Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,524
In the criminal justice system,
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,569
the people are represented
by two separate
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,310
yet equally important groups.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,357
The police,
who investigate crime,
5
00:00:09,618 --> 00:00:12,316
and the Crown Prosecutors,
who prosecute the offenders.
6
00:00:12,925 --> 00:00:14,405
These are their stories.
7
00:00:24,111 --> 00:00:26,547
Follow the line.
Follow the nurses.
8
00:00:26,548 --> 00:00:28,941
The nurses will take you
to the assembly hall.
9
00:00:36,166 --> 00:00:38,254
Every morning,
my wife makes me promise
10
00:00:38,255 --> 00:00:40,344
not to open any
suspect packages.
11
00:00:42,346 --> 00:00:43,956
"Don't be a hero," she says.
12
00:00:53,444 --> 00:00:55,229
To the assembly point
in the car park.
13
00:00:55,620 --> 00:00:58,274
Quickly and calmly, everyone
to the assembly point
14
00:00:58,275 --> 00:00:59,667
in the car park.
15
00:00:59,668 --> 00:01:02,758
Quickly and calmly, please.
As quick as you can.
16
00:01:03,802 --> 00:01:05,107
What's happening?
17
00:01:05,108 --> 00:01:07,154
I can't go in for the moment.
Security alert.
18
00:01:07,458 --> 00:01:09,111
Some smokers reported
a dodgy-looking
19
00:01:09,112 --> 00:01:10,721
holdall by the side entrance.
20
00:01:10,722 --> 00:01:12,854
- We can't find the owner.
- One of those nights.
21
00:01:12,855 --> 00:01:16,076
- Please make your way.
- Quickly and calmly...
22
00:01:16,598 --> 00:01:19,079
I can do it. You move back.
23
00:01:21,733 --> 00:01:23,996
What kind of a gentleman
would I be then?
24
00:01:41,101 --> 00:01:42,014
Bob?
25
00:01:43,494 --> 00:01:44,756
Oh, no.
26
00:01:45,496 --> 00:01:46,889
- What is it?
- God.
27
00:01:54,636 --> 00:01:56,290
- Just pop behind the tape.
- Thank you.
28
00:01:58,205 --> 00:02:00,031
- Ronnie!
- One of our uniform boys
29
00:02:00,032 --> 00:02:02,687
- will take your details.
- All right. Thanks. Bye.
30
00:02:03,384 --> 00:02:05,472
The bag was dumped
sometime after midnight.
31
00:02:05,473 --> 00:02:08,258
None of the smokers remember
clocking it before then.
32
00:02:08,693 --> 00:02:10,739
What about an ID
of the person who left it?
33
00:02:11,174 --> 00:02:12,479
A Chinese guy dumped it
around one.
34
00:02:12,480 --> 00:02:13,915
An Asian bird at half twelve.
35
00:02:13,916 --> 00:02:15,221
She was a fat black woman.
36
00:02:15,222 --> 00:02:16,700
There was a thin white guy.
Take your pick.
37
00:02:16,701 --> 00:02:18,529
God bless
the great British Public.
38
00:02:18,790 --> 00:02:21,140
- Security see anything?
- Not until it was reported.
39
00:02:21,141 --> 00:02:23,578
They were dealing with a barney
between a bloke and his wife.
40
00:02:25,754 --> 00:02:27,364
The woman who found it
was still shaking.
41
00:02:28,539 --> 00:02:29,758
She thought it was a bomb.
42
00:02:31,194 --> 00:02:33,457
Well, for someone, it was.
43
00:03:23,638 --> 00:03:26,206
Recently bathed. Clean clothes.
44
00:03:26,728 --> 00:03:28,816
No sign of exposure to the cold.
45
00:03:28,817 --> 00:03:30,775
No suspicious markings
on the skin.
46
00:03:31,298 --> 00:03:32,907
This was
a well-cared-for child.
47
00:03:32,908 --> 00:03:34,735
Yeah. Dumped in the early hours.
48
00:03:34,736 --> 00:03:35,953
Perfect parenting.
49
00:03:35,954 --> 00:03:37,041
Well, the child was dead
50
00:03:37,042 --> 00:03:38,392
long before he was put
in the bag.
51
00:03:39,001 --> 00:03:41,264
Whoever left him here
was disposing of a corpse.
52
00:03:41,525 --> 00:03:42,744
Well, hang on a minute.
53
00:03:43,527 --> 00:03:46,616
How does a well-cared-for baby
become a corpse?
54
00:03:46,617 --> 00:03:49,316
He was poisoned.
Or, should I say, gassed.
55
00:03:55,757 --> 00:03:56,931
There are toxic levels
56
00:03:56,932 --> 00:03:58,411
of carbon monoxide
in the bloodstream.
57
00:03:58,412 --> 00:03:59,629
God, the poor kid.
58
00:03:59,630 --> 00:04:01,197
No reports
of any missing babies.
59
00:04:01,415 --> 00:04:04,199
Forensics got nine separate sets
of prints from the bag.
60
00:04:04,200 --> 00:04:06,549
- No matches so far.
- We've got a CCTV report
61
00:04:06,550 --> 00:04:09,944
says a figure deposited the bag
at 27 minutes past midnight.
62
00:04:09,945 --> 00:04:13,339
Thick coat. Hood up. Can't tell
whether it's a bird or a bloke.
63
00:04:13,340 --> 00:04:14,731
Can we track the route?
64
00:04:14,732 --> 00:04:17,691
Well, we lost the suspect
at Euston Road junction.
65
00:04:17,692 --> 00:04:19,867
We're cross-referencing
with bus and tube cameras,
66
00:04:19,868 --> 00:04:23,000
but again, no matches so far.
Looks like they stayed on foot.
67
00:04:23,001 --> 00:04:25,655
How far would you carry
a dead kid, in a bag,
68
00:04:25,656 --> 00:04:27,483
centre of London,
in the middle of the night?
69
00:04:27,484 --> 00:04:29,269
You'd want rid, quick as,
wouldn't you?
70
00:04:30,661 --> 00:04:32,401
Assume the kid
is from that area.
71
00:04:32,402 --> 00:04:35,186
Take a two-mile radius,
with the hospital at its centre.
72
00:04:35,187 --> 00:04:37,058
Matt, get a photo
and do the rounds
73
00:04:37,059 --> 00:04:39,061
of all the nurseries
and day-care centers.
74
00:04:39,670 --> 00:04:41,803
The old needle-haystack
interface.
75
00:04:42,064 --> 00:04:43,412
Look on the bright side, son.
76
00:04:43,413 --> 00:04:44,936
You might end up
with a yummy mummy.
77
00:04:45,372 --> 00:04:46,895
He's already working for one.
78
00:04:52,901 --> 00:04:54,336
That sounds wonderful.
79
00:04:54,337 --> 00:04:56,730
Indian head massages
government funded.
80
00:04:56,731 --> 00:04:59,473
- How come we don't get this?
- Once a week for three hours.
81
00:04:59,777 --> 00:05:02,518
We're the only respite
most of these women ever get.
82
00:05:02,519 --> 00:05:03,693
The first Mrs. Brooks
83
00:05:03,694 --> 00:05:05,347
will gladly let you know
how mums do
84
00:05:05,348 --> 00:05:07,698
much longer hours than coppers.
Here, darling, you dropped that.
85
00:05:08,220 --> 00:05:09,308
You got kids?
86
00:05:09,309 --> 00:05:10,570
He can't even look after
a goldfish.
87
00:05:10,571 --> 00:05:12,223
I fed it just like you said.
88
00:05:12,224 --> 00:05:14,225
The fish was ailing
before I went anywhere near it.
89
00:05:14,226 --> 00:05:15,792
Tell that to my daughter.
90
00:05:15,793 --> 00:05:17,752
A nine-month-old
African-Caribbean boy.
91
00:05:18,143 --> 00:05:19,406
Wearing a winter coat like this.
92
00:05:20,102 --> 00:05:21,016
Ring any bells?
93
00:05:22,452 --> 00:05:23,758
Do you know how many babies
there are around here?
94
00:05:24,976 --> 00:05:26,673
African-Caribbean origin.
95
00:05:26,674 --> 00:05:29,198
Wearing a winter coat like this
in the picture.
96
00:05:29,459 --> 00:05:31,069
Luka, get down!
97
00:05:32,419 --> 00:05:33,855
Sorry. Doesn't ring a bell.
98
00:05:34,290 --> 00:05:36,770
Tilly!
Will you stay within the gate?
99
00:05:36,771 --> 00:05:38,075
Are you sure?
100
00:05:38,076 --> 00:05:39,903
Look, I'm sorry,
I've got to keep an eye on 'em.
101
00:05:39,904 --> 00:05:42,036
Last week, a little boy got out
onto the main road,
102
00:05:42,037 --> 00:05:43,168
hit by a motorbike.
103
00:05:44,082 --> 00:05:46,258
- Lovely.
- This is getting us nowhere.
104
00:05:46,955 --> 00:05:48,695
Right. What have we got?
The holdall.
105
00:05:48,696 --> 00:05:50,654
- The baby.
- Yep, and the clothes.
106
00:05:51,176 --> 00:05:52,787
You know,
we could try sourcing the coat.
107
00:05:53,353 --> 00:05:54,918
No, no. That's brilliant.
108
00:05:54,919 --> 00:05:56,572
- Grey. Not green.
- Thank you.
109
00:05:56,573 --> 00:05:57,487
They're grey.
110
00:05:58,575 --> 00:05:59,445
I'll be in with the guv.
Let me know.
111
00:05:59,446 --> 00:06:00,533
No worries.
112
00:06:00,534 --> 00:06:01,751
Can you look it up
for me?
113
00:06:01,752 --> 00:06:02,970
Yes, please.
Soon as you can.
114
00:06:02,971 --> 00:06:04,364
Yeah, yeah. I'll hold.
115
00:06:04,842 --> 00:06:06,408
A single British wholesaler.
116
00:06:06,409 --> 00:06:08,192
The coats are shipped
in from Bangalore.
117
00:06:08,193 --> 00:06:10,151
- Last year's must-have item.
- Great.
118
00:06:10,152 --> 00:06:11,544
Except the coat on the baby
119
00:06:11,545 --> 00:06:13,067
was brand-new.
Never been worn.
120
00:06:13,068 --> 00:06:15,112
But the wholesaler had
a dozen boxes remaining.
121
00:06:15,113 --> 00:06:17,637
Sold 'em off to a distributor
up Tottenham last month.
122
00:06:17,638 --> 00:06:19,160
Here you go.
123
00:06:19,161 --> 00:06:21,381
Your man at White Hart Lane
reckons he sold a box each
124
00:06:21,816 --> 00:06:24,731
of those coats to 12 shops
across Greater London.
125
00:06:24,732 --> 00:06:26,602
Four within a stone's throw
of the hospital.
126
00:06:26,603 --> 00:06:28,344
That's what I call progress.
127
00:06:33,567 --> 00:06:35,698
Can't divulge
a customer's details?
128
00:06:35,699 --> 00:06:37,221
Who does he think he is?
A priest?
129
00:06:37,222 --> 00:06:38,919
Ronnie mate, we've still got
three shops to go.
130
00:06:38,920 --> 00:06:40,268
Matt, there used
to be a community
131
00:06:40,269 --> 00:06:41,312
round here, mate.
132
00:06:41,313 --> 00:06:42,531
People looked out
for one another.
133
00:06:42,532 --> 00:06:44,359
Now nobody sees,
nobody talks.
134
00:06:44,360 --> 00:06:46,579
Your blood sugar is dipping.
I'll get you a sandwich.
135
00:06:46,580 --> 00:06:47,537
Matt...
136
00:06:48,756 --> 00:06:50,584
A baby dies and no one
so much as blinks?
137
00:06:51,454 --> 00:06:52,455
I'm not having it.
138
00:06:53,761 --> 00:06:55,545
No. Don't remember.
139
00:06:59,723 --> 00:07:02,290
Maybe, maybe madam, if you were
to look at the photograph
140
00:07:02,291 --> 00:07:04,945
for more than two seconds,
it would jog your memory.
141
00:07:04,946 --> 00:07:07,121
I mean, I gather you have sold
some of these coats.
142
00:07:07,122 --> 00:07:08,297
Maybe you'll remember.
143
00:07:08,558 --> 00:07:11,517
A baby no older
than ten months old.
144
00:07:11,518 --> 00:07:13,083
African-Caribbean.
Possibly a young mum.
145
00:07:13,084 --> 00:07:14,607
When you want something
for yourselves,
146
00:07:14,608 --> 00:07:16,130
you're round here, no problem.
147
00:07:16,131 --> 00:07:18,263
Where were you the three times
I were burgled?
148
00:07:18,699 --> 00:07:19,743
I know the baby.
149
00:07:21,353 --> 00:07:23,398
Remember? His mother came in,
bought the cot and the coat.
150
00:07:23,399 --> 00:07:25,009
And she paid in cash.
151
00:07:28,578 --> 00:07:31,146
I think we'll just talk
to Kostas, if that's okay?
152
00:07:31,668 --> 00:07:33,322
- Be my guest.
- Thank you.
153
00:07:35,585 --> 00:07:37,151
Yeah, I delivered it to her.
154
00:07:37,152 --> 00:07:38,674
She had a flat
on the ground floor,
155
00:07:38,675 --> 00:07:39,589
off Kings Cross Road.
156
00:07:39,850 --> 00:07:41,373
Hallem Street, I think it was.
157
00:07:44,812 --> 00:07:46,553
Are you
the caretaker here. sir?
158
00:07:47,423 --> 00:07:48,728
Oui.
159
00:07:48,729 --> 00:07:50,948
Dionne Farrah.
Number six, numero six.
160
00:07:51,296 --> 00:07:52,646
Have you seen her lately?
161
00:07:56,954 --> 00:07:58,042
What's seen?
162
00:08:07,748 --> 00:08:09,662
- He's gonna let us in.
- You speak French?
163
00:08:09,663 --> 00:08:11,620
What do you think I am,
some sort of Neanderthal?
164
00:08:11,621 --> 00:08:12,969
Well, you might've said
something before
165
00:08:12,970 --> 00:08:14,102
I made tit of myself!
166
00:08:14,972 --> 00:08:16,234
Where's the fun in that?
167
00:08:26,070 --> 00:08:27,071
Hello?
168
00:08:27,594 --> 00:08:28,943
Someone left in a hurry.
169
00:08:31,380 --> 00:08:32,555
Don't blame them.
170
00:08:46,264 --> 00:08:47,135
Ronnie.
171
00:09:01,541 --> 00:09:02,454
Lovely.
172
00:09:03,934 --> 00:09:05,675
Fingerprints match one
of the sets from the holdall.
173
00:09:06,546 --> 00:09:08,372
And here's the murder weapon,
heating system.
174
00:09:08,373 --> 00:09:09,853
Pumping out carbon monoxide.
175
00:09:10,419 --> 00:09:11,986
Death trap, literally.
176
00:09:12,508 --> 00:09:14,858
Signs of tampering,
quite recent, plus
177
00:09:15,467 --> 00:09:17,774
carbon monoxide alarm set up
ready to go.
178
00:09:18,514 --> 00:09:19,688
No batteries.
179
00:09:19,689 --> 00:09:21,255
And easily removed,
if you don't want
180
00:09:21,256 --> 00:09:22,649
your neighbors to know
what you're up to.
181
00:09:23,084 --> 00:09:24,651
- Thanks, Pete.
- Sure.
182
00:09:27,349 --> 00:09:30,657
So, what, you reckon a parent
gassing their own child?
183
00:09:31,005 --> 00:09:31,875
I've seen worse.
184
00:09:33,268 --> 00:09:35,444
- Well, yeah, but--
- A baby crying. A single mum.
185
00:09:36,097 --> 00:09:37,620
Two hours' kip a night
for six months.
186
00:09:37,925 --> 00:09:38,882
Easily done, mate.
187
00:09:40,188 --> 00:09:42,146
I dunno. Whatever happened
to motherly love?
188
00:09:43,626 --> 00:09:44,800
Listen,
I'd have thrown myself
189
00:09:44,801 --> 00:09:46,672
in front of a speeding lorry
for my kids.
190
00:09:46,673 --> 00:09:48,282
Other days,
I'd have happily shook 'em
191
00:09:48,283 --> 00:09:49,153
until they rattled.
192
00:09:53,418 --> 00:09:54,810
- Thank you.
- Eight flats in total.
193
00:09:54,811 --> 00:09:56,552
Four currently unoccupied.
194
00:09:57,074 --> 00:09:58,335
Right.
195
00:10:00,469 --> 00:10:01,513
Turner.
196
00:10:01,992 --> 00:10:03,690
Turner?
197
00:10:06,040 --> 00:10:07,083
Mr. Turner.
198
00:10:07,084 --> 00:10:08,345
All right, lads?
What's occurring?
199
00:10:08,346 --> 00:10:10,305
DS Brooks. This is DS Devlin.
200
00:10:10,784 --> 00:10:13,395
We're looking for a neighbor
of yours. A Dionne Farrah.
201
00:10:14,526 --> 00:10:15,615
Why? What's she done?
202
00:10:16,572 --> 00:10:18,095
When was the last time
you saw her?
203
00:10:19,706 --> 00:10:22,491
Well, I live on the floor above,
so our paths don't really cross.
204
00:10:23,187 --> 00:10:24,535
I hear
the baby screaming through
205
00:10:24,536 --> 00:10:25,841
the floorboards all night, though.
206
00:10:25,842 --> 00:10:27,409
He's got a right pair
of lungs on him.
207
00:10:27,888 --> 00:10:29,150
Did she have a husband?
208
00:10:29,585 --> 00:10:31,326
I don't think so.
Not that I saw.
209
00:10:32,196 --> 00:10:33,807
No, I think it's just her
and the baby.
210
00:10:34,242 --> 00:10:35,808
I think she might be a lezzer.
211
00:10:35,809 --> 00:10:37,592
A lot of them about these days,
isn't there?
212
00:10:37,593 --> 00:10:38,854
Not that I mind,
213
00:10:38,855 --> 00:10:40,204
as long as they let us have
a little watch?
214
00:10:41,597 --> 00:10:43,207
How long
have you lived here, Mr. Turner?
215
00:10:44,208 --> 00:10:46,210
Um, a couple of months.
216
00:10:47,342 --> 00:10:49,517
And is the building
always this empty?
217
00:10:49,518 --> 00:10:51,998
Yeah, it is at the moment, yeah.
A lot of them took the buy-out
218
00:10:51,999 --> 00:10:53,826
from the landlady
offering them five grand
219
00:10:53,827 --> 00:10:55,176
to get out.
It's pretty persuasive.
220
00:10:56,220 --> 00:10:57,220
Don't you qualify?
221
00:10:57,221 --> 00:10:58,526
No. No, I'm on the sick,
you see,
222
00:10:58,527 --> 00:11:01,051
from the Post Office. RSI.
223
00:11:02,052 --> 00:11:03,531
But the woman
at the letting agency,
224
00:11:03,532 --> 00:11:05,054
Mrs. Walters,
she took pity on me.
225
00:11:05,055 --> 00:11:06,666
She let me have a room,
short-term only.
226
00:11:06,970 --> 00:11:08,058
A generous landlady.
227
00:11:10,408 --> 00:11:11,495
Three years ago,
228
00:11:11,496 --> 00:11:12,932
I couldn't have given
a flat away.
229
00:11:12,933 --> 00:11:15,021
These days, I could have 'em
wrestling naked in mud
230
00:11:15,022 --> 00:11:16,675
to decide
who gets the properties.
231
00:11:16,676 --> 00:11:18,285
Still, there can't be
that many people
232
00:11:18,286 --> 00:11:19,808
fighting over that block surely?
233
00:11:19,809 --> 00:11:21,288
Regent's Quarter,
new St Pancras.
234
00:11:21,289 --> 00:11:23,247
That area's one of the proper
up-and-comers.
235
00:11:23,726 --> 00:11:27,251
- So you got yourself a bargain.
- Oh, yeah. I wish.
236
00:11:27,774 --> 00:11:29,644
Yeah, I only heard about it
at the last minute,
237
00:11:29,645 --> 00:11:32,038
I got the bid accepted,
not realizing the buyer
238
00:11:32,039 --> 00:11:34,868
had to honor existing contracts
and rents.
239
00:11:35,303 --> 00:11:37,173
Some of those tenants
are on fixed contracts
240
00:11:37,174 --> 00:11:38,349
for five years.
241
00:11:38,915 --> 00:11:40,917
Always read
the tiny print, gentlemen.
242
00:11:41,918 --> 00:11:43,440
But the building's half empty.
243
00:11:43,441 --> 00:11:46,139
Yeah, well,
if we want to renovate,
244
00:11:46,140 --> 00:11:49,359
and we do, we have to buy them
out of their contracts,
245
00:11:49,360 --> 00:11:50,579
which is where we are now.
246
00:11:51,972 --> 00:11:54,626
Okay.
Here we are. Dionne Farrah.
247
00:11:55,323 --> 00:11:57,367
Resident since 2006.
248
00:11:57,368 --> 00:11:59,326
References taken
from the previous owner.
249
00:11:59,327 --> 00:12:02,069
One from an employer. Another
from a teacher based in Archway.
250
00:12:02,678 --> 00:12:03,679
There you go.
251
00:12:09,641 --> 00:12:11,860
So what happens to the people
who take all the buy-outs
252
00:12:11,861 --> 00:12:13,689
and can't afford to live
in the area anymore?
253
00:12:13,950 --> 00:12:16,343
They move to areas
where they can afford it.
254
00:12:16,344 --> 00:12:18,171
Oh, right.
And what about when that gets
255
00:12:18,172 --> 00:12:19,607
gentrified,
where do they go, then?
256
00:12:19,608 --> 00:12:21,522
So what?
We don't improve these areas?
257
00:12:21,523 --> 00:12:24,394
Kings Cross has always been
a dump. Finally, it's improving.
258
00:12:24,395 --> 00:12:26,875
That is communities all over
the city being displaced by it.
259
00:12:26,876 --> 00:12:29,225
Yeah, but Ron, areas change.
Cities shift.
260
00:12:29,226 --> 00:12:31,445
There's nothing new.
Been happening for decades.
261
00:12:31,446 --> 00:12:33,142
Okay, in 20 years' time,
the only gaff
262
00:12:33,143 --> 00:12:35,363
you can afford to live in,
is a caravan, think of me.
263
00:12:37,191 --> 00:12:38,931
Really?
Well, that is great.
264
00:12:38,932 --> 00:12:40,323
Okay. I'll ring you back.
265
00:12:40,324 --> 00:12:41,847
- Please...
- thank you very much.
266
00:12:41,848 --> 00:12:44,850
Bye-bye. Okay. Listen up.
Dionne Farrah made one call
267
00:12:44,851 --> 00:12:46,547
from a mobile phone
yesterday morning.
268
00:12:46,548 --> 00:12:48,854
Five hours
after the baby's body was found.
269
00:12:48,855 --> 00:12:50,725
To a Leona Collins.
Now, Leona Collins--
270
00:12:50,726 --> 00:12:52,249
- Leona Collins? Wait.
- Yeah.
271
00:12:53,120 --> 00:12:54,599
Wait, wait, wait. Leona Collins.
272
00:12:58,516 --> 00:12:59,517
Yes.
273
00:12:59,866 --> 00:13:02,041
Leona Collins
was Dionne's referee
274
00:13:02,042 --> 00:13:04,434
for the flat.
Come on, admit it. I am good.
275
00:13:04,435 --> 00:13:05,653
Well, I am better,
276
00:13:05,654 --> 00:13:07,830
because Leona Collins'
maiden name was...
277
00:13:08,918 --> 00:13:10,440
- Not Farrah?
- Farrah.
278
00:13:10,441 --> 00:13:12,051
- Dionne has a sister.
- Let's go.
279
00:13:12,052 --> 00:13:13,488
I'm gonna have to call you back.
280
00:13:16,099 --> 00:13:17,666
Spoke to her a couple
of days ago.
281
00:13:17,927 --> 00:13:18,841
What about?
282
00:13:19,711 --> 00:13:21,975
Usual stuff. Sister stuff.
283
00:13:25,108 --> 00:13:27,067
- And since then?
- Look, I ain't seen her!
284
00:13:32,115 --> 00:13:33,987
Leona,
does Dionne have children?
285
00:13:35,771 --> 00:13:36,816
A little boy.
286
00:13:37,817 --> 00:13:38,730
Sean.
287
00:13:39,557 --> 00:13:40,558
Sean?
288
00:13:41,646 --> 00:13:42,909
And how old is Sean?
289
00:13:43,648 --> 00:13:44,780
Nine months.
290
00:13:45,955 --> 00:13:46,913
Lovely.
291
00:13:49,045 --> 00:13:50,873
Do you enjoy being an auntie,
Leona?
292
00:13:52,440 --> 00:13:53,658
Yeah, I bet.
293
00:13:55,617 --> 00:13:57,010
What you gonna get him
for his birthday?
294
00:14:04,887 --> 00:14:06,496
You seem the sort of person
295
00:14:06,497 --> 00:14:07,672
family means a lot to.
296
00:14:10,284 --> 00:14:12,199
Kind of girl that'd like
to protect her own.
297
00:14:16,812 --> 00:14:17,987
Is this your nephew?
298
00:14:26,909 --> 00:14:27,997
Where's your sister?
299
00:14:31,479 --> 00:14:32,741
It's all right, Lee.
300
00:14:33,220 --> 00:14:34,394
Dionne!
301
00:14:34,395 --> 00:14:35,483
I don't wanna hide
any more.
302
00:14:36,919 --> 00:14:40,662
It's my fault.
It's all my fault.
303
00:14:49,584 --> 00:14:51,106
So why did you take
the batteries
304
00:14:51,107 --> 00:14:52,542
from the CO alarm, Dionne?
305
00:14:52,543 --> 00:14:53,588
I didn't.
306
00:14:54,763 --> 00:14:56,807
I didn't even know I had one.
307
00:14:56,808 --> 00:14:57,897
Okay.
308
00:14:59,246 --> 00:15:00,943
Just talk us
through what happened.
309
00:15:01,248 --> 00:15:02,814
I had to get to work.
310
00:15:03,903 --> 00:15:06,034
I clean offices
on Pentonville Road.
311
00:15:06,035 --> 00:15:08,863
I was already late three times
in the last month
312
00:15:08,864 --> 00:15:10,299
'cause of Sean.
313
00:15:10,300 --> 00:15:13,520
On my last warning.
I can't afford to lose the job.
314
00:15:13,521 --> 00:15:15,130
What about Sean's father?
315
00:15:15,131 --> 00:15:16,827
He was killed in a car accident
316
00:15:16,828 --> 00:15:19,092
about four months
before he was born.
317
00:15:20,310 --> 00:15:21,703
He never saw Sean.
318
00:15:25,185 --> 00:15:27,838
Do you normally leave Sean
on his own while you go to work?
319
00:15:27,839 --> 00:15:28,971
No!
320
00:15:29,798 --> 00:15:32,670
- I phoned Serena.
- She's the babysitter.
321
00:15:33,367 --> 00:15:35,281
She said she was
like three minutes away.
322
00:15:35,282 --> 00:15:36,631
I thought he'd be okay.
323
00:15:37,675 --> 00:15:39,242
She said she was on her way.
324
00:15:41,201 --> 00:15:42,593
So you left Sean
in the flat.
325
00:15:44,378 --> 00:15:46,380
I got home about midnight.
326
00:15:47,729 --> 00:15:49,731
Flat was all dark and no Serena.
327
00:15:51,080 --> 00:15:53,212
I went over to Sean's cot.
I leaned in,
328
00:15:53,213 --> 00:15:55,258
trying to hear him breathe,
but I couldn't...
329
00:15:57,217 --> 00:15:59,305
So I reached out,
all gently to touch him
330
00:15:59,306 --> 00:16:00,437
but he wouldn't move.
331
00:16:02,265 --> 00:16:03,527
So I picked him up...
332
00:16:04,267 --> 00:16:05,355
and he was all...
333
00:16:07,183 --> 00:16:08,792
I tried to give him
mouth-to-mouth
334
00:16:08,793 --> 00:16:10,708
but I dunno how to give
mouth-to-mouth properly...
335
00:16:12,101 --> 00:16:13,059
I never learned,
336
00:16:14,277 --> 00:16:15,756
I should've learned,
but he wouldn't move
337
00:16:15,757 --> 00:16:18,280
and he's such a light sleeper
and I knew then,
338
00:16:18,281 --> 00:16:19,369
I knew he was...
339
00:16:25,897 --> 00:16:27,464
I took him to the hospital.
340
00:16:29,640 --> 00:16:31,076
And you left him
at the entrance.
341
00:16:31,077 --> 00:16:33,079
I didn't know
what I was doing.
342
00:16:34,471 --> 00:16:36,690
I just thought it was
the best place for him.
343
00:16:36,691 --> 00:16:38,127
I couldn't face anyone,
344
00:16:38,998 --> 00:16:40,086
all the questions...
345
00:16:41,087 --> 00:16:42,871
I knew they'd be thinking
the same thing.
346
00:16:45,439 --> 00:16:47,136
It's all my fault.
347
00:16:49,704 --> 00:16:52,359
She had no intent to kill
or cause harm.
348
00:16:52,924 --> 00:16:54,142
Oh, come on,
349
00:16:54,143 --> 00:16:56,015
if you prosecute her,
who does it serve?
350
00:16:56,928 --> 00:16:58,973
Well, we'll have to see
what the CPS say.
351
00:16:58,974 --> 00:17:00,931
Because if we play it
by the book,
352
00:17:00,932 --> 00:17:03,238
she's looking at manslaughter
by gross negligence.
353
00:17:03,239 --> 00:17:05,110
She was worried about her job.
354
00:17:05,111 --> 00:17:07,155
She's got no partner,
no support.
355
00:17:07,156 --> 00:17:08,288
What would you have done?
356
00:17:09,202 --> 00:17:10,725
Waited for the babysitter.
357
00:17:11,421 --> 00:17:14,119
Dionne said,
that when she spoke to you,
358
00:17:14,120 --> 00:17:16,643
you told her
you were three minutes away.
359
00:17:16,644 --> 00:17:17,732
I was on the bus...
360
00:17:19,125 --> 00:17:21,387
there was this van
in the middle of the road,
361
00:17:21,388 --> 00:17:23,172
everyone was yelling
at the driver.
362
00:17:23,999 --> 00:17:27,350
It should've only taken
three or four minutes, but...
363
00:17:27,785 --> 00:17:30,049
it turned out
being 'bout twenty.
364
00:17:30,440 --> 00:17:32,486
So why weren't you looking
after Sean
365
00:17:33,226 --> 00:17:35,096
when Dionne got back from work?
366
00:17:35,097 --> 00:17:36,229
I never got in.
367
00:17:36,664 --> 00:17:38,578
I've only got the key
to Dionne's flat.
368
00:17:38,579 --> 00:17:40,145
They changed the locks
on the main door
369
00:17:40,146 --> 00:17:41,973
a few weeks back
and I never got a copy.
370
00:17:42,844 --> 00:17:44,758
The caretaker
wouldn't let me in.
371
00:17:44,759 --> 00:17:47,630
Caretaker! Have you seen
the state of that place?
372
00:17:47,631 --> 00:17:49,763
I told him I'd come
to babysit Sean,
373
00:17:49,764 --> 00:17:50,808
but he wasn't having it.
374
00:17:52,419 --> 00:17:53,855
Said he couldn't let me in.
Said he'd never seen me before.
375
00:17:54,290 --> 00:17:56,813
I was outside the flat for like
half an hour,
376
00:17:56,814 --> 00:17:58,163
buzzing other people,
377
00:17:58,164 --> 00:18:00,034
waiting for someone to come out.
378
00:18:00,035 --> 00:18:02,558
And then,
the caretaker came out again,
379
00:18:02,559 --> 00:18:04,387
said if I didn't go,
then he'd call the police.
380
00:18:10,132 --> 00:18:11,612
Says you wouldn't let her
into the building?
381
00:18:15,181 --> 00:18:17,487
He says he never saw her,
never answered the door to her.
382
00:18:17,835 --> 00:18:19,185
Well, someone's lying.
383
00:18:19,837 --> 00:18:20,969
Did you, um...
384
00:18:22,971 --> 00:18:24,581
Did you take the batteries
out of that?
385
00:18:27,280 --> 00:18:30,109
Reckons he never touched it.
386
00:18:30,761 --> 00:18:32,415
Lot of jamais round here, mate.
387
00:18:35,418 --> 00:18:36,941
So who's guilty here?
388
00:18:37,377 --> 00:18:39,073
Young mum for leaving her baby,
389
00:18:39,074 --> 00:18:40,727
babysitter
for not doing her job,
390
00:18:40,728 --> 00:18:42,816
or that caretaker
for not letting her in?
391
00:18:42,817 --> 00:18:45,689
Well, if Dionne didn't remove
those CO alarm batteries,
392
00:18:46,037 --> 00:18:47,473
it puts her
in a different light.
393
00:18:47,474 --> 00:18:48,344
Yeah.
394
00:18:49,389 --> 00:18:50,912
I mean,
the building's half empty.
395
00:18:51,608 --> 00:18:54,133
Look at it, the place
is an absolute dump,
396
00:18:55,134 --> 00:18:57,701
the gas systems
aren't being checked at all
397
00:18:59,181 --> 00:19:01,705
and the landlady's got her
heart set on redevelopment.
398
00:19:02,053 --> 00:19:04,926
So what does my devious mind
conclude from that little lot?
399
00:19:06,232 --> 00:19:08,364
Landlady wants that building
cleared of tenants.
400
00:19:12,542 --> 00:19:14,195
We checked
with the heating engineers
401
00:19:14,196 --> 00:19:15,762
you go a contract
for the building.
402
00:19:15,763 --> 00:19:17,895
They haven't had a maintenance
request in fifteen months.
403
00:19:18,244 --> 00:19:19,592
They tried to do
an annual check,
404
00:19:19,593 --> 00:19:21,071
but they couldn't get access.
405
00:19:21,072 --> 00:19:22,899
Take a trip
down to the tenants' ombudsman
406
00:19:22,900 --> 00:19:25,860
on The Strand. Find out
if Maureen Walters has got a
407
00:19:26,208 --> 00:19:28,167
record of driving out tenants.
408
00:19:28,863 --> 00:19:30,169
Hang on. What about Dionne?
409
00:19:30,560 --> 00:19:32,039
She's the one
who left the kid alone.
410
00:19:32,040 --> 00:19:34,041
I want to make sure
we've explored every avenue
411
00:19:34,042 --> 00:19:36,610
before I see a mother accused
of the death of her child.
412
00:19:41,223 --> 00:19:42,745
Maureen Walters?
413
00:19:42,746 --> 00:19:44,747
We used to call her
the Wicked Witch of the West,
414
00:19:44,748 --> 00:19:46,489
when she had properties
in Notting Hill.
415
00:19:47,011 --> 00:19:49,057
We need a new filing cabinet
just for her.
416
00:19:49,318 --> 00:19:51,625
No water,
broken doors, floods...
417
00:19:52,060 --> 00:19:54,105
textbook methods
of how to empty a place.
418
00:19:54,758 --> 00:19:56,543
Can you not get mozzarella
on the files?
419
00:19:56,847 --> 00:19:58,413
So what are you doing
to stop her?
420
00:19:58,414 --> 00:20:00,198
Unless a private landlord
is a member
421
00:20:00,199 --> 00:20:02,026
of the guild,
we don't have jurisdiction.
422
00:20:02,592 --> 00:20:04,245
So what,
you just sit here
423
00:20:04,246 --> 00:20:05,464
and watch
the complaints pile up?
424
00:20:05,465 --> 00:20:07,118
What else can we do?
We're an ombudsman,
425
00:20:07,380 --> 00:20:08,510
not like you boys.
426
00:20:08,511 --> 00:20:09,947
This gaff
on Hallum Street,
427
00:20:10,513 --> 00:20:11,949
do you think
she's trying to empty it?
428
00:20:13,168 --> 00:20:15,692
You're asking me
to forego my impartiality.
429
00:20:16,389 --> 00:20:17,738
Oh, perish the thought.
430
00:20:19,043 --> 00:20:20,435
Put it this way,
I couldn't exclude
431
00:20:20,436 --> 00:20:22,307
the possibility
that's what's happening.
432
00:20:22,308 --> 00:20:23,917
I don't suppose
you've got any records
433
00:20:23,918 --> 00:20:26,050
of the former tenants
who tried to lodge complaints?
434
00:20:26,964 --> 00:20:28,139
Oh, yes.
435
00:20:29,140 --> 00:20:31,229
Did my head right in,
that place.
436
00:20:31,230 --> 00:20:34,101
I come home and the lock
on my door's been broken.
437
00:20:34,102 --> 00:20:36,408
The caretaker is neither use
nor ornament.
438
00:20:36,409 --> 00:20:38,061
I shove a chair against the door
439
00:20:38,062 --> 00:20:40,020
'cause I can't get a locksmith
out till morning.
440
00:20:40,021 --> 00:20:42,152
The middle of the bloody night,
smash,
441
00:20:42,153 --> 00:20:43,458
the door is off its hinges.
442
00:20:43,459 --> 00:20:46,157
That mad git Turner
is in my lounge.
443
00:20:46,897 --> 00:20:49,160
The RSI postie
with a lesbian fetish.
444
00:20:49,378 --> 00:20:51,511
He's throwing my CDs
on the floor,
445
00:20:51,859 --> 00:20:55,210
switching telly on full volume,
acting like he's drunk.
446
00:20:56,733 --> 00:20:58,343
- When you say acting--
- Oh, I know
447
00:20:58,344 --> 00:21:00,215
what a pissed bloke smells like.
448
00:21:00,694 --> 00:21:03,130
He didn't smell of booze,
at all. More like...
449
00:21:03,131 --> 00:21:04,350
Lynx and mouthwash.
450
00:21:04,915 --> 00:21:06,177
Turner's a thug.
451
00:21:06,700 --> 00:21:09,137
He got what he wanted.
I moved out.
452
00:21:10,051 --> 00:21:11,095
Well done him.
453
00:21:12,401 --> 00:21:13,880
- I want this thing wrapped up.
- Oh, Guv.
454
00:21:13,881 --> 00:21:15,142
Yes? What have you got?
455
00:21:15,143 --> 00:21:17,579
I did a full FIU
on the landlady's company.
456
00:21:17,580 --> 00:21:20,713
And guess what?
Mike Turner is on the payroll.
457
00:21:20,714 --> 00:21:21,801
So we checked him out.
458
00:21:21,802 --> 00:21:23,106
He's got
two previous convictions.
459
00:21:23,107 --> 00:21:24,978
One for ABH. One for GBH.
460
00:21:24,979 --> 00:21:26,632
Both on tenants
461
00:21:26,633 --> 00:21:28,895
who claim he was harassing them
to get them out of their homes.
462
00:21:28,896 --> 00:21:31,245
From property records,
talking to ex-tenants, we reckon
463
00:21:31,246 --> 00:21:33,814
this must be the sixth building
he's cleared for the company.
464
00:21:34,467 --> 00:21:35,684
Fine.
465
00:21:35,685 --> 00:21:37,686
This makes him a thug,
but not a killer.
466
00:21:37,687 --> 00:21:39,732
Dionne Farrah also mentioned
to us
467
00:21:39,733 --> 00:21:41,081
that she hadn't messed around
468
00:21:41,082 --> 00:21:42,691
with the heating system
in her flat,
469
00:21:42,692 --> 00:21:44,084
yet the Scene
Of Crime Officer said
470
00:21:44,085 --> 00:21:45,781
it had
definitely been tampered with.
471
00:21:45,782 --> 00:21:47,217
Then I spoke
to the maintenance company,
472
00:21:47,218 --> 00:21:49,219
a bloke matching
Mike Turner's description
473
00:21:49,220 --> 00:21:50,743
barred them access to the flats,
474
00:21:50,744 --> 00:21:53,312
saying that he was looking after
the heating systems.
475
00:21:53,921 --> 00:21:56,750
So he sabotages the heating
to get the mum out.
476
00:21:57,098 --> 00:21:58,317
Ends up killing the baby.
477
00:21:59,187 --> 00:22:00,796
Guv,
478
00:22:00,797 --> 00:22:02,930
if Mike Turner is responsible
for the death of this child,
479
00:22:03,322 --> 00:22:05,324
we really should be out there,
bringing him in.
480
00:22:07,717 --> 00:22:10,023
Let me talk to James Steel
from the CPS,
481
00:22:10,024 --> 00:22:11,373
see if we've got enough for him.
482
00:22:17,684 --> 00:22:19,511
It's clear Mike Turner
was harassing
483
00:22:19,512 --> 00:22:21,600
tenants to get them out,
but you've got to show me proof
484
00:22:21,601 --> 00:22:23,341
he's responsible
for Sean's death.
485
00:22:23,342 --> 00:22:24,952
'Cause at the moment,
we can only prove...
486
00:22:25,648 --> 00:22:27,954
I don't know.
Harassment of occupier?
487
00:22:27,955 --> 00:22:29,695
Or maybe agent of the landlord
488
00:22:29,696 --> 00:22:31,305
withholding services
from occupier.
489
00:22:31,306 --> 00:22:34,177
And what is that?
That's like, two years, max.
490
00:22:34,178 --> 00:22:35,440
Just a fine.
491
00:22:35,441 --> 00:22:37,442
I mean, a baby has been gassed
to death.
492
00:22:37,443 --> 00:22:38,791
I appreciate that,
and we all want
493
00:22:38,792 --> 00:22:40,096
the same thing here, Ronnie,
494
00:22:40,097 --> 00:22:41,446
to convict whoever
is responsible,
495
00:22:41,447 --> 00:22:42,970
but, trust me,
at the moment, I just...
496
00:22:43,623 --> 00:22:46,713
don't have enough to convince
a jury of Turner's guilt.
497
00:22:47,191 --> 00:22:49,584
And if we prosecute him
without enough evidence,
498
00:22:49,585 --> 00:22:52,587
we won't get justice
for Sean or his mother.
499
00:22:52,588 --> 00:22:54,024
So what do you need?
500
00:22:54,285 --> 00:22:56,678
Evidence directly linking
Mike Turner's
501
00:22:56,679 --> 00:22:58,115
actions to Sean's death.
502
00:22:59,160 --> 00:23:01,380
You get me that,
I'll put him in the dock.
503
00:23:02,381 --> 00:23:04,557
This caretaker, Daniel Matoukou,
504
00:23:05,732 --> 00:23:07,950
it must have been his job
to service the gas system
505
00:23:07,951 --> 00:23:08,822
that killed Sean.
506
00:23:09,866 --> 00:23:10,650
What's he got to say
for himself?
507
00:23:11,128 --> 00:23:12,215
Well, not a lot,
508
00:23:12,216 --> 00:23:13,740
because he barely speaks
any English.
509
00:23:15,785 --> 00:23:16,743
What is it, Matt?
510
00:23:18,353 --> 00:23:20,921
I can hear your brain whirring
from here.
511
00:23:22,357 --> 00:23:23,880
Well, the caretaker.
512
00:23:24,925 --> 00:23:26,316
Serena, the babysitter said
513
00:23:26,317 --> 00:23:27,927
that he threatened
to call the police,
514
00:23:27,928 --> 00:23:29,407
told her
he'd never seen her before.
515
00:23:29,408 --> 00:23:30,321
So?
516
00:23:31,714 --> 00:23:33,412
Well, do you think Serena speaks
that much French?
517
00:23:36,893 --> 00:23:39,243
Thank you, Serena.
That's very helpful.
518
00:23:40,636 --> 00:23:41,507
Result.
519
00:23:42,638 --> 00:23:43,986
She says the man
who wouldn't let her in
520
00:23:43,987 --> 00:23:45,423
was white,
Northern and big-boned.
521
00:23:45,424 --> 00:23:46,990
So, not the caretaker,
at all.
522
00:23:47,382 --> 00:23:48,252
It was Mike Turner.
523
00:23:49,558 --> 00:23:50,471
- He barred her access.
- Yeah, just like
524
00:23:50,472 --> 00:23:51,559
he barred the maintenance people
525
00:23:51,560 --> 00:23:52,692
from getting in to check
the heaters.
526
00:23:53,693 --> 00:23:54,824
Enough of a link?
527
00:23:55,912 --> 00:23:57,173
Now we can build a case.
528
00:23:57,174 --> 00:23:58,610
I said, stop it!
529
00:23:58,611 --> 00:24:01,221
Would you leave me alone,
you bloody great ape!
530
00:24:01,222 --> 00:24:02,527
This wood is rotten,
Mrs. Murphy.
531
00:24:02,528 --> 00:24:04,006
It needs to be replaced.
532
00:24:04,007 --> 00:24:05,704
Only after
you started hacking away at it!
533
00:24:05,705 --> 00:24:07,184
- Got the cuffs?
- Stop it!
534
00:24:07,794 --> 00:24:09,360
I've just had that painted...
535
00:24:11,537 --> 00:24:12,798
- Matt, cuffs.
- Get off me!
536
00:24:12,799 --> 00:24:14,321
Michael Turner,
I'm arresting you
537
00:24:14,322 --> 00:24:16,193
on the manslaughter
of Sean Farrah.
538
00:24:16,455 --> 00:24:18,847
You do not have to say anything,
but it may harm your defense,
539
00:24:18,848 --> 00:24:20,501
if you do not mention,
when questioned,
540
00:24:20,502 --> 00:24:22,330
something which you later
rely on in court.
541
00:24:25,725 --> 00:24:27,988
Dionne,
we've arrested Mike Turner.
542
00:24:28,379 --> 00:24:30,119
We believe the owners
of the building
543
00:24:30,120 --> 00:24:33,428
are trying to harass the tenants
by damaging the heating systems.
544
00:24:35,212 --> 00:24:36,910
You mean, they did it
on purpose?
545
00:24:41,131 --> 00:24:42,481
They killed my boy.
546
00:24:44,047 --> 00:24:45,614
I'm so sorry, Dionne.
547
00:24:50,576 --> 00:24:52,272
Throwing old ladies
and young mothers
548
00:24:52,273 --> 00:24:53,970
out onto the street
to make a few quid?
549
00:24:54,231 --> 00:24:56,320
This Mike Turner
is below amoeba.
550
00:24:56,756 --> 00:24:58,540
Unlawful act manslaughter?
551
00:24:58,888 --> 00:25:00,759
- That's what I'm going for.
- I don't see it.
552
00:25:00,760 --> 00:25:02,152
Where's the unlawful act?
553
00:25:03,066 --> 00:25:05,938
The law requires that landlords
service gas systems
554
00:25:05,939 --> 00:25:07,549
and have them
safety-checked annually.
555
00:25:07,810 --> 00:25:10,159
The tests on the system
found the CO levels
556
00:25:10,160 --> 00:25:12,119
were more than 800 parts
per million.
557
00:25:12,423 --> 00:25:13,815
The Health
And Safety Executive's
558
00:25:13,816 --> 00:25:16,078
- safety level is 50--
- Statistics. Lovely, yeah.
559
00:25:16,079 --> 00:25:17,124
Blind me with science.
560
00:25:17,559 --> 00:25:19,082
I couldn't give
a rat's backside.
561
00:25:19,909 --> 00:25:22,171
You have to convince me
of intent,
562
00:25:22,172 --> 00:25:23,825
that Turner essentially knew
563
00:25:23,826 --> 00:25:25,480
that what he was doing
was unlawful.
564
00:25:25,698 --> 00:25:27,873
A big loophole
for him to dance through.
565
00:25:27,874 --> 00:25:30,615
Turner intended to make
the conditions unlivable,
566
00:25:30,616 --> 00:25:32,052
so that the tenants would leave.
567
00:25:32,574 --> 00:25:34,488
He's done this
half a dozen times before.
568
00:25:34,489 --> 00:25:35,794
If I get both his previous
569
00:25:35,795 --> 00:25:37,491
convictions admitted,
the context is clear.
570
00:25:37,492 --> 00:25:40,059
You'll need a judge and jury
in very generous moods.
571
00:25:40,060 --> 00:25:42,323
- We've got good evidence.
- Yeah, but do have enough of it?
572
00:25:42,889 --> 00:25:44,629
We need direct evidence
that Turner
573
00:25:44,630 --> 00:25:46,239
tampered with the gas system.
574
00:25:46,240 --> 00:25:47,981
Without it, I'm not convinced.
575
00:25:48,590 --> 00:25:51,549
What if we turn the caretaker,
Daniel Matoukou,
576
00:25:51,550 --> 00:25:53,116
to give evidence against Turner?
577
00:25:54,204 --> 00:25:56,684
Mr. Matoukou knew
the gas system was unreliable,
578
00:25:56,685 --> 00:25:58,991
he knew the CO alarms
weren't functioning properly,
579
00:25:58,992 --> 00:26:00,383
but he didn't try
to get them repaired
580
00:26:00,384 --> 00:26:01,471
or serviced.
581
00:26:01,472 --> 00:26:03,691
Oh, come on.
He's just the caretaker.
582
00:26:03,692 --> 00:26:06,956
Someone will take responsibility
for this baby's death.
583
00:26:08,392 --> 00:26:10,263
Now either he tells us
about Mike Turner
584
00:26:10,264 --> 00:26:11,657
or we charge him
with manslaughter.
585
00:26:14,877 --> 00:26:17,270
Scale his charge down
to withholding services
586
00:26:17,271 --> 00:26:19,099
from a tenant.
A summary offense only.
587
00:26:20,143 --> 00:26:21,449
Then he'll talk.
588
00:26:23,756 --> 00:26:25,105
Who tampered
with the gas system?
589
00:26:27,586 --> 00:26:28,587
Mike Turner.
590
00:26:32,765 --> 00:26:34,984
Unlawful act manslaughter?
591
00:26:35,594 --> 00:26:37,334
What's the matter with you,
James?
592
00:26:37,596 --> 00:26:39,685
I've got huge credibility
problems here.
593
00:26:40,207 --> 00:26:42,164
Any jury with half a brain cell
between them
594
00:26:42,165 --> 00:26:44,253
will see that Matoukou
is simply trying to shift blame
595
00:26:44,254 --> 00:26:45,255
onto Mr. Turner.
596
00:26:46,126 --> 00:26:47,517
Matoukou is the caretaker.
597
00:26:47,518 --> 00:26:49,432
The building and services
are his responsibility.
598
00:26:49,433 --> 00:26:51,086
Nothing to do
with us whatsoever.
599
00:26:51,087 --> 00:26:52,915
Mr. Turner
is an habitual offender.
600
00:26:53,307 --> 00:26:55,134
One previous conviction
for GBH,
601
00:26:55,135 --> 00:26:56,789
one for ABH,
both against tenants.
602
00:26:57,877 --> 00:26:59,660
I reckon a jury
will be fascinated
603
00:26:59,661 --> 00:27:00,966
by his previous convictions.
604
00:27:00,967 --> 00:27:02,620
You've been sniffing
the Tipp-Ex.
605
00:27:02,621 --> 00:27:03,796
No judge will allow that.
606
00:27:05,406 --> 00:27:06,711
Better take up golf, James.
A better use of your energies.
607
00:27:06,712 --> 00:27:08,235
Come along, Mr. Turner.
608
00:27:08,627 --> 00:27:09,715
See you in court.
609
00:27:16,112 --> 00:27:17,678
You can't allow this,
My Lady.
610
00:27:17,679 --> 00:27:19,288
It's totally prejudicial.
611
00:27:19,289 --> 00:27:22,074
The cases are identical.
Mr. Turner assaulted tenants
612
00:27:22,075 --> 00:27:23,379
who were trying to repair
613
00:27:23,380 --> 00:27:24,772
essential services
to their flats.
614
00:27:24,773 --> 00:27:28,167
Assaults on people.
Not tampering with gas systems.
615
00:27:28,168 --> 00:27:29,734
Entirely different, My Lady.
616
00:27:29,735 --> 00:27:31,475
Yes, thank you,
Mr. Ridley.
617
00:27:33,086 --> 00:27:34,652
Let me get this clear.
618
00:27:34,653 --> 00:27:38,525
Making the buildings unlivable
is intent to cause injury.
619
00:27:38,526 --> 00:27:40,701
That's what's common
to all these incidents?
620
00:27:40,702 --> 00:27:42,704
Yes. Thank you, My Lady.
621
00:27:45,751 --> 00:27:47,578
You're not going to allow this?
622
00:27:48,405 --> 00:27:50,190
Do you know? I think I am.
623
00:27:51,147 --> 00:27:53,715
It's a novel theory
and I rather like it.
624
00:27:54,716 --> 00:27:57,109
Mr. Turner's
previous convictions
625
00:27:57,110 --> 00:27:58,720
may be admitted as evidence.
626
00:28:02,985 --> 00:28:04,813
I tried to push past,
but...
627
00:28:05,596 --> 00:28:07,206
he wasn't having any of it.
628
00:28:07,207 --> 00:28:08,861
He just slammed the door
in my face.
629
00:28:09,818 --> 00:28:11,124
I tried to get in.
630
00:28:11,777 --> 00:28:13,996
I really did. I adored Sean.
631
00:28:14,910 --> 00:28:17,173
If I'd known
what was gonna happen I...
632
00:28:18,261 --> 00:28:19,566
The man who blocked
633
00:28:19,567 --> 00:28:21,090
your access to the building,
634
00:28:22,178 --> 00:28:23,310
is he in this court?
635
00:28:27,140 --> 00:28:28,184
That's him.
636
00:28:28,750 --> 00:28:29,924
He said
he'd never seen me before
637
00:28:29,925 --> 00:28:31,405
but I'd been there loads
of times.
638
00:28:32,275 --> 00:28:33,536
For the record,
the witness
639
00:28:33,537 --> 00:28:35,061
was pointing
at the defendant.
640
00:28:36,192 --> 00:28:37,454
No further questions.
641
00:28:40,240 --> 00:28:42,721
Miss Jackson,
may I call you Serena?
642
00:28:45,636 --> 00:28:48,117
Serena, you told the police
643
00:28:48,422 --> 00:28:50,511
that Mr. Turner
was the caretaker.
644
00:28:51,207 --> 00:28:53,644
- That's right.
- But he's not.
645
00:28:54,558 --> 00:28:55,995
If you'd been there so often,
646
00:28:56,996 --> 00:28:58,561
why didn't you know that?
647
00:28:58,562 --> 00:29:01,391
He was around a lot,
I just assumed...
648
00:29:02,566 --> 00:29:04,481
So you didn't really know
who he was.
649
00:29:05,656 --> 00:29:06,744
Is it possible therefore
650
00:29:06,745 --> 00:29:08,442
that he didn't know
who you were?
651
00:29:16,929 --> 00:29:20,670
I told Mr. Turner I was trying
to fix Miss Farrah's gas system.
652
00:29:20,671 --> 00:29:22,282
And what did Mr. Turner do?
653
00:29:25,807 --> 00:29:27,025
He told me to leave it.
654
00:29:29,332 --> 00:29:30,593
He pulled me away.
655
00:29:32,466 --> 00:29:34,424
And then he gave it a thump
with a hammer.
656
00:29:38,994 --> 00:29:41,953
As the level of carbon monoxide
in the room increased,
657
00:29:41,954 --> 00:29:44,521
the child would have suffered
from cerebral edema.
658
00:29:45,174 --> 00:29:47,873
Can you explain what that is,
please, Mr. Stanton?
659
00:29:49,570 --> 00:29:52,006
Cerebral edema
causes brain cells
660
00:29:52,007 --> 00:29:54,793
to crush into each other
through swelling,
661
00:29:55,271 --> 00:29:58,447
essentially killing the cells
as they're compacted.
662
00:29:58,448 --> 00:30:01,363
Could the carbon
monoxide leak have been caused
663
00:30:01,364 --> 00:30:03,758
by a source other than
the gas heating system?
664
00:30:05,238 --> 00:30:06,586
I don't believe so.
665
00:30:06,587 --> 00:30:08,936
And, in your expert opinion,
would Mr. Turner's
666
00:30:08,937 --> 00:30:12,244
attack on the gas system
have increased the chances
667
00:30:12,245 --> 00:30:13,246
of such a fatal leak?
668
00:30:13,681 --> 00:30:15,335
In my opinion, yes.
669
00:30:15,770 --> 00:30:17,772
Thank you.
No further questions.
670
00:30:19,426 --> 00:30:21,036
I don't know
if I can do this.
671
00:30:21,994 --> 00:30:23,778
All those people looking at me.
672
00:30:24,692 --> 00:30:25,866
This is your chance
673
00:30:25,867 --> 00:30:27,477
to tell everyone
the truth, Dionne.
674
00:30:29,436 --> 00:30:31,351
I dreamt
of Sean last night.
675
00:30:32,874 --> 00:30:35,441
He was asleep
in the cot next to me.
676
00:30:35,442 --> 00:30:37,966
Like none of this had happened.
677
00:30:40,403 --> 00:30:41,752
When I woke up,
678
00:30:43,145 --> 00:30:46,061
it was like I was losing him
all over again.
679
00:30:53,503 --> 00:30:55,722
I thought Sean would only be
on his own
680
00:30:55,723 --> 00:30:56,811
for five minutes at most.
681
00:30:58,378 --> 00:30:59,509
I thought he...
682
00:31:00,380 --> 00:31:01,772
I thought he'd be fine.
683
00:31:02,077 --> 00:31:03,774
How long was Sean alone?
684
00:31:04,645 --> 00:31:05,906
Seven hours.
685
00:31:05,907 --> 00:31:08,083
When you left,
did you notice
686
00:31:08,344 --> 00:31:11,129
anything unusual
about the air in the room?
687
00:31:11,130 --> 00:31:12,044
No.
688
00:31:13,436 --> 00:31:14,655
And when you returned?
689
00:31:16,048 --> 00:31:17,179
It was like...
690
00:31:18,006 --> 00:31:19,181
thick...
691
00:31:20,139 --> 00:31:22,010
I opened the window, before I...
692
00:31:23,577 --> 00:31:24,621
saw Sean.
693
00:31:26,493 --> 00:31:28,756
Thank you. No further questions.
694
00:31:33,500 --> 00:31:35,763
This must be very distressing
Miss Farrah,
695
00:31:35,981 --> 00:31:37,025
I'll be brief.
696
00:31:38,679 --> 00:31:40,637
Can you just explain
to the court
697
00:31:41,421 --> 00:31:44,466
why you didn't phone home
to check with Miss Jackson
698
00:31:44,467 --> 00:31:46,034
that everything was all right?
699
00:31:46,861 --> 00:31:48,645
We're not allowed phones
at work.
700
00:31:49,777 --> 00:31:52,083
Two months back,
one of the cleaners got sacked
701
00:31:52,084 --> 00:31:53,955
for making calls
during work time.
702
00:31:55,652 --> 00:31:56,914
You don't have breaks?
703
00:31:56,915 --> 00:31:58,917
I went to my locker
to get my phone.
704
00:31:59,656 --> 00:32:02,311
It'd run out of battery,
I must've left it on.
705
00:32:03,356 --> 00:32:05,879
So I went outside to use
the phone box across the street
706
00:32:05,880 --> 00:32:07,273
but it wasn't working.
707
00:32:07,838 --> 00:32:09,839
Time I'd done that,
my ten minutes was up.
708
00:32:09,840 --> 00:32:11,494
None of your co-workers
had phones?
709
00:32:11,755 --> 00:32:12,930
Break was over, I couldn't--
710
00:32:12,931 --> 00:32:14,192
You clean
an office block,
711
00:32:14,193 --> 00:32:15,628
how many telephones
are there in that block?
712
00:32:15,629 --> 00:32:17,499
I'd be fired if I used any
of them.
713
00:32:17,500 --> 00:32:19,937
So your job is more important
to you than the welfare
714
00:32:19,938 --> 00:32:21,677
- of your child?
- Oh, come on! My Lady!
715
00:32:21,678 --> 00:32:25,073
Mr. Ridley, a little compassion
goes a long way.
716
00:32:25,682 --> 00:32:27,248
Miss Farrah, isn't it true
717
00:32:27,249 --> 00:32:30,209
you could have made a phone call
if you'd really wanted to?
718
00:32:30,818 --> 00:32:31,993
I don't know.
719
00:32:33,516 --> 00:32:34,474
Maybe.
720
00:32:35,997 --> 00:32:37,650
Yes.
721
00:32:37,651 --> 00:32:40,349
So, who is actually responsible
for the death of little Sean?
722
00:32:42,699 --> 00:32:44,483
This is why the rest
of Ridley's chambers
723
00:32:44,484 --> 00:32:45,441
call him "Limbo".
724
00:32:46,660 --> 00:32:47,661
'Cause there's nothing
he won't stoop to.
725
00:32:47,922 --> 00:32:49,705
He may be making your case
for you.
726
00:32:49,706 --> 00:32:52,056
The jury'll have sympathy
for the mother after that.
727
00:32:52,057 --> 00:32:53,231
You ready for this?
728
00:32:53,232 --> 00:32:54,928
There's been a note
from the jury.
729
00:32:54,929 --> 00:32:56,975
Apparently one of the jurors
speaks fluent French.
730
00:32:57,279 --> 00:32:59,542
And he's questioning something
in Daniel Matoukou's testimony,
731
00:33:00,065 --> 00:33:02,154
a mistranslation.
I don't know how serious.
732
00:33:02,676 --> 00:33:05,069
Tell me Ridley's not applying
to discharge the jury?
733
00:33:05,070 --> 00:33:07,245
I talked to the usher.
Looks like he'll succeed.
734
00:33:07,246 --> 00:33:09,988
In which case, Mike Turner
would go free on a technicality.
735
00:33:11,032 --> 00:33:14,862
I just told them what I heard.
I lived in France for 20 years.
736
00:33:15,210 --> 00:33:16,994
He said ordered, not pulled.
737
00:33:16,995 --> 00:33:19,214
And I have a note
from other jurors...
738
00:33:19,823 --> 00:33:22,825
stating that you corrected
three other words
739
00:33:22,826 --> 00:33:25,089
that you considered
mistranslations.
740
00:33:25,090 --> 00:33:27,700
I just told them
what Mr. Matoukou really said.
741
00:33:27,701 --> 00:33:29,049
I wasn't trying to be difficult.
742
00:33:29,050 --> 00:33:30,443
So more than one word!
743
00:33:31,400 --> 00:33:33,097
My Lady,
how can we now be certain
744
00:33:33,098 --> 00:33:35,012
that the rest
of the translated evidence
745
00:33:35,013 --> 00:33:37,363
has been correctly understood
by the jury?
746
00:33:38,755 --> 00:33:40,453
Yes, thank you, Mr. Ridley.
747
00:33:41,280 --> 00:33:42,237
I agree.
748
00:33:43,804 --> 00:33:44,935
It's a mess.
749
00:33:47,634 --> 00:33:50,419
It's more than a mess.
Trial is aborted.
750
00:33:59,776 --> 00:34:01,909
I don't care
how many trials it takes.
751
00:34:02,475 --> 00:34:04,737
Dionne Farrah and her baby
will get justice.
752
00:34:04,738 --> 00:34:07,087
Your client can't wriggle out
of this indefinitely.
753
00:34:07,088 --> 00:34:09,134
You don't need golf,
you need therapy.
754
00:34:09,482 --> 00:34:12,005
Brutal, unforgiving therapy.
755
00:34:12,006 --> 00:34:13,616
How do you sleep at night,
Robert?
756
00:34:14,052 --> 00:34:17,055
In a gorgeous handmade bed
imported from Osaka.
757
00:34:17,490 --> 00:34:20,754
But then of course, I don't have
to make do on a CPS salary.
758
00:34:22,277 --> 00:34:24,191
We've got to re-try Mike Turner.
759
00:34:24,192 --> 00:34:26,802
James, you're letting your heart
rule your head.
760
00:34:26,803 --> 00:34:29,370
Re-trial means going back
to square one.
761
00:34:29,371 --> 00:34:32,721
You'd have to get Turner's
criminal record admitted again.
762
00:34:32,722 --> 00:34:34,767
- I managed it last time.
- Yeah, you got lucky.
763
00:34:34,768 --> 00:34:35,985
There's no guarantee
764
00:34:35,986 --> 00:34:37,901
that a new judge
will be quite so obliging.
765
00:34:38,250 --> 00:34:42,515
And without Turner's previous,
your case looks perilously thin.
766
00:34:42,819 --> 00:34:44,168
So he walks free?
767
00:34:44,169 --> 00:34:46,170
No, no, I don't like it any more
than you do,
768
00:34:46,171 --> 00:34:47,519
but we have to do make do
769
00:34:47,520 --> 00:34:49,042
with what we have
at our disposal.
770
00:34:49,043 --> 00:34:50,436
Might be able to help you there.
771
00:34:51,001 --> 00:34:52,915
Looking back
through Turner's file
772
00:34:52,916 --> 00:34:55,353
on his last assault charge,
he was offered to deal down
773
00:34:55,354 --> 00:34:57,660
to a year in prison
if he gave up Maureen Walters.
774
00:34:58,096 --> 00:34:59,097
He didn't bite.
775
00:34:59,488 --> 00:35:00,793
So he went to prison
776
00:35:00,794 --> 00:35:02,403
rather than give evidence
against his boss?
777
00:35:02,404 --> 00:35:03,622
That's some loyalty.
778
00:35:03,623 --> 00:35:05,103
Because she's not his boss.
779
00:35:05,799 --> 00:35:08,583
Mike Turner is a silent partner
in the whole company.
780
00:35:08,584 --> 00:35:11,108
All of those buildings,
they own them together.
781
00:35:11,109 --> 00:35:12,892
Their property portfolio
must be worth
782
00:35:12,893 --> 00:35:14,372
nearly five million pounds.
783
00:35:14,373 --> 00:35:17,506
While a child dies in squalor
in one of their flats.
784
00:35:18,072 --> 00:35:20,465
So Maureen Walters
must've known exactly
785
00:35:20,466 --> 00:35:21,815
what Mike Turner was doing.
786
00:35:23,164 --> 00:35:24,860
They must've hatched
the plan together
787
00:35:24,861 --> 00:35:26,559
to get the tenants out.
She's culpable.
788
00:35:28,213 --> 00:35:29,823
We go after Maureen Walters.
789
00:35:30,389 --> 00:35:32,259
As head of the company,
the buck stops with her.
790
00:35:32,260 --> 00:35:33,695
We put her in the dock.
791
00:35:33,696 --> 00:35:35,524
Now, now just hold on a second.
If they're partners,
792
00:35:35,785 --> 00:35:37,960
then they will deny everything
in unison.
793
00:35:37,961 --> 00:35:39,223
We have to be more pragmatic.
794
00:35:39,224 --> 00:35:41,007
- But surely it's worth--
- No trial.
795
00:35:41,008 --> 00:35:43,227
But we get Turner
and Walters to plead guilty
796
00:35:43,228 --> 00:35:44,446
to a lesser charge.
797
00:35:46,492 --> 00:35:48,755
George, a baby was killed.
798
00:35:49,103 --> 00:35:51,017
Dionne Farrah's life
has been destroyed.
799
00:35:51,018 --> 00:35:53,541
And this way,
we convict those responsible.
800
00:35:53,542 --> 00:35:54,890
The most they could get
801
00:35:54,891 --> 00:35:56,371
would be a couple
of months in prison.
802
00:35:56,632 --> 00:35:58,503
They could even walk out
of court with fines,
803
00:35:58,504 --> 00:35:59,418
for a child's death.
804
00:36:00,332 --> 00:36:01,550
That's a disgrace.
805
00:36:03,596 --> 00:36:04,727
George is right.
806
00:36:05,946 --> 00:36:08,166
A trial is no guarantee
of success.
807
00:36:09,210 --> 00:36:10,863
I'd rather see them convicted
of something,
808
00:36:10,864 --> 00:36:11,907
than walk free of everything.
809
00:36:11,908 --> 00:36:13,432
Let's bring Turner
and Walters in.
810
00:36:13,997 --> 00:36:15,173
See if they'll take it.
811
00:36:16,565 --> 00:36:18,393
You're asking me
to plead guilty?
812
00:36:18,959 --> 00:36:22,310
Withdrawing services with intent
to cause occupier to leave.
813
00:36:23,050 --> 00:36:24,877
Scraping the barrel a bit,
James.
814
00:36:24,878 --> 00:36:26,574
If you don't accept my proposal,
815
00:36:26,575 --> 00:36:28,533
I will take Mr. Turner
back to trial
816
00:36:28,534 --> 00:36:29,838
and I'll dig up every charge
817
00:36:29,839 --> 00:36:31,318
possible to level
at Mrs. Walters.
818
00:36:31,319 --> 00:36:34,975
That baby's death
had nothing to do with me.
819
00:36:35,802 --> 00:36:37,542
I-- I'm just trying
to earn a living,
820
00:36:37,543 --> 00:36:38,848
keeping me head above water.
821
00:36:39,284 --> 00:36:41,023
But that's not possible
these days, is it?
822
00:36:41,024 --> 00:36:42,373
'Cause nobody
takes responsibility
823
00:36:42,374 --> 00:36:43,591
for their own lives any more.
824
00:36:43,592 --> 00:36:45,202
- I'm sorry?
- Would it kill that girl
825
00:36:45,203 --> 00:36:46,726
to check the CO alarm herself?
826
00:36:47,292 --> 00:36:49,076
A couple of AA batteries,
that's all it would've taken.
827
00:36:49,294 --> 00:36:51,512
But no, she'd rather complain
than do something about it.
828
00:36:51,513 --> 00:36:53,297
The law states
it's your responsibility
829
00:36:53,298 --> 00:36:54,733
to ensure your tenants safety--
830
00:36:54,734 --> 00:36:56,430
Don't get me started
about the law--
831
00:36:56,431 --> 00:36:57,910
- Mrs. Walters--
- Do you know
832
00:36:57,911 --> 00:37:00,086
the amount of red tape I have
to deal with? Every day.
833
00:37:00,087 --> 00:37:03,002
It's a wonder there's any small
businesses left in this country,
834
00:37:03,003 --> 00:37:04,960
every day
there's some new legislation
835
00:37:04,961 --> 00:37:07,049
making it impossible
to earn an honest living.
836
00:37:07,050 --> 00:37:09,443
Wow, that's a fascinating
interpretation
837
00:37:09,444 --> 00:37:11,097
- of the word "honest".
- I did nothing
838
00:37:11,098 --> 00:37:13,100
- to hurt that baby.
- We're leaving.
839
00:37:13,796 --> 00:37:15,189
You don't even care, do you?
840
00:37:15,537 --> 00:37:17,234
What? I beg your pardon?
841
00:37:17,235 --> 00:37:19,411
I'll have you for slander!
Come on, Mike.
842
00:37:19,672 --> 00:37:21,281
Is there something funny,
Mr. Turner?
843
00:37:21,282 --> 00:37:23,457
I've done prison.
Few months inside? It's easy.
844
00:37:23,458 --> 00:37:25,067
Don't worry Mike,
it won't get that far.
845
00:37:25,068 --> 00:37:26,939
Matoukou's memory
won't be so clear next time!
846
00:37:26,940 --> 00:37:29,289
- Mrs. Walters, just a minute.
- What? What did you just say?
847
00:37:29,290 --> 00:37:31,030
Daniel Matoukou's evidence
is on the record.
848
00:37:31,031 --> 00:37:32,161
Are you admitting threatening
a witness?
849
00:37:32,162 --> 00:37:33,467
No, she isn't!
She didn't say a word,
850
00:37:33,468 --> 00:37:34,642
none of this ever happened.
851
00:37:34,643 --> 00:37:36,166
Look, we were never here.
852
00:37:36,776 --> 00:37:38,604
She's threatening to sue you?
853
00:37:39,213 --> 00:37:40,258
For slander?
854
00:37:41,824 --> 00:37:43,738
After she blamed Dionne Farrah
for the death of her baby.
855
00:37:43,739 --> 00:37:45,305
She's a one-off, that woman.
856
00:37:45,306 --> 00:37:47,264
That is because she knows
you haven't got enough on her.
857
00:37:47,265 --> 00:37:48,918
So, that digging you wanted.
858
00:37:49,223 --> 00:37:50,789
Tell me you found treasure.
859
00:37:50,790 --> 00:37:53,139
Mike Turner previously
served 15 months
860
00:37:53,140 --> 00:37:54,707
in prison
for the assault charges.
861
00:37:55,360 --> 00:37:57,665
During that time,
Environmental Health Officers
862
00:37:57,666 --> 00:37:58,841
received and upheld
863
00:37:59,233 --> 00:38:00,973
forty nine complaints
864
00:38:00,974 --> 00:38:03,193
from tenants
against Maureen Walters.
865
00:38:03,890 --> 00:38:04,760
So?
866
00:38:05,805 --> 00:38:07,371
The moment
Mike Turner's released,
867
00:38:07,372 --> 00:38:08,286
complaints drop.
868
00:38:09,591 --> 00:38:12,202
Turner gets out,
starts bullying tenants again.
869
00:38:12,986 --> 00:38:14,204
There's something else.
870
00:38:15,118 --> 00:38:16,423
Nine months ago,
871
00:38:16,424 --> 00:38:17,860
the Environmental
Health Inspector changed.
872
00:38:18,687 --> 00:38:20,385
New inspector's pretty generous.
873
00:38:20,863 --> 00:38:22,386
Of the twenty seven complaints
874
00:38:22,387 --> 00:38:23,996
that were made
against Maureen Walters
875
00:38:23,997 --> 00:38:27,392
since then, every single one
has been resolved in her favor.
876
00:38:29,219 --> 00:38:31,004
That's an impressive
success rate.
877
00:38:32,440 --> 00:38:34,921
I love the smell of bribery
in the evening.
878
00:38:36,662 --> 00:38:38,141
See what you can prove.
879
00:38:39,839 --> 00:38:40,927
Oh, and Alesha...
880
00:38:42,842 --> 00:38:44,800
Brilliant work. Thank you.
881
00:38:54,462 --> 00:38:55,768
I've got five minutes.
882
00:38:56,246 --> 00:38:57,595
Until nine months ago,
883
00:38:57,596 --> 00:38:59,423
you were covering
Maureen Walters' buildings.
884
00:38:59,424 --> 00:39:00,425
What changed?
885
00:39:00,860 --> 00:39:02,121
A new manager came in,
886
00:39:02,122 --> 00:39:03,950
reorganized the way
we divided up casework.
887
00:39:04,342 --> 00:39:06,821
So who took over complaints
against Maureen Walters?
888
00:39:06,822 --> 00:39:09,347
- Charlie Dias.
- Does he take bribes?
889
00:39:09,738 --> 00:39:10,999
I didn't hear that.
890
00:39:11,000 --> 00:39:12,828
Did Maureen Walters
ever offer you a bribe?
891
00:39:15,744 --> 00:39:18,617
She hinted at it. I'm not saying
that I wasn't tempted.
892
00:39:19,269 --> 00:39:20,706
And you know
how much they pay us?
893
00:39:21,184 --> 00:39:23,883
I mean, the wife was going on
about a new fridge,
894
00:39:24,274 --> 00:39:26,842
one nod to Maureen Walters,
everyone would've been happy.
895
00:39:27,539 --> 00:39:29,802
Has Charlie Dias bought
a new fridge recently?
896
00:39:32,021 --> 00:39:33,240
Your five minutes are up.
897
00:39:38,724 --> 00:39:42,248
Charlie Dias,
works at Environmental Health,
898
00:39:42,249 --> 00:39:44,032
withdraws two hundred
quid a week
899
00:39:44,033 --> 00:39:45,818
from his current account,
going back years.
900
00:39:46,253 --> 00:39:49,082
Past nine months, nothing.
Not a penny.
901
00:39:50,039 --> 00:39:51,519
Doesn't prove he took bribes.
902
00:39:52,041 --> 00:39:53,912
His wife paid
for her weekly shop
903
00:39:53,913 --> 00:39:55,567
by debit card
for the last three years.
904
00:39:55,915 --> 00:39:57,569
The past nine months, cash only.
905
00:39:58,744 --> 00:40:00,048
So they've got extra cash.
906
00:40:00,049 --> 00:40:01,485
There's still no link
to Maureen Walters.
907
00:40:01,486 --> 00:40:02,487
Doesn't prove anything.
908
00:40:04,576 --> 00:40:07,230
What if someone offers Dias
a bribe?
909
00:40:09,145 --> 00:40:10,625
He takes the bribe.
910
00:40:11,626 --> 00:40:13,498
We get enough evidence like that
911
00:40:13,759 --> 00:40:15,455
a jury'll see
that Maureen Walters
912
00:40:15,456 --> 00:40:17,153
was responsible
for Sean's death.
913
00:40:22,681 --> 00:40:23,725
Set it up.
914
00:40:26,206 --> 00:40:28,077
Look I'm just asking,
why me?
915
00:40:29,339 --> 00:40:31,515
We took a vote,
decided you were the one
916
00:40:31,516 --> 00:40:33,387
who looked most like
a dodgy landlord.
917
00:40:34,388 --> 00:40:35,911
You're supposed to be my mate.
918
00:40:36,608 --> 00:40:38,348
Maybe take your tie off?
919
00:40:44,137 --> 00:40:44,964
Perfect
920
00:41:00,632 --> 00:41:02,371
- Antony Simpson?
- Yeah.
921
00:41:02,372 --> 00:41:04,549
Charles Dias,
Environmental Health.
922
00:41:05,027 --> 00:41:07,638
Right we've got, uh,
three complaints,
923
00:41:07,639 --> 00:41:08,596
two about the central heating.
924
00:41:08,988 --> 00:41:10,554
And one about the damp.
925
00:41:10,555 --> 00:41:12,947
Yeah, I think those are--
That's a misunderstanding now.
926
00:41:12,948 --> 00:41:14,862
'cause I'm having
the place totally renovated.
927
00:41:14,863 --> 00:41:16,603
Yeah well,
I'm gonna have to take a look.
928
00:41:16,604 --> 00:41:17,822
But I must warn you
Mister Simp--
929
00:41:17,823 --> 00:41:19,346
Do we have to do this now?
930
00:41:21,870 --> 00:41:23,263
What else would we do?
931
00:41:23,872 --> 00:41:26,788
Careful.
Wait till he asks.
932
00:41:27,136 --> 00:41:28,355
He knows what he's doing.
933
00:41:29,225 --> 00:41:30,792
We're not just pretty faces,
you know.
934
00:41:31,097 --> 00:41:33,011
Oh, I don't wanna add
to your paperwork.
935
00:41:33,012 --> 00:41:34,361
How can we make this go away?
936
00:41:35,318 --> 00:41:36,972
You tell me, Mr. Simpson.
937
00:41:37,843 --> 00:41:39,539
Well, if I knew
what you were looking for--
938
00:41:39,540 --> 00:41:40,846
What are you looking for?
939
00:41:42,282 --> 00:41:44,588
Well, I don't want
to insult you, Mr. Dias, so...
940
00:41:44,589 --> 00:41:46,504
- Five hundred.
- Here we go.
941
00:41:47,679 --> 00:41:49,768
What about two fifty?
942
00:41:50,769 --> 00:41:52,945
- This is the way in, is it?
- What about 300. 300 then.
943
00:41:54,163 --> 00:41:56,165
- Cash. Now.
- Cash, absolutely, yeah.
944
00:41:57,340 --> 00:41:58,516
Good.
945
00:42:00,692 --> 00:42:02,127
That's one hundred.
946
00:42:02,128 --> 00:42:04,173
Very much obliged.
Two hundred.
947
00:42:07,220 --> 00:42:08,612
Charles Dias,
948
00:42:08,613 --> 00:42:10,091
you are under arrest
for corruption.
949
00:42:10,092 --> 00:42:12,006
Oh no, no, oh no, no.
You can't do this.
950
00:42:12,007 --> 00:42:13,574
Can I have my tie back now?
951
00:42:19,319 --> 00:42:22,016
Entrapment! You stitched him up.
952
00:42:22,017 --> 00:42:23,540
He solicited the bribe.
953
00:42:23,541 --> 00:42:26,413
Mr. Dias is going to resign.
Without pension.
954
00:42:26,718 --> 00:42:28,196
And then he's going
to give us the names
955
00:42:28,197 --> 00:42:30,069
of every landlord
whoever bribed him.
956
00:42:30,809 --> 00:42:32,550
Or he'll find himself
in the dock.
957
00:42:35,291 --> 00:42:36,554
Who'd you want first?
958
00:42:38,991 --> 00:42:40,905
In my experience,
Mr. Turner,
959
00:42:40,906 --> 00:42:42,602
people change their plea
for two reasons.
960
00:42:42,603 --> 00:42:44,823
Conscience or self preservation.
961
00:42:46,041 --> 00:42:48,957
Now as conscience seems
beyond you,
962
00:42:50,089 --> 00:42:52,047
I'm giving you one last chance
to save yourself.
963
00:42:52,613 --> 00:42:53,918
We've charged Maureen Walters
964
00:42:53,919 --> 00:42:56,269
with 16 counts of bribing
a public official.
965
00:42:56,661 --> 00:42:59,576
Mrs. Walters claims
it was your idea.
966
00:42:59,577 --> 00:43:00,447
What?
967
00:43:02,492 --> 00:43:04,015
She been saying...
the lying cow--
968
00:43:04,016 --> 00:43:05,886
Mr. Turner. Silence
is your friend.
969
00:43:05,887 --> 00:43:08,367
We're going to charge you both
with manslaughter
970
00:43:08,368 --> 00:43:10,805
by gross negligence,
over Sean Farrah's death.
971
00:43:12,633 --> 00:43:14,374
Prison may be easy for you,
Mr. Turner...
972
00:43:15,462 --> 00:43:16,768
but 15 years?
973
00:43:18,160 --> 00:43:20,031
That's a whole slab
of your life.
974
00:43:20,032 --> 00:43:21,728
Look, I've been
through one trial already.
975
00:43:21,729 --> 00:43:23,556
What do you keep coming back
at me for?
976
00:43:23,557 --> 00:43:26,647
For all the years Dionne Farrah
will never spend with her son.
977
00:43:30,608 --> 00:43:32,347
What did you have
in mind, James?
978
00:43:32,348 --> 00:43:33,697
Maureen Walters
979
00:43:33,698 --> 00:43:35,874
has already begun
to turn on you.
980
00:43:37,615 --> 00:43:39,224
Here's where
your self-preservation
981
00:43:39,225 --> 00:43:40,095
can kick in.
982
00:43:41,662 --> 00:43:44,534
Give evidence against her,
in exchange for a lesser charge.
983
00:43:45,797 --> 00:43:47,494
Or be back
in the dock alongside her.
984
00:43:49,322 --> 00:43:51,193
The old divide and conquer?
985
00:44:11,736 --> 00:44:13,259
A baby died.
986
00:44:15,217 --> 00:44:17,742
A baby named Sean Farrah.
He was nine months old.
987
00:44:20,570 --> 00:44:23,747
Maureen Walters
didn't strangle Sean.
988
00:44:23,748 --> 00:44:25,879
She didn't stab him,
or run him over.
989
00:44:25,880 --> 00:44:28,666
Maureen Walters
never even met Sean Farrah.
990
00:44:30,755 --> 00:44:33,105
She did, however fail
991
00:44:33,671 --> 00:44:36,324
to maintain
gas central heating systems,
992
00:44:36,325 --> 00:44:39,720
in a deliberate attempt
to force her tenants to leave.
993
00:44:41,287 --> 00:44:44,115
She bribed Environmental Health
Officers to look the other way
994
00:44:44,116 --> 00:44:48,511
in a deliberate attempt
to force her tenants to leave.
995
00:44:50,165 --> 00:44:52,385
A breach amounting
to gross negligence.
996
00:44:56,171 --> 00:44:57,956
Why did she commit this breach?
997
00:45:00,262 --> 00:45:02,003
Because she wanted more money.
998
00:45:03,439 --> 00:45:06,573
She willfully
and repeatedly placed
999
00:45:07,052 --> 00:45:10,969
the value of her property
above the value of a human life.
1000
00:45:14,799 --> 00:45:16,887
No parent
should outlive their child
1001
00:45:16,888 --> 00:45:18,497
and convicting Maureen Walters
1002
00:45:18,498 --> 00:45:20,543
won't bring Sean Farrah
back to his mother.
1003
00:45:21,109 --> 00:45:24,547
But it will send
a forceful warning to others.
1004
00:45:27,550 --> 00:45:32,294
We all have a duty
of care towards one another.
1005
00:45:34,122 --> 00:45:36,516
And no breach
shall go unpunished.
1006
00:46:02,847 --> 00:46:05,022
In relation to the count
of manslaughter
1007
00:46:05,023 --> 00:46:06,371
by gross negligence,
1008
00:46:06,372 --> 00:46:09,069
do you find the defendant,
Maureen Walters,
1009
00:46:09,070 --> 00:46:12,073
- guilty or not guilty?
- Guilty.
1010
00:46:30,265 --> 00:46:32,702
Well done, James.
A good result.
1011
00:46:33,660 --> 00:46:36,619
Go home. Have a drink.
It's over.
1012
00:46:41,929 --> 00:46:43,235
For us, maybe.
75927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.