All language subtitles for Law.and.Order.UK.S02E04_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,610 In the criminal justice system, 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,090 the people are represented 3 00:00:04,091 --> 00:00:06,701 by two separate yet equally important groups. 4 00:00:06,702 --> 00:00:08,704 The police, who investigate crime, 5 00:00:09,139 --> 00:00:12,011 and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,230 These are their stories. 7 00:00:16,364 --> 00:00:19,931 It's not rocket science, Dave. Fabric conditioner on the left, 8 00:00:19,932 --> 00:00:21,064 powder on the right. 9 00:00:24,328 --> 00:00:25,764 It's as well I didn't marry you for your brains. 10 00:00:27,244 --> 00:00:30,465 Yeah, I'll see you later. Yeah. Bye. 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,254 Rachel? 12 00:00:47,134 --> 00:00:49,788 Rachel? Rachel, please! You're scaring mummy! 13 00:00:50,137 --> 00:00:51,051 Mummy! 14 00:01:00,582 --> 00:01:03,715 There you are. What are you doing? You scared the life-- 15 00:01:07,328 --> 00:01:08,459 Oh, my God! 16 00:01:09,895 --> 00:01:11,418 She thought he was dead at first. 17 00:01:11,419 --> 00:01:13,507 Would've been, if the ambulance hadn't got there so fast. 18 00:01:13,508 --> 00:01:15,683 Thank you. Darren McKenzie. Age, 30. 19 00:01:15,684 --> 00:01:17,902 Cash and credit cards still in the wallet, so no mugging. 20 00:01:17,903 --> 00:01:19,513 Not another random stabbing? 21 00:01:19,514 --> 00:01:21,732 - He was operated on. - And how is he now? 22 00:01:21,733 --> 00:01:24,126 No, I mean, he wasn't stabbed. Somebody pumped him full of Midazolam 23 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 - and removed his kidney. - You're joking. 24 00:01:26,347 --> 00:01:28,043 Scan proves it. 25 00:01:28,044 --> 00:01:30,306 They sliced him open, took his kidney, stitched him back up, 26 00:01:30,307 --> 00:01:31,829 and then dumped him. 27 00:01:31,830 --> 00:01:32,875 Sorry, I've gotta take this. 28 00:01:38,402 --> 00:01:40,535 Organ theft, in the middle of London. 29 00:01:41,623 --> 00:01:43,233 And I thought that was an urban myth. 30 00:01:45,627 --> 00:01:47,150 Tell that to Darren McKenzie. 31 00:02:32,891 --> 00:02:34,241 Last thing I remember, 32 00:02:34,893 --> 00:02:36,852 walking back to the flat late last night. 33 00:02:37,200 --> 00:02:39,594 You don't remember anything about the attack, Mr. McKenzie? 34 00:02:41,378 --> 00:02:42,597 I remember waking up... 35 00:02:44,251 --> 00:02:47,210 being cold and numb. I couldn't move. 36 00:02:47,906 --> 00:02:50,257 Is there any family you'd like us to contact? 37 00:02:52,172 --> 00:02:53,216 There's only my sister. 38 00:02:55,000 --> 00:02:56,741 We don't get along. We haven't for a while. 39 00:02:57,046 --> 00:02:59,657 You don't remember seeing anyone, hearing anything? 40 00:02:59,962 --> 00:03:00,919 Only the paramedic. 41 00:03:02,617 --> 00:03:03,922 Nurse said he saved me. 42 00:03:05,794 --> 00:03:08,100 Well, the doctors say that you're gonna make a full recovery, Darren. 43 00:03:08,579 --> 00:03:09,450 Yeah. 44 00:03:14,498 --> 00:03:16,979 With an attack like that, it's no wonder he's been knocked sideways. 45 00:03:17,240 --> 00:03:19,067 Except he's not exactly an angel himself. 46 00:03:19,068 --> 00:03:20,590 Just got a text message from Ange. 47 00:03:20,591 --> 00:03:22,289 Ten years ago, Darren McKenzie 48 00:03:22,637 --> 00:03:24,986 did time for death by dangerous driving. 49 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 and he's been in and out of prison ever since. 50 00:03:27,207 --> 00:03:29,948 Theft, assault, GBH. 51 00:03:30,297 --> 00:03:33,037 And what you think someone's he's upset comes back and nicks one of his kidneys 52 00:03:33,038 --> 00:03:34,779 for a bit of revenge. I don't think so, Matt. 53 00:03:35,084 --> 00:03:37,347 Uniform haven't turned up any witnesses, have they? 54 00:03:38,435 --> 00:03:39,436 Well, no, they haven't. 55 00:03:40,698 --> 00:03:41,395 So, what do we know about organ trafficking? 56 00:03:42,483 --> 00:03:44,354 Uh, it tends to be Eastern European. 57 00:03:44,485 --> 00:03:48,052 Gangs preying on people so poor that they sell their body parts for cash. 58 00:03:48,053 --> 00:03:49,924 Well, you don't think that's what's going on here, do you? 59 00:03:49,925 --> 00:03:51,883 Well, if it's a possibility, we've gotta look into it. 60 00:03:54,495 --> 00:03:57,627 Mattie, intel reckon there's only one gang operating in the UK 61 00:03:57,628 --> 00:03:59,368 that could be involved with organ trafficking 62 00:03:59,369 --> 00:04:01,980 and it's run by Jason 'Non-Stick' Taylor. 63 00:04:02,285 --> 00:04:05,505 Murder, corruption, blackmail, fraud on a grand scale 64 00:04:05,506 --> 00:04:08,725 nicked him 14 times, never been put away. 65 00:04:08,726 --> 00:04:10,684 Uh, hence 'Non-Stick'. 66 00:04:10,685 --> 00:04:13,122 No. They called him non-stick 'cause he liked burning people's faces off 67 00:04:13,470 --> 00:04:14,558 with a frying pan. 68 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 Prosecution witnesses in particular. Luckily for us, he's under surveillance. 69 00:04:19,650 --> 00:04:20,564 Get your coat. 70 00:04:24,612 --> 00:04:26,526 So, what can I do for you? 71 00:04:26,527 --> 00:04:30,007 It's a case we're working on, organ theft, bloke on Wimbledon Common. 72 00:04:30,008 --> 00:04:31,748 - Did he live? - Yeah, he did. Yeah. 73 00:04:31,749 --> 00:04:33,707 But we think your target could be our man. 74 00:04:33,708 --> 00:04:34,796 - Jason Taylor? - Yeah. 75 00:04:36,406 --> 00:04:38,015 Could be. He owns a couple of properties in Wimbledon. 76 00:04:38,016 --> 00:04:39,843 - Yeah. - Have you got a timeline? 77 00:04:39,844 --> 00:04:42,498 Yeah, anytime between midnight and eight a.m. 78 00:04:42,499 --> 00:04:45,850 Nah, last night we had Taylor and his whole crew under surveillance. 79 00:04:46,329 --> 00:04:48,243 - Definite? - Yeah. We've got surveillance 80 00:04:48,244 --> 00:04:50,376 of the lot of them at a card game. 81 00:04:50,377 --> 00:04:53,771 Started around seven o' clock and didn't finish till midday. Nobody in or out. 82 00:04:54,468 --> 00:04:56,860 Anyone else on the radar that we should be taking a look at? 83 00:04:56,861 --> 00:04:58,036 For live organ theft? 84 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 Taylor's the only one psycho enough to do something like that. Sorry, lads. 85 00:05:05,740 --> 00:05:09,438 If it's not that crew, who else would want to remove a man's kidney? 86 00:05:09,439 --> 00:05:10,440 Religious cult? 87 00:05:12,268 --> 00:05:14,314 No, they're normally after the heart. That or they rip the eyes out. 88 00:05:16,272 --> 00:05:18,100 What? I've read about them. 89 00:05:18,883 --> 00:05:20,406 Doesn't mean I'm in one, all right? 90 00:05:20,407 --> 00:05:21,930 We gotta get back to basics. 91 00:05:22,278 --> 00:05:24,279 If we wanna find out who could do this, 92 00:05:24,280 --> 00:05:26,195 we need to find out how you'd do it. 93 00:05:28,589 --> 00:05:31,200 You'd need two people and even that's dangerous. 94 00:05:31,896 --> 00:05:33,680 I've done hundreds of kidney transplants 95 00:05:33,681 --> 00:05:36,031 and there's always been a team of at least half a dozen. 96 00:05:36,510 --> 00:05:38,338 So, what equipment would you need? 97 00:05:39,251 --> 00:05:43,386 Scalpel, scissors, sutures, towels, diathermy, anesthetic machine. 98 00:05:44,169 --> 00:05:46,215 Anesthetic machine? That must be pretty big. 99 00:05:47,129 --> 00:05:49,305 It's about the size of a cabinet with a telly on it. 100 00:05:49,958 --> 00:05:53,353 You're not gonna jump out of the bushes with one of them under your arm, are you? 101 00:05:56,573 --> 00:06:00,664 Get our admin people to give you a list of suppliers for the machines. 102 00:06:01,839 --> 00:06:05,016 What about buying and selling kidneys illegally? 103 00:06:05,452 --> 00:06:06,757 Well, it happens, 104 00:06:07,454 --> 00:06:08,368 abroad. 105 00:06:09,543 --> 00:06:11,631 In the UK, if somebody needs a kidney, 106 00:06:11,632 --> 00:06:14,069 Central Transplant will try and match them up with a donor. 107 00:06:14,852 --> 00:06:17,638 There is a very long waiting list, though. 108 00:06:19,030 --> 00:06:21,076 That's in case you need me. 109 00:06:22,120 --> 00:06:23,078 Thank you. 110 00:06:30,128 --> 00:06:32,565 You know what, Mattie, we're coming at this from the wrong direction. 111 00:06:32,566 --> 00:06:33,567 - We are? - We are. 112 00:06:35,264 --> 00:06:36,613 We shouldn't be looking for the person who stole the kidney, 113 00:06:36,918 --> 00:06:38,745 we should be looking for the person who needs one. 114 00:06:38,746 --> 00:06:40,400 She just gave you her phone number. 115 00:06:41,226 --> 00:06:42,140 I know. 116 00:06:45,405 --> 00:06:47,841 About three and a half thousand transplants last year. 117 00:06:47,842 --> 00:06:50,105 But there are over double that amount of people waiting. 118 00:06:52,760 --> 00:06:54,631 I hope you two carry donor cards. 119 00:06:54,936 --> 00:06:57,417 There's no point. My ex has already got everything. 120 00:06:58,722 --> 00:07:02,508 So, which of these has had a kidney transplant in the last 72 hours? 121 00:07:02,509 --> 00:07:03,423 Well... 122 00:07:13,563 --> 00:07:14,869 This one in Kent. 123 00:07:16,827 --> 00:07:19,003 This one in Cheshire. 124 00:07:21,789 --> 00:07:22,659 That's odd. 125 00:07:24,879 --> 00:07:28,360 There was a transplant done at Waterloo City Hospital on Friday morning. 126 00:07:29,144 --> 00:07:30,754 But we didn't arrange that kidney. 127 00:07:31,233 --> 00:07:32,799 Ay? So who did? 128 00:07:32,800 --> 00:07:35,367 No, we arrange every transplant in the UK. 129 00:07:35,803 --> 00:07:38,588 They can't have done a transplant without us providing the kidney. 130 00:07:39,023 --> 00:07:42,026 You need to talk to the receiving desk at Waterloo City Hospital, 131 00:07:42,592 --> 00:07:43,593 see where it came from. 132 00:07:48,772 --> 00:07:50,600 You ever touched a real kidney? 133 00:07:51,383 --> 00:07:53,429 I mean, like, give it a really good old prod? 134 00:07:54,386 --> 00:07:56,258 Sends shivers up my spine, it does. 135 00:07:57,172 --> 00:07:59,478 All soft and squishy and... 136 00:07:59,479 --> 00:08:01,697 And as for livers, well, don't get me started on them. 137 00:08:01,698 --> 00:08:03,743 You're the delivery desk for the hospital, are you? 138 00:08:03,744 --> 00:08:07,268 Yeah. All organs come through me. In a manner of speaking. 139 00:08:07,269 --> 00:08:08,965 And you were working Thursday night? 140 00:08:08,966 --> 00:08:11,447 Thursday? Yeah. I was on 'til five the following morning. 141 00:08:12,100 --> 00:08:13,275 Graveyard shift. 142 00:08:16,017 --> 00:08:18,672 The kidney came in at 2:34 a.m. 143 00:08:18,933 --> 00:08:20,456 And any idea where it came from? 144 00:08:20,761 --> 00:08:22,066 An orderly brought it down. 145 00:08:23,024 --> 00:08:25,330 I put it in the system at 2:34. 146 00:08:26,070 --> 00:08:29,117 At 2:38, it went up to Mr. Reberty's department. 147 00:08:30,901 --> 00:08:33,555 When a donor organ comes in, I check the blood type 148 00:08:33,556 --> 00:08:35,558 and the tissue to see if they are compatible. 149 00:08:36,037 --> 00:08:38,081 Hey, sorry! I never check the paperwork, 150 00:08:38,082 --> 00:08:39,779 the transport paperwork. Why would I? 151 00:08:39,780 --> 00:08:43,652 So, does the paperwork say who the donor is, Doctor Reberty? 152 00:08:43,653 --> 00:08:45,306 Mister, surgeons are called "Mister." 153 00:08:45,307 --> 00:08:47,701 Job used to be done by barbers who weren't medically trained. 154 00:08:48,092 --> 00:08:51,225 Honestly, I don't check the paperwork, I never do that. 155 00:08:51,226 --> 00:08:53,270 I'm only interested in the patient in front of me. 156 00:08:53,271 --> 00:08:54,663 Listen, why don't you check with my staff? 157 00:08:54,664 --> 00:08:56,840 They'll have all the documentation. Thank you. 158 00:08:57,667 --> 00:08:59,842 So, the kidney transplant you performed, 159 00:08:59,843 --> 00:09:01,975 that was the only one done in the hospital that Friday morning? 160 00:09:01,976 --> 00:09:03,846 Yes, uh, Joanna Woodleigh. 161 00:09:03,847 --> 00:09:06,720 Late stages of renal failure, waited on a transplant for two years. 162 00:09:07,155 --> 00:09:08,460 And where's she right now? 163 00:09:10,375 --> 00:09:11,638 Intensive care. 164 00:09:13,335 --> 00:09:15,162 There were complications during surgery, it's nothing serious, 165 00:09:15,163 --> 00:09:17,774 but we're keeping an eye on her. Call me if you need anything else. 166 00:09:30,178 --> 00:09:31,440 Meet Joanna Woodleigh. 167 00:09:33,703 --> 00:09:35,792 I checked the hospital's usual courier firms. 168 00:09:36,053 --> 00:09:39,622 None of them delivered a transplant box the night Darren McKenzie was attacked. 169 00:09:40,884 --> 00:09:42,059 Right, so... 170 00:09:44,540 --> 00:09:47,498 a kidney magically turns up at this hospital, 171 00:09:47,499 --> 00:09:49,980 the night Darren McKenzie gets attacked. 172 00:09:52,417 --> 00:09:54,289 You know where that leaves us, don't you, Mattie? 173 00:09:56,726 --> 00:09:59,207 Stolen organs being trafficked into the NHS. 174 00:10:05,648 --> 00:10:09,085 So, the tests prove that Darren McKenzie's kidney 175 00:10:09,086 --> 00:10:10,958 definitely went into Joanna Woodleigh. 176 00:10:11,349 --> 00:10:14,614 How does a stolen kidney end up in the NHS? 177 00:10:15,266 --> 00:10:17,442 I mean, they've gotta have systems in place. 178 00:10:17,965 --> 00:10:21,489 Well, believe it or not, the, uh, receptionist was breaking up a fight 179 00:10:21,490 --> 00:10:23,534 at the time, and when she got back to her desk, 180 00:10:23,535 --> 00:10:26,843 there was a transplant box with transport documents. 181 00:10:27,235 --> 00:10:30,019 So, she got an assistant to take it down to the delivery desk. 182 00:10:30,020 --> 00:10:32,935 The paperwork was falsified. Although, the health care assistant 183 00:10:32,936 --> 00:10:34,590 and the receptionist's stories do tally. 184 00:10:35,722 --> 00:10:38,375 What about Joanna Woodleigh? She's the one who benefits most. 185 00:10:38,376 --> 00:10:39,986 Uh, she lives with her dad. 186 00:10:39,987 --> 00:10:42,031 Apparently, she's had two previous transplants. 187 00:10:42,032 --> 00:10:44,426 Would you mind chasing that up? Uh, both of them have obviously failed. 188 00:10:44,774 --> 00:10:48,908 She's minted. Private hospital room. Private nurse, the lot. 189 00:10:48,909 --> 00:10:51,738 - So, what's the one thing money can't buy? - Love. 190 00:10:52,216 --> 00:10:53,696 A kidney on the NHS. 191 00:10:54,566 --> 00:10:56,786 So, go and talk to Joanne Woodleigh's father. 192 00:10:57,439 --> 00:11:00,703 I retired six months ago. Worst decision I ever made. 193 00:11:01,138 --> 00:11:04,140 Nothing to do but sit at home all day, reading the papers from cover to cover, 194 00:11:04,141 --> 00:11:05,621 drinking endless cups of coffee. 195 00:11:06,187 --> 00:11:07,971 And now, I can't even concentrate on that. 196 00:11:10,147 --> 00:11:12,845 Well, to be fair I'd find it hard to think straight if one of my daughters was ill. 197 00:11:12,846 --> 00:11:15,499 Think straight? My carpet's worn thin. 198 00:11:15,500 --> 00:11:17,371 So you had no idea that the kidney 199 00:11:17,372 --> 00:11:19,155 that went into Joanna was stolen. 200 00:11:19,156 --> 00:11:21,070 Abso-- Absolutely not! 201 00:11:21,071 --> 00:11:23,291 No, the whole procedure was just the same as it's always been before. 202 00:11:23,683 --> 00:11:25,902 When did you know that the transplant was gonna happen? 203 00:11:26,250 --> 00:11:30,211 Uh, early Friday morning. I-- I-- I tried not to get my hopes up. 204 00:11:30,820 --> 00:11:33,735 Getting a call about a transplant is no guarantee, uh, 205 00:11:33,736 --> 00:11:36,303 you know, you've got the assessment, and the cross test, 206 00:11:36,304 --> 00:11:38,305 and then-- then it still doesn't go through. 207 00:11:38,306 --> 00:11:42,004 But, um, Mr. Reberty always said they'd find one for us eventually and, 208 00:11:42,005 --> 00:11:45,139 uh, Joanna and I hoped it would be third time lucky... 209 00:11:46,053 --> 00:11:48,533 Oh, my God. Uh, look, she's awake. Joanna's awake. 210 00:11:48,795 --> 00:11:50,666 - I've-- I've got to go and see her. - Mr. Woodleigh... 211 00:11:52,537 --> 00:11:54,496 we're also going to need to speak to Joanna. 212 00:11:55,062 --> 00:11:57,107 - Why? - Routine. That's all. 213 00:11:58,065 --> 00:12:01,372 Uh, yeah, sure, by all means. I'll-- I'll-- I'll see you there. 214 00:12:10,033 --> 00:12:13,080 How is he? The man that got attacked? 215 00:12:14,081 --> 00:12:15,777 Is he all right? 216 00:12:15,778 --> 00:12:18,214 Mr. McKenzie caught an infection. Doctors are keeping him in 217 00:12:18,215 --> 00:12:21,130 - for the time being. - Oh, God. Dad-- 218 00:12:21,131 --> 00:12:24,004 No, no, no. Mr. Reberty says you're going to be fine. 219 00:12:24,395 --> 00:12:27,441 You just need to get some rest. We'll sort all this out. 220 00:12:27,442 --> 00:12:30,227 I can't believe this. How could this happen? 221 00:12:30,750 --> 00:12:32,360 That's what we're trying to find out. 222 00:12:34,449 --> 00:12:37,930 Joanna, had you met Darren McKenzie before this or had any contact with him? 223 00:12:37,931 --> 00:12:39,889 No, not at all. Why would I have? 224 00:12:40,542 --> 00:12:42,109 Do we really need to do this now? 225 00:12:43,414 --> 00:12:44,764 She really needs to get some rest. 226 00:12:46,026 --> 00:12:47,375 What happens now? 227 00:12:50,813 --> 00:12:53,120 Are they gonna have to take the kidney out again? 228 00:12:56,427 --> 00:12:59,213 You mustn't worry about anything, you're gonna be fine. 229 00:13:01,563 --> 00:13:03,521 Come on, I want some progress on this. 230 00:13:04,087 --> 00:13:06,611 Someone took out that kidney. They didn't do it for free. 231 00:13:07,003 --> 00:13:09,570 Well, Financial Investigations Unit have checked 232 00:13:09,571 --> 00:13:13,008 Philip and Joanna Woodleigh's bank records. Philip's is clean as a whistle, 233 00:13:13,009 --> 00:13:16,055 though, Joanne does have two off shore accounts that they're still looking into. 234 00:13:16,056 --> 00:13:18,362 Here we go, beauty of the internet. 235 00:13:18,928 --> 00:13:22,626 Joanna Woodleigh's medical records said she was cytotoxic. 236 00:13:22,627 --> 00:13:23,759 Anyway, I checked it out. 237 00:13:25,543 --> 00:13:27,936 Cytotoxic means you reject tissue that's not exactly like yours. 238 00:13:27,937 --> 00:13:29,809 It means you need a perfect organ match. 239 00:13:31,549 --> 00:13:34,943 So, Darren McKenzie wasn't just any old punter snatched off the street. 240 00:13:34,944 --> 00:13:38,121 No, whoever arranged this knew that Darren was a perfect match for Joanna. 241 00:13:38,905 --> 00:13:40,341 So, find out how they knew. 242 00:13:42,517 --> 00:13:43,866 Few months back, I did a test 243 00:13:45,694 --> 00:13:47,435 to see if I could donate some bone marrow to my sister. She's sick. 244 00:13:49,132 --> 00:13:50,307 Didn't work though. 245 00:13:51,787 --> 00:13:53,702 Couldn't even get that right. Got the wrong marrow. 246 00:13:54,746 --> 00:13:56,009 She's still waiting for a donor. 247 00:13:56,313 --> 00:13:57,662 She acts like it's my fault though. 248 00:13:58,228 --> 00:13:59,968 She blames me. 249 00:13:59,969 --> 00:14:01,709 Do you know the name of the company that did the test? 250 00:14:01,710 --> 00:14:02,842 We'd like to talk to them. 251 00:14:03,930 --> 00:14:06,018 Yeah, should be in the kitchen somewhere. 252 00:14:06,019 --> 00:14:06,933 Great. 253 00:14:08,935 --> 00:14:11,851 Do you want us to pick you up anything while we're there? Books, clothes? 254 00:14:12,068 --> 00:14:13,156 Can of beer from the fridge. 255 00:14:14,766 --> 00:14:15,550 One kidney, shouldn't take me that long to get hammered. 256 00:14:15,811 --> 00:14:17,117 We'll get you a milkshake. 257 00:14:20,337 --> 00:14:23,036 No, I really appreciate that, thank you. Yeah. 258 00:14:24,298 --> 00:14:25,255 Result! 259 00:14:26,735 --> 00:14:28,867 Darren McKenzie had a HLA test for his bone marrow. 260 00:14:28,868 --> 00:14:30,781 And what's that? 261 00:14:30,782 --> 00:14:33,393 - Uh, it's a Human leukocyte antigen test. - No, no what does it mean? 262 00:14:33,394 --> 00:14:34,785 It doesn't matter what it means. 263 00:14:34,786 --> 00:14:37,310 It's the same test used to match kidney tissue. 264 00:14:37,311 --> 00:14:39,138 So anyone who had his test result 265 00:14:39,139 --> 00:14:40,617 would know that he was a feasible match 266 00:14:40,618 --> 00:14:42,750 - for Joanna Woodleigh. - Oh, okay. All right, so, 267 00:14:42,751 --> 00:14:45,318 and who would have access to his results, his GP? 268 00:14:45,319 --> 00:14:48,757 Uh, and the lab that did the test and I have the address. 269 00:14:49,018 --> 00:14:50,019 Very good. 270 00:14:53,240 --> 00:14:56,851 Yeah, Lindvell labs, medical test lab. We use them all the time. 271 00:14:56,852 --> 00:14:59,201 I know. We know Miss Hale. We've just come from there. 272 00:14:59,202 --> 00:15:01,944 And one of the lab clerks claims 273 00:15:02,466 --> 00:15:06,340 you bribed him to hand over some confidential medical results. 274 00:15:08,255 --> 00:15:10,561 It's not exactly a bribe. It's a tip. 275 00:15:10,822 --> 00:15:12,694 You know, like you tip a waiter or a cabbie. 276 00:15:13,390 --> 00:15:15,784 Look, it was to save time, everyone does it. 277 00:15:16,219 --> 00:15:17,568 Really, everyone? 278 00:15:18,526 --> 00:15:21,397 Have you ever worked in the NHS? It's a nightmare. 279 00:15:21,398 --> 00:15:24,009 Paperwork gets lost, results take forever, 280 00:15:24,010 --> 00:15:25,793 you have to fight to get hold of anything. 281 00:15:25,794 --> 00:15:27,577 And all the while, patients are at risk. 282 00:15:27,578 --> 00:15:29,405 I did it to cut through their red tape. 283 00:15:29,406 --> 00:15:30,625 Is that a crime now? 284 00:15:32,496 --> 00:15:35,020 Darren McKenzie's name was one of those amongst the results, Valerie. 285 00:15:35,021 --> 00:15:37,371 So, were hundreds of others. Look, 286 00:15:38,024 --> 00:15:39,939 I work here to help people. 287 00:15:40,852 --> 00:15:42,115 I thought I did what was right. 288 00:15:44,160 --> 00:15:46,032 Now, if there's nothing else? 289 00:15:49,122 --> 00:15:52,952 This nurse, Valerie Hale knew Darren's kidney was a perfect match for Joanna. 290 00:15:53,256 --> 00:15:57,346 But you've no direct evidence linking her or anyone else with the attack on Darren. 291 00:15:57,347 --> 00:16:00,306 She worked at Waterloo City Hospital, where the transplant took place. 292 00:16:00,307 --> 00:16:03,875 - Too much of a coincidence. - Circumstantial, unless you can prove otherwise. 293 00:16:04,572 --> 00:16:07,966 - What are you grinning about? - Well, whoever operated on Darren McKenzie 294 00:16:07,967 --> 00:16:09,837 needed an anesthetic machine, and guess what? 295 00:16:09,838 --> 00:16:10,970 You've found the anesthetic machine. 296 00:16:11,971 --> 00:16:14,277 - Come on, sunshine! - What are you like? 297 00:16:20,501 --> 00:16:23,111 Always wanted to do repairs. Good enough for Kylie in Neighbors, 298 00:16:23,112 --> 00:16:25,419 - it was good enough for me. - Wasn't she a mechanic? 299 00:16:26,420 --> 00:16:28,552 Might have known you'd be a Kylie fan. 300 00:16:29,205 --> 00:16:32,208 It's mostly repairs we do here, but sometimes we rent out. 301 00:16:32,730 --> 00:16:34,645 Used equipment, that sort of thing. 302 00:16:35,298 --> 00:16:39,085 She's old and she's seen better days, but she still works. 303 00:16:39,694 --> 00:16:41,000 Say hello to Betsy. 304 00:16:41,957 --> 00:16:44,481 - Name all your machines, do you? - Doesn't everyone? 305 00:16:44,960 --> 00:16:48,615 And Betsy was rented out recently, yeah? 306 00:16:48,616 --> 00:16:50,183 Yeah, first time in ages. 307 00:16:50,661 --> 00:16:55,013 Some nurse called up. Charged it to, uh, 308 00:16:55,014 --> 00:16:58,539 Mr. R-- Robert. No, Reberty. 309 00:16:59,105 --> 00:17:02,063 Mr. Reberty's credit card, I don't know. 310 00:17:02,064 --> 00:17:04,110 - Mr. John Reberty? - Yeah. 311 00:17:04,806 --> 00:17:08,069 Right. Well, we're gonna need to have Betsy forensicated. 312 00:17:08,070 --> 00:17:09,289 Be gentle with her. 313 00:17:09,550 --> 00:17:12,247 We will. Was she picked up or delivered? 314 00:17:12,248 --> 00:17:14,946 Delivered to some private address up in Archway. 315 00:17:15,425 --> 00:17:18,428 Sixty-three Wadsworth street. 316 00:17:18,950 --> 00:17:19,951 Hold on. 317 00:17:20,778 --> 00:17:21,866 That's Valerie Hale's gaff. 318 00:17:23,564 --> 00:17:26,522 Landlord reckons Valerie Hale as the perfect tenant. 319 00:17:26,523 --> 00:17:29,482 Quiet, never brings dodgy blokes home, apparently. 320 00:17:29,483 --> 00:17:32,528 Except, of course when she wants to rip one of their kidneys out. 321 00:17:32,529 --> 00:17:36,924 So, our Miss Hale gets the anesthetic machine delivered to her flat the night 322 00:17:36,925 --> 00:17:40,014 - Darren McKenzie's attacked. - But none of the neighbors saw anyone go 323 00:17:40,015 --> 00:17:41,972 in or out of the flat that night. 324 00:17:41,973 --> 00:17:43,323 Still circumstantial. 325 00:17:45,325 --> 00:17:47,326 Well, that's as maybe, but she ain't gonna be able to operate by herself, 326 00:17:47,327 --> 00:17:50,069 - is she? That's for sure. - Oh, we ain't got any proof it even happened here. 327 00:17:50,634 --> 00:17:53,768 I mean the forensics' lads reckon the place is absolutely spotless. 328 00:17:56,423 --> 00:17:58,250 Yeah, but you know what, 329 00:17:58,251 --> 00:18:00,121 someone's working really hard to cover their tracks here, Mattie. 330 00:18:00,122 --> 00:18:02,776 NHS trained Ron, probably sterilized the place. 331 00:18:02,777 --> 00:18:04,821 Except, there are some things of course, you can't sterilize. 332 00:18:04,822 --> 00:18:08,782 Sheets, towels, scrubs, that sort of business. They'd been covered in blood, 333 00:18:08,783 --> 00:18:11,177 and they'd have wanted to get rid of these a bit sharpish, wouldn't they? 334 00:18:15,006 --> 00:18:15,877 No. 335 00:18:16,486 --> 00:18:17,618 No way Ronnie. 336 00:18:24,277 --> 00:18:25,887 Are you sure this is the right spot? 337 00:18:26,496 --> 00:18:29,717 Valerie Hale's flat was on collection route number 32. 338 00:18:30,196 --> 00:18:33,807 The foreman reckons this is where the 32 lorry dumps its stuff. 339 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 So stop moaning and keep looking. 340 00:18:36,332 --> 00:18:39,509 - What did you do today, Matt? - Oh, you know, the usual. 341 00:18:39,988 --> 00:18:43,383 Hoked through 17 rat-invested, pee ridden skips in a rubbish dump. 342 00:18:43,818 --> 00:18:48,909 You know what you need, son? A bit of PMA. Positive mental attitude. 343 00:18:48,910 --> 00:18:50,433 You'd be surprised what people chuck out. 344 00:18:50,781 --> 00:18:52,696 That sofa bed in my spare room, for instance. 345 00:18:53,219 --> 00:18:56,918 No, I have slept in that! You said that was from IKEA. 346 00:18:57,919 --> 00:19:00,487 - Well, it was, originally, right? - I don't believe it. That's... 347 00:19:01,270 --> 00:19:03,316 Now, then, Mattie... 348 00:19:06,319 --> 00:19:07,929 how do you like your physical proof, son? 349 00:19:08,277 --> 00:19:09,148 Conclusive. 350 00:19:10,366 --> 00:19:11,324 Yes! 351 00:19:12,977 --> 00:19:15,022 Blood type's a match for Darren McKenzie. 352 00:19:15,023 --> 00:19:16,937 But they weren't found in Valerie's flat. 353 00:19:16,938 --> 00:19:18,591 How can you prove they have anything to do with her? 354 00:19:18,592 --> 00:19:20,723 Her DNA's all over the sheets 355 00:19:20,724 --> 00:19:23,074 and the perforations of the bin bags matches the roll in her kitchen. How's that? 356 00:19:23,597 --> 00:19:26,468 And the plastic sheets are a mechanical fit with the ones from the hospital, 357 00:19:26,469 --> 00:19:28,863 - they're actually from the same roll. - So what do you reckon? 358 00:19:29,385 --> 00:19:31,908 Charge them with unlawful wounding with intent? 359 00:19:31,909 --> 00:19:33,084 I'll talk to James. 360 00:19:34,129 --> 00:19:37,306 And, um, you need to open a window. 361 00:19:37,654 --> 00:19:38,960 That'll be Stig of the Dump here. 362 00:19:41,658 --> 00:19:42,703 Valerie, 363 00:19:44,270 --> 00:19:48,230 you probably think that if you lie convincingly enough, 364 00:19:48,926 --> 00:19:51,493 you'll walk out of this door and go home. 365 00:19:51,494 --> 00:19:55,498 But, you know what, we spend every day facing down lies. 366 00:19:56,325 --> 00:19:57,718 Big lies, small lies. 367 00:19:59,328 --> 00:20:01,548 The lies people tell themselves so they can sleep at night. 368 00:20:05,465 --> 00:20:08,163 And the thing is, you're so young. 369 00:20:09,860 --> 00:20:12,210 You wouldn't want to waste the next few years of your life 370 00:20:12,211 --> 00:20:15,214 in some unpleasant surroundings, just because you lied. 371 00:20:16,867 --> 00:20:20,784 So, we're politely suggesting that you tell us the truth about your involvement, 372 00:20:21,611 --> 00:20:24,091 about why the anesthetic machine was paid for 373 00:20:24,092 --> 00:20:26,136 on Mr. John Reberty's credit card 374 00:20:26,137 --> 00:20:28,139 and why you needed Darren McKenzie's kidney. 375 00:20:30,838 --> 00:20:31,708 The surgeon... 376 00:20:32,709 --> 00:20:34,407 Mr. Reberty, came to see me. 377 00:20:38,019 --> 00:20:42,197 He told me to hire an anesthetic machine, put sheets on all the floors. 378 00:20:44,591 --> 00:20:47,898 He said we had the opportunity to change someone's life for the better. 379 00:20:51,641 --> 00:20:53,774 But that it couldn't be done on the NHS. 380 00:20:59,258 --> 00:21:01,998 So, if we move to the topic of graft... 381 00:21:01,999 --> 00:21:05,742 - versus host reactions-- - Mr. John Reberty, 382 00:21:07,135 --> 00:21:10,573 I'm arresting you for the unlawful wounding of Darren McKenzie. 383 00:21:10,921 --> 00:21:14,228 You do not have to say anything, but it may harm your defense if you do not mention 384 00:21:14,229 --> 00:21:16,622 when questioned something you later rely on in court. 385 00:21:16,623 --> 00:21:19,060 Anything you do say may be given in evidence. 386 00:21:20,322 --> 00:21:21,367 If you don't mind. 387 00:21:28,591 --> 00:21:30,505 Do you really think you can convince a jury 388 00:21:30,506 --> 00:21:34,031 that the highly respected surgeon moonlights as an organ thief? 389 00:21:35,772 --> 00:21:39,340 Darren McKenzie was drugged, taken to Valerie Hale's flat 390 00:21:39,341 --> 00:21:41,386 where he had a kidney removed against his will. 391 00:21:41,387 --> 00:21:43,213 Not by Mr. Reberty. 392 00:21:43,214 --> 00:21:46,043 Only Ms. Hale's DNA was found on the anesthetic machine. 393 00:21:46,653 --> 00:21:50,438 There isn't any forensic proof my client was at Ms. Hale's flat. 394 00:21:50,439 --> 00:21:54,834 We have a confession from Valerie Hale stating it was Mr. Reberty's idea. 395 00:21:54,835 --> 00:21:57,140 Oh, this is madness! I'm a surgeon. I help people. 396 00:21:57,141 --> 00:21:58,794 Why would I do something like this? 397 00:21:58,795 --> 00:22:00,883 Your credit card was used to pay for the anesthetic machine. 398 00:22:00,884 --> 00:22:03,408 I've told you, it was stolen and used without my consent. 399 00:22:03,409 --> 00:22:05,323 You can't blame me for what Valerie did to this-- 400 00:22:05,324 --> 00:22:08,195 There's no way Valerie could've operated on Mr. McKenzie by herself. 401 00:22:08,196 --> 00:22:10,110 I'm innocent. 402 00:22:10,111 --> 00:22:13,549 So why is Valerie Hale saying that you operated on Darren McKenzie? 403 00:22:17,945 --> 00:22:19,729 I caught her taking drugs from the hospital. 404 00:22:20,034 --> 00:22:22,209 She'd have lost her job so I didn't tell anyone. 405 00:22:22,210 --> 00:22:24,385 She took that as a sign that I was interested in her. 406 00:22:24,386 --> 00:22:26,431 When I told her that I wasn't, she got very upset. 407 00:22:26,432 --> 00:22:28,128 She's setting me up to get her own back. 408 00:22:28,129 --> 00:22:30,349 Hell hath no fury like a woman scorned. 409 00:22:31,175 --> 00:22:33,090 Do you have anything more imaginative than that? 410 00:22:34,004 --> 00:22:35,876 Unlawful wounding with intent. 411 00:22:36,746 --> 00:22:38,226 You're looking at three to four years. 412 00:22:39,270 --> 00:22:40,359 Why would I do this? 413 00:22:41,621 --> 00:22:43,231 I'd lose everything I've worked for. 414 00:22:45,102 --> 00:22:46,756 Yes, James, I'm fascinated to know how you're going to explain motive. 415 00:22:52,719 --> 00:22:54,372 He's right. 416 00:22:54,373 --> 00:22:56,549 We need to establish why Reberty would get involved in this. 417 00:22:56,853 --> 00:22:58,985 Well, two days before the transplant operation, 418 00:22:58,986 --> 00:23:01,380 Joanna Woodleigh and Reberty met at a restaurant. 419 00:23:01,641 --> 00:23:04,382 Well, there are lots of reasons why a patient would meet their surgeon 420 00:23:04,383 --> 00:23:05,557 outside of a hospital. 421 00:23:05,558 --> 00:23:08,168 I've looked into Reberty. He is broke. 422 00:23:08,169 --> 00:23:10,997 Put all of his money into property, the downturn's hit him hard. 423 00:23:10,998 --> 00:23:13,392 He's got four mortgages, 424 00:23:13,783 --> 00:23:17,396 five credit cards and a very expensive ex-wife. 425 00:23:17,657 --> 00:23:19,267 - So he's drowning in debt. - Was. 426 00:23:19,920 --> 00:23:21,964 A few weeks ago, he cleared all of his debt. 427 00:23:21,965 --> 00:23:25,099 - All of them? - He's in the black for the first time in a decade. 428 00:23:26,405 --> 00:23:29,145 - Could we prove where the money came from? - Well, I'm looking in to it. 429 00:23:29,146 --> 00:23:32,802 But what if Joanna Woodleigh paid Reberty to find her a kidney? 430 00:23:33,194 --> 00:23:36,370 The transplant system's supposed to be one of the few places where money 431 00:23:36,371 --> 00:23:39,461 doesn't talk. Rich or poor, you join a list, and you wait. 432 00:23:40,070 --> 00:23:41,811 There's one other thing. 433 00:23:42,812 --> 00:23:44,814 Philip Woodleigh, Joanna's father? 434 00:23:45,336 --> 00:23:49,688 He and George were at university together. Best mates, apparently. 435 00:23:49,689 --> 00:23:51,603 Great. So who gets to tell him 436 00:23:51,604 --> 00:23:54,041 his friend's daughter might've used her wealth to buy a kidney? 437 00:23:56,522 --> 00:23:59,612 We think Joanna paid Reberty to perform the transplant. 438 00:24:00,700 --> 00:24:02,441 I remember her when she was this high... 439 00:24:04,704 --> 00:24:05,835 just running about, 440 00:24:06,793 --> 00:24:07,837 into everything. 441 00:24:09,230 --> 00:24:10,797 You got tired just watching her. 442 00:24:11,319 --> 00:24:12,494 I'm sorry, George. 443 00:24:17,064 --> 00:24:18,108 Thanks, Alesha. 444 00:24:19,501 --> 00:24:20,371 Good work. 445 00:24:22,722 --> 00:24:26,682 - I'm sure Joanna felt she had no choice. - There's always a choice. 446 00:24:29,163 --> 00:24:31,861 - This'll break Philip's heart. - Is there anything I can do? 447 00:24:35,082 --> 00:24:37,606 Yes, as there's a conflict of interest on my part, 448 00:24:37,867 --> 00:24:40,740 you should report to the DPP on this case from now on. 449 00:24:41,697 --> 00:24:42,698 Of course. 450 00:24:45,005 --> 00:24:46,920 So, do what you have to do. 451 00:24:57,931 --> 00:25:01,107 What's going on? You-- You've got to stop this! 452 00:25:01,108 --> 00:25:03,719 - ...anything you do say may be given in evidence... - I haven't done anything! 453 00:25:13,294 --> 00:25:14,817 You don't seriously believe this? 454 00:25:15,122 --> 00:25:16,688 Joanna would never do anything like that. 455 00:25:16,689 --> 00:25:18,255 Well, then she's nothing to worry about. 456 00:25:18,604 --> 00:25:20,039 She's just had a major operation. 457 00:25:20,040 --> 00:25:22,781 The-- The stress of this could set her back, George. 458 00:25:22,782 --> 00:25:26,133 Philip, please. This is James' case. I have to step back. 459 00:25:27,830 --> 00:25:29,832 So, why have you asked me here then? 460 00:25:31,051 --> 00:25:32,226 As a courtesy. 461 00:25:33,183 --> 00:25:35,229 I wanted you to hear from me personally. 462 00:25:35,838 --> 00:25:37,753 Joanna has just been arrested. 463 00:25:40,060 --> 00:25:40,974 What? 464 00:25:42,541 --> 00:25:44,673 Have you got me here to keep me out of the way? 465 00:25:45,979 --> 00:25:47,110 Better all round, Phillip. 466 00:25:48,851 --> 00:25:49,852 Right. 467 00:25:57,120 --> 00:25:59,209 I had nothing to do with this. 468 00:25:59,906 --> 00:26:01,863 I was-- I was in hospital having dialysis 469 00:26:01,864 --> 00:26:03,212 when Darren McKenzie was attacked. 470 00:26:03,213 --> 00:26:04,258 Joanna... 471 00:26:06,390 --> 00:26:09,916 we have you on camera in Chelsea with Mr. Reberty two days before your operation. 472 00:26:10,438 --> 00:26:12,395 Surely, if you wanted to speak to your surgeon, 473 00:26:12,396 --> 00:26:13,832 you would make an appointment. 474 00:26:13,833 --> 00:26:15,965 He's looked after me for a couple of years now. I-- 475 00:26:16,531 --> 00:26:19,055 I didn't realize it was a crime to meet him in public. 476 00:26:20,709 --> 00:26:21,710 No, 477 00:26:23,669 --> 00:26:25,584 that's the peril of our job though, you see. We are naturally suspicious. 478 00:26:25,975 --> 00:26:29,499 Especially when two days later, Mr. Reberty's got you a kidney courtesy 479 00:26:29,500 --> 00:26:31,632 - of Darren McKenzie-- - I didn't know that's what was gonna happen. 480 00:26:31,633 --> 00:26:33,069 Joanna, I think you're lying. 481 00:26:35,202 --> 00:26:37,551 I think he told you exactly what was gonna happen that night when you met him. 482 00:26:37,552 --> 00:26:39,902 - No! - Did you tell John Reberty to go ahead? 483 00:26:41,034 --> 00:26:43,209 - Is that when you arranged to clear all his debts for him? - What? 484 00:26:43,210 --> 00:26:45,080 No! I didn't know anything, until-- 485 00:26:45,081 --> 00:26:47,301 Uh, until? Uh, until what? 486 00:26:57,964 --> 00:27:01,444 Uh, Joanna, we found this at your property. 487 00:27:01,445 --> 00:27:02,621 Do you know what it is? 488 00:27:02,838 --> 00:27:05,406 Yes, um, it's an HLA test. 489 00:27:06,494 --> 00:27:09,149 I must've memorized mine over the years, had to produce it enough times. 490 00:27:09,540 --> 00:27:10,585 Yeah, I bet. 491 00:27:16,286 --> 00:27:19,725 Except of course, this isn't your HLA test. 492 00:27:21,074 --> 00:27:21,988 This belongs... 493 00:27:23,206 --> 00:27:24,338 to Darren McKenzie. 494 00:27:28,037 --> 00:27:29,125 Oh, God. 495 00:27:37,394 --> 00:27:38,439 You're right. 496 00:27:41,224 --> 00:27:44,097 It's-- It's all down to me. This-- This is my fault. 497 00:27:47,274 --> 00:27:52,105 I paid Mr. Reberty to find me a perfect match any way he could. 498 00:28:00,243 --> 00:28:02,767 Okay. Joanna Woodleigh, we are charging you 499 00:28:02,768 --> 00:28:04,986 with the unlawful wounding of Darren McKenzie-- 500 00:28:04,987 --> 00:28:07,163 ...rules and regulations, where's my daughter? 501 00:28:07,555 --> 00:28:09,687 I've waited long enough, I'm not waiting a minute longer. 502 00:28:09,688 --> 00:28:12,212 - Sir, you cannot go in there! - Where's Joanna? 503 00:28:13,213 --> 00:28:14,344 She's just been charged. 504 00:28:15,911 --> 00:28:17,825 She's confessed to conspiring to attack Darren McKenzie. 505 00:28:17,826 --> 00:28:19,261 - She's lying. - What? 506 00:28:19,262 --> 00:28:21,787 Get me George Castle here. Now. 507 00:28:30,012 --> 00:28:32,492 - Joanna's lying. - Why would she do a stupid thing like that? 508 00:28:32,493 --> 00:28:34,538 - To protect me. - What are you talking about? 509 00:28:36,584 --> 00:28:37,585 It was my idea. 510 00:28:39,195 --> 00:28:41,022 - Shut up, Philip. - It was my idea, George. I'm responsible! 511 00:28:41,023 --> 00:28:43,198 For God's sake, say nothing more, nothing more, do you hear me? 512 00:28:43,199 --> 00:28:45,941 I can't hear this. You need a solicitor. 513 00:28:47,029 --> 00:28:49,945 I paid John Reberty to do this. 514 00:28:51,164 --> 00:28:52,382 Two million pounds. 515 00:28:54,558 --> 00:28:56,735 I'll give you the details of the payment transfers. 516 00:28:57,823 --> 00:28:59,912 I had to work quite hard to disguise it. 517 00:29:01,565 --> 00:29:04,394 I told him to find a kidney for Joanna. 518 00:29:06,092 --> 00:29:08,834 The system wasn't working for her, I tried to go around it. 519 00:29:10,923 --> 00:29:12,011 All the money I have, 520 00:29:13,621 --> 00:29:14,665 couldn't help her. 521 00:29:17,668 --> 00:29:20,933 - So, Joanna knew nothing about this? - No, no. 522 00:29:22,238 --> 00:29:24,371 She knew that an operation was imminent. 523 00:29:25,285 --> 00:29:27,766 She and Reberty had dinner together and he told her 524 00:29:28,462 --> 00:29:29,724 that he'd find her a kidney. 525 00:29:31,204 --> 00:29:32,247 But she didn't know where the kidney was coming from? 526 00:29:32,248 --> 00:29:33,684 Not 'til after the operation. 527 00:29:35,991 --> 00:29:37,514 She was horrified. 528 00:29:42,432 --> 00:29:43,956 I had to do something. 529 00:29:48,308 --> 00:29:49,570 I couldn't lose her. 530 00:30:02,670 --> 00:30:05,499 I wouldn't be here today if it wasn't for Philip. 531 00:30:06,674 --> 00:30:09,632 My mother died when I was in my final year at University 532 00:30:09,633 --> 00:30:10,939 and I was a write-off. 533 00:30:11,244 --> 00:30:12,811 Was legless every night. 534 00:30:14,073 --> 00:30:15,074 I got arrested. 535 00:30:16,336 --> 00:30:18,729 I was so drunk, I couldn't say my own name. 536 00:30:20,035 --> 00:30:21,949 Philip came in, lied to the police. 537 00:30:21,950 --> 00:30:24,518 Told them that my name was Philip Woodleigh. 538 00:30:25,214 --> 00:30:27,259 He said that he was George Castle 539 00:30:27,260 --> 00:30:29,218 and that he was there to bail me out. 540 00:30:29,915 --> 00:30:30,916 They released me. 541 00:30:32,700 --> 00:30:33,614 Philip knew, 542 00:30:35,485 --> 00:30:37,792 that if I'd got a record, I wouldn't have been able to practice law. 543 00:30:39,794 --> 00:30:41,013 He saved me that night. 544 00:30:47,149 --> 00:30:48,411 Woodleigh's done a deal? 545 00:30:49,978 --> 00:30:52,154 We've charged him with unlawful wounding with intent. 546 00:30:52,720 --> 00:30:54,330 - We'll be charging you with the same. - What? 547 00:30:56,506 --> 00:30:57,942 But he came to me. 548 00:30:57,943 --> 00:30:59,726 He was desperate for me to do something for Joanna. 549 00:30:59,727 --> 00:31:02,164 - You attacked an innocent man. - Oh, no, I knew what I was doing. 550 00:31:03,513 --> 00:31:05,601 What do you think gave you the right to do this? 551 00:31:05,602 --> 00:31:07,342 Let me tell you about Darren McKenzie. 552 00:31:07,343 --> 00:31:08,910 Because when I found he was a perfect match, 553 00:31:09,171 --> 00:31:12,695 I looked into his life. He ran down a young girl and killed her. 554 00:31:12,696 --> 00:31:15,263 Nothing good has come of Darren McKenzie on this planet. 555 00:31:15,264 --> 00:31:17,178 But I changed that. 556 00:31:17,179 --> 00:31:20,138 When his kidney went into Joanna Woodleigh, his existence had meaning. 557 00:31:20,139 --> 00:31:22,401 He'd done something good for the first time in his life. 558 00:31:22,402 --> 00:31:23,750 Do you even hear what you're saying? 559 00:31:23,751 --> 00:31:25,970 Darren McKenzie did not volunteer to donate! 560 00:31:25,971 --> 00:31:27,667 You don't get to make that choice for him. 561 00:31:27,668 --> 00:31:29,888 I get to make those choices every day. That's what surgeons do. 562 00:31:30,279 --> 00:31:32,237 The system failed her. I didn't. 563 00:31:32,238 --> 00:31:34,630 You might think you're better than me, but you couldn't do what I do. 564 00:31:34,631 --> 00:31:36,633 I have lost count of the lives I have saved. 565 00:31:36,895 --> 00:31:39,419 Whereas, you, you've never made a tough decision in your life. 566 00:31:42,639 --> 00:31:44,510 You did this for the money, Mr. Reberty. 567 00:31:44,511 --> 00:31:46,686 Well, shall I tell you about the NHS? They promised me a promotion, 568 00:31:46,687 --> 00:31:48,383 then withdrew it when the books didn't balance. 569 00:31:48,384 --> 00:31:50,125 I was swamped with debt by that time. 570 00:31:51,779 --> 00:31:53,128 Woodleigh's money got me out of it. 571 00:31:54,738 --> 00:31:56,479 What's our best hope here, James? 572 00:31:59,265 --> 00:32:03,443 If your client pleads guilty to simple unlawful wounding, 573 00:32:05,097 --> 00:32:07,012 he could get as little as 18 months... 574 00:32:08,230 --> 00:32:10,580 but he'll need to give evidence against Philip Woodleigh. 575 00:32:10,929 --> 00:32:13,365 No, for God's sake, come on, George, 576 00:32:13,366 --> 00:32:15,455 how difficult can it be to file something properly! 577 00:32:17,152 --> 00:32:19,066 - Are you okay, George? - What the hell 578 00:32:19,067 --> 00:32:21,025 was Philip thinking about? 579 00:32:21,026 --> 00:32:23,811 It's Darren McKenzie. He died this morning. 580 00:32:25,073 --> 00:32:26,509 A major hemorrhage. 581 00:32:27,249 --> 00:32:29,033 Is it connected to the original attack? 582 00:32:29,034 --> 00:32:32,080 A renal artery wasn't tied off properly when his kidney was taken. 583 00:32:32,428 --> 00:32:33,820 He got an infection. 584 00:32:33,821 --> 00:32:36,563 The hospital operated, but he died. 585 00:32:37,259 --> 00:32:42,003 This means that Philip Woodleigh is responsible for the death of Darren McKenzie. 586 00:32:42,438 --> 00:32:44,571 Oh, God. 587 00:32:50,490 --> 00:32:52,317 At least you got bail. 588 00:32:52,318 --> 00:32:54,884 I'm not going down without a fight. And I need your help, George. 589 00:32:54,885 --> 00:32:57,104 - Now, Philip, listen I can on-- - I want you to defend me. 590 00:32:57,105 --> 00:33:00,760 What? Well, that's the most ridiculous idea I've ever heard. 591 00:33:00,761 --> 00:33:02,631 And I go to meetings with the Home Secretary. 592 00:33:02,632 --> 00:33:05,895 - I'm serious. I need your help. - You confessed to the crime. 593 00:33:05,896 --> 00:33:08,246 I confessed to the assault! Not to manslaughter. 594 00:33:08,247 --> 00:33:10,074 I didn't know the boy was gonna die. 595 00:33:10,075 --> 00:33:12,381 - I can't do it, Philip. - When have I ever asked you for anything? 596 00:33:13,730 --> 00:33:15,166 If the situation was reversed-- 597 00:33:15,167 --> 00:33:17,429 - Don't play that card with me. - I'd fight for you! 598 00:33:17,430 --> 00:33:19,214 I-- I-- I work for the CPS. 599 00:33:19,693 --> 00:33:21,781 There are thousands of better defense barristers 600 00:33:21,782 --> 00:33:24,044 - in London I could recommend several. - No, no, no. No, no, no. 601 00:33:24,045 --> 00:33:26,090 I haven't defended for 20 years. 602 00:33:26,091 --> 00:33:28,701 I'd have to turn cartwheels to get my boss to agree. 603 00:33:28,702 --> 00:33:32,792 CPS policy actively encourages employees to gain experience in defense. 604 00:33:32,793 --> 00:33:35,274 - You've been reading our website. - I always do my research. 605 00:33:38,538 --> 00:33:40,061 There's a case to be made. 606 00:33:40,888 --> 00:33:42,542 I did this for Joanna. 607 00:33:42,977 --> 00:33:45,458 If I go to prison for manslaughter, I'll barely see her. 608 00:33:46,763 --> 00:33:50,941 I'm entitled to the best possible defense, George, and that is you. 609 00:33:53,161 --> 00:33:54,683 A sabbatical? You're kidding! 610 00:33:54,684 --> 00:33:57,643 I've cleared it with the DPP. I'm not conflicted, 611 00:33:57,644 --> 00:34:00,689 I've had no prior involvement with this case so far. 612 00:34:00,690 --> 00:34:01,778 Thank you. 613 00:34:03,041 --> 00:34:04,476 And so long as I excuse myself from office, 614 00:34:04,477 --> 00:34:06,043 then I can defend Philip. 615 00:34:06,044 --> 00:34:08,785 That is the beauty of the English legal system, James. 616 00:34:09,134 --> 00:34:11,310 - You're really sure? - I owe him this much. 617 00:34:11,658 --> 00:34:14,356 And I've already organized my replacement. 618 00:34:14,835 --> 00:34:18,099 Good man, very competent, comes highly recommended. 619 00:34:18,404 --> 00:34:21,711 - Who is he? - You, James, Director of CPS London. 620 00:34:22,538 --> 00:34:25,105 Just don't get too comfy. I'll be back in a matter of months. 621 00:34:25,106 --> 00:34:27,152 And I've already marked the whiskey bottle. 622 00:34:27,413 --> 00:34:29,849 George, there is no defense here. He's confessed. 623 00:34:29,850 --> 00:34:32,025 Well, he's confessed to unlawful wounding, 624 00:34:32,026 --> 00:34:35,595 he has not confessed to manslaughter. George, that's a technicality. 625 00:34:36,987 --> 00:34:39,338 Make your strongest case, I will make mine... 626 00:34:40,339 --> 00:34:41,862 and may the best man win. 627 00:36:11,821 --> 00:36:15,085 The defense submits that the Crown has no case. 628 00:36:16,130 --> 00:36:19,828 Manslaughter requires that death be the direct result 629 00:36:19,829 --> 00:36:22,266 of the accused's unlawful act. 630 00:36:22,267 --> 00:36:25,879 Darren McKenzie was not attacked by the defendant. 631 00:36:26,140 --> 00:36:28,142 Causation is not established. 632 00:36:28,708 --> 00:36:33,451 In the Crown's submission, Mr. Woodleigh caused Darren McKenzie to be attacked. 633 00:36:33,452 --> 00:36:38,196 The defendant explicitly told Mr. Reberty to "do whatever's necessary". 634 00:36:38,457 --> 00:36:42,416 "Do whatever's necessary" is not the same thing as telling Mr. Reberty 635 00:36:42,417 --> 00:36:44,114 to attack Darren McKenzie. 636 00:36:45,072 --> 00:36:48,554 - Mr. Reberty is a credible witness. - If not a credible surgeon. 637 00:36:50,338 --> 00:36:53,035 Mr. Woodleigh's idea led to Mr. Reberty's actions, 638 00:36:53,036 --> 00:36:55,386 the result of which was the death of Darren McKenzie. 639 00:36:55,387 --> 00:36:59,478 My Lord, Mr. Woodleigh took no action against Darren McKenzie. 640 00:37:02,089 --> 00:37:06,093 I must accede to the Crown's submission, Mr. Castle. 641 00:37:06,833 --> 00:37:08,356 There is a case to be heard. 642 00:37:10,315 --> 00:37:13,318 Though I wonder whether a jury will succumb to your argument, Mr. Steel. 643 00:37:14,971 --> 00:37:15,885 My Lord. 644 00:37:22,588 --> 00:37:25,243 Joanna's body had rejected two previous kidneys. 645 00:37:25,982 --> 00:37:29,899 There are rules regarding transplants. Having a third is very unusual. 646 00:37:30,248 --> 00:37:32,641 Philip Woodleigh came to me and asked me what we could do. 647 00:37:33,033 --> 00:37:33,947 I was honest. 648 00:37:35,035 --> 00:37:36,515 I said that we were out of choices. 649 00:37:38,386 --> 00:37:40,083 - And what did the defendant say? - Well, he said he couldn't accept that. 650 00:37:40,606 --> 00:37:42,346 His daughter deserved a normal life. 651 00:37:42,347 --> 00:37:45,305 He said I should, and I'm quoting, "do whatever is necessary." 652 00:37:45,306 --> 00:37:46,525 What did you take that to mean? 653 00:37:46,873 --> 00:37:48,874 If we couldn't find a kidney by legal means, 654 00:37:48,875 --> 00:37:50,442 I should investigate other options. 655 00:37:50,703 --> 00:37:52,225 Illegal means. 656 00:37:52,226 --> 00:37:54,141 I made it clear that all legal avenues were exhausted. 657 00:37:55,882 --> 00:37:58,450 If the defendant hadn't spoken to you, 658 00:37:59,451 --> 00:38:01,582 would you have planned the attack on Darren McKenzie? 659 00:38:01,583 --> 00:38:03,585 No, of course not. The whole idea came from Mr. Woodleigh. 660 00:38:06,066 --> 00:38:07,676 Thank you. No further questions. 661 00:38:14,857 --> 00:38:16,076 You're giving evidence... 662 00:38:17,773 --> 00:38:20,428 for the Crown against the defendant, aren't you Mr. Reberty? 663 00:38:21,690 --> 00:38:23,301 For a reduced sentence. 664 00:38:23,736 --> 00:38:26,913 I'm still going to prison. And I'm telling the truth. 665 00:38:27,305 --> 00:38:29,307 Once you found Darren was a match, 666 00:38:29,742 --> 00:38:31,439 didn't you consider offering him 667 00:38:31,744 --> 00:38:36,444 part of the two million pounds to donate a kidney? 668 00:38:37,053 --> 00:38:39,142 If we'd asked Darren and he'd said no, 669 00:38:39,404 --> 00:38:41,187 that would've been the end of it. 670 00:38:41,188 --> 00:38:43,624 Or more likely because you wanted to keep that money for yourself, 671 00:38:43,625 --> 00:38:44,496 didn't you? 672 00:38:45,627 --> 00:38:46,585 It's no secret, I had a number of debts. 673 00:38:46,889 --> 00:38:48,543 Why didn't you look abroad? 674 00:38:49,631 --> 00:38:51,459 Source the kidney from another country? 675 00:38:51,981 --> 00:38:57,247 Joanna had major organ rejection problems and worsening renal failure. 676 00:38:57,596 --> 00:39:00,555 The chances of finding a match are extremely rare. 677 00:39:01,251 --> 00:39:02,774 Besides, it would've taken time. 678 00:39:02,775 --> 00:39:04,864 Mr. Woodleigh was worried his daughter was giving up. 679 00:39:05,255 --> 00:39:09,782 So, when the defendant instructed you to "do whatever is necessary", 680 00:39:10,826 --> 00:39:12,567 didn't you query it? Didn't you-- 681 00:39:12,959 --> 00:39:17,267 didn't you want to clarify with the defendant what that meant? 682 00:39:20,793 --> 00:39:22,271 No. 683 00:39:22,272 --> 00:39:26,276 So, Mr. Woodleigh chatted to you about his sick daughter, 684 00:39:27,103 --> 00:39:31,194 and you misinterpreted his words, wildly. 685 00:39:31,891 --> 00:39:34,893 The court might have reason to wonder 686 00:39:34,894 --> 00:39:37,766 why Mr. Woodleigh is on trial for a death... 687 00:39:38,941 --> 00:39:40,334 that you caused. 688 00:39:44,033 --> 00:39:45,034 All rise. 689 00:39:50,257 --> 00:39:52,084 Can you get on to the debt collecting service, 690 00:39:52,085 --> 00:39:54,566 get me the witness statement from that. It's very, very urgent. 691 00:39:59,309 --> 00:40:00,528 He's good, isn't he? 692 00:40:01,399 --> 00:40:02,661 Did you ever think he wouldn't be? 693 00:40:13,802 --> 00:40:15,108 So what do you think? 694 00:40:16,196 --> 00:40:17,415 Neck and neck, I reckon. 695 00:40:18,328 --> 00:40:19,417 Never liked the wig. 696 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 I look like Amy Winehouse. 697 00:40:22,507 --> 00:40:24,291 Trust me George, you don't. 698 00:40:25,553 --> 00:40:27,381 I'd forgotten how much I missed this. 699 00:40:34,867 --> 00:40:37,565 Last year, Joanna wanted to stop the dialysis. 700 00:40:38,392 --> 00:40:39,828 She couldn't cope with it any longer. 701 00:40:41,134 --> 00:40:43,441 If I'd let her, she would have died within weeks. 702 00:40:43,876 --> 00:40:45,312 I knew then I had to do something. 703 00:40:45,704 --> 00:40:48,446 What did you mean when you told Mr. Reberty 704 00:40:49,229 --> 00:40:51,840 to "do whatever's necessary"? 705 00:40:52,101 --> 00:40:54,974 The NHS system wasn't working for Joanna, 706 00:40:55,409 --> 00:40:59,065 and what I meant was, he should try a different approach. 707 00:40:59,935 --> 00:41:01,241 Think outside the box. 708 00:41:01,720 --> 00:41:03,809 Did you consider that those words 709 00:41:04,418 --> 00:41:05,854 could lead to a man's death? 710 00:41:06,115 --> 00:41:09,118 Absolutely not. It wasn't supposed to be like this. 711 00:41:09,858 --> 00:41:12,948 Thank you, Mr. Woodleigh. No further questions. 712 00:41:22,349 --> 00:41:25,874 Why did you pay John Reberty two million pounds? 713 00:41:27,267 --> 00:41:30,096 To facilitate the acquisition of a kidney for my daughter. 714 00:41:30,792 --> 00:41:32,533 So, it was a business transaction then? 715 00:41:32,881 --> 00:41:34,230 In a way, yes. 716 00:41:35,797 --> 00:41:38,060 So you drew up a contract? You had an agreement in writing? 717 00:41:39,627 --> 00:41:40,498 No. 718 00:41:42,412 --> 00:41:43,500 Why not? 719 00:41:43,501 --> 00:41:45,676 Well, it didn't seem appropriate. 720 00:41:45,677 --> 00:41:48,375 You didn't want to leave any trace, did you? 721 00:41:49,158 --> 00:41:52,509 Because you knew that what you were asking John Reberty to do was illegal. 722 00:41:52,510 --> 00:41:53,989 I thought that Reberty would use the money 723 00:41:54,512 --> 00:41:57,515 to find and pay someone to donate a kidney that matched. 724 00:41:58,603 --> 00:42:02,693 I'd done the research, people live perfectly full lives with only one kidney. 725 00:42:02,694 --> 00:42:06,218 So you gave him explicit instructions. You asked him to guarantee 726 00:42:06,219 --> 00:42:08,526 - that no one would be hurt. - No, 727 00:42:09,004 --> 00:42:10,788 I thought that was implicit. 728 00:42:10,789 --> 00:42:13,748 Well, you expect a jury to believe that a successful businessman 729 00:42:14,140 --> 00:42:17,098 like yourself, expert at analyzing risks and outcomes, 730 00:42:17,099 --> 00:42:19,318 didn't foresee the possibility of someone getting hurt? 731 00:42:19,319 --> 00:42:22,974 - I didn't hurt anyone. - No, you paid John Reberty to do it for you. 732 00:42:22,975 --> 00:42:24,758 That's not what the money was for. 733 00:42:24,759 --> 00:42:27,588 That two million pounds was one thing and one thing only, wasn't it? 734 00:42:28,720 --> 00:42:30,372 - Blood money. - No! 735 00:42:30,373 --> 00:42:32,853 Without you, your instructions or your payments to Mr. Reberty, 736 00:42:32,854 --> 00:42:34,899 none of these events would have taken place, would they? 737 00:42:34,900 --> 00:42:38,164 - It's not that simple. - Oh, I suggest that it is, Mr. Woodleigh. 738 00:42:39,382 --> 00:42:42,255 Without you, Darren McKenzie would still be alive, wouldn't he? 739 00:42:45,432 --> 00:42:47,652 All I ever wanted was for my daughter to live. 740 00:42:49,392 --> 00:42:51,002 Any parent would feel the same. 741 00:42:51,003 --> 00:42:52,831 Well, I'm a parent, Mr. Woodleigh. 742 00:42:53,745 --> 00:42:55,572 And I find your actions abhorrent. 743 00:42:55,573 --> 00:42:57,225 - Mr. Steel... - I-- I-- 744 00:42:57,226 --> 00:42:59,880 - that's enough! - I did not intend for that boy to die. 745 00:42:59,881 --> 00:43:01,490 Darren McKenzie is dead, Mr. Woodleigh, 746 00:43:01,491 --> 00:43:03,101 and you're responsible, aren't you? 747 00:43:03,102 --> 00:43:04,798 - My Lord, please! - And-- And what would you have done? 748 00:43:04,799 --> 00:43:07,018 - Mr. Steel, final warning! - What would you have done, hmm? 749 00:43:07,019 --> 00:43:08,194 If it was your child? 750 00:43:13,678 --> 00:43:14,592 Stayed within the law. 751 00:43:28,780 --> 00:43:31,086 Would the defendant please stand. 752 00:43:34,960 --> 00:43:39,964 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 753 00:43:39,965 --> 00:43:40,966 Yes. 754 00:43:43,011 --> 00:43:44,403 On the count of manslaughter, do you find the defendant, Philip Woodleigh, 755 00:43:44,404 --> 00:43:45,753 guilty or not guilty? 756 00:43:49,191 --> 00:43:50,149 Guilty. 757 00:43:53,674 --> 00:43:56,764 I would like to thank the members of the jury of this case. 758 00:43:57,243 --> 00:44:00,245 You were told in the beginning of the case to pay particular attention 759 00:44:00,246 --> 00:44:01,769 to the evidence before you... 760 00:44:20,658 --> 00:44:22,007 No bail this time, eh? 761 00:44:22,790 --> 00:44:23,922 Afraid not, Philip. 762 00:44:30,102 --> 00:44:31,190 Well... 763 00:44:32,495 --> 00:44:33,671 thank you, George. 764 00:45:04,223 --> 00:45:05,267 George. 765 00:45:10,882 --> 00:45:11,752 I'm sorry. 766 00:45:12,448 --> 00:45:13,406 What for? 767 00:45:14,363 --> 00:45:15,582 You've done nothing wrong. 768 00:45:16,801 --> 00:45:17,715 A man died. 769 00:45:19,020 --> 00:45:21,283 You prosecuted. I defended. The jury decided. 770 00:45:24,765 --> 00:45:26,114 Can you just give me a moment? 64396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.