All language subtitles for MommysBoy Dee Williams We Cant Go On Like This

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 1 00:00:23,820 --> 00:00:35,729 Знам, че момчетата имат хормонални промени, защото са на двадесет години, не правят нищо друго, освен да мастурбират, но това... е наистина глупаво. 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 2 00:00:41,909 --> 00:00:48,210 Това е наистина лошо, защото започнаха да еякулират в чорапите и ги оставят навсякъде из къщата сега. 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 3 00:00:50,400 --> 00:00:55,560 Това е достатъчно, наистина е достатъчно, трябва да направя нещо по въпроса сега. 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 4 00:00:59,310 --> 00:01:03,810 Андрю, Паркър, можете ли да дойдете в хола? 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 5 00:01:08,160 --> 00:01:19,230 Да, какво има, мамо? Здравейте, трябва да поговоря с теб и брат ти. Да поговорим? Седнете, моля. 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 6 00:01:29,040 --> 00:01:33,390 Слушайте ме, момчета, искам да започна разговор с вас. 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 7 00:01:33,810 --> 00:01:38,715 Искам да знаете, че много ви обичам и не мога да изразя колко много ви ценя. 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 8 00:01:38,730 --> 00:02:00,270 Вие сте най-доброто нещо в живота ми. Андрю, когато се омъжих за баща ви, бях толкова щастлива, че ще имам син. Толкова е хубаво, че си тук. И честно казано, когато баща ви почина, се почувствах облекчена, защото ти беше с мен. Не знам какво щях да правя без теб, сине. 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 9 00:02:02,460 --> 00:02:23,190 И... Кърк, аз се омъжих за баща ти и... ти си моят син, когото обичам. И знам, че Андрю е много щастлив, че има брат като теб. И откакто се разведох, съм щастлива, че сте тук с мен. Обичам да сте с мен в тази къща. 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 10 00:02:26,010 --> 00:02:29,310 Благодаря ти, мамо. Обичаме да сме част от това семейство. 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 11 00:02:29,310 --> 00:02:30,419 Радвам се, че живеем заедно. 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 12 00:02:33,240 --> 00:02:44,220 Добре, исках да започна разговора си с вас оттук. Знаете, че много държа на вас. Не искам да се чувствате засрамени или неудобно. 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 13 00:02:45,630 --> 00:02:57,300 Но трябва да направим нещо по въпроса... знаете... какво се случва през последните години. 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 14 00:02:58,889 --> 00:02:59,460 Какво имаш предвид? 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 15 00:03:01,770 --> 00:03:09,960 Говоря за... не спирате да мастурбирате. Правите го навсякъде в къщата. 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 16 00:03:11,130 --> 00:03:21,300 Не мога да чистя тази къща всеки ден и... знам, че не е във вашите ръце. 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 17 00:03:23,400 --> 00:03:34,860 И... цялата тоалетна хартия и хартиени кърпи свършиха. Това е проблемът. 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 18 00:03:36,840 --> 00:03:42,540 Съжалявам, мамо. Да, няма повече да цапаме кърпите и чорапите. 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 19 00:03:44,070 --> 00:03:46,650 Да... относно това... 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 20 00:03:48,150 --> 00:03:52,800 Как мислите, какво ще си помислят хората за това? 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 21 00:03:54,090 --> 00:03:54,450 Да, не бях мислил за това. 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 22 00:04:00,480 --> 00:04:16,410 Вече не мога да каня гости в тази къща, защото не знам къде ще намеря дрехи, пълни със сперма. Може би на пода, под масата или може би на друго място. 23 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 23 00:04:17,130 --> 00:04:23,670 Не сме мислили за това. Не е лесно за мама да се справя сама с това. 24 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 24 00:04:23,940 --> 00:04:28,200 Искам да кажа... не можем да продължаваме така. 25 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 25 00:04:30,150 --> 00:04:45,120 Съжаляваме много, мамо. Не искахме да причиним този проблем. Да, просто хормоните ни бушуват и не можем да се контролираме. Знам, това е съвсем нормално. Нормално е да имате тези чувства, особено на тази възраст. Разбирам ви. 26 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 26 00:04:47,730 --> 00:04:49,860 Но нещо трябва да се промени. 27 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 27 00:04:51,870 --> 00:04:59,910 Надявам се да намерим нещо друго, за да спрем да мастурбираме. Нещо друго може би... да бъде... секс. 28 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 28 00:05:01,620 --> 00:05:08,310 Това не означава, че закъснявам или нещо подобно, но всички момичета на моята възраст в училище вече имат гадже. 29 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 29 00:05:09,630 --> 00:05:16,260 Добре, ако това ще реши проблема, направете го. Хайде, бъдете мъже. 30 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 30 00:05:17,640 --> 00:05:24,089 Какво да правим? Разбира се, секс. 31 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 31 00:05:25,440 --> 00:05:28,170 Можете да изпразвате пълните си със сперма тестиси всеки ден, ако искате. 32 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 32 00:05:29,460 --> 00:05:34,890 Сериозно ли говориш? Напълно сериозно. Ще направя всичко, само и само да не чистя тази къща повече. 33 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 33 00:05:36,360 --> 00:05:41,850 Освен това, ние всъщност не сме роднини, така че... защо не? 34 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 34 00:05:43,230 --> 00:05:46,140 Кога можем да започнем? Сега. 35 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 35 00:05:50,910 --> 00:05:57,300 Искате ли да си сложите ръцете на гърдите ми? Да. 36 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 36 00:05:57,300 --> 00:05:57,779 Това е добре. 37 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 37 00:06:01,620 --> 00:06:03,600 Това е хубаво, нали? 38 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 38 00:06:10,770 --> 00:06:15,351 Това е наистина прекрасно усещане. 39 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 39 00:06:15,351 --> 00:06:17,250 Няма време за такива неща сега. 40 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 40 00:06:18,000 --> 00:06:31,440 Какво имаш в члена си за мен? Покажи ми члена си, с който мастурбираш. Искам да го видя, наистина ли? Да, покажи ми го сега. Сигурна ли си? Много съм сигурна. 41 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 41 00:06:37,740 --> 00:06:38,670 Това е наистина красиво. 42 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 42 00:07:06,364 --> 00:07:08,339 Това ще бъде добро лечение за майка ви. 43 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 43 00:07:12,840 --> 00:07:18,720 Аз ще се погрижа за члена ти сама. Много приличаш на брат си. 44 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 44 00:07:29,160 --> 00:07:36,150 Това е наистина невероятно. Вкусът му е наистина страхотен. 45 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 45 00:07:49,980 --> 00:07:51,900 Не мога да повярвам, че това наистина се случва. 46 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 46 00:08:01,710 --> 00:08:12,870 Обещахте ми, че ще бъдете добри момчета и ще спрете да мастурбирате и да свършвате по дрехите си. 47 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 47 00:08:18,780 --> 00:08:39,126 Добре, Барк, това е наистина невероятно. 48 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 48 00:08:39,126 --> 00:08:39,720 Толкова много го исках. 49 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 49 00:08:57,540 --> 00:09:11,610 О, Боже, имаш наистина прекрасно тяло, мамо. Не се притеснявай, няма да те забравя, скъпи. 50 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 50 00:09:40,380 --> 00:10:35,210 Искаш ли да поставиш члена си между огромните ми цици, скъпи? Добро момче, толкова е меко, това трябва да се прави. 51 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 51 00:11:02,630 --> 00:11:06,890 Никога повече няма да мастурбирам, това е много по-добре от мастурбация. 52 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 52 00:11:10,237 --> 00:11:10,940 Искам да седна на този член. 53 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 53 00:11:28,355 --> 00:11:31,370 Искам да почувствам члена ти в путката си. 54 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 54 00:11:46,640 --> 00:12:29,210 Не съм те забравила, скъпи. О, да, това е наистина добре. 55 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 55 00:12:33,380 --> 00:12:41,660 Можеш ли да ме чукаш и да ми оближеш малко путката? Да, точно така, скъпи. 56 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 56 00:13:24,740 --> 00:13:29,180 Сега е ред на брат ти, да, госпожо. 57 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 57 00:13:53,953 --> 00:13:59,540 Да, еби ме, хвани големите ми цици, скъпи. 58 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 58 00:13:59,540 --> 00:14:05,120 О, хубав е твоят член вътре в мен. 59 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 59 00:14:05,120 --> 00:14:24,230 Това е толкова добро, мамо, аз съм курва, скъпи, покажи ми какво можеш да направиш с моята пичка. 60 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 60 00:14:24,230 --> 00:14:26,600 Боже мой, имаш прекрасни цици, мамо. 61 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 61 00:14:30,320 --> 00:14:36,530 Добра работа, момчета, продължавайте, имаш наистина прекрасни цици, мамо, благодаря ти, скъпи. 62 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 62 00:14:46,520 --> 00:14:46,940 Да, ебете майка си, момчета. 63 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 63 00:14:59,000 --> 00:15:00,650 Не искам да забравя брат ти. 64 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 64 00:15:29,240 --> 00:15:33,050 О, имаш страхотен член, скъпи. 65 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 65 00:15:34,460 --> 00:15:37,490 Имате наистина забавен член, момчета. 66 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 66 00:15:38,916 --> 00:15:41,300 Сега разбирам защо винаги мастурбирате. 67 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 67 00:16:14,150 --> 00:16:20,780 О, боже, имаш страхотна вагина, благодаря ти, скъпи. 68 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 68 00:16:22,220 --> 00:16:23,930 Моята вагина е забавна, нали? 69 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 69 00:16:26,512 --> 00:16:29,420 Чукай ме, да. 70 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 70 00:16:40,670 --> 00:16:52,100 Изглеждаш много болен, скъпи. 71 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 71 00:16:53,900 --> 00:16:57,420 Майка ти ще се погрижи за това. 72 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 72 00:17:01,772 --> 00:17:05,060 Това е наистина добре, скъпи. 73 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 73 00:17:31,250 --> 00:17:38,360 Членът ти е наистина добър вътре в мен, да, чукай ме, скъпи. 74 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 74 00:18:37,220 --> 00:18:44,840 Защо не станеш и не дойдеш тук и не ме изчукаш в путката? Да, господарке, нямам търпение да ме пробиеш с члена си, скъпи. 75 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 75 00:19:14,180 --> 00:19:21,410 Това ме кара да се чувствам наистина страхотно. 76 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 76 00:20:06,886 --> 00:20:18,916 О, да, имаш много стегнат задник, мамо. Благодаря ти, скъпи. О, да, чукайте ме, момчета. 77 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 77 00:20:54,016 --> 00:20:55,996 Да, това е много честно. 78 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 78 00:21:13,606 --> 00:21:16,306 Ти си курва, мамо. Да, благодаря ти, скъпи. 79 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 79 00:21:38,506 --> 00:21:41,446 О, да, погрижете се добре за мен, момчета. 80 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 80 00:21:55,636 --> 00:21:58,696 Ах, искам малко да сменим позата. 81 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 81 00:21:59,695 --> 00:22:01,696 Искам да поседна малко на дивана. 82 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 82 00:22:05,746 --> 00:22:13,276 Кой от вас ме обича най-много? Да, това наистина обичам. 83 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 83 00:22:57,436 --> 00:22:59,643 Пиздата ти е наистина прекрасна, благодаря ти, скъпи. 84 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 84 00:23:10,456 --> 00:23:14,176 Ах, това ме кара да се чувствам толкова добре. 85 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 85 00:23:35,116 --> 00:23:43,246 Видяхте ли? Да ебеш в пиздата на майка си е по-добре отколкото да ебеш в чорап. Да, много по-добре е от чорап. 86 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 86 00:24:03,676 --> 00:24:07,966 Можеш да изпразниш всичко от члена си вътре в мен, скъпи. 87 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 87 00:24:16,606 --> 00:24:19,966 Да, еби ме, моля те, еби ме, скъпи. 88 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 88 00:24:26,716 --> 00:24:34,606 О, това е наистина добре. 89 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 89 00:26:28,786 --> 00:26:31,636 Ти си наистина невероятна майка. 90 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 90 00:26:57,196 --> 00:27:00,826 Какво ще кажеш, скъпи, можеш ли да ми ласкаеш гърдите? 91 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 91 00:27:42,556 --> 00:27:55,816 Ставай, искаме да сменим позата, мамо, да, моля те. 92 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 92 00:28:39,916 --> 00:28:45,436 Да, чукай ме дълбоко, скъпи, много обичам това усещане. 93 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 93 00:28:46,726 --> 00:28:49,306 Чукайте майка си, това е добре, момчета. 94 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 94 00:30:12,432 --> 00:30:17,412 Ах, ти си наистина добър, скъпи. 95 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 95 00:30:33,162 --> 00:30:39,822 Харесва ли ти, мамо? Да, това е наистина добре, скъпи. 96 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 96 00:30:40,842 --> 00:30:42,762 Чукайте ме, докато не свърша, момчета. 97 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 97 00:31:55,002 --> 00:31:58,122 Чукайте мръсната си майчина путка. 98 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 98 00:33:04,542 --> 00:33:08,682 Да, ще свършиш, мамо, да, скъпи, можеш да свършиш върху големите ми цици, наистина ли? 99 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 99 00:33:12,402 --> 00:33:15,042 Ще свърша, мамо, свърши за мен, скъпи. 100 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 100 00:33:28,962 --> 00:33:31,812 Какви добри момчета сте наистина. 101 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 101 00:33:42,732 --> 00:33:46,152 Все още ли искаш да ебеш майка си в путката? 102 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 102 00:33:47,652 --> 00:33:49,272 Това е наистина страхотно усещане. 103 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 103 00:33:52,662 --> 00:33:57,252 Не мога да повярвам, че усещам спермата ти вътре в мен. 104 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 104 00:34:08,502 --> 00:34:13,782 О, Боже, използвай тази путка, еби тясната ми путка. 105 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 105 00:34:31,962 --> 00:34:34,032 Ти си добро момче, свърши за майка си. 106 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 106 00:34:42,492 --> 00:34:44,622 Искам да свърша, да, скъпи, свърши за майка си. 107 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 107 00:35:04,392 --> 00:35:10,962 Ще спрем да мастурбираме, да, трябва да бъдем добри момчета за няколко часа. 108 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 108 00:35:11,832 -> 00:35:20,892 Това беше наистина невероятно, чакай... казах ли няколко часа? Да. 109 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 109 00:35:24,072 --> 00:35:25,992 Направих всичко необходимо. 110 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 110 00:35:44,382 --> 00:35:44,952 Превод: kokotits219322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.