Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,914
In the criminal justice system,
2
00:00:02,915 --> 00:00:04,307
the people are represented
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,571
by two separate
yet equally important groups.
4
00:00:06,919 --> 00:00:09,008
The police,
who investigate crime,
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,794
and the Crown Prosecutors,
who prosecute the offenders.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,361
These are their stories.
7
00:00:19,845 --> 00:00:21,237
No, no, no, no.
8
00:00:21,238 --> 00:00:23,240
We can't finish any sooner.
9
00:00:24,111 --> 00:00:25,677
I'm not a miracle worker.
10
00:00:26,722 --> 00:00:27,939
If I was a miracle worker,
11
00:00:27,940 --> 00:00:29,333
I'd be on a pleasure boat
in Hawaii.
12
00:00:32,119 --> 00:00:33,033
Hello?
13
00:00:33,729 --> 00:00:34,643
Hello?
14
00:00:35,861 --> 00:00:37,601
Bloody developer
put the phone down on me.
15
00:00:37,602 --> 00:00:38,473
Jarek.
16
00:00:39,735 --> 00:00:41,127
Come here. There's something
you should see.
17
00:00:59,276 --> 00:01:00,625
And how long has it been empty?
18
00:01:01,235 --> 00:01:02,149
About a year.
19
00:01:02,801 --> 00:01:03,933
And who owned it before?
20
00:01:04,542 --> 00:01:05,413
Council.
21
00:01:18,165 --> 00:01:19,557
Young. Eight, nine.
22
00:01:21,820 --> 00:01:23,996
Poor kid. So what happened?
23
00:01:24,606 --> 00:01:26,389
They crawl in over
the top and fall in?
24
00:01:27,739 --> 00:01:30,046
Massive skull fracture.
More likely a hit.
25
00:01:30,742 --> 00:01:32,831
Not a gentle cuff round
the ear, either.
26
00:01:33,441 --> 00:01:34,355
Boy or girl?
27
00:01:34,964 --> 00:01:35,878
Male.
28
00:01:37,009 --> 00:01:37,619
- How long has he been in there?
- Matt.
29
00:01:38,837 --> 00:01:40,361
Old West Ham badge.
I got one of these.
30
00:01:41,231 --> 00:01:42,232
That's original.
31
00:01:43,451 --> 00:01:45,105
That kid's been in there
for over 20 years.
32
00:02:34,023 --> 00:02:35,458
Could be a mum
and dad out there,
33
00:02:35,459 --> 00:02:37,026
still hoping their son's alive.
34
00:02:37,418 --> 00:02:38,983
When I first joined
35
00:02:38,984 --> 00:02:41,072
the C.I.D., the first week
we had a young girl go missing.
36
00:02:41,073 --> 00:02:43,380
She was ten.
Her name was Shona Morris.
37
00:02:44,120 --> 00:02:46,166
I still catch myself looking
for her now.
38
00:02:46,427 --> 00:02:48,037
Who lived in that house?
39
00:02:48,255 --> 00:02:50,256
Before 1995, it was
privately owned.
40
00:02:50,257 --> 00:02:51,171
There's no list of tenants.
41
00:02:52,302 --> 00:02:53,390
We need to know
who this poor boy is.
42
00:02:55,000 --> 00:02:56,306
Get Angie onto it.
43
00:02:57,612 --> 00:02:58,960
Merlin database.
44
00:02:58,961 --> 00:03:03,270
All missing children
from 1981 to 1984.
45
00:03:04,401 --> 00:03:06,576
Oh, that is a lot of kids.
46
00:03:06,577 --> 00:03:08,797
Around 200 open cases
just from last year.
47
00:03:09,058 --> 00:03:10,799
The press only feature
the pretty ones.
48
00:03:12,801 --> 00:03:14,584
Male, eight years old.
49
00:03:14,585 --> 00:03:17,674
Reported missing
July 16th, 1983.
50
00:03:17,675 --> 00:03:19,110
Thomas Keegan.
51
00:03:19,111 --> 00:03:21,592
59 Kenville Road. Same street
the body was found.
52
00:03:21,940 --> 00:03:23,550
Says he had
a broken collarbone.
53
00:03:23,551 --> 00:03:25,769
Yeah, well, we're already
checking with the database
54
00:03:25,770 --> 00:03:27,467
for missing kids
with similar injuries.
55
00:03:27,468 --> 00:03:29,905
Mother, Phillipa Keegan.
Arthur Keegan was the dad.
56
00:03:30,471 --> 00:03:33,213
But he died
the year before, 1982.
57
00:03:33,865 --> 00:03:36,127
How many losses
can one woman take?
58
00:03:36,128 --> 00:03:39,001
Dad was born 1939,
Upton Park, East 15.
59
00:03:39,436 --> 00:03:41,264
So his dad got him
into the Hammers.
60
00:03:42,526 --> 00:03:43,961
- Sorry?
- West Ham.
61
00:03:43,962 --> 00:03:45,093
Commonly known as the Hammers
62
00:03:45,094 --> 00:03:46,703
because they keep
getting hammered
63
00:03:46,704 --> 00:03:47,878
Watch it, sunshine.
64
00:03:47,879 --> 00:03:49,880
Investigating officer, DS--
65
00:03:49,881 --> 00:03:52,710
McFadden.
I'm fluent in illegible.
66
00:03:52,971 --> 00:03:54,450
And if you look
at the last page,
67
00:03:54,451 --> 00:03:56,278
they had a suspect.
Edward Connor.
68
00:03:59,543 --> 00:04:00,588
Devlin, yeah?
69
00:04:02,372 --> 00:04:04,722
The boy in the wall,
had a broken collarbone.
70
00:04:05,506 --> 00:04:07,202
That's brilliant.
Thank you very much.
71
00:04:07,203 --> 00:04:09,814
That's him. Track down
Jeffrey McFadden.
72
00:04:10,250 --> 00:04:11,120
Game on.
73
00:04:13,340 --> 00:04:15,864
So, this is what retired
old Bill get up to, is it?
74
00:04:16,430 --> 00:04:17,518
Bet you can't wait.
75
00:04:18,910 --> 00:04:21,347
So, anyway, Jeff.
This old case of yours, mate.
76
00:04:21,348 --> 00:04:23,698
Missing child, 1983.
77
00:04:24,481 --> 00:04:26,570
Keegan. Eight years old.
78
00:04:27,354 --> 00:04:28,833
Blue eyes, brown hair.
79
00:04:29,269 --> 00:04:31,706
Broken collarbone.
West Ham supporter.
80
00:04:32,010 --> 00:04:34,099
Blimey, sounds like
you just read the file.
81
00:04:34,491 --> 00:04:36,058
You ever done a missing kid?
82
00:04:36,580 --> 00:04:37,755
Stays with you, doesn't it?
83
00:04:39,235 --> 00:04:40,584
So the case is alive again?
84
00:04:41,498 --> 00:04:42,717
We found Thomas.
85
00:04:42,978 --> 00:04:43,848
Tommy.
86
00:04:44,501 --> 00:04:45,415
Tommy.
87
00:04:46,634 --> 00:04:48,070
Bones in a basement
inside a fireplace,
88
00:04:48,418 --> 00:04:49,462
opposite his home.
89
00:04:49,463 --> 00:04:51,203
- Where the poofter lived?
- Sorry?
90
00:04:51,508 --> 00:04:52,814
Edward Connor.
91
00:04:53,205 --> 00:04:54,858
You mean the suspect
from the file.
92
00:04:54,859 --> 00:04:57,079
He was the last one
to see the boy alive.
93
00:04:57,688 --> 00:04:59,559
He's mucking
about with him on the steps.
94
00:04:59,560 --> 00:05:01,910
An hour later,
Connor goes for a drive.
95
00:05:02,432 --> 00:05:03,564
He did it.
96
00:05:04,173 --> 00:05:05,479
But we couldn't nail him,
97
00:05:05,914 --> 00:05:07,784
despite going
over the boot of his car
98
00:05:07,785 --> 00:05:08,960
with a fine tooth comb.
99
00:05:09,787 --> 00:05:11,745
He couldn't tell me where
he'd been
100
00:05:11,746 --> 00:05:13,313
or who was with that night.
101
00:05:13,704 --> 00:05:16,315
I was sure he'd taken Tommy
in the boot of his car
102
00:05:16,316 --> 00:05:18,882
for his own sick pleasure.
103
00:05:18,883 --> 00:05:20,842
Well, you might've been
better off searching the house.
104
00:05:21,364 --> 00:05:23,105
We did, smart-arse.
105
00:05:23,410 --> 00:05:24,541
Jeff, sorry...
106
00:05:27,152 --> 00:05:28,806
Where we can find Edward Connor?
107
00:05:29,416 --> 00:05:32,810
Moved out, changed his name,
went off radar.
108
00:05:33,245 --> 00:05:35,551
Now, if that isn't a sign
of guilt, what is?
109
00:05:35,552 --> 00:05:38,033
Forensic evidence,
maybe? A corpse?
110
00:05:38,294 --> 00:05:40,688
Okay, so we missed the corpse.
111
00:05:41,210 --> 00:05:42,864
But we had the right guy.
112
00:05:46,868 --> 00:05:49,131
"Okay, so we missed
the corpse."
113
00:05:49,436 --> 00:05:50,523
Okay, so you're probably
114
00:05:50,524 --> 00:05:51,959
the crappiest copper
I've ever met.
115
00:05:51,960 --> 00:05:53,569
He's just a product
of his time, Matt.
116
00:05:53,570 --> 00:05:55,310
What, there were no good
detectives back then?
117
00:05:55,311 --> 00:05:56,833
Yeah, you're talking to one.
118
00:05:56,834 --> 00:05:58,749
But like I keep telling you,
I am special.
119
00:05:59,184 --> 00:06:01,142
So what now? We've gotta go
find Edward Connor
120
00:06:01,143 --> 00:06:02,622
even though
he's changed his name.
121
00:06:02,623 --> 00:06:05,276
Well, yeah, but first we need
to talk to Tommy's mum.
122
00:06:05,277 --> 00:06:07,715
Because thanks to that
bigoted little prat,
123
00:06:08,324 --> 00:06:10,500
she probably hasn't slept
in 25 years.
124
00:06:15,766 --> 00:06:16,941
Are you sure it's him?
125
00:06:19,988 --> 00:06:21,990
As sure as we can be,
ma'am. Yeah.
126
00:06:25,559 --> 00:06:27,387
I've been waiting for this.
127
00:06:31,391 --> 00:06:32,914
But part of me still thought...
128
00:06:34,306 --> 00:06:35,438
He was still out there.
129
00:06:37,745 --> 00:06:38,702
I know.
130
00:06:41,270 --> 00:06:42,314
I'm sorry.
131
00:06:47,015 --> 00:06:49,800
We're actually looking
for Edward Connor, Mrs. Keegan.
132
00:06:50,497 --> 00:06:52,977
If you remember, at the time,
he was a suspect.
133
00:06:53,761 --> 00:06:55,415
I didn't think it was him.
134
00:06:57,895 --> 00:06:59,767
But if Tommy was found
in the basement--
135
00:07:01,333 --> 00:07:03,118
Let me get you a tissue, ma'am.
136
00:07:04,206 --> 00:07:05,686
Well then,
I hope you don't mind if...
137
00:07:06,513 --> 00:07:10,299
I ask you what
you remember about that day?
138
00:07:11,518 --> 00:07:12,432
Um...
139
00:07:15,043 --> 00:07:16,740
I dropped him off at school.
140
00:07:19,395 --> 00:07:20,483
Didn't kiss him.
141
00:07:21,745 --> 00:07:23,312
I didn't want to embarrass him.
142
00:07:25,880 --> 00:07:27,533
It was my teacher training day
143
00:07:27,534 --> 00:07:29,405
so he was going
to a friend's for tea.
144
00:07:31,625 --> 00:07:34,017
It was just the two of us,
you see, because his--
145
00:07:34,018 --> 00:07:35,759
his dad died the year earlier.
146
00:07:38,458 --> 00:07:39,981
When I came to pick him up...
147
00:07:41,722 --> 00:07:43,332
Joe's mum called them in.
148
00:07:45,160 --> 00:07:47,728
But Joe said they'd argued
and Tommy had gone home.
149
00:07:49,294 --> 00:07:50,774
And I said not to worry,
150
00:07:52,254 --> 00:07:54,037
because we only lived
a few streets away,
151
00:07:54,038 --> 00:07:56,084
and Tommy was really good
at crossing roads.
152
00:07:57,433 --> 00:07:58,913
And the key was under the mat.
153
00:08:09,576 --> 00:08:10,881
But he wasn't at home.
154
00:08:15,712 --> 00:08:17,148
I tried the neighbors...
155
00:08:19,107 --> 00:08:20,500
and then I called the police.
156
00:08:22,980 --> 00:08:25,242
I remember saying to them,
"I'm sure it's nothing.
157
00:08:25,243 --> 00:08:26,506
He'll be back any second."
158
00:08:31,989 --> 00:08:34,383
I stayed in that house
for 20 years.
159
00:08:37,168 --> 00:08:38,648
You know, just in case.
160
00:08:59,539 --> 00:09:01,628
How can she still believe in God
after what happened?
161
00:09:03,064 --> 00:09:05,240
You won't be lighting a candle
for little Tommy then?
162
00:09:09,636 --> 00:09:10,941
You already have, haven't you?
163
00:09:12,421 --> 00:09:13,553
Once a Catholic...
164
00:09:15,163 --> 00:09:17,687
Don't suppose it does any harm
to throw in the odd prayer?
165
00:09:19,907 --> 00:09:21,777
Well, at the moment,
we're still trying to track down
166
00:09:21,778 --> 00:09:23,606
the previous tenants
of Kenville Road.
167
00:09:24,085 --> 00:09:26,087
25 years, people move on.
168
00:09:26,478 --> 00:09:28,392
Thank you very much, Janey,
you're an angel.
169
00:09:28,393 --> 00:09:29,351
Ta, love. Thanks, bye.
170
00:09:30,482 --> 00:09:32,092
Okay, we've got a trace.
Vernon Mortimer.
171
00:09:32,093 --> 00:09:35,661
Works and Pensions says that
he retired to Pimlico in 2005.
172
00:09:35,662 --> 00:09:37,053
So there's a chance
173
00:09:37,054 --> 00:09:38,490
he could've stayed in touch
with Edward Connor.
174
00:09:39,404 --> 00:09:40,536
Let's hope he's in.
175
00:09:43,408 --> 00:09:44,974
Vernon's not in.
176
00:09:44,975 --> 00:09:47,064
Moved out about a year ago,
according to the caretaker.
177
00:09:47,717 --> 00:09:49,066
- Is that for me?
- Yeah.
178
00:09:49,371 --> 00:09:50,501
Cheers.
179
00:09:50,502 --> 00:09:52,765
Right. It's like chasing ghosts, innit?
180
00:09:52,766 --> 00:09:54,984
But he left his flat
to his daughter,
181
00:09:54,985 --> 00:09:56,725
who works around the corner in,
and I quote,
182
00:09:56,726 --> 00:09:58,946
"one of them overpriced
poncey little flower gaffs."
183
00:10:02,384 --> 00:10:03,384
You grew up in
184
00:10:03,385 --> 00:10:04,951
Kenville Road, Ladbroke Grove?
185
00:10:04,952 --> 00:10:05,779
Yeah.
186
00:10:06,867 --> 00:10:08,042
What's this about?
187
00:10:09,652 --> 00:10:10,697
A little boy.
188
00:10:13,395 --> 00:10:15,527
- Did you remember him?
- Yeah, that's Tommy.
189
00:10:16,528 --> 00:10:18,487
He was my friend.
He disappeared.
190
00:10:20,489 --> 00:10:22,143
We recently found his remains
191
00:10:23,231 --> 00:10:25,711
in the basement of the building
in which you grew up.
192
00:10:25,712 --> 00:10:27,669
God, no, that's horrible.
193
00:10:27,670 --> 00:10:30,064
What do you remember about
the day he went missing?
194
00:10:32,588 --> 00:10:34,285
It's such a long time ago.
195
00:10:35,112 --> 00:10:36,765
Well, we know that Tommy
196
00:10:36,766 --> 00:10:38,899
went to his friend Joe's house
after school.
197
00:10:39,421 --> 00:10:40,639
Yeah, that's right,
198
00:10:40,640 --> 00:10:42,250
because I think
I wanted to go with them.
199
00:10:43,120 --> 00:10:45,470
But my mum wouldn't let me.
I don't think I was very well.
200
00:10:47,168 --> 00:10:50,214
But I know I played outside
the house for a while.
201
00:10:50,867 --> 00:10:52,739
My mum was going out, I think.
202
00:10:53,740 --> 00:10:55,524
And then I got
into my pajamas...
203
00:10:56,307 --> 00:10:57,961
and dad made me some tea.
204
00:10:58,919 --> 00:11:01,485
Tomato soup
and dairy lea sandwiches.
205
00:11:01,486 --> 00:11:02,922
Well remembered.
206
00:11:02,923 --> 00:11:05,055
No, he always made me
that if I was ill or upset.
207
00:11:06,578 --> 00:11:07,928
And then I went to bed.
208
00:11:08,450 --> 00:11:09,885
And I didn't wake up until
209
00:11:09,886 --> 00:11:12,062
mum told me that the police
wanted to talk to me.
210
00:11:13,063 --> 00:11:15,065
And that was
the next morning, so...
211
00:11:16,501 --> 00:11:18,329
no, I-- I didn't see Tommy.
212
00:11:20,854 --> 00:11:23,943
What about Edward Connor?
He lived in the flat upstairs.
213
00:11:23,944 --> 00:11:25,423
Publisher. Remember him?
214
00:11:26,642 --> 00:11:28,992
No, I didn't see him either.
215
00:11:29,732 --> 00:11:30,690
Sorry.
216
00:11:33,780 --> 00:11:35,825
Well, we'd like to talk
to your parents.
217
00:11:36,391 --> 00:11:38,088
They moved out of London
a year ago.
218
00:11:38,567 --> 00:11:39,786
They live in Lewes.
219
00:11:40,134 --> 00:11:41,351
Lewes is lovely.
220
00:11:41,352 --> 00:11:42,832
Is it?
I don't know I've never been.
221
00:11:47,402 --> 00:11:48,708
It shook us all.
222
00:11:50,274 --> 00:11:52,624
Thomas was a sweet boy.
223
00:11:53,800 --> 00:11:56,541
He only lost his dad
year before.
224
00:11:58,456 --> 00:12:01,763
Julia wasn't well. You--
You went out, right?
225
00:12:01,764 --> 00:12:03,592
To the PTA meeting, yes.
226
00:12:04,419 --> 00:12:06,812
When I left
at about half past five,
227
00:12:06,813 --> 00:12:10,251
Thomas was with Edward Connor
outside on the steps.
228
00:12:11,556 --> 00:12:13,733
But I said all this
in my statement.
229
00:12:14,037 --> 00:12:16,169
Yeah, but now we know that
230
00:12:16,170 --> 00:12:18,868
Tommy was probably
killed inside the building,
231
00:12:19,129 --> 00:12:21,043
so, I mean, we still have to...
232
00:12:21,044 --> 00:12:22,567
- Do your job. Of course.
- Yeah.
233
00:12:22,829 --> 00:12:24,439
We're trying to track
Connor down.
234
00:12:24,787 --> 00:12:25,918
He's changed his name.
235
00:12:25,919 --> 00:12:28,007
To Ralph Drake. Yes, I know.
236
00:12:28,008 --> 00:12:30,226
And he wrote
several children's books
237
00:12:30,227 --> 00:12:31,359
under that pseudonym.
238
00:12:32,142 --> 00:12:34,709
Oh, I kept tabs
on him down the years.
239
00:12:34,710 --> 00:12:35,884
We all knew it was him.
240
00:12:35,885 --> 00:12:37,668
I told her there was no proof.
241
00:12:37,669 --> 00:12:39,409
Edward Connor was a volunteer
242
00:12:39,410 --> 00:12:41,585
at St Peter's Church
youth group.
243
00:12:41,586 --> 00:12:42,804
Not this again.
244
00:12:42,805 --> 00:12:45,634
And three months
after Thomas disappeared,
245
00:12:46,200 --> 00:12:49,551
he was accused of propositioning
a 12-year-old boy there.
246
00:12:50,291 --> 00:12:52,206
Well, I call that proof,
don't you?
247
00:12:54,295 --> 00:12:55,862
Just make sure
you get him this time.
248
00:13:03,870 --> 00:13:06,306
That cheeky little
bastard who made the complaint,
249
00:13:06,307 --> 00:13:08,438
well, he knew
that I'd been arrested
250
00:13:08,439 --> 00:13:10,659
over Tommy's disappearance
and wanted attention.
251
00:13:12,139 --> 00:13:15,446
He retracted it soon after,
but no one wanted to hear that.
252
00:13:16,186 --> 00:13:19,407
Because all gays abuse kids,
as you know.
253
00:13:19,886 --> 00:13:22,757
Well, I think we both know that
most child abusers are straight,
254
00:13:22,758 --> 00:13:24,673
don't we, Mr. Connor?
255
00:13:25,543 --> 00:13:27,894
So why don't you tell us about
the day Tommy disappeared?
256
00:13:28,720 --> 00:13:29,895
Why should I?
257
00:13:29,896 --> 00:13:31,288
Because we're trying
to get to the truth.
258
00:13:34,857 --> 00:13:35,989
Déjà vu.
259
00:13:38,426 --> 00:13:41,342
We chatted outside on the steps.
260
00:13:42,386 --> 00:13:45,259
Then I went in
and left him playing football.
261
00:13:46,434 --> 00:13:50,220
I came out a bit later to go
for a drive, and he was gone.
262
00:13:50,786 --> 00:13:51,743
Is that all?
263
00:13:52,048 --> 00:13:53,833
No, no, I forgot.
264
00:13:54,485 --> 00:13:57,139
Before that, I took him
down to the basement,
265
00:13:57,140 --> 00:13:58,707
tortured him and killed him.
266
00:13:58,968 --> 00:14:00,361
That's not funny, Mr. Connor.
267
00:14:01,405 --> 00:14:03,843
Neither's being hauled off
the street for no reason,
268
00:14:04,278 --> 00:14:06,148
then kept in a cell
for three days
269
00:14:06,149 --> 00:14:09,239
while some rat-faced detective
kicks the shit out of you.
270
00:14:09,849 --> 00:14:10,762
McFadden.
271
00:14:11,720 --> 00:14:12,677
He--
272
00:14:12,939 --> 00:14:14,983
He only stopped
when he drew blood
273
00:14:14,984 --> 00:14:16,943
and I told him I had AIDS.
274
00:14:18,031 --> 00:14:20,076
I couldn't give him an alibi.
275
00:14:20,729 --> 00:14:21,991
My lover was married.
276
00:14:23,123 --> 00:14:25,125
Gays had never been
so unpopular.
277
00:14:25,690 --> 00:14:26,691
After all,
278
00:14:27,388 --> 00:14:29,042
we brought in the plague.
279
00:14:29,520 --> 00:14:31,174
Well,
it's not like that now, sir.
280
00:14:31,609 --> 00:14:32,480
No.
281
00:14:33,307 --> 00:14:34,177
No.
282
00:14:35,439 --> 00:14:37,789
Now I'd get
a hundred grand compensation.
283
00:14:38,007 --> 00:14:41,881
Then, I got three broken ribs
and a black eye.
284
00:14:45,319 --> 00:14:48,800
McFadden, has persecuted
Edward Connor,
285
00:14:49,236 --> 00:14:51,280
and took his eye
completely off the ball.
286
00:14:51,281 --> 00:14:54,197
SOCO can't find any crime stains
to re-analyse.
287
00:14:54,458 --> 00:14:56,372
This should have been solved
back then, you know.
288
00:14:56,373 --> 00:14:58,635
Thanks to McFadden, we've got
absolutely nothing to go on.
289
00:14:58,636 --> 00:15:00,900
Think I'll go home
and cuddle my boys.
290
00:15:01,509 --> 00:15:03,162
Which they'll hate, of course.
291
00:15:03,163 --> 00:15:04,728
- N' night, guv.
- Night.
292
00:15:04,729 --> 00:15:06,122
Wait. Listen to this.
293
00:15:06,993 --> 00:15:08,298
"Mum picked me up from school.
294
00:15:08,603 --> 00:15:10,125
"I played outside
the house for a bit
295
00:15:10,126 --> 00:15:12,084
but I was feeling ill
because of my cold.
296
00:15:12,085 --> 00:15:14,216
"Mum was going out, so I got
into my pajamas
297
00:15:14,217 --> 00:15:15,391
and dad made me tea.
298
00:15:15,392 --> 00:15:17,002
Tomato soup
and dairy lea sandwiches.
299
00:15:17,003 --> 00:15:18,003
Then I went to bed.
300
00:15:18,004 --> 00:15:19,395
I didn't wake till Mum told me
301
00:15:19,396 --> 00:15:21,006
the police wanted
to speak to me.
302
00:15:21,007 --> 00:15:22,269
That was the next morning."
303
00:15:22,660 --> 00:15:23,661
Does that ring any bells?
304
00:15:23,966 --> 00:15:25,184
Well, yeah, it's the statement
305
00:15:25,185 --> 00:15:27,316
we took from Julia Mortimer
this afternoon.
306
00:15:27,317 --> 00:15:28,188
Wrong!
307
00:15:29,493 --> 00:15:31,755
It's the statement Jeff McFadden
took in 1983.
308
00:15:31,756 --> 00:15:33,193
It's practically word-for-word.
309
00:15:33,584 --> 00:15:34,455
Blimey.
310
00:15:34,977 --> 00:15:36,152
Well, what do you make of it?
311
00:15:38,024 --> 00:15:41,810
Well, maybe Tommy going missing
was so traumatic for her,
312
00:15:42,593 --> 00:15:44,420
that day was etched
on her brain forever.
313
00:15:44,421 --> 00:15:47,511
No. Because to her, the trauma
didn't occur until the next day.
314
00:15:47,816 --> 00:15:49,817
The night before was
just a normal night.
315
00:15:49,818 --> 00:15:52,124
She didn't even know there was
anything to witness then.
316
00:15:52,125 --> 00:15:53,953
Or a story to perfect.
317
00:15:54,649 --> 00:15:55,606
She's lying.
318
00:16:01,612 --> 00:16:02,526
After you.
319
00:16:04,920 --> 00:16:06,400
Blimey, what's he done wrong?
320
00:16:07,531 --> 00:16:09,620
Well, I take it you're not here
to buy flowers.
321
00:16:10,186 --> 00:16:12,014
Maybe in a few weeks,
for Tommy's funeral.
322
00:16:13,320 --> 00:16:15,321
But we need to solve
the case first.
323
00:16:15,322 --> 00:16:16,844
Well, I've told you what I know.
324
00:16:16,845 --> 00:16:19,761
You told us exactly what you
told the police in 1983.
325
00:16:20,196 --> 00:16:21,806
Yeah,
because that's what happened.
326
00:16:23,025 --> 00:16:24,809
Well, not quite, Julia.
327
00:16:25,114 --> 00:16:27,638
Because one of your
ex-neighbours
328
00:16:28,291 --> 00:16:30,511
told us that she saw you
with Tommy.
329
00:16:31,816 --> 00:16:33,644
Yet, you told us you
hadn't seen him.
330
00:16:33,905 --> 00:16:35,559
Well, it was a long time ago.
331
00:16:36,343 --> 00:16:37,821
Which is why we'd like to take
332
00:16:37,822 --> 00:16:39,345
a few hours now,
going over that day.
333
00:16:39,346 --> 00:16:40,911
Listen, I was eight years old, okay?
334
00:16:40,912 --> 00:16:42,565
I don't want to go back
to that day.
335
00:16:42,566 --> 00:16:45,090
Now, I am really sorry
about Tommy,
336
00:16:45,091 --> 00:16:46,135
but it's in the past.
337
00:16:46,570 --> 00:16:47,789
Tell that to his mother.
338
00:16:51,271 --> 00:16:52,923
- Julia...
- No, I'm sorry, I'm very busy.
339
00:16:52,924 --> 00:16:54,056
I've got work to do.
340
00:16:55,144 --> 00:16:56,666
I take that as a "No."
341
00:16:56,667 --> 00:16:58,582
I take that as a sign that
she's got something to hide.
342
00:17:01,890 --> 00:17:04,718
It's possible someone told her
what to say.
343
00:17:04,719 --> 00:17:07,026
She witnessed something
and was sworn to secrecy?
344
00:17:07,243 --> 00:17:08,462
Not necessarily.
345
00:17:08,853 --> 00:17:10,854
As a child, you can be coaxed
346
00:17:10,855 --> 00:17:13,249
into believing an alternative
version of events.
347
00:17:14,772 --> 00:17:16,905
If what she witnessed
was traumatic,
348
00:17:17,123 --> 00:17:20,169
then the real memory
could have been repressed
349
00:17:20,430 --> 00:17:22,998
because it was
just too hard to process.
350
00:17:24,043 --> 00:17:25,522
So she doesn't know
what she's hiding.
351
00:17:26,784 --> 00:17:27,698
What can we do?
352
00:17:29,744 --> 00:17:31,615
We could try EMDR.
353
00:17:32,312 --> 00:17:33,182
And come again?
354
00:17:34,401 --> 00:17:35,749
It's a process
that involves the patient
355
00:17:35,750 --> 00:17:37,925
following an object
with their eyes.
356
00:17:37,926 --> 00:17:39,318
He's good at that.
357
00:17:39,319 --> 00:17:41,320
It's used to treat
Post Traumatic Stress sufferers.
358
00:17:41,321 --> 00:17:43,191
Bosnia, 9/11, Oklahoma bombings.
359
00:17:43,192 --> 00:17:44,454
It helps with the healing.
360
00:17:44,933 --> 00:17:47,543
It's also used to help stimulate
361
00:17:47,544 --> 00:17:50,765
the processing system
and retrieve lost memories.
362
00:17:52,375 --> 00:17:53,723
I don't know, sounds like
363
00:17:53,724 --> 00:17:56,074
a load of old mumbo jumbo
to me, hypnotizing.
364
00:17:56,075 --> 00:17:59,121
EMDR is not hypnosis, Ronnie.
It's a form of psychotherapy.
365
00:17:59,687 --> 00:18:02,124
And if Dr. Rawls thinks
it's a good idea, I believe her.
366
00:18:02,646 --> 00:18:03,864
Anyway, it's not like we've got
367
00:18:03,865 --> 00:18:05,171
a whole bag
full of other options.
368
00:18:06,215 --> 00:18:07,955
All right.
I've got to be honest.
369
00:18:07,956 --> 00:18:09,391
I ain't sleeping well
because I'm wondering
370
00:18:09,392 --> 00:18:11,132
what Tommy Keegan's mum
is going through.
371
00:18:11,133 --> 00:18:13,221
And if it's going to give her
a little bit of peace,
372
00:18:13,222 --> 00:18:14,789
it is worth having a go.
But first,
373
00:18:15,398 --> 00:18:17,183
you're gonna have
to convince Julia Mortimer.
374
00:18:19,881 --> 00:18:22,752
I don't have
any buried memories.
375
00:18:22,753 --> 00:18:24,233
How would you know?
376
00:18:25,756 --> 00:18:28,236
Doctor Rawls can help you
remember what really happened.
377
00:18:28,237 --> 00:18:30,805
She's used the technique before
with good results.
378
00:18:33,547 --> 00:18:36,027
- They're nice flowers, Julia.
- Gladioli.
379
00:18:36,898 --> 00:18:38,116
Knights used to wear the roots
380
00:18:38,117 --> 00:18:39,770
under their armor
for protection.
381
00:18:40,336 --> 00:18:41,294
Maybe we should try it.
382
00:18:44,558 --> 00:18:45,907
You are our only hope.
383
00:18:47,169 --> 00:18:49,171
We would like to find out
who killed your friend.
384
00:18:52,522 --> 00:18:54,220
But it's your choice, Julia.
385
00:18:59,007 --> 00:19:00,400
Why don't you have
a think about it?
386
00:19:05,231 --> 00:19:07,146
I keep seeing Tommy's face.
387
00:19:09,060 --> 00:19:11,367
Frightened, crying,
388
00:19:12,020 --> 00:19:14,891
calling out my name
and I don't know
389
00:19:14,892 --> 00:19:18,113
if it's my imagination
or if I'm remembering him.
390
00:19:20,898 --> 00:19:22,248
Could she help me with that?
391
00:19:35,522 --> 00:19:36,827
Mum got cross
392
00:19:37,263 --> 00:19:40,004
because I'd been to the shop
and bought sweets.
393
00:19:41,267 --> 00:19:43,051
She found them
in my pencil case.
394
00:19:45,445 --> 00:19:46,968
Called me her little liar.
395
00:19:48,491 --> 00:19:50,101
I went out into the street.
396
00:19:54,149 --> 00:19:55,672
I did see Tommy.
397
00:19:57,239 --> 00:19:58,545
He waved at me...
398
00:19:59,981 --> 00:20:01,635
threw his ball
for me to catch...
399
00:20:03,245 --> 00:20:05,116
but Mum told me
to come back indoors.
400
00:20:07,075 --> 00:20:09,904
I was getting into bed
when the doorbell rang.
401
00:20:11,384 --> 00:20:12,472
It was Tommy.
402
00:20:14,430 --> 00:20:16,345
He wanted
to make sure I was okay.
403
00:20:19,435 --> 00:20:21,437
Vernon never mentioned
Tommy calling round.
404
00:20:22,090 --> 00:20:24,875
Tommy didn't stay.
Julia's dad sent him away.
405
00:20:25,180 --> 00:20:26,442
Then she went to bed.
406
00:20:28,314 --> 00:20:30,010
I keep getting her
to the point where
407
00:20:30,011 --> 00:20:31,708
she remembers waking up, but
408
00:20:32,318 --> 00:20:33,928
I can't get her beyond that.
409
00:20:34,189 --> 00:20:36,060
Well, this is getting us
nowhere slowly, guys.
410
00:20:36,322 --> 00:20:37,409
Give it a chance.
411
00:20:37,410 --> 00:20:38,846
She's shutting down
for a reason.
412
00:20:39,412 --> 00:20:41,543
I can't do this to order.
413
00:20:41,544 --> 00:20:43,111
Sometimes it takes years.
414
00:20:46,070 --> 00:20:47,028
I woke up.
415
00:20:48,377 --> 00:20:49,639
I wanted my dad.
416
00:20:51,902 --> 00:20:54,427
I looked for him everywhere.
I kept calling out for him.
417
00:20:56,342 --> 00:20:57,778
He must have gone out.
418
00:21:04,741 --> 00:21:05,916
I'm scared.
419
00:21:06,787 --> 00:21:08,049
What did you do, Julia?
420
00:21:11,313 --> 00:21:12,706
I went out of the flat.
421
00:21:13,272 --> 00:21:14,577
Keep looking at the light.
422
00:21:17,928 --> 00:21:19,278
You went out of the flat.
423
00:21:23,369 --> 00:21:24,979
The basement light was on.
424
00:21:25,371 --> 00:21:27,373
I could see it through
a crack in the door.
425
00:21:29,723 --> 00:21:31,159
I walked towards it...
426
00:21:32,813 --> 00:21:34,161
and I opened the door.
427
00:21:34,162 --> 00:21:36,032
- God, can we stop?
- It's okay.
428
00:21:36,033 --> 00:21:37,296
- Please.
- You're safe.
429
00:21:37,557 --> 00:21:40,168
You're doing so well, Julia.
Keep going.
430
00:21:43,171 --> 00:21:44,346
You opened the door.
431
00:21:50,831 --> 00:21:52,354
I went down the stairs.
432
00:21:54,269 --> 00:21:55,531
My dad was there...
433
00:21:56,837 --> 00:21:59,753
with his back to me.
I was so glad to see him.
434
00:22:03,104 --> 00:22:04,322
Oh, God.
435
00:22:04,323 --> 00:22:05,454
What's wrong?
436
00:22:07,413 --> 00:22:08,631
It's Tommy.
437
00:22:11,895 --> 00:22:13,505
He's got blood on his head,
438
00:22:13,506 --> 00:22:15,551
in his hair,
and he's not moving.
439
00:22:16,291 --> 00:22:17,466
Where is he, Julia?
440
00:22:20,164 --> 00:22:21,731
He's on the ground,
441
00:22:22,253 --> 00:22:23,777
at my dad's feet.
442
00:22:30,958 --> 00:22:31,959
It's Tommy.
443
00:22:34,831 --> 00:22:37,224
He's got blood on his head,
in his hair,
444
00:22:37,225 --> 00:22:38,617
and he's not moving.
445
00:22:38,618 --> 00:22:39,836
Where is he, Julia?
446
00:22:40,489 --> 00:22:42,099
He's on the ground...
447
00:22:42,970 --> 00:22:44,580
at my dad's feet.
448
00:22:52,458 --> 00:22:53,546
What do you think?
449
00:22:55,025 --> 00:22:56,287
She's not faking it.
450
00:22:56,679 --> 00:22:58,201
She didn't want to remember.
451
00:22:58,202 --> 00:23:00,030
It took seven sessions
to get her there.
452
00:23:00,901 --> 00:23:02,250
She's telling the truth.
453
00:23:02,859 --> 00:23:04,730
Yeah, but will a jury
believe her?
454
00:23:04,731 --> 00:23:06,907
Building a case
on this evidence,
455
00:23:07,516 --> 00:23:11,085
it all hinges on Julia Mortimer
being a credible witness.
456
00:23:11,868 --> 00:23:14,262
She at least deserves
the chance to be heard.
457
00:23:17,874 --> 00:23:19,006
I'll talk to her.
458
00:23:20,616 --> 00:23:22,313
Why are you estranged
from your parents?
459
00:23:23,097 --> 00:23:25,099
Dad's always interfering.
460
00:23:26,187 --> 00:23:28,231
Every time one
of my relationships
461
00:23:28,232 --> 00:23:29,712
falls apart, he gloats.
462
00:23:30,539 --> 00:23:33,412
And when my last marriage ended,
I just...
463
00:23:34,848 --> 00:23:36,110
I couldn't face him.
464
00:23:36,676 --> 00:23:38,808
- Must be tough on your mum.
- No.
465
00:23:39,200 --> 00:23:41,985
Dad's her world.
No one else matters.
466
00:23:43,552 --> 00:23:44,858
Why did your marriage end?
467
00:23:46,599 --> 00:23:48,252
My husband cheated on me.
468
00:23:49,166 --> 00:23:50,429
Hardly your dad's fault.
469
00:23:53,170 --> 00:23:54,607
Was your father violent to you?
470
00:23:55,390 --> 00:23:56,347
No.
471
00:23:58,088 --> 00:24:00,568
I mean, even that night, when
he talked me through the story,
472
00:24:00,569 --> 00:24:01,744
he wasn't angry.
473
00:24:03,659 --> 00:24:04,747
He was crying.
474
00:24:07,402 --> 00:24:08,795
Sorry for himself.
475
00:24:11,493 --> 00:24:13,582
You hate your dad, don't you?
476
00:24:14,844 --> 00:24:16,541
- No.
- You hated him long before
477
00:24:16,542 --> 00:24:18,544
you allegedly remembered
what he did.
478
00:24:20,415 --> 00:24:21,894
I thought you believed me.
479
00:24:21,895 --> 00:24:23,896
This is a vendetta against him,
isn't it, Ms. Mortimer?
480
00:24:23,897 --> 00:24:25,202
You're doing this to punish him,
481
00:24:26,682 --> 00:24:27,726
a man who has shown you
nothing but love all your life.
482
00:24:27,727 --> 00:24:29,163
He terrified me!
483
00:24:29,859 --> 00:24:32,382
He kept telling me
about all the bad men out there,
484
00:24:32,383 --> 00:24:36,039
and all the time, I was holding
the bad man's hand.
485
00:24:36,649 --> 00:24:40,608
I grew up with my best friend
rotting in the basement.
486
00:24:40,609 --> 00:24:42,306
Yes, I want him punished.
487
00:24:43,046 --> 00:24:44,700
For what he did to Tommy.
488
00:24:47,660 --> 00:24:48,617
Thank you.
489
00:24:49,270 --> 00:24:50,358
I apologize.
490
00:24:51,664 --> 00:24:53,274
I hope you understand
why I had to do that.
491
00:24:57,365 --> 00:24:58,540
Now we build a case.
492
00:25:00,020 --> 00:25:01,500
No jury will buy it.
493
00:25:01,761 --> 00:25:03,631
Julia's evidence is nothing
494
00:25:03,632 --> 00:25:05,852
if not backed up
by some hard facts.
495
00:25:06,113 --> 00:25:07,592
Okay, so we get
496
00:25:07,593 --> 00:25:09,898
everything we can on Mortimer
as quietly as possible.
497
00:25:09,899 --> 00:25:12,858
Find out why he might attack
and kill a small boy
498
00:25:12,859 --> 00:25:14,860
so that we can corroborate
what she saw.
499
00:25:14,861 --> 00:25:16,384
If we don't do this, that's it.
500
00:25:17,037 --> 00:25:18,907
Phillipa Keegan will live
the rest of her life
501
00:25:18,908 --> 00:25:21,345
knowing that her son's murderer
was never brought to justice.
502
00:25:22,216 --> 00:25:23,609
The system failed her once.
503
00:25:24,087 --> 00:25:25,524
We can't let that happen again.
504
00:25:27,961 --> 00:25:30,616
James! You're never going
to believe this.
505
00:25:30,877 --> 00:25:33,008
Doug Greer,
Mortimer's lawyer, called.
506
00:25:33,009 --> 00:25:34,880
He's coming in
with the Mortimers tomorrow.
507
00:25:34,881 --> 00:25:37,317
Julia rang her father
and told him what she's doing.
508
00:25:37,318 --> 00:25:38,972
Why the hell would she do that?
509
00:25:39,407 --> 00:25:42,452
She was angry, ranting,
according to Greer.
510
00:25:42,453 --> 00:25:44,455
I mean, you wound her up
and sent her off.
511
00:25:44,804 --> 00:25:45,935
It's a lie.
512
00:25:46,675 --> 00:25:48,372
I don't know
why she's doing this.
513
00:25:49,765 --> 00:25:51,374
Look on the net
at all the forums
514
00:25:51,375 --> 00:25:52,551
for people
with fake memories.
515
00:25:53,203 --> 00:25:55,291
All around the world,
young women on couches
516
00:25:55,292 --> 00:25:57,467
blaming their
eating disorders on some
517
00:25:57,468 --> 00:25:59,645
fabricated crises
from their past.
518
00:26:00,733 --> 00:26:03,692
Innocent parents accused
left, right and center
519
00:26:03,997 --> 00:26:06,129
just, like my client.
520
00:26:06,608 --> 00:26:08,696
It's my duty to look
at the facts.
521
00:26:08,697 --> 00:26:11,004
Yes but you don't know
our daughter, Mr. Steel.
522
00:26:11,657 --> 00:26:14,006
She has a habit of running off
with unsuitable men
523
00:26:14,007 --> 00:26:14,964
who bleed her dry.
524
00:26:15,356 --> 00:26:16,575
We pick up the pieces.
525
00:26:18,141 --> 00:26:19,578
All her life, Vern's done
nothing but take care of her.
526
00:26:20,404 --> 00:26:22,145
She lives in our flat,
rent-free.
527
00:26:22,885 --> 00:26:26,671
He pays the lease on her shop,
and this is how she thanks him.
528
00:26:26,672 --> 00:26:28,325
She's not herself, Catherine.
529
00:26:29,979 --> 00:26:31,328
You don't know how...
530
00:26:32,416 --> 00:26:34,375
suggestible she is.
531
00:26:35,419 --> 00:26:36,769
I'm worried sick about her.
532
00:26:38,509 --> 00:26:39,554
Look at me.
533
00:26:41,077 --> 00:26:42,949
Are you really going
to put me through this?
534
00:26:46,039 --> 00:26:47,518
I'm not saying you're guilty.
535
00:26:48,302 --> 00:26:50,783
I'm saying there's a case
worth prosecuting.
536
00:26:51,566 --> 00:26:54,134
- Then the jury can decide.
- Yes, but it'll ruin us!
537
00:26:54,482 --> 00:26:56,832
It'll ruin the reputation
of the CPS first.
538
00:26:57,354 --> 00:26:58,659
A 25-year-old case
539
00:26:58,660 --> 00:27:00,227
that doesn't dignify
the word "evidence,"
540
00:27:00,880 --> 00:27:02,795
and a witness
with zero credibility.
541
00:27:07,582 --> 00:27:09,192
You might want to think
about that.
542
00:27:11,760 --> 00:27:12,718
Thank you.
543
00:27:21,378 --> 00:27:22,510
Unbelievable.
544
00:27:23,990 --> 00:27:25,468
If your husband had been
accused of murdering a child,
545
00:27:25,469 --> 00:27:27,733
would you sit there and talk
about your reputation?
546
00:27:28,734 --> 00:27:29,864
Tell me you've got
something.
547
00:27:29,865 --> 00:27:31,736
Ladbroke Grove Life
and Casualty.
548
00:27:31,737 --> 00:27:34,086
Mortimer got sacked in 1986.
549
00:27:34,087 --> 00:27:36,001
I've spoken to five people
on the phone,
550
00:27:36,002 --> 00:27:37,090
no one will tell me why.
551
00:27:37,438 --> 00:27:38,526
Door-step them.
552
00:27:42,486 --> 00:27:43,965
- After you.
- Thank you.
553
00:27:43,966 --> 00:27:45,054
Do take a seat.
554
00:27:46,099 --> 00:27:47,882
Chief Executive Officer
back then.
555
00:27:47,883 --> 00:27:49,492
You must have been rather young.
556
00:27:49,493 --> 00:27:51,670
And upwardly mobile.
557
00:27:52,758 --> 00:27:54,673
Got a lot to thank
old Maggie for?
558
00:27:55,151 --> 00:27:57,676
I had my first alcoholic drink
the day she resigned.
559
00:27:58,024 --> 00:27:59,460
Asti Spumante.
560
00:27:59,895 --> 00:28:01,505
Our estate celebrated
for a week.
561
00:28:01,984 --> 00:28:03,333
How very urban.
562
00:28:03,943 --> 00:28:05,118
Vernon Mortimer.
563
00:28:06,293 --> 00:28:07,381
Did you know him well?
564
00:28:07,990 --> 00:28:09,252
He was a good salesman.
565
00:28:10,297 --> 00:28:12,907
Vernon could sell fire insurance
to Eskimos
566
00:28:12,908 --> 00:28:14,431
even after a long liquid lunch.
567
00:28:14,867 --> 00:28:15,998
Then why did you sack him?
568
00:28:16,477 --> 00:28:17,652
We all have our demons.
569
00:28:18,174 --> 00:28:19,393
What were his demons?
570
00:28:20,960 --> 00:28:22,352
Is it to do with young boys?
571
00:28:27,967 --> 00:28:30,534
I'm investigating
the murder of a child.
572
00:28:37,193 --> 00:28:39,326
We did a job once in Birmingham.
573
00:28:40,327 --> 00:28:42,938
On the way back, the train
stopped at High Wycombe.
574
00:28:43,983 --> 00:28:45,332
He went to the loo.
575
00:28:46,289 --> 00:28:48,944
I went to the bar
and had a few too many.
576
00:28:50,032 --> 00:28:52,600
Next thing I know
he's with some policeman.
577
00:28:53,514 --> 00:28:56,082
A 13, 14 year old boy said...
578
00:28:58,258 --> 00:28:59,999
Vern had made a pass at him.
579
00:29:01,174 --> 00:29:02,915
It was
more than 20 years ago now.
580
00:29:04,133 --> 00:29:06,919
It wasn't just him.
I was experimenting.
581
00:29:07,397 --> 00:29:09,398
Gave him the come-on,
and then I lost me bottle.
582
00:29:09,399 --> 00:29:10,879
What exactly did he do?
583
00:29:11,271 --> 00:29:12,533
He offered me 20 pounds.
584
00:29:13,229 --> 00:29:14,664
There was something
in his eyes though,
585
00:29:14,665 --> 00:29:16,102
like he hated himself
for doing it.
586
00:29:16,363 --> 00:29:17,581
I turned him down.
587
00:29:18,582 --> 00:29:20,105
He grabbed my arm and said,
588
00:29:20,106 --> 00:29:21,847
"All right, I'll give you 50,
then, you little shit."
589
00:29:22,195 --> 00:29:23,587
I kicked him and ran.
590
00:29:24,197 --> 00:29:25,328
Funny thing was though...
591
00:29:27,026 --> 00:29:28,679
out there in the daylight,
he just...
592
00:29:30,551 --> 00:29:31,595
just looked sad.
593
00:29:32,118 --> 00:29:33,336
Kept saying "I'm sorry."
594
00:29:34,860 --> 00:29:36,470
Even tried
to give me the 50 quid.
595
00:29:37,558 --> 00:29:41,040
A policeman called him
a sick, disgusting man.
596
00:29:41,605 --> 00:29:42,606
He took his statement.
597
00:29:43,520 --> 00:29:45,173
The case never went to trial?
598
00:29:45,174 --> 00:29:47,263
My parents suspected
I was gay, but...
599
00:29:48,525 --> 00:29:49,917
they didn't want
the neighbours knowing
600
00:29:49,918 --> 00:29:51,441
I was hanging around
in station toilets.
601
00:29:51,702 --> 00:29:52,965
So they wouldn't let you
give evidence.
602
00:29:54,009 --> 00:29:55,663
They took me to see
a shrink instead.
603
00:29:56,969 --> 00:29:58,491
She said it's not about sex
604
00:29:58,492 --> 00:30:00,624
when it's adults with kids,
it's about power.
605
00:30:01,930 --> 00:30:03,236
Somebody they can control.
606
00:30:04,150 --> 00:30:06,717
The judge won't allow
Kevin Jackson's evidence.
607
00:30:07,022 --> 00:30:08,936
It was sexual conduct
608
00:30:08,937 --> 00:30:11,634
rather than violence,
which is what we're prosecuting.
609
00:30:11,635 --> 00:30:14,813
Any application on that basis
is bound to fail.
610
00:30:15,074 --> 00:30:17,597
But the sexual abuse
probably led to the violence.
611
00:30:17,598 --> 00:30:19,555
We can fill in the gaps
all that we like
612
00:30:19,556 --> 00:30:21,427
but that's not the way
that the law works.
613
00:30:21,428 --> 00:30:23,908
No. It's time to let this go.
614
00:30:23,909 --> 00:30:24,866
Oh, we can't!
615
00:30:26,128 --> 00:30:27,955
Julia Mortimer will go
into the witness box
616
00:30:27,956 --> 00:30:29,522
with nothing to back her up.
617
00:30:29,523 --> 00:30:30,611
Her dear old dad
618
00:30:30,872 --> 00:30:33,134
is an elderly pillar
of the community.
619
00:30:33,135 --> 00:30:36,311
Who was 39, strong
and dangerous back then.
620
00:30:36,312 --> 00:30:38,270
That's how we must see
the man who did this,
621
00:30:38,271 --> 00:30:39,706
not as some frail old pensioner.
622
00:30:39,707 --> 00:30:41,491
Yeah, but that's what
he'll look like to the jury.
623
00:30:41,752 --> 00:30:43,666
I'm sorry, it's just not worth
the risk, James.
624
00:30:43,667 --> 00:30:45,407
My son is eight,
the same age as Tommy.
625
00:30:45,408 --> 00:30:47,627
No parent would say
this wasn't worth the risk.
626
00:30:47,628 --> 00:30:48,933
Phillipa Keegan
has suffered enough--
627
00:30:48,934 --> 00:30:50,978
And should be spared
the pain of a trial.
628
00:30:50,979 --> 00:30:53,852
- But--
- I'm a dad too, remember.
629
00:31:02,382 --> 00:31:03,383
Hello, Castle.
630
00:31:05,864 --> 00:31:06,865
Just a second.
631
00:31:08,040 --> 00:31:09,215
It's Dr. Rawls.
632
00:31:10,607 --> 00:31:12,522
It came back to her
in our session this morning.
633
00:31:13,915 --> 00:31:16,222
Dad would come
into my room at night,
634
00:31:17,049 --> 00:31:18,311
read me a story.
635
00:31:19,616 --> 00:31:21,140
He'd lie on the bed...
636
00:31:22,402 --> 00:31:23,533
touch me...
637
00:31:26,623 --> 00:31:27,929
kiss me on the lips...
638
00:31:29,931 --> 00:31:32,020
stroke me under my night dress.
639
00:31:35,502 --> 00:31:36,982
I told my mum,
640
00:31:37,547 --> 00:31:38,984
and she said that...
641
00:31:41,073 --> 00:31:42,769
if I told anyone else,
642
00:31:42,770 --> 00:31:44,424
that I'd never see
my dad again.
643
00:31:47,209 --> 00:31:48,689
That's when it stopped.
644
00:31:51,474 --> 00:31:52,649
It's my fault.
645
00:31:53,607 --> 00:31:56,305
He couldn't have me
so he moved on to Tommy.
646
00:32:05,706 --> 00:32:07,054
Mr. Mortimer,
647
00:32:07,055 --> 00:32:09,970
you stand charged on this
indictment with murder.
648
00:32:09,971 --> 00:32:12,060
How do you plead?
Guilty or not guilty?
649
00:32:12,713 --> 00:32:13,888
Not guilty.
650
00:32:15,150 --> 00:32:17,021
Is the defendant on bail?
651
00:32:17,022 --> 00:32:19,633
Yes, My Lady with a number
of conditions.
652
00:32:20,199 --> 00:32:23,115
He's lodged a surety
in the sum of 30,000 pounds,
653
00:32:23,463 --> 00:32:24,855
surrendered his passport,
654
00:32:25,291 --> 00:32:26,987
and is subject
to daily reporting
655
00:32:26,988 --> 00:32:28,163
at Lewes Police Station.
656
00:32:29,034 --> 00:32:30,339
Bail as before.
657
00:32:38,652 --> 00:32:39,958
I want to withdraw
from the trial.
658
00:32:40,219 --> 00:32:41,523
You can't.
659
00:32:41,524 --> 00:32:43,525
We've come too far.
We've built the case.
660
00:32:43,526 --> 00:32:44,657
But this is killing him.
661
00:32:44,658 --> 00:32:46,920
My mother said
he's losing his mind.
662
00:32:46,921 --> 00:32:48,313
She's trying
to manipulate you, Julia,
663
00:32:48,314 --> 00:32:49,575
just like she's always done.
664
00:32:49,576 --> 00:32:52,012
He's my dad. He's 65.
665
00:32:52,013 --> 00:32:53,492
He will die in jail.
666
00:32:53,493 --> 00:32:55,364
He killed
an eight year old child.
667
00:32:55,712 --> 00:32:57,365
You walk away now,
he will never be brought
668
00:32:57,366 --> 00:32:58,497
to justice for what he did.
669
00:32:58,498 --> 00:32:59,759
To Tommy, to you.
670
00:32:59,760 --> 00:33:01,239
Do you know,
I was better off not knowing.
671
00:33:01,240 --> 00:33:03,067
Tommy's mother
is on her way over right now.
672
00:33:03,068 --> 00:33:04,330
Please, Julia, wait.
673
00:33:08,464 --> 00:33:10,161
I didn't realize
you had an appointment.
674
00:33:10,162 --> 00:33:11,467
Julia just showed up.
675
00:33:18,126 --> 00:33:20,172
I'm so sorry about Tommy.
676
00:33:21,260 --> 00:33:23,088
You were joined at the hip,
you two, weren't you?
677
00:33:24,741 --> 00:33:26,613
You used to play weddings
with my old veil.
678
00:33:29,833 --> 00:33:31,617
I would love to have
seen him married.
679
00:33:31,618 --> 00:33:32,488
Don't, please.
680
00:33:34,490 --> 00:33:36,492
I'm not sure I can do this.
681
00:33:43,499 --> 00:33:45,675
Your father held me
when I cried.
682
00:33:47,721 --> 00:33:50,811
He drove me round and round,
day and night, searching.
683
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
And all the time, he knew.
684
00:33:57,948 --> 00:34:00,428
Do you know Tommy wouldn't go
down to that basement on his own
685
00:34:00,429 --> 00:34:02,127
because he said there was
a monster down there.
686
00:34:06,653 --> 00:34:08,046
There was, wasn't there?
687
00:34:09,656 --> 00:34:10,657
Yeah.
688
00:34:13,355 --> 00:34:14,835
You've got to help me.
689
00:34:26,455 --> 00:34:27,891
Tell me, James,
690
00:34:28,588 --> 00:34:31,895
exactly how much research
have you done on your key...
691
00:34:32,157 --> 00:34:34,593
sorry, only witness?
692
00:34:34,594 --> 00:34:36,378
I believe her,
and the jury will, too.
693
00:34:37,379 --> 00:34:38,901
Not when they hear
where she spent
694
00:34:38,902 --> 00:34:40,078
her summer holiday last year.
695
00:34:41,427 --> 00:34:44,038
Little clue.
Staff wear white coats.
696
00:34:45,083 --> 00:34:46,084
Let's go.
697
00:34:48,390 --> 00:34:51,437
Tommy was seven when
his father died of leukaemia,
698
00:34:52,177 --> 00:34:53,917
and that brought us closer.
699
00:34:54,353 --> 00:34:57,791
Did your son have a relationship
with the defendant?
700
00:34:58,096 --> 00:34:58,966
Yes
701
00:35:00,054 --> 00:35:01,490
Mr. Mortimer started
702
00:35:02,274 --> 00:35:04,624
helping us out
after my husband died.
703
00:35:05,886 --> 00:35:08,975
And what did you
personally witness
704
00:35:08,976 --> 00:35:09,933
in this relationship?
705
00:35:10,412 --> 00:35:12,197
He'd arrange treats for him.
706
00:35:13,198 --> 00:35:15,200
He took him to see
West Ham play.
707
00:35:16,026 --> 00:35:17,724
Tommy's dad
used to support them.
708
00:35:19,769 --> 00:35:22,336
Once he came home with one
of the player's autographs
709
00:35:22,337 --> 00:35:23,251
and I remember...
710
00:35:25,645 --> 00:35:26,646
thinking...
711
00:35:28,343 --> 00:35:30,128
that at least he had
a father figure.
712
00:35:32,434 --> 00:35:34,001
Thank you, Mrs. Keegan.
713
00:35:34,741 --> 00:35:35,959
No further questions.
714
00:35:38,571 --> 00:35:39,920
Did you tell the police
715
00:35:40,181 --> 00:35:42,226
about my client's relationship
with your son?
716
00:35:42,227 --> 00:35:43,227
No.
717
00:35:43,228 --> 00:35:45,011
So it didn't seem
unusual to you?
718
00:35:45,012 --> 00:35:47,014
It's the strangers you
worry about,
719
00:35:47,754 --> 00:35:49,495
not the nice man over the road.
720
00:35:50,539 --> 00:35:52,628
And if you were as close
as you claim,
721
00:35:53,107 --> 00:35:55,414
then surely you would've noticed
if something was wrong.
722
00:35:55,936 --> 00:35:56,893
Yes.
723
00:35:58,112 --> 00:35:59,026
No...
724
00:36:00,767 --> 00:36:04,073
Because I trusted Vernon,
Mr. Mortimer.
725
00:36:04,074 --> 00:36:05,685
And continued to do so
726
00:36:06,686 --> 00:36:09,036
until this hysterical notion
was planted.
727
00:36:09,254 --> 00:36:11,865
If I'd have known,
I would have kept him away.
728
00:36:12,518 --> 00:36:14,389
Well, maybe there was
nothing to know.
729
00:36:15,738 --> 00:36:17,000
No further questions.
730
00:36:23,224 --> 00:36:24,790
You do know I'll demolish
731
00:36:24,791 --> 00:36:26,706
Julia Mortimer
in the witness box tomorrow.
732
00:36:27,359 --> 00:36:29,187
- She's a mess, James.
- You're right.
733
00:36:29,752 --> 00:36:32,058
She's long since learnt
not to trust her own mind.
734
00:36:32,059 --> 00:36:33,756
- Tomorrow might well break her.
- That's--
735
00:36:34,104 --> 00:36:35,584
That's not what I want.
736
00:36:36,585 --> 00:36:38,979
If he cared for her,
he'd confess.
737
00:36:39,545 --> 00:36:42,460
How can you say I don't care?
I love my daughter.
738
00:36:42,461 --> 00:36:43,288
Don't get involved.
739
00:36:44,506 --> 00:36:45,767
If you're looking
for absolution from me,
740
00:36:45,768 --> 00:36:47,073
you're not going to get it.
741
00:36:47,074 --> 00:36:49,119
I'm a good man.
I've worked hard all my life.
742
00:36:52,210 --> 00:36:54,299
Don't you walk away from me!
743
00:36:55,996 --> 00:36:57,389
You don't know me!
744
00:37:03,656 --> 00:37:06,528
Tell me about the day
Thomas Keegan disappeared.
745
00:37:09,314 --> 00:37:10,271
Um,
746
00:37:11,403 --> 00:37:14,014
I saw him
outside the house briefly.
747
00:37:15,450 --> 00:37:17,452
Later on, he came to the door.
748
00:37:19,019 --> 00:37:20,803
I thought my dad sent him away.
749
00:37:21,761 --> 00:37:23,980
What else happened that evening?
750
00:37:24,764 --> 00:37:27,984
I wasn't well.
I went to bed early.
751
00:37:30,465 --> 00:37:31,684
But when I woke up...
752
00:37:32,815 --> 00:37:34,121
the flat was empty.
753
00:37:35,601 --> 00:37:37,298
I went outside and,
754
00:37:37,733 --> 00:37:39,561
I saw that
the basement light was on.
755
00:37:40,823 --> 00:37:42,564
I went down some steps
756
00:37:44,087 --> 00:37:45,175
and my dad...
757
00:37:46,481 --> 00:37:47,526
was there.
758
00:37:48,831 --> 00:37:50,658
And Tommy was lying at his feet.
759
00:37:50,659 --> 00:37:52,835
He had blood on his head.
760
00:37:53,358 --> 00:37:54,359
What happened then?
761
00:37:55,142 --> 00:37:56,883
Um, Dad...
762
00:37:59,233 --> 00:38:00,539
My father...
763
00:38:01,191 --> 00:38:05,283
he saw me, and he shouted at me
to go back to bed.
764
00:38:07,067 --> 00:38:10,157
He came running at me,
up the stairs,
765
00:38:10,940 --> 00:38:13,682
eyes all, bulging out.
766
00:38:14,683 --> 00:38:16,903
And I ran to my bedroom,
but um...
767
00:38:17,817 --> 00:38:19,209
later, he came in...
768
00:38:21,777 --> 00:38:23,170
and he hugged me,
769
00:38:25,041 --> 00:38:26,391
and he told me
770
00:38:26,956 --> 00:38:29,307
that I'd had a nightmare
because I was ill.
771
00:38:30,003 --> 00:38:33,485
And that if I told anyone
about the nightmare, that I...
772
00:38:35,313 --> 00:38:37,140
would lose him forever.
773
00:38:40,492 --> 00:38:42,450
When did you remember all this?
774
00:38:43,625 --> 00:38:47,107
When I started doing therapy
with Dr. Rawls.
775
00:38:49,631 --> 00:38:51,067
And I also remembered
776
00:38:52,504 --> 00:38:54,592
that my father
sexually abused me
777
00:38:54,593 --> 00:38:56,812
when I was seven years old.
778
00:38:58,988 --> 00:39:00,642
And when I told my mother...
779
00:39:01,730 --> 00:39:02,818
it stopped.
780
00:39:03,645 --> 00:39:04,559
Thank you.
781
00:39:05,778 --> 00:39:06,866
No further questions.
782
00:39:10,696 --> 00:39:12,653
Prior to the past few weeks,
Ms. Mortimer,
783
00:39:12,654 --> 00:39:14,482
when was the last time
you saw your parents?
784
00:39:15,004 --> 00:39:15,875
Um,
785
00:39:16,397 --> 00:39:17,920
about a year ago.
786
00:39:18,181 --> 00:39:19,052
Long time.
787
00:39:19,879 --> 00:39:20,836
Why is that?
788
00:39:21,446 --> 00:39:23,491
Ever since I was a child,
789
00:39:24,231 --> 00:39:25,624
dad tried to control me.
790
00:39:26,494 --> 00:39:28,235
Did they treat you badly
when you were small?
791
00:39:29,236 --> 00:39:30,542
Well, there was the abuse.
792
00:39:31,064 --> 00:39:32,848
Yes, the "abuse."
793
00:39:33,980 --> 00:39:36,155
That suddenly came back to you
794
00:39:36,156 --> 00:39:39,114
while you were moving your eyes
back and forth,
795
00:39:39,115 --> 00:39:41,161
much like the memory
of your father
796
00:39:41,553 --> 00:39:42,815
with Tommy's corpse.
797
00:39:44,469 --> 00:39:47,776
Did your delusions last year
798
00:39:48,081 --> 00:39:50,952
include images of blood
or basements?
799
00:39:50,953 --> 00:39:52,912
- No, you don't understand...
- I think I do.
800
00:39:53,434 --> 00:39:56,002
You have always been resentful
of your father
801
00:39:56,263 --> 00:39:58,003
because he told you
the hard truths
802
00:39:58,004 --> 00:39:59,397
that you didn't want to hear.
803
00:39:59,701 --> 00:40:03,051
And when you heard that
Tommy's bones had been found,
804
00:40:03,052 --> 00:40:04,966
you saw an opportunity
for revenge,
805
00:40:04,967 --> 00:40:06,360
- didn't you?
- No, he did it!
806
00:40:06,882 --> 00:40:09,231
That is why all my life
807
00:40:09,232 --> 00:40:11,495
he has been there, watching me!
808
00:40:11,496 --> 00:40:12,713
That's a good job, isn't it?
809
00:40:12,714 --> 00:40:14,280
He warned you off
the 17-year-old boy
810
00:40:14,281 --> 00:40:15,368
that got you pregnant,
811
00:40:15,369 --> 00:40:16,935
then forced you to have
an abortion
812
00:40:16,936 --> 00:40:19,417
which made you sterile
at the age of, what was it?
813
00:40:19,678 --> 00:40:21,548
- Fifteen?
- That's hardly relevant.
814
00:40:21,549 --> 00:40:23,769
What is your point, Mr. Greer?
815
00:40:24,422 --> 00:40:25,814
That Miss Mortimer's life
816
00:40:26,336 --> 00:40:28,904
is a catalog
of disastrous relationships.
817
00:40:29,557 --> 00:40:32,081
She is deeply unstable.
818
00:40:32,342 --> 00:40:34,779
Mum, I told you
what he did to me,
819
00:40:34,780 --> 00:40:36,695
and you blamed me!
820
00:40:36,999 --> 00:40:39,523
You called me a dirty,
821
00:40:39,524 --> 00:40:41,743
precocious little whore.
822
00:40:42,483 --> 00:40:45,399
You always took his side!
823
00:40:45,834 --> 00:40:47,270
And there you have it.
824
00:40:47,706 --> 00:40:51,361
The sole motivation of this
hysterical witch hunt.
825
00:40:52,406 --> 00:40:53,755
A spoiled child
826
00:40:54,277 --> 00:40:57,933
who resents the bond
between her loving parents.
827
00:40:58,804 --> 00:41:00,544
Thank you, Mr. Greer.
828
00:41:00,545 --> 00:41:01,633
I can't...
829
00:41:03,243 --> 00:41:04,592
I can't take it.
830
00:41:10,076 --> 00:41:13,295
Great. Our main witness falls
to pieces in the witness box,
831
00:41:13,296 --> 00:41:15,950
so now the jury think
she's a hysterical mess,
832
00:41:15,951 --> 00:41:17,083
and they'll side with her dad.
833
00:41:17,605 --> 00:41:19,041
We've got nothing left, James.
834
00:41:19,651 --> 00:41:20,695
We've lost.
835
00:41:22,523 --> 00:41:23,655
There's one last chance.
836
00:41:25,483 --> 00:41:26,658
Vernon himself.
837
00:41:27,485 --> 00:41:30,444
He knows why Julia fell apart
in the box.
838
00:41:32,272 --> 00:41:35,057
He's carried
that guilt for 20 years.
839
00:41:36,015 --> 00:41:37,669
Imagine what that's done to him.
840
00:41:39,453 --> 00:41:41,673
And how's he gonna respond
under pressure.
841
00:41:45,285 --> 00:41:48,680
I... I cared about Thomas.
842
00:41:49,507 --> 00:41:51,595
So much so that you abused him,
843
00:41:51,596 --> 00:41:53,423
just like you abused
your own daughter.
844
00:41:53,989 --> 00:41:56,644
- I never hurt her.
- Oh, you did, Mr. Mortimer.
845
00:41:57,166 --> 00:41:59,255
And you're still hurting
her now, aren't you?
846
00:41:59,734 --> 00:42:01,823
You saw her in the witness box.
847
00:42:02,824 --> 00:42:05,086
It didn't look much like
she was gloating, did it?
848
00:42:05,087 --> 00:42:06,871
It looked
more like she was falling apart.
849
00:42:06,872 --> 00:42:08,829
Mr. Steel's opinions are
neither here nor there.
850
00:42:08,830 --> 00:42:10,788
If we could just stick
to the facts, please, My Lady?
851
00:42:10,789 --> 00:42:12,050
You didn't just destroy
852
00:42:12,051 --> 00:42:13,573
one family,
did you, Mr. Mortimer?
853
00:42:13,574 --> 00:42:15,315
You destroyed your own, as well.
854
00:42:16,534 --> 00:42:19,927
Are you ever going to make it
right for your daughter?
855
00:42:19,928 --> 00:42:21,060
Or for Tommy?
856
00:42:22,191 --> 00:42:24,889
Are you ever going
to take responsibility
857
00:42:24,890 --> 00:42:25,847
for the damage you've caused,
858
00:42:26,152 --> 00:42:28,110
the damage
you continue to cause?
859
00:42:29,634 --> 00:42:31,810
When are you going to be
a father again?
860
00:42:56,486 --> 00:43:00,011
I sexually assaulted my daughter
when she was seven years old.
861
00:43:02,188 --> 00:43:03,842
It went on for four months.
862
00:43:04,973 --> 00:43:07,367
Julia, she told her mother...
863
00:43:08,673 --> 00:43:10,325
who threatened
to call the police...
864
00:43:10,326 --> 00:43:13,677
- My Lady, this's most irregular.
- ...if I ever did it again.
865
00:43:13,678 --> 00:43:16,768
- May I ask the jury to retire?
- This is my turn to talk!
866
00:43:17,595 --> 00:43:18,856
The jury will hear
867
00:43:18,857 --> 00:43:21,468
what Mr. Mortimer has to say,
Mr. Greer.
868
00:43:25,385 --> 00:43:26,299
Go on.
869
00:43:29,432 --> 00:43:31,739
I didn't know where to get help.
870
00:43:32,740 --> 00:43:35,308
I took work away from home.
871
00:43:37,397 --> 00:43:39,791
I approached
young boys in toilets.
872
00:43:41,531 --> 00:43:42,620
But they were strangers.
873
00:43:45,927 --> 00:43:47,973
When Thomas' dad died,
874
00:43:48,669 --> 00:43:50,149
all I wanted to do was help.
875
00:43:51,150 --> 00:43:52,325
And we got close.
876
00:43:54,588 --> 00:43:57,809
I came to love him
like he was my own son.
877
00:44:02,074 --> 00:44:03,945
I made him do things to me...
878
00:44:05,904 --> 00:44:06,905
for six months...
879
00:44:09,255 --> 00:44:11,779
in return for, treats.
880
00:44:13,999 --> 00:44:15,261
He wanted to stop.
881
00:44:16,566 --> 00:44:18,438
He said it felt wrong.
882
00:44:20,919 --> 00:44:23,095
We were in the basement.
883
00:44:24,400 --> 00:44:26,228
He said he was going
to tell his mother...
884
00:44:28,491 --> 00:44:29,623
tried to get away.
885
00:44:36,195 --> 00:44:37,370
There was a hammer
886
00:44:38,719 --> 00:44:39,981
by the boiler.
887
00:44:42,680 --> 00:44:43,681
I hit him with it...
888
00:44:45,160 --> 00:44:46,596
on the side of his head.
889
00:44:47,685 --> 00:44:48,860
Just the once.
890
00:44:50,905 --> 00:44:52,211
I didn't mean to kill him.
891
00:44:54,343 --> 00:44:56,215
I didn't want to lose you!
892
00:44:59,174 --> 00:45:01,307
What did you do then,
Mr. Mortimer?
893
00:45:02,525 --> 00:45:03,483
I--
894
00:45:05,833 --> 00:45:06,921
I put him...
895
00:45:08,053 --> 00:45:09,576
inside the fireplace.
896
00:45:11,143 --> 00:45:12,840
Oh God...
897
00:45:13,101 --> 00:45:14,711
And bricked it up.
898
00:45:14,712 --> 00:45:15,974
My boy.
899
00:45:16,496 --> 00:45:17,845
I'm sorry.
900
00:45:18,803 --> 00:45:20,630
My boy!
901
00:45:25,157 --> 00:45:26,071
Mrs. Keegan.
902
00:45:44,785 --> 00:45:45,655
Ronnie.
903
00:45:47,919 --> 00:45:49,747
We got our man in the end.
904
00:45:51,009 --> 00:45:51,879
"We"?
905
00:46:16,295 --> 00:46:17,383
Did you know?
906
00:46:17,992 --> 00:46:20,342
I just wanted us to be a family.
907
00:46:25,695 --> 00:46:27,088
Where will you go?
65144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.