows.
381
00:16:57,080 --> 00:16:58,626
- But not the nephew?
- No.
382
00:16:58,650 --> 00:16:59,986
Franks doesn't have a
nephew. The caller was just
383
00:17:00,010 --> 00:17:01,096
playing Gail to get the number.
384
00:17:01,120 --> 00:17:03,266
I'll just be... The caller asks,
385
00:17:03,290 --> 00:17:04,966
"you know who I am, right?"
386
00:17:04,990 --> 00:17:07,160
And Franks responds, "the
guy who robbed the bank,"
387
00:17:07,290 --> 00:17:09,096
thus confirming to the caller
388
00:17:09,120 --> 00:17:10,960
that Franks did not
recognize him in the car,
389
00:17:11,090 --> 00:17:12,660
so the caller hangs up.
390
00:17:12,790 --> 00:17:15,706
I mean, look, clearly, Franks
didn't recognize the caller.
391
00:17:15,730 --> 00:17:17,176
He couldn't even make him look human.
392
00:17:17,200 --> 00:17:18,500
The caller made a clear threat.
393
00:17:18,630 --> 00:17:20,576
"Someone else is going to get left."
394
00:17:20,600 --> 00:17:22,316
So, who's he saying was left first?
395
00:17:22,340 --> 00:17:23,716
Alanna Clark? Is he saying
396
00:17:23,740 --> 00:17:25,416
that someone else is gonna get hurt?
397
00:17:25,440 --> 00:17:27,486
He also teased the idea of "signs."
398
00:17:27,510 --> 00:17:31,010
We're thinking attention-seeking
tendencies. The guy likes games.
399
00:17:31,150 --> 00:17:33,656
So, what now? Franks just
sits by the phone waiting for him
400
00:17:33,680 --> 00:17:35,226
- to call back?
- No, the plan is
401
00:17:35,250 --> 00:17:37,166
to have another press
conference to draw out another call,
402
00:17:37,190 --> 00:17:39,526
tap the line, then
boom, we get a location.
403
00:17:39,550 --> 00:17:40,966
That's what all the cords are for.
404
00:17:40,990 --> 00:17:42,236
For all the tapping equipment.
405
00:17:42,260 --> 00:17:45,490
All right. Oakley, keep me updated.
406
00:17:50,670 --> 00:17:53,316
Hey, I was... do you see him out there?
407
00:17:53,340 --> 00:17:56,016
- Who?
- Sabato.
408
00:17:56,040 --> 00:17:56,976
Look at him.
409
00:17:57,000 --> 00:17:58,286
He's got his cheese-Danish hands
410
00:17:58,310 --> 00:18:00,256
all over my rubber band ball.
411
00:18:00,280 --> 00:18:02,456
I want to grab it from him and
kick his ass, but you know...
412
00:18:02,480 --> 00:18:04,086
I don't want to make
it worse for Mary Jo.
413
00:18:04,110 --> 00:18:07,526
You heard about FBI Wanda?
414
00:18:07,550 --> 00:18:10,550
Hey, listen.
415
00:18:11,490 --> 00:18:12,766
I was thinking about
416
00:18:12,790 --> 00:18:15,220
the car chase, and you in the car.
417
00:18:16,190 --> 00:18:18,030
Must've been tough.
418
00:18:22,200 --> 00:18:24,700
Franks quit chasing
them because of me.
419
00:18:28,600 --> 00:18:31,570
I mean, time to move
forward, you know?
420
00:18:32,940 --> 00:18:35,116
I'm gonna get a new car.
421
00:18:35,140 --> 00:18:37,080
I'm thinking maybe a truck.
422
00:18:37,980 --> 00:18:40,556
I know trucks. I could go with you.
423
00:18:40,580 --> 00:18:42,120
Yeah?
424
00:18:44,990 --> 00:18:46,850
Gibbs, your phone!
425
00:18:54,300 --> 00:18:55,706
Yeah, Gibbs.
426
00:18:55,730 --> 00:18:57,706
Gibbs, they still saying I
gotta do a press conference?
427
00:18:57,730 --> 00:19:01,146
Yeah, you want me to
put Vera on or... No, listen.
428
00:19:01,170 --> 00:19:02,816
Question for you. Your lady friend,
429
00:19:02,840 --> 00:19:04,940
she any good with real estate law?
430
00:19:05,070 --> 00:19:06,416
Diane? Yeah. She's...
431
00:19:06,440 --> 00:19:07,886
Thinking of switching
to accounting, but...
432
00:19:07,910 --> 00:19:10,326
so she's good with
numbers, too. That can't hurt.
433
00:19:10,350 --> 00:19:12,386
You think she'd mind
having a chat with my brother,
434
00:19:12,410 --> 00:19:14,026
taking a look at some
property papers he's got?
435
00:19:14,050 --> 00:19:16,296
Sure, boss. Yeah, I don't think she'd...
436
00:19:16,320 --> 00:19:17,896
hey, Roy, is that Franks?
Give me the phone. Hey.
437
00:19:17,920 --> 00:19:20,296
Franks? Listen, we got a script
438
00:19:20,320 --> 00:19:21,836
for you to read at the press conference.
439
00:19:21,860 --> 00:19:23,406
Look, Vera, I don't
mind you coaching me,
440
00:19:23,430 --> 00:19:25,036
but I ain't changing how I talk.
441
00:19:25,060 --> 00:19:27,036
Listen, every word has
been carefully chosen
442
00:19:27,060 --> 00:19:28,076
to get the guy to call you.
443
00:19:28,100 --> 00:19:29,476
I ain't reading crap, Vera.
444
00:19:29,500 --> 00:19:30,876
- You're gonna read it.
- No, I ain't.
445
00:19:30,900 --> 00:19:33,416
Yes, you are, you backwoods piece of...
446
00:19:33,440 --> 00:19:35,146
"as you are aware,
447
00:19:35,170 --> 00:19:37,870
"this crime was perpetrated
by two individuals.
448
00:19:38,770 --> 00:19:42,356
"But one of them is the
voice of the operation.
449
00:19:42,380 --> 00:19:46,186
"We believe this man is
driven to commit further crimes
450
00:19:46,210 --> 00:19:48,980
"as a platform to send a message.
451
00:19:50,120 --> 00:19:52,850
But we don't yet know
what he is trying to say."
452
00:19:53,620 --> 00:19:55,296
You hear what I'm saying?
453
00:19:55,320 --> 00:19:57,966
Damn it, Mason, you hear
me? I said I'm getting clean.
454
00:19:57,990 --> 00:20:00,190
- You hear me? I said I'm getting clean!
- Enough!
455
00:20:01,660 --> 00:20:02,860
Mama!
456
00:20:03,770 --> 00:20:05,576
I swear I'm getting clean.
457
00:20:05,600 --> 00:20:07,970
- I swear.
- I said enough!
458
00:20:09,300 --> 00:20:12,810
I ain't letting you break her
heart again. You got that?
459
00:20:13,980 --> 00:20:17,650
You come here again,
and I'll shoot you myself.
460
00:20:20,150 --> 00:20:21,596
Come on.
461
00:20:21,620 --> 00:20:23,056
Mama?
462
00:20:23,080 --> 00:20:24,350
Mama.
463
00:20:28,220 --> 00:20:30,360
He calls here again,
464
00:20:30,490 --> 00:20:32,190
it'll automatically trip the trace back
465
00:20:32,330 --> 00:20:34,306
at headquarters and they'll
be able to hear everything.
466
00:20:34,330 --> 00:20:36,976
I'm charging up the sat phone
to keep the landline open.
467
00:20:37,000 --> 00:20:39,876
You need to keep the caller
on for at least two minutes
468
00:20:39,900 --> 00:20:42,340
for them to trace the location.
469
00:20:43,200 --> 00:20:44,846
Mike.
470
00:20:44,870 --> 00:20:46,986
Two minutes.
471
00:20:48,380 --> 00:20:49,916
Y'all are getting bamboozled by the FBI.
472
00:20:49,940 --> 00:20:52,056
They kicked Gary out,
move all this crap in here.
473
00:20:52,080 --> 00:20:53,856
That script was a bunch of b.S.
474
00:20:53,880 --> 00:20:54,926
Okay, Mike.
475
00:20:54,950 --> 00:20:56,126
Mikey, she's here.
476
00:20:56,150 --> 00:20:57,926
Ain't no way that guy's calling.
477
00:20:57,950 --> 00:20:59,820
- Thanks for coming.
- Of course.
478
00:21:00,560 --> 00:21:01,996
Appreciate you coming, Diane.
479
00:21:02,020 --> 00:21:04,530
Mike. Good to see you again.
480
00:21:04,660 --> 00:21:07,706
- My brother Mason.
- Yeah, we met two seconds ago.
481
00:21:07,730 --> 00:21:09,306
He already feels like old-friend material.
482
00:21:09,330 --> 00:21:11,546
Look, I can't promise
483
00:21:11,570 --> 00:21:14,200
a miracle, but we'll see if we
can't find some legal loophole
484
00:21:14,340 --> 00:21:16,576
to squirm through.
And Leroy can tell you,
485
00:21:16,600 --> 00:21:18,886
I'm pretty good at getting what I want.
486
00:21:18,910 --> 00:21:20,816
That's awful kind of you, miss Diane.
487
00:21:20,840 --> 00:21:22,410
Are you hungry?
488
00:21:23,380 --> 00:21:26,686
I know the absolute best burger joint.
489
00:21:33,050 --> 00:21:34,420
Dominguez.
490
00:21:36,590 --> 00:21:37,866
Yeah.
491
00:21:37,890 --> 00:21:39,060
We're on our way.
492
00:21:39,890 --> 00:21:43,530
Suspects' vehicle was spotted
with them possibly inside.
493
00:21:46,130 --> 00:21:48,076
You're here with the phone.
494
00:21:48,100 --> 00:21:51,146
Who's calling? You just
said they're in the car.
495
00:21:51,170 --> 00:21:52,786
I said "possibly." Probie, let's go.
496
00:21:52,810 --> 00:21:54,240
Randy's meeting us there.
497
00:22:02,350 --> 00:22:03,590
Weapons down, hands up!
498
00:22:03,720 --> 00:22:05,250
Step out of your vehicle.
499
00:22:07,860 --> 00:22:09,566
Place your weapons on the dash.
500
00:22:09,590 --> 00:22:13,130
Exit the vehicle with your hands up.
501
00:22:18,930 --> 00:22:20,440
Gunshot wound to the arm.
502
00:22:20,570 --> 00:22:21,946
That's our robber.
503
00:22:21,970 --> 00:22:24,270
The hell's the other one?
504
00:22:32,080 --> 00:22:34,726
We positively ID'd the
body as curt vandreesen.
505
00:22:34,750 --> 00:22:36,056
24 years old.
506
00:22:36,080 --> 00:22:37,566
Do we know for sure
he's one of our robbers?
507
00:22:37,590 --> 00:22:40,326
Yeah. I leaned on our
lab for a quick answer.
508
00:22:40,350 --> 00:22:43,166
Blood typing matched the
sample from the wall in the bank.
509
00:22:43,190 --> 00:22:45,206
He's the one that assaulted the manager.
510
00:22:45,230 --> 00:22:47,476
Petty theft, gambling.
511
00:22:47,500 --> 00:22:49,206
Do we have any known associates yet?
512
00:22:49,230 --> 00:22:51,306
We're working on it. He lived
513
00:22:51,330 --> 00:22:52,906
in chula vista with a cousin.
514
00:22:52,930 --> 00:22:54,576
She reported him missing this morning.
515
00:22:54,600 --> 00:22:58,240
Far as who he might Rob a
bank with, she had no idea.
516
00:23:03,310 --> 00:23:04,926
How's the family?
517
00:23:04,950 --> 00:23:06,786
Shelly thinks divorce is for people
518
00:23:06,810 --> 00:23:08,156
with more disposable income,
519
00:23:08,180 --> 00:23:11,220
so at least I have that going for me.
520
00:23:12,020 --> 00:23:13,920
It never is easy, is it?
521
00:23:17,760 --> 00:23:21,036
Tap and trace machine,
case files, the second board.
522
00:23:21,060 --> 00:23:23,336
Your people give you an
update on the manager?
523
00:23:23,360 --> 00:23:25,676
The bank manager, Alanna Clark.
524
00:23:25,700 --> 00:23:27,446
I think that's it.
525
00:23:27,470 --> 00:23:29,940
The doctor says she's stabilizing.
526
00:23:30,070 --> 00:23:31,586
They're moving her out of icu.
527
00:23:31,610 --> 00:23:33,046
Good to hear.
528
00:23:33,070 --> 00:23:34,156
Yeah.
529
00:23:35,780 --> 00:23:37,256
Wait, Gail!
530
00:23:37,280 --> 00:23:38,526
Careful.
531
00:23:41,850 --> 00:23:43,696
Stand it up in front of the window
532
00:23:43,720 --> 00:23:45,566
and put out the expensive tacks.
533
00:23:45,590 --> 00:23:47,120
Wait, you're putting the FBI in here?
534
00:23:47,250 --> 00:23:48,296
I thought you said it was too cramped.
535
00:23:48,320 --> 00:23:50,736
Agent sabato tripped over
536
00:23:50,760 --> 00:23:54,100
an extension cord down there
and almost chipped a tooth.
537
00:23:54,230 --> 00:23:55,836
It wasn't your fault, Mary Jo.
538
00:23:55,860 --> 00:23:57,276
He wasn't looking where he was going
539
00:23:57,300 --> 00:23:58,746
'cause he was tossing that ball around.
540
00:23:58,770 --> 00:24:01,916
Yeah. And also, he
ate, like, eight danishes,
541
00:24:01,940 --> 00:24:03,616
so he probably couldn't see his feet
542
00:24:03,640 --> 00:24:05,786
- over his distended stomach.
- Okay, ladies.
543
00:24:05,810 --> 00:24:07,816
Do me a favor and go
and ask agent oakley
544
00:24:07,840 --> 00:24:09,780
if there's any other stuff they want us
545
00:24:09,910 --> 00:24:12,256
to lug up the damn stairs.
546
00:24:12,280 --> 00:24:13,780
But say it polite.
547
00:24:17,050 --> 00:24:20,990
So, they're gonna trace
the call from in here, then?
548
00:24:21,120 --> 00:24:24,666
- Yep.
- And you are making another board?
549
00:24:24,690 --> 00:24:26,466
You got a better plan, cliff?
550
00:24:26,490 --> 00:24:27,660
No.
551
00:24:28,660 --> 00:24:32,706
Because FBI Wanda
is telling every secretary
552
00:24:32,730 --> 00:24:36,946
from here to Mexico that
Mary Jo Hayes is a hack,
553
00:24:36,970 --> 00:24:39,470
saying I don't even know
what the heck I'm doing.
554
00:24:40,310 --> 00:24:42,380
And they're all starting to believe her.
555
00:24:50,250 --> 00:24:52,050
Mary Jo.
556
00:24:52,990 --> 00:24:55,520
There was this one
time, a long time ago,
557
00:24:55,660 --> 00:24:57,020
I had a horrible date.
558
00:24:57,160 --> 00:24:59,806
It was before Shelly.
559
00:24:59,830 --> 00:25:02,336
The relationship was doomed.
560
00:25:02,360 --> 00:25:04,606
We were screaming
at each other in the car,
561
00:25:04,630 --> 00:25:06,246
and the eight-track was jammed,
562
00:25:06,270 --> 00:25:11,510
so it kept repeating the
song "Daniel" over and over.
563
00:25:12,340 --> 00:25:15,580
You know, it's Elton John?
564
00:25:17,880 --> 00:25:19,656
That's some story, cliff.
565
00:25:19,680 --> 00:25:21,226
Am I supposed to be
getting something from it?
566
00:25:21,250 --> 00:25:24,890
I'm sorry, I'm out of
my wheelhouse here.
567
00:25:25,850 --> 00:25:28,536
All I'm saying is that
568
00:25:28,560 --> 00:25:30,966
you are the furthest thing from a hack.
569
00:25:30,990 --> 00:25:33,230
And there are some things that not even
570
00:25:33,360 --> 00:25:35,476
a perfect song can fix.
571
00:25:35,500 --> 00:25:38,676
No use getting worked up
572
00:25:38,700 --> 00:25:41,700
over things that you can't control.
573
00:25:45,710 --> 00:25:50,116
And also, screw FBI Wanda.
574
00:25:50,140 --> 00:25:52,380
Yeah, screw her.
575
00:25:56,480 --> 00:25:59,096
Curt vandreesen, robber extraordinaire.
576
00:25:59,120 --> 00:26:00,596
Guy had a tough day.
577
00:26:00,620 --> 00:26:02,936
He robs a bank, he hits
a nice lady over the head.
578
00:26:02,960 --> 00:26:06,066
Gets shot by a sailor,
rides along in a car chase.
579
00:26:06,090 --> 00:26:08,336
And ends up dead in a
fricking dodge caravan.
580
00:26:08,360 --> 00:26:10,476
The sailor's 9mm struck him
581
00:26:10,500 --> 00:26:13,676
in the upper arm, exited
through a fairly linear trajectory.
582
00:26:13,700 --> 00:26:15,116
Severed the brachial artery.
583
00:26:15,140 --> 00:26:16,940
- He bled out?
- His partner tried
584
00:26:17,070 --> 00:26:18,816
like hell to save him, though.
585
00:26:18,840 --> 00:26:22,416
Come join me, my two
crime-solving muffins.
586
00:26:22,440 --> 00:26:25,886
Tango, you can come, too.
587
00:26:25,910 --> 00:26:28,696
T-shirt was wrapped around his arm,
588
00:26:28,720 --> 00:26:29,896
rest of this was in the Van.
589
00:26:29,920 --> 00:26:31,396
It went through the FBI lab.
590
00:26:31,420 --> 00:26:32,996
Makeshift tourniquets?
591
00:26:33,020 --> 00:26:34,536
Partner tried a bunch of
ways to stop the bleeding?
592
00:26:34,560 --> 00:26:37,090
Yes, but listen up,
kids, a tourniquet is only
593
00:26:37,220 --> 00:26:39,636
as strong as the knot
that is used to hold it.
594
00:26:39,660 --> 00:26:41,436
Yeah, belt loop and a square knot's only
595
00:26:41,460 --> 00:26:43,460
- gonna stay taut for so long.
- Right.
596
00:26:43,600 --> 00:26:45,800
See, I would've gone with a clove hitch.
597
00:26:46,600 --> 00:26:47,576
What?
598
00:26:47,600 --> 00:26:48,816
You've never seen a chick
599
00:26:48,840 --> 00:26:50,346
who digs the artistry of knots before?
600
00:26:50,370 --> 00:26:52,140
You mean because you sail?
601
00:26:52,270 --> 00:26:54,480
No, there is no boating.
602
00:26:55,240 --> 00:26:57,610
You do, like, bedroom knots?
603
00:27:01,280 --> 00:27:03,026
I wouldn't be surprised if your,
604
00:27:03,050 --> 00:27:04,626
other robber was an eagle scout
605
00:27:04,650 --> 00:27:07,426
or had some other
modest first aid training.
606
00:27:07,450 --> 00:27:09,196
He took it as far as he could.
607
00:27:09,220 --> 00:27:11,866
He said on the phone, "someone
else is gonna get left behind."
608
00:27:11,890 --> 00:27:13,836
Maybe it wasn't a threat.
609
00:27:13,860 --> 00:27:16,276
Maybe he was expressing remorse.
610
00:27:16,300 --> 00:27:17,876
He knew vandreesen was gonna die.
611
00:27:17,900 --> 00:27:19,576
He could've felt bad
about leaving him behind.
612
00:27:19,600 --> 00:27:21,276
And if he wasn't playing
games, then we approached him
613
00:27:21,300 --> 00:27:23,786
the wrong way. We got
to appeal to his emotions.
614
00:27:23,810 --> 00:27:26,670
How the hell are you gonna do that?
615
00:27:27,980 --> 00:27:30,510
My name is captain Reginald Clark.
616
00:27:34,820 --> 00:27:37,220
This is my wife Alanna.
617
00:27:39,420 --> 00:27:41,966
This is what they did to her at that bank.
618
00:27:41,990 --> 00:27:43,666
She almost died.
619
00:27:43,690 --> 00:27:45,606
And one of them is still out there,
620
00:27:45,630 --> 00:27:48,300
and he did this to my wife.
621
00:27:50,100 --> 00:27:54,340
So I'm asking for the
public's help to find him.
622
00:27:57,870 --> 00:27:59,916
They had him blame the
caller for what the other guy did.
623
00:27:59,940 --> 00:28:01,256
If the caller does
624
00:28:01,280 --> 00:28:04,050
have remorse, he'll feel even worse now.
625
00:28:14,660 --> 00:28:16,560
Do me a favor, take five.
626
00:28:26,870 --> 00:28:28,840
There was nothing she could do.
627
00:28:29,800 --> 00:28:31,540
There ain't no way to keep the ranch.
628
00:28:33,140 --> 00:28:35,516
I got 14 days to get my stuff out.
629
00:28:35,540 --> 00:28:37,240
You should've told me ma sold it.
630
00:28:37,380 --> 00:28:39,950
Yeah. Diane said the timing
wouldn't have made a difference.
631
00:28:40,980 --> 00:28:42,260
It wasn't right, me not knowing.
632
00:28:42,350 --> 00:28:44,366
- Well, Diane said...
- I don't give a damn what
633
00:28:44,390 --> 00:28:46,226
Diane said, it wasn't
right, me not knowing!
634
00:28:46,250 --> 00:28:47,550
You was doped up.
635
00:28:47,690 --> 00:28:49,920
Not for the last 16 years, I wasn't!
636
00:28:50,060 --> 00:28:52,140
- I ain't gonna do this with you.
- You kicked me out
637
00:28:52,190 --> 00:28:54,206
of that house. I wasn't
there 'cause of you!
638
00:28:54,230 --> 00:28:56,976
I was doing right by ma, and
I'd do the same thing again.
639
00:28:57,000 --> 00:28:58,976
You didn't tell me about the ranch!
640
00:28:59,000 --> 00:29:01,016
You didn't tell me nothing!
641
00:29:01,040 --> 00:29:02,476
You didn't tell me she was sick!
642
00:29:02,500 --> 00:29:04,486
- Now, hold on, Mikey.
- You kept me from her!
643
00:29:04,510 --> 00:29:06,286
You didn't tell me nothing!
644
00:29:06,310 --> 00:29:07,446
I was protecting her!
645
00:29:07,470 --> 00:29:10,386
You didn't tell me she was sick!
646
00:29:10,410 --> 00:29:12,780
I didn't get to say goodbye to her!
647
00:29:14,550 --> 00:29:16,920
I didn't get to tell her I loved her.
648
00:29:21,060 --> 00:29:22,820
You took that!
649
00:29:25,590 --> 00:29:27,460
You took that from me.
650
00:29:31,130 --> 00:29:32,730
Mikey...
651
00:29:35,570 --> 00:29:38,140
she was sick before you left.
652
00:29:39,470 --> 00:29:42,980
You were just too doped up to notice.
653
00:30:06,470 --> 00:30:07,840
Yeah.
654
00:30:10,040 --> 00:30:12,346
Are you tracing this?
655
00:30:12,370 --> 00:30:13,610
It's him. It's him.
656
00:30:14,880 --> 00:30:17,010
We don't got that kind of spy stuff.
657
00:30:18,380 --> 00:30:20,850
I wasn't the one that hurt that lady.
658
00:30:20,980 --> 00:30:22,896
I never said you did.
659
00:30:22,920 --> 00:30:25,520
Her husband said it on TV.
660
00:30:26,820 --> 00:30:29,520
Wires get crossed in
these things sometimes.
661
00:30:30,460 --> 00:30:32,160
You found curt's body?
662
00:30:33,390 --> 00:30:35,676
I put him back in the car to try
663
00:30:35,700 --> 00:30:39,376
and get him some help,
but... It was too late.
664
00:30:39,400 --> 00:30:41,200
We know you tried to save him.
665
00:30:41,340 --> 00:30:43,016
- What is that scraping noise?
- Yeah, what is...
666
00:30:43,040 --> 00:30:44,246
- Some kind of interference?
- No, no, it's not us.
667
00:30:44,270 --> 00:30:45,786
It's coming from the caller's end.
668
00:30:45,810 --> 00:30:49,040
I left his body. I did it again.
669
00:30:50,140 --> 00:30:52,710
I left another man behind.
670
00:30:54,680 --> 00:30:56,926
Who else did you leave?
671
00:30:56,950 --> 00:30:58,250
Hey.
672
00:30:59,150 --> 00:31:00,266
Hey, you still there?
673
00:31:00,290 --> 00:31:01,890
You still with me?
674
00:31:07,060 --> 00:31:09,560
You never said if you believe in signs.
675
00:31:14,470 --> 00:31:18,610
My ma used to say
when you see a ladybug...
676
00:31:19,670 --> 00:31:22,580
that's somebody who ain't
here no more saying hello.
677
00:31:24,280 --> 00:31:26,110
I suppose that's a sign.
678
00:31:30,680 --> 00:31:33,620
You think it was a sign
that I saw you on the road?
679
00:31:35,020 --> 00:31:36,260
A sign of what?
680
00:31:37,060 --> 00:31:38,906
I got two guns here.
681
00:31:38,930 --> 00:31:40,266
Where?
682
00:31:40,290 --> 00:31:41,636
On my couch.
683
00:31:41,660 --> 00:31:42,536
What's that clicking?
684
00:31:42,560 --> 00:31:43,560
Sabato.
685
00:31:43,700 --> 00:31:44,946
What the hell is going on?
686
00:31:44,970 --> 00:31:46,476
The tap clicks sometimes. I can't stop it.
687
00:31:46,500 --> 00:31:47,746
Wow, that seems like something
688
00:31:47,770 --> 00:31:49,370
you could've warned
us about beforehand.
689
00:31:50,500 --> 00:31:51,940
I hear clicking.
690
00:31:52,070 --> 00:31:53,386
- You're tracing this!
- No, I told you,
691
00:31:53,410 --> 00:31:55,916
we ain't got the... hey, you there?
692
00:31:55,940 --> 00:31:57,116
Hello?
693
00:31:57,140 --> 00:31:59,380
- You there? Hello?
- He hung up.
694
00:32:00,080 --> 00:32:01,226
We lost him.
695
00:32:01,250 --> 00:32:02,756
We get the trace?
696
00:32:02,780 --> 00:32:04,096
Oakley said it's no good.
697
00:32:04,120 --> 00:32:06,290
We didn't keep him on long enough.
698
00:32:08,890 --> 00:32:09,920
- Boss. Boss!
- Hey.
699
00:32:10,060 --> 00:32:11,736
Mike, what are you doing?
700
00:32:11,760 --> 00:32:13,460
Taking this junk out to the dumpster.
701
00:32:13,590 --> 00:32:14,776
You can tell oakley he can fish it out
702
00:32:14,800 --> 00:32:15,836
and shove it up his ass!
703
00:32:15,860 --> 00:32:17,036
- Mikey...
- we're done talking.
704
00:32:17,060 --> 00:32:19,146
You hear me? Take your papers and go.
705
00:32:27,840 --> 00:32:29,656
You're back.
706
00:32:29,680 --> 00:32:31,386
- Awesome. Where's Franks?
- I don't know.
707
00:32:31,410 --> 00:32:33,026
He threw the trace equipment into
708
00:32:33,050 --> 00:32:34,456
the dumpster and
took off in the chevelle.
709
00:32:34,480 --> 00:32:36,720
- Did you grab the equipment?
- Negative.
710
00:32:36,850 --> 00:32:38,226
And we're not getting
involved in that, either.
711
00:32:38,250 --> 00:32:40,666
FBI Wanda already has
enough ammo as it is.
712
00:32:40,690 --> 00:32:42,496
Oakley and sabato are
staying upstairs for now.
713
00:32:42,520 --> 00:32:44,606
I think they're legitimately
scared of Franks killing them.
714
00:32:44,630 --> 00:32:47,006
What, are they, sitting up there
or are they working on the case?
715
00:32:47,030 --> 00:32:49,206
They're trying to use their
FBI pull on the phone company.
716
00:32:49,230 --> 00:32:51,106
They're asking for an
expedited phone number look up
717
00:32:51,130 --> 00:32:52,546
- on the caller.
- Good luck with that.
718
00:32:52,570 --> 00:32:54,516
Phone company's a
bunch of prick-holes.
719
00:32:54,540 --> 00:32:56,546
Yeah, they said they'd
try to get us the number
720
00:32:56,570 --> 00:32:59,016
in eight days instead of 14.
721
00:32:59,040 --> 00:33:01,410
Talk to me. Where'd
the guy call me from,
722
00:33:01,540 --> 00:33:03,380
where's he at?
723
00:33:04,250 --> 00:33:06,110
Boss, you good?
724
00:33:07,210 --> 00:33:10,550
Yeah, I stopped by
herm's, pet Gary Callahan.
725
00:33:10,680 --> 00:33:12,366
Screw the feds and their gadgets.
726
00:33:12,390 --> 00:33:14,066
We're gonna do this our way.
727
00:33:14,090 --> 00:33:15,766
He's got a pair of weapons
and he ain't right in the head.
728
00:33:15,790 --> 00:33:18,706
Somebody else is bound
to get hurt. Where's he at?
729
00:33:18,730 --> 00:33:20,136
Hey, you guys got to listen to this.
730
00:33:20,160 --> 00:33:21,576
Vera, there's 14 of
the good chairs in here,
731
00:33:21,600 --> 00:33:23,806
- what are you doing at my desk?
- Sitting.
732
00:33:23,830 --> 00:33:25,546
- What are we listening to?
- Okay,
733
00:33:25,570 --> 00:33:28,246
so I have been reviewing
the tape of the call.
734
00:33:28,270 --> 00:33:31,646
First of all, the guy
says, "I've got two guns..."
735
00:33:31,670 --> 00:33:33,916
I said that already. You had
the damn headphones on.
736
00:33:33,940 --> 00:33:34,986
No, Franks.
737
00:33:35,010 --> 00:33:36,516
No!
738
00:33:36,540 --> 00:33:39,826
He said, "I've got two
guns here on my couch."
739
00:33:39,850 --> 00:33:42,356
"My couch." He's at home.
740
00:33:42,380 --> 00:33:43,780
That's what I'm thinking. Okay.
741
00:33:43,920 --> 00:33:46,450
- Now, listen to this.
- I left his body.
742
00:33:47,450 --> 00:33:49,036
I did it again.
743
00:33:49,060 --> 00:33:51,936
I left another man behind.
744
00:33:51,960 --> 00:33:53,066
See?
745
00:33:53,090 --> 00:33:54,800
Okay, so we know from the tourniquets
746
00:33:54,930 --> 00:33:57,306
that the guy has some
kind of medical training.
747
00:33:57,330 --> 00:34:01,346
And now he's talking about
"leaving another man behind."
748
00:34:01,370 --> 00:34:02,616
No man left behind.
749
00:34:02,640 --> 00:34:03,770
He's military.
750
00:34:03,900 --> 00:34:05,186
Bingo.
751
00:34:05,210 --> 00:34:07,016
See, Franks, first
he's talking about signs
752
00:34:07,040 --> 00:34:10,086
and-and then, with all the talk
about seeing you on the road,
753
00:34:10,110 --> 00:34:12,756
Mike, I am telling you,
the guy knows you.
754
00:34:12,780 --> 00:34:14,096
He thought you would recognize him.
755
00:34:14,120 --> 00:34:15,326
Could he be someone you served with?
756
00:34:15,350 --> 00:34:16,950
He sounded younger than that.
757
00:34:24,730 --> 00:34:27,866
- Come on, Franks, -think.
- I'm thinking.
758
00:34:27,890 --> 00:34:29,706
Geez. No, you're not.
759
00:34:29,730 --> 00:34:32,630
You're staring at this monstrosity.
760
00:34:32,770 --> 00:34:35,276
Now, think. Play it again.
761
00:34:38,370 --> 00:34:40,816
You found curt's body?
762
00:34:40,840 --> 00:34:42,316
I put him
763
00:34:42,340 --> 00:34:44,180
back in the car to try
and get him some help,
764
00:34:44,310 --> 00:34:46,326
but it was too late.
765
00:34:46,350 --> 00:34:48,296
We know you tried to save him.
766
00:34:49,420 --> 00:34:51,650
I left his body.
767
00:34:51,790 --> 00:34:53,290
I did it again.
768
00:34:54,090 --> 00:34:56,360
I left another man behind.
769
00:34:57,220 --> 00:34:58,506
Who else did you leave?
770
00:34:58,530 --> 00:35:01,066
"No man left behind."
771
00:35:01,090 --> 00:35:02,506
You are a marine!
772
00:35:02,530 --> 00:35:04,670
You're supposed to be upholding that!
773
00:35:06,600 --> 00:35:07,670
But you didn't, did you?
774
00:35:07,800 --> 00:35:09,470
You left meyers out there.
775
00:35:11,140 --> 00:35:13,486
I wrote the grid-point
of the tack in his book.
776
00:35:13,510 --> 00:35:15,780
I told him not to come
back until he found it.
777
00:35:16,640 --> 00:35:18,040
It's the guy from the meyers case.
778
00:35:18,180 --> 00:35:19,510
- The meyers case?
- Pfc meyers,
779
00:35:19,650 --> 00:35:21,256
he was the guy that
got left out at the range
780
00:35:21,280 --> 00:35:22,596
to find a tack. He was
killed for his sneakers.
781
00:35:22,620 --> 00:35:23,926
Dominguez, what's the guy's name?
782
00:35:23,950 --> 00:35:25,096
- What guy?
- The guy we interrogated,
783
00:35:25,120 --> 00:35:26,466
the team leader. He was rubbing
784
00:35:26,490 --> 00:35:28,026
his damn tags together. He's the one
785
00:35:28,050 --> 00:35:29,596
- who left meyers out there.
- He was a corporal.
786
00:35:29,620 --> 00:35:32,230
Corporal Williams?
Something with a "w."
787
00:35:32,360 --> 00:35:33,366
Corporal Wade.
788
00:35:33,390 --> 00:35:35,976
- Wade.
- Rando, flip this thing on
789
00:35:36,000 --> 00:35:38,570
and ask it for a home address.
790
00:35:43,400 --> 00:35:44,570
Clear!
791
00:35:52,910 --> 00:35:54,950
Two weapons!
792
00:36:00,750 --> 00:36:01,960
Got him.
793
00:36:02,860 --> 00:36:04,490
Show me your hands.
794
00:36:24,450 --> 00:36:26,280
Corporal Wade?
795
00:36:27,210 --> 00:36:29,150
Joel.
796
00:36:31,590 --> 00:36:34,260
You want to tell me what happened?
797
00:36:36,620 --> 00:36:39,490
Curt said robbing a bank
would be easy money.
798
00:36:42,960 --> 00:36:46,630
I was gonna give my
share to meyers's mother.
799
00:36:47,700 --> 00:36:49,776
You left meyers out there.
800
00:36:49,800 --> 00:36:52,070
But you ain't the one who killed him.
801
00:36:52,870 --> 00:36:55,480
But you... You told me in that room,
802
00:36:55,610 --> 00:36:57,610
"no man left behind."
803
00:36:59,780 --> 00:37:01,780
I couldn't get that out of my head.
804
00:37:01,920 --> 00:37:04,466
Then I saw you in the car.
805
00:37:04,490 --> 00:37:08,120
I felt like it was... I-I
don't know, meyers or god
806
00:37:08,260 --> 00:37:12,260
or someone screaming at me
about how bad I screwed up.
807
00:37:15,560 --> 00:37:17,460
"No man left behind."
808
00:37:18,300 --> 00:37:19,830
You were right.
809
00:37:21,500 --> 00:37:23,370
I'm a marine.
810
00:37:24,140 --> 00:37:27,010
I was supposed to be upholding that.
811
00:37:31,010 --> 00:37:33,180
Do you really believe in signs?
812
00:37:34,480 --> 00:37:36,680
Or were you just trying
to keep me on the phone?
813
00:37:44,490 --> 00:37:46,830
Need you to put your hands
behind your back now, son.
814
00:37:51,370 --> 00:37:53,346
What'd we find out about Wade's status?
815
00:37:53,370 --> 00:37:54,846
He was on leave,
816
00:37:54,870 --> 00:37:57,740
pending a hearing for his
misconduct with meyers.
817
00:37:58,640 --> 00:38:00,846
Guy blames himself
for meyers getting killed,
818
00:38:00,870 --> 00:38:03,880
spirals, then robs a bank with his buddy.
819
00:38:04,010 --> 00:38:07,656
Insanity. Hey, you mind telling Wanda
820
00:38:07,680 --> 00:38:10,456
where you got those cheese danishes?
821
00:38:10,480 --> 00:38:12,866
The stuff she gets is crap.
822
00:38:12,890 --> 00:38:14,720
My pleasure.
823
00:38:33,540 --> 00:38:35,040
"Daniel."
824
00:38:35,880 --> 00:38:37,556
You know, I had this
825
00:38:37,580 --> 00:38:40,456
horrible date once where that eight-track
826
00:38:40,480 --> 00:38:42,456
was stuck in my car stereo.
827
00:38:42,480 --> 00:38:44,926
That song must have played 50 times
828
00:38:44,950 --> 00:38:46,890
while we were sitting there fighting.
829
00:38:48,560 --> 00:38:50,620
But how can you not love Elton?
830
00:38:52,030 --> 00:38:54,260
Tell Franks Alanna Clark woke up.
831
00:38:54,400 --> 00:38:55,630
She's gonna be okay.
832
00:39:17,880 --> 00:39:19,596
Heads up.
833
00:39:19,620 --> 00:39:21,836
Sabato was gonna walk off with it.
834
00:39:21,860 --> 00:39:22,966
I fought him for it.
835
00:39:22,990 --> 00:39:25,866
I disinfected it, too.
836
00:39:25,890 --> 00:39:27,430
Thanks.
837
00:39:28,430 --> 00:39:31,376
Hey, I was thinking, for your truck,
838
00:39:31,400 --> 00:39:33,106
we should do a couple test-drives.
839
00:39:33,130 --> 00:39:34,570
Tomorrow work?
840
00:39:35,340 --> 00:39:38,276
Actually, my brother-in-law
is gonna come with me.
841
00:39:38,300 --> 00:39:40,416
You sure?
842
00:39:41,910 --> 00:39:44,950
Yeah, my, my sister wants to come, too.
843
00:39:49,120 --> 00:39:50,780
Diane seemed nice.
844
00:39:53,820 --> 00:39:57,490
Maybe next time, you can introduce me...
845
00:39:57,620 --> 00:39:59,530
Like a normal person.
846
00:40:23,250 --> 00:40:25,320
It was sitting on your shelf.
847
00:40:26,790 --> 00:40:28,490
You get the bastard?
848
00:40:29,290 --> 00:40:30,666
Yeah.
849
00:40:30,690 --> 00:40:33,230
He was more of a
broken kid than anything.
850
00:40:35,330 --> 00:40:39,500
Look, I know you told me to leave, but...
851
00:40:39,630 --> 00:40:43,670
I didn't wanna go without
telling you how proud I am.
852
00:40:47,370 --> 00:40:51,040
I'm proud of what you...
What you made of yourself.
853
00:40:56,320 --> 00:40:58,250
And ma would've been proud, too.
854
00:41:09,160 --> 00:41:12,146
I'd ask you to stay, but
we'd probably kill each other.
855
00:41:12,170 --> 00:41:14,516
No doubt about that.
856
00:41:14,540 --> 00:41:17,700
Besides, there's no need for it.
857
00:41:18,540 --> 00:41:19,986
I'm good.
858
00:41:24,480 --> 00:41:26,750
Something came to mind, actually.
859
00:41:26,880 --> 00:41:28,350
This place.
860
00:41:30,350 --> 00:41:32,790
Place I think you might like.
861
00:41:34,250 --> 00:41:35,590
They call it the range.
862
00:41:37,820 --> 00:41:39,736
Guy named Abe pruitt runs it.
863
00:41:39,760 --> 00:41:41,760
They grow plants there.
864
00:41:42,530 --> 00:41:44,276
You'll have a place to live.
865
00:41:44,300 --> 00:41:47,646
Hell, I could even help you
put your own house up there.
866
00:41:47,670 --> 00:41:50,570
My buddy Gibbs knows a
thing or two about building.
867
00:41:50,700 --> 00:41:51,940
You'll have a good job,
868
00:41:52,070 --> 00:41:56,916
working outside with your
hands, just how you like it.
869
00:41:56,940 --> 00:42:00,156
It wouldn't be that
different from the ranch.
870
00:42:00,180 --> 00:42:02,250
You'll be with people who
understand what it means
871
00:42:02,380 --> 00:42:03,780
to lose land they loved.
872
00:42:03,920 --> 00:42:05,950
A community.
873
00:42:08,090 --> 00:42:10,790
Folks all living out their second chance.
874
00:42:13,590 --> 00:42:17,776
I'll take a couple days off,
pack up the house for you.
875
00:42:17,800 --> 00:42:19,800
I can bring you what you need.
876
00:42:21,800 --> 00:42:23,300
It's the least I can do.
877
00:42:33,150 --> 00:42:34,820
I'm glad you came to see me, Mason.
878
00:42:35,950 --> 00:42:37,320
I'm glad we talked.
879
00:42:40,990 --> 00:42:43,536
It's what ma would've wanted.
880
00:42:52,830 --> 00:42:58,686
Captioning sponsored by and Toyota.
881
00:42:58,710 --> 00:43:02,140
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
63842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.