Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,406
Narrator: Coming up...
Check this out.
2
00:00:07,408 --> 00:00:10,242
...what's got Sal crushing it?
3
00:00:10,244 --> 00:00:12,111
[ Laughter ]
4
00:00:12,113 --> 00:00:15,314
Why is Joe's underwear
going overboard?
5
00:00:15,316 --> 00:00:17,783
[ Laughter ]
6
00:00:17,785 --> 00:00:20,486
And which losing Joker
will be sent to the meat market
7
00:00:20,488 --> 00:00:21,987
in tonight's punishment?
8
00:00:21,989 --> 00:00:24,456
Hungry?
[ Chuckles ]
9
00:00:24,458 --> 00:00:27,059
Sal:
Prepare for something amazing.
10
00:00:27,061 --> 00:00:29,795
Q: Hey, mustache, what's up?
[ Laughter ]
11
00:00:29,797 --> 00:00:31,397
Murr:
I want my mommy!
12
00:00:31,399 --> 00:00:33,399
[ Laughter ]
13
00:00:33,401 --> 00:00:36,235
Sal:
I will never forgive you!
14
00:00:36,237 --> 00:00:37,703
Joe: Larry!
15
00:00:37,705 --> 00:00:39,171
[ Laughter ]
16
00:00:41,809 --> 00:00:43,242
Today,
we've been "hired"
17
00:00:43,244 --> 00:00:45,010
to assemble some
new office furniture.
18
00:00:45,012 --> 00:00:46,945
And while working
alongside strangers
19
00:00:46,947 --> 00:00:48,881
who have been hired
to do the same thing,
20
00:00:48,883 --> 00:00:51,750
we'll have to do and say
whatever the other guys tell us.
21
00:00:51,752 --> 00:00:54,086
-And if you refuse --
-You're screwed!
22
00:00:54,088 --> 00:00:55,287
You're screwed.
23
00:00:55,289 --> 00:00:58,957
♪
24
00:00:58,959 --> 00:01:00,626
-Here we go.
-What was your name?
25
00:01:00,628 --> 00:01:01,894
-Anna.
-Anna. Sal.
26
00:01:01,896 --> 00:01:03,362
Hey, nice to meet you.
27
00:01:03,364 --> 00:01:05,798
"I met Bon Jovi
last week."
28
00:01:05,800 --> 00:01:07,533
I met Bon Jovi
last week, actually.
29
00:01:07,535 --> 00:01:08,901
Oh! Awesome.
30
00:01:08,903 --> 00:01:11,203
"Jon Bon Jovi smelled
like sandalwood."
31
00:01:11,205 --> 00:01:12,638
Speaking of which,
Jon Bon Jovi
32
00:01:12,640 --> 00:01:14,339
smelled like
sandalwood.
33
00:01:14,341 --> 00:01:16,108
-Oh, really?
-Yeah.
34
00:01:16,110 --> 00:01:17,609
"And he feels like
he works out."
35
00:01:17,611 --> 00:01:20,813
And he -- he --
[ Laughter ]
36
00:01:20,815 --> 00:01:23,048
He actually feels like
he works out, you know?
37
00:01:23,050 --> 00:01:24,783
It's, like, we got together
for a picture.
38
00:01:24,785 --> 00:01:27,219
-I had my arm around him.
-Right.
39
00:01:27,221 --> 00:01:28,754
Very muscular guy.
40
00:01:28,756 --> 00:01:31,023
-Nice.
-[ Laughs ]
41
00:01:31,025 --> 00:01:32,257
Oh, this pops right in.
42
00:01:32,259 --> 00:01:35,360
Sal, look up at her
and say "Rice?"
43
00:01:35,362 --> 00:01:37,696
-Rice?
-Hmm?
44
00:01:37,698 --> 00:01:39,431
-"How much rice?"
-How much rice?
45
00:01:39,433 --> 00:01:40,866
"How much rice?"
What?
46
00:01:40,868 --> 00:01:43,202
Annoyed, say "How much rice
could you eat in one sitting?"
47
00:01:43,204 --> 00:01:45,037
How much rice could you eat
in one sitting?
48
00:01:45,039 --> 00:01:48,006
Oh. Um, I don't know.
Probably like that much.
49
00:01:48,008 --> 00:01:49,041
Really? Yeah.
50
00:01:49,043 --> 00:01:51,110
Yeah, it's filling.
[ Laughter ]
51
00:01:51,112 --> 00:01:54,146
"You know who you look like?
My daughter's gyno."
52
00:01:54,148 --> 00:01:57,716
[ Laughter ]
53
00:01:57,718 --> 00:01:59,518
-He can't say that.
-Ohh.
54
00:01:59,520 --> 00:02:01,620
-He'll get to it.
-Oh!
55
00:02:01,622 --> 00:02:02,855
Joe:
Those boxes are empty.
56
00:02:02,857 --> 00:02:05,224
Could you just go and swan-dive
into one of them?
57
00:02:05,226 --> 00:02:09,094
♪
58
00:02:09,096 --> 00:02:10,996
-Well --
-Yes?
59
00:02:14,135 --> 00:02:15,601
Check this out.
60
00:02:18,873 --> 00:02:22,941
[ Laughter ]
61
00:02:22,943 --> 00:02:25,244
Oh, my God.
He disappeared completely.
62
00:02:25,246 --> 00:02:27,246
That's exactly
what I wanted.
63
00:02:27,248 --> 00:02:29,381
-Little help, little help!
-Little help!
64
00:02:29,383 --> 00:02:30,916
I certainly hope
you didn't just crush
65
00:02:30,918 --> 00:02:34,520
all their light fixtures.
66
00:02:34,522 --> 00:02:37,156
-"Anna."
-Anna.
67
00:02:37,158 --> 00:02:39,925
"You look like
my daughter's gyno."
68
00:02:39,927 --> 00:02:43,395
Sal: [ Laughing ] You look like
my daughter's gyno.
69
00:02:43,397 --> 00:02:44,396
Yeah.
70
00:02:44,398 --> 00:02:45,731
[ Laughter ]
71
00:02:45,733 --> 00:02:48,167
-Yes!
-Wow.
72
00:02:48,169 --> 00:02:50,702
-"Hey, Anna."
-Hey, Anna.
73
00:02:50,704 --> 00:02:52,070
"You're on
a hidden-camera TV show
74
00:02:52,072 --> 00:02:54,039
called 'Impractical Jokers.'"
75
00:02:54,041 --> 00:02:55,908
You're on a hidden-camera
television show
76
00:02:55,910 --> 00:02:58,777
-called "Impractical Jokers."
-[ Laughs ]
77
00:02:58,779 --> 00:03:01,113
Me and my three friends
since high school
78
00:03:01,115 --> 00:03:03,081
have a show on truTV.
79
00:03:05,686 --> 00:03:06,919
I'm wearing an earpiece,
80
00:03:06,921 --> 00:03:08,820
and my friends
tell me what to do.
81
00:03:08,822 --> 00:03:11,924
[ Laughter ]
82
00:03:11,926 --> 00:03:13,725
All right.
Oh, I'm Joe.
83
00:03:13,727 --> 00:03:14,993
Randy?
Good to see you, pal.
84
00:03:14,995 --> 00:03:17,763
Joe, get
your ass crack out.
85
00:03:17,765 --> 00:03:19,464
Got that --
The box looks like it's empty.
86
00:03:19,466 --> 00:03:21,533
It looks like all
the pieces are out.
87
00:03:21,535 --> 00:03:23,669
This is --
Yeah, this is the last.
88
00:03:23,671 --> 00:03:25,304
[ Laughter ]
89
00:03:25,306 --> 00:03:27,372
You got to get him
to look at it.
90
00:03:27,374 --> 00:03:29,942
Do we put them this way?
91
00:03:29,944 --> 00:03:33,612
[ Laughter ]
92
00:03:33,614 --> 00:03:35,347
How is he not looking?
93
00:03:35,349 --> 00:03:37,683
One, two --
Got four here.
94
00:03:37,685 --> 00:03:40,319
All right. I think he noticed.
He saw it on --
95
00:03:40,321 --> 00:03:41,954
He saw it in the smile.
96
00:03:41,956 --> 00:03:43,589
I can't tell
where the hole is.
97
00:03:43,591 --> 00:03:45,357
But it is the hole.
All right, the hole is there.
98
00:03:45,359 --> 00:03:47,793
-Oh.
-Spin, spin.
99
00:03:47,795 --> 00:03:50,195
There's the hole.
I found the hole.
100
00:03:50,197 --> 00:03:55,067
[ Laughter ]
101
00:03:55,069 --> 00:03:56,802
No, this is
the ass end of it.
102
00:03:56,804 --> 00:03:58,370
I really want to get
this thing right.
103
00:03:58,372 --> 00:03:59,972
I'm super anal
about this stuff.
104
00:03:59,974 --> 00:04:01,473
[ Laughter ]
105
00:04:01,475 --> 00:04:03,308
♪
106
00:04:03,310 --> 00:04:06,845
[ Laughter ]
107
00:04:06,847 --> 00:04:08,680
Sal: Walk back and forth
through the shelf.
108
00:04:08,682 --> 00:04:11,583
Those here. Right.
109
00:04:11,585 --> 00:04:13,318
Four --
One, two, three, four.
110
00:04:13,320 --> 00:04:16,088
Dude, just keep
walking through it.
111
00:04:16,090 --> 00:04:18,790
Right. That way
those ends meet.
112
00:04:18,792 --> 00:04:20,792
[ Laughter ]
113
00:04:20,794 --> 00:04:24,696
Murr:
It's like one of my cats.
114
00:04:24,698 --> 00:04:28,200
Keep your arms up
like a chicken.
115
00:04:28,202 --> 00:04:30,802
[ Laughter ]
116
00:04:33,374 --> 00:04:35,073
-What are we doing?
-I don't know.
117
00:04:39,980 --> 00:04:42,114
Look at this set-up --
both bald.
118
00:04:44,718 --> 00:04:48,320
-I know. Me, too.
-He's already complaining.
119
00:04:48,322 --> 00:04:49,921
Q: Murr, you got
your phone on you?
120
00:04:49,923 --> 00:04:51,590
Oh, it's ringing.
"Oh, I got to take this.
121
00:04:51,592 --> 00:04:53,892
It's Sarah Michelle Gellar."
[ Laughter ]
122
00:04:53,894 --> 00:04:56,128
Uh, it's Sarah
Michelle Gellar.
123
00:04:56,130 --> 00:04:58,397
Sarah! Hi!
124
00:05:00,901 --> 00:05:02,401
"Oh, you butt-dialed me?"
125
00:05:02,403 --> 00:05:03,869
Oh, you butt-dialed me.
126
00:05:07,508 --> 00:05:08,607
Unless this thing
is bent.
127
00:05:08,609 --> 00:05:10,976
Bump heads, bump heads.
128
00:05:10,978 --> 00:05:12,477
Yeah, hold on a sec.
129
00:05:12,479 --> 00:05:14,313
Oh! I'm sorry.
130
00:05:14,315 --> 00:05:16,281
-You're okay, bud.
-Excuse me.
131
00:05:16,283 --> 00:05:18,684
"Now, whose sweat
is that?"
132
00:05:18,686 --> 00:05:19,951
Was it your sweat
or my sweat?
133
00:05:19,953 --> 00:05:21,753
I can't tell.
It's your sweat. Got it.
134
00:05:21,755 --> 00:05:24,456
[ Laughter ]
135
00:05:24,458 --> 00:05:26,224
Turn to him
and go "Grilled cheese,
136
00:05:26,226 --> 00:05:28,060
tomato, bacon, whole wheat."
137
00:05:28,062 --> 00:05:30,228
-Like he's taking his order?
-Yeah.
138
00:05:30,230 --> 00:05:32,397
[ Laughter ]
139
00:05:32,399 --> 00:05:34,166
Grilled cheese, tomato,
bacon, whole wheat.
140
00:05:34,168 --> 00:05:36,935
"Cut the crusts off."
141
00:05:36,937 --> 00:05:40,706
Just cut the crusts off.
142
00:05:40,708 --> 00:05:43,442
"Whenever you're ready. Sandwich
isn't gonna make itself."
143
00:05:43,444 --> 00:05:45,677
[ Laughter ]
144
00:05:45,679 --> 00:05:46,912
I mean, whenever
you're ready,
145
00:05:46,914 --> 00:05:49,081
'cause the sandwich
is not gonna make itself.
146
00:05:49,083 --> 00:05:51,950
[ Laughter ]
147
00:05:51,952 --> 00:05:53,952
Joe: Say, "You know what?
I think I know what to do here."
148
00:05:53,954 --> 00:05:55,287
You know, I think
I know what to do.
149
00:05:55,289 --> 00:05:57,322
Now go stand in between
some boxes facing the wall.
150
00:05:57,324 --> 00:05:59,825
I think
I know what to do.
151
00:05:59,827 --> 00:06:01,793
Take your phone out.
152
00:06:01,795 --> 00:06:04,763
-"Hey, Sarah?"
-Hey, Sarah?
153
00:06:04,765 --> 00:06:07,632
"Did you ever assemble
the Luxembourg from IKEA?"
154
00:06:07,634 --> 00:06:10,402
Have you ever assembled
a Luxembourg from IKEA?
155
00:06:10,404 --> 00:06:13,105
[ Laughter ]
156
00:06:13,107 --> 00:06:14,373
She hung up.
157
00:06:14,375 --> 00:06:16,408
[ Laughter ]
158
00:06:16,410 --> 00:06:21,012
Q, you've never built
furniture in your life.
159
00:06:21,014 --> 00:06:24,116
[ Laughter ]
160
00:06:24,118 --> 00:06:26,485
Which fasteners
get that first two together.
161
00:06:26,487 --> 00:06:29,287
-Right.
-Sorry.
162
00:06:29,289 --> 00:06:30,822
Sal: "Oh, I see --
I see what this is.
163
00:06:30,824 --> 00:06:32,324
I watched one of these
slowly tip over
164
00:06:32,326 --> 00:06:34,092
onto my wife's kids once."
165
00:06:34,094 --> 00:06:37,262
I saw one of these
slowly tip over
166
00:06:37,264 --> 00:06:39,030
onto my wife's kids
one time.
167
00:06:39,032 --> 00:06:40,432
-Oh, that's...
-Yeah.
168
00:06:40,434 --> 00:06:42,701
...incredibly awful.
[ Laughter ]
169
00:06:42,703 --> 00:06:44,669
-All right. Let's get started.
-Grab the bottom of his pants,
170
00:06:44,671 --> 00:06:48,473
tug at them,
and go "Snake bite!"
171
00:06:48,475 --> 00:06:50,342
[ Laughter ]
172
00:06:55,282 --> 00:06:57,115
-All right, let's get started.
-Grab the bottom
173
00:06:57,117 --> 00:06:58,850
of his pants, tug at them,
and go "Snake bite!"
174
00:06:58,852 --> 00:07:00,252
[ All chuckle ]
175
00:07:05,092 --> 00:07:07,025
-Now!
-Oh!
176
00:07:07,027 --> 00:07:08,994
Snake bite.
177
00:07:08,996 --> 00:07:10,996
Oh, that's so weird.
178
00:07:10,998 --> 00:07:12,697
-So, that's going onto that?
-Yeah.
179
00:07:12,699 --> 00:07:15,400
-"I started a vlog."
-So, I started, like, a vlog.
180
00:07:15,402 --> 00:07:17,302
"It's called 'Work Hard,
Date Harder.'"
181
00:07:17,304 --> 00:07:21,006
It's called
"Work Hard, Date Harder."
182
00:07:21,008 --> 00:07:24,609
"I was gonna actually do
an entry for it right now."
183
00:07:24,611 --> 00:07:27,379
Gonna do an entry
right now.
184
00:07:27,381 --> 00:07:29,114
Hey, everybody!
This is, uh, Brian
185
00:07:29,116 --> 00:07:31,216
from "Work Hard, Date Harder."
186
00:07:31,218 --> 00:07:33,919
And you know I'm mainly known
for dating a lot, guys,
187
00:07:33,921 --> 00:07:35,720
but today I've got
something special --
188
00:07:35,722 --> 00:07:37,823
I'm working hard!
189
00:07:37,825 --> 00:07:39,724
Wh-a-a-a-t?!
190
00:07:39,726 --> 00:07:42,227
Here with my man J-Dawg!
J-Dawg.
191
00:07:42,229 --> 00:07:44,262
[ Laughter ]
192
00:07:44,264 --> 00:07:46,498
That's gonna get,
like, a lot of views.
193
00:07:46,500 --> 00:07:47,999
Q, do another vlog.
194
00:07:48,001 --> 00:07:50,402
All right --
Yo, yo, yo!
195
00:07:50,404 --> 00:07:51,837
It's back to "Work Hard" --
196
00:07:51,839 --> 00:07:55,106
Yeah -- "Date Harder"!
[ Laughter ]
197
00:07:55,108 --> 00:07:58,276
Yo, man, I got my peep
J-Train right over here.
198
00:07:58,278 --> 00:07:59,978
My buddy knows
how to do everything
199
00:07:59,980 --> 00:08:01,379
except, what?
200
00:08:01,381 --> 00:08:03,748
Snake bite!
201
00:08:03,750 --> 00:08:05,984
What's that?
202
00:08:05,986 --> 00:08:08,420
-"Snake bite"!
-Snake bite!
203
00:08:08,422 --> 00:08:10,088
[ Laughter ]
204
00:08:10,090 --> 00:08:11,790
-[ Laughing ] He's running!
-Snake bite!
205
00:08:11,792 --> 00:08:13,892
[ Laughter ]
206
00:08:13,894 --> 00:08:15,627
Narrator:
All the Jokers were handy men,
207
00:08:15,629 --> 00:08:18,263
so they're safe
from the loser board.
208
00:08:18,265 --> 00:08:19,397
Today, we are teaming up
209
00:08:19,399 --> 00:08:21,733
trying to get tighty-whiteys
into shopper's bags.
210
00:08:21,735 --> 00:08:24,002
One guy will be talking to
a stranger on the ground floor
211
00:08:24,004 --> 00:08:26,438
while his partner is trying
to toss these undies
212
00:08:26,440 --> 00:08:29,107
into the person's bag
from the top floor.
213
00:08:29,109 --> 00:08:31,643
The team who sinks the most
tighty-whiteys the bag wins.
214
00:08:31,645 --> 00:08:34,613
Hey, are we looking at ourselves
and seeing what we just said?
215
00:08:34,615 --> 00:08:38,917
♪
216
00:08:38,919 --> 00:08:41,353
-Ahh, I'm ready for this.
-[ Laughs ]
217
00:08:41,355 --> 00:08:43,088
Murr: Here we go, Q.
Dude, can you do me a solid?
218
00:08:43,090 --> 00:08:44,990
Can you get a photo of me?
Do you mind? Thank you, man.
219
00:08:44,992 --> 00:08:47,092
Here, let me -- Let's toss this.
Sal: Here we go, here we go.
220
00:08:47,094 --> 00:08:49,094
Yeah, step forward a little bit.
Step forward a little bit.
221
00:08:49,096 --> 00:08:50,362
I want to get
a little closer --
222
00:08:51,465 --> 00:08:52,864
Oh, wait. Hold on. Count --
223
00:08:52,866 --> 00:08:54,733
[ Laughter ]
Count to three.
224
00:08:54,735 --> 00:08:58,737
The parachute didn't open.
That's why I don't skydive.
225
00:08:58,739 --> 00:09:00,672
Ah, ah -- Yeah!
226
00:09:00,674 --> 00:09:02,307
-It's in!
-That counts. That's one.
227
00:09:02,309 --> 00:09:03,475
Oh, that's not bad!
228
00:09:03,477 --> 00:09:05,410
Mark.
229
00:09:05,412 --> 00:09:06,811
Oh, too far.
230
00:09:06,813 --> 00:09:09,247
I'm gonna, like, kind of do,
like, one of these things, okay?
231
00:09:11,518 --> 00:09:12,784
[ Both laugh ]
232
00:09:12,786 --> 00:09:15,987
All right. Thanks, man.
I appreciate it.
233
00:09:15,989 --> 00:09:18,223
The guy thinks nothing
of the underwear,
234
00:09:18,225 --> 00:09:19,257
nothing.
235
00:09:19,259 --> 00:09:21,259
-I got one.
-You got one!
236
00:09:21,261 --> 00:09:23,962
This is it. There's a cluster
of bags right there.
237
00:09:23,964 --> 00:09:25,363
Dude, do you mind
if I ask you a favor?
238
00:09:25,365 --> 00:09:27,032
Can you take a selfie of me?
239
00:09:27,034 --> 00:09:28,400
[ Laughing ] Ohh.
240
00:09:28,402 --> 00:09:29,968
Murr: I want, like, this in
the background behind me.
241
00:09:29,970 --> 00:09:31,169
-You want that?
-You got it right there?
242
00:09:31,171 --> 00:09:32,804
Step one step closer.
243
00:09:32,806 --> 00:09:36,675
[ Laughter ]
244
00:09:36,677 --> 00:09:38,343
He looks like a magician,
you know,
245
00:09:38,345 --> 00:09:40,245
when they keep pulling the --
pulling the stuff out.
246
00:09:40,247 --> 00:09:42,514
He's pulling
out the scarf.
247
00:09:42,516 --> 00:09:44,916
Come on! Hold on --
Let me see this.
248
00:09:44,918 --> 00:09:46,518
They're too tangled!
249
00:09:46,520 --> 00:09:48,620
-One, two, three.
-Oh.
250
00:09:48,622 --> 00:09:50,855
-Ohh.
-Ohh!
251
00:09:50,857 --> 00:09:55,160
Two -- You got it right there?
Step one step closer.
252
00:09:55,162 --> 00:09:56,494
-Ah! That's one!
-Is that in?
253
00:09:56,496 --> 00:09:58,129
-It counts as one.
-One step -- Here.
254
00:09:58,131 --> 00:10:00,532
Like two steps closer.
255
00:10:00,534 --> 00:10:03,335
The bag is surrounded
by tighty-whiteys.
256
00:10:03,337 --> 00:10:05,337
Come on!
[ Laughter ]
257
00:10:05,339 --> 00:10:07,973
-Come on.
-Q, you're [bleep] your bed.
258
00:10:07,975 --> 00:10:09,941
This isn't
precision equipment.
259
00:10:11,912 --> 00:10:13,979
-Ohh!
-Oh, come on!
260
00:10:13,981 --> 00:10:16,481
-I'm out.
-No problem.
261
00:10:16,483 --> 00:10:18,416
Thanks so much.
I really appreciate it.
262
00:10:18,418 --> 00:10:20,085
-We got two points.
-That was bad.
263
00:10:20,087 --> 00:10:22,487
It's not funny.
264
00:10:22,489 --> 00:10:24,789
Murr: Joe's up top,
and Sal's down low.
265
00:10:24,791 --> 00:10:26,491
Joe, are you loaded up
with panties?
266
00:10:26,493 --> 00:10:29,828
As always, I got
a plethora of undies.
267
00:10:29,830 --> 00:10:32,230
Excuse me, Miss.
Can you take a photo of me?
268
00:10:32,232 --> 00:10:35,533
I want to send them
to my family.
269
00:10:35,535 --> 00:10:37,002
Oh, it's okay,
it's okay.
270
00:10:43,777 --> 00:10:46,578
-Okay.
-Oh!
271
00:10:46,580 --> 00:10:48,213
He got it! He got it!
272
00:10:50,484 --> 00:10:52,050
It's something
on a parachute.
273
00:10:54,021 --> 00:10:56,855
Q: You got to admire
Joe's tenacity.
274
00:10:56,857 --> 00:10:59,357
There you go. Oh!
275
00:10:59,359 --> 00:11:00,892
Oh, so close.
276
00:11:00,894 --> 00:11:04,596
Thank you. I appreciate that.
Thank you so much.
277
00:11:04,598 --> 00:11:07,599
I don't know. It looks like --
It looks like --
278
00:11:07,601 --> 00:11:09,701
I should try -- You know what?
I'm gonna try and catch one.
279
00:11:09,703 --> 00:11:12,804
Go ahead, throw another one.
I'll try and g--
280
00:11:12,806 --> 00:11:14,072
-You want to try one?
-Go ahead.
281
00:11:14,074 --> 00:11:15,240
Try one, try one.
You got to get it in the bag.
282
00:11:15,242 --> 00:11:16,741
-Got to get it in the bag.
-In my bag?
283
00:11:16,743 --> 00:11:18,476
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Dude, why didn't we
think of that?
284
00:11:18,478 --> 00:11:19,844
-We were outfoxed.
-He made it into a game.
285
00:11:19,846 --> 00:11:21,479
Heads up.
286
00:11:21,481 --> 00:11:23,548
Oh, there it is,
there it is. Yes!
287
00:11:23,550 --> 00:11:26,551
[ Laughter ]
288
00:11:26,553 --> 00:11:27,719
That's a champion.
289
00:11:27,721 --> 00:11:29,954
They played the game,
and they played us.
290
00:11:29,956 --> 00:11:32,123
Guys, that's what you
call a technicality.
291
00:11:32,125 --> 00:11:35,627
The loophole is closed. You
can't enlist them to catch it.
292
00:11:35,629 --> 00:11:36,928
Deal.
293
00:11:36,930 --> 00:11:38,997
Excuse me,
can you take a picture of me?
294
00:11:38,999 --> 00:11:41,266
I just want to get
that store in the background.
295
00:11:41,268 --> 00:11:43,201
-[ Laughing ] Joe. Look at Joe!
-He's got two fists
296
00:11:43,203 --> 00:11:44,536
full of panties.
297
00:11:44,538 --> 00:11:46,337
[ Both laugh ]
298
00:11:46,339 --> 00:11:48,106
It's a numbers game, boys.
299
00:11:48,108 --> 00:11:49,908
[ Laughing ]
Oh, Joe, don't do it.
300
00:11:49,910 --> 00:11:52,444
♪
301
00:11:52,446 --> 00:11:54,112
Oh!
[ Laughing ]
302
00:11:57,984 --> 00:11:59,984
Excuse me, can you take
a picture of me?
303
00:11:59,986 --> 00:12:02,353
I just want to get
that store in the background.
304
00:12:02,355 --> 00:12:04,089
-[ Laughing ] Joe. Look at Joe!
-He's got two fists
305
00:12:04,091 --> 00:12:05,356
full of panties.
306
00:12:05,358 --> 00:12:07,392
[ Both laugh ]
307
00:12:07,394 --> 00:12:09,060
It's a numbers game, boys.
308
00:12:09,062 --> 00:12:11,129
[ Laughing ]
Oh, Joe, don't do it.
309
00:12:11,131 --> 00:12:13,965
It's about to rain undies
on this lady.
310
00:12:13,967 --> 00:12:15,300
Like this?
311
00:12:15,302 --> 00:12:16,801
[ Laughter ]
312
00:12:16,803 --> 00:12:18,169
[ Laughing ]
Not a single one!
313
00:12:18,171 --> 00:12:20,105
-Not one!
-Not a single one!
314
00:12:20,107 --> 00:12:21,239
Okay, wait.
315
00:12:21,241 --> 00:12:23,842
Maybe like this?
316
00:12:23,844 --> 00:12:26,444
-Ah!
-Ah!
317
00:12:26,446 --> 00:12:27,679
Damn it.
318
00:12:27,681 --> 00:12:29,314
You guys got to think
like a winner.
319
00:12:29,316 --> 00:12:30,882
[ Sighs ]
320
00:12:30,884 --> 00:12:33,585
Narrator: Q and Murr got
their panties in a twist,
321
00:12:33,587 --> 00:12:36,187
so they're first up
on the loser board.
322
00:12:36,189 --> 00:12:37,655
Today, we're shopping
at Food Bazaar
323
00:12:37,657 --> 00:12:39,724
mistaking strangers
for someone we know.
324
00:12:39,726 --> 00:12:42,160
While approaching
"someone we know,"
325
00:12:42,162 --> 00:12:43,661
we'll be given a line to say.
326
00:12:43,663 --> 00:12:44,996
When that shopper turns around,
327
00:12:44,998 --> 00:12:47,332
we'll then be told
"how we know them."
328
00:12:47,334 --> 00:12:49,200
If you refuse to say
any of the crazy things
329
00:12:49,202 --> 00:12:50,869
we tell you to,
you lose.
330
00:12:50,871 --> 00:12:55,673
Narrator: It's Q and Joe
in a Joker Vs. Joker challenge.
331
00:12:55,675 --> 00:12:57,675
Q: Go up to this woman.
332
00:12:57,677 --> 00:13:01,112
"Let's bounce. This poop dam's
about to burst."
333
00:13:01,114 --> 00:13:04,415
All right, let's bounce. This
poop dam's about to burst. Oh.
334
00:13:04,417 --> 00:13:06,050
"Ooh! I thought
you were my wife."
335
00:13:06,052 --> 00:13:08,219
I'm sorry. I thought --
I thought you were my wife.
336
00:13:08,221 --> 00:13:09,554
I thought you were my wife.
337
00:13:09,556 --> 00:13:10,789
I'm sorry about that.
338
00:13:10,791 --> 00:13:15,426
[ Laughter ]
339
00:13:15,428 --> 00:13:17,929
Q:
She is staring at you.
340
00:13:17,931 --> 00:13:19,564
Honey?
341
00:13:19,566 --> 00:13:22,600
She has to laugh.
342
00:13:22,602 --> 00:13:24,102
Honey?
343
00:13:26,106 --> 00:13:29,374
[ Laughter ]
344
00:13:29,376 --> 00:13:32,944
Joe, say to this guy
"Nice yams."
345
00:13:32,946 --> 00:13:34,846
Nice yams.
346
00:13:34,848 --> 00:13:36,381
"Oh, I'm sorry.
I thought you were a lady."
347
00:13:36,383 --> 00:13:38,449
Oh. I thought
you were a --
348
00:13:38,451 --> 00:13:39,684
I thought
you were a lady.
349
00:13:39,686 --> 00:13:41,252
[ Laughs ]
350
00:13:41,254 --> 00:13:42,821
I said "Nice yams" to you!
351
00:13:42,823 --> 00:13:44,989
[ Laughter ]
Oh, it's too funny.
352
00:13:44,991 --> 00:13:48,459
[ Laughs ]
353
00:13:48,461 --> 00:13:50,461
'Cause you got the titties!
Oh.
354
00:13:50,463 --> 00:13:53,898
[ Laughter ]
355
00:13:53,900 --> 00:13:57,302
Sweet potatoes.
[ Laughs ]
356
00:13:57,304 --> 00:13:59,337
This is like
"Twilight Zone" weird.
357
00:13:59,339 --> 00:14:02,140
[ Laughing ] I said "Nice yams"
to you! Oh!
358
00:14:02,142 --> 00:14:03,441
[ Deep voice ]
Have a good day.
359
00:14:03,443 --> 00:14:05,643
[ Laughter ]
360
00:14:05,645 --> 00:14:07,178
Sal: Here we go.
361
00:14:07,180 --> 00:14:10,281
"You got that weed,
you got that weed?"
362
00:14:10,283 --> 00:14:13,484
You got that weed?
You got that weed?
363
00:14:13,486 --> 00:14:15,920
"I-I'm sorry, I thought
you were my 'doctor.'"
364
00:14:15,922 --> 00:14:19,090
Oh, I thought -- I'm sorry.
I thought you were my "doctor"
365
00:14:19,092 --> 00:14:21,960
with my, uh,
"prescription."
366
00:14:21,962 --> 00:14:25,096
[ Laughter ]
367
00:14:25,098 --> 00:14:27,398
You wish?
[ Laughter ]
368
00:14:27,400 --> 00:14:28,633
Are you sure
you don't have any,
369
00:14:28,635 --> 00:14:31,302
'cause you're buying
a lot of ramen noodles.
370
00:14:31,304 --> 00:14:33,771
That's what -- That's what I --
You know what I mean?
371
00:14:33,773 --> 00:14:37,609
Plus the diamond marijuana
leaf on the hat.
372
00:14:37,611 --> 00:14:39,944
Oh, man.
[ Laughter ]
373
00:14:44,918 --> 00:14:46,985
"Right here'd be
pretty kinky, no?"
374
00:14:46,987 --> 00:14:48,753
Right here'd be pretty --
Ohh.
375
00:14:48,755 --> 00:14:52,290
[ Laughter ]
376
00:14:52,292 --> 00:14:54,058
Right here's what?
I didn't hear you.
377
00:14:54,060 --> 00:14:56,895
[ Laughter ]
378
00:14:56,897 --> 00:14:58,363
Narrator:
Make no mistake about it --
379
00:14:58,365 --> 00:15:02,166
Q is tonight's big loser.
380
00:15:02,168 --> 00:15:04,235
Hey!
Q is our loser.
381
00:15:04,237 --> 00:15:05,837
So we are here
at SLATE New York,
382
00:15:05,839 --> 00:15:08,206
and for your punishment, buddy,
you have to go attend this event
383
00:15:08,208 --> 00:15:10,608
thrown by our friends
at onspeeddating.com.
384
00:15:10,610 --> 00:15:13,244
The rules are simple, bud.
Go out there and mingle
385
00:15:13,246 --> 00:15:14,579
at the speed-dating
event, right?
386
00:15:14,581 --> 00:15:15,947
-Yeah, that's it?
-Yeah.
387
00:15:15,949 --> 00:15:17,949
-And these?
-Oh!
388
00:15:17,951 --> 00:15:19,584
We should mention
the other rule.
389
00:15:19,586 --> 00:15:21,920
While at the event, you just
have to keep chomping down
390
00:15:21,922 --> 00:15:23,521
those huge
[bleep] turkey legs
391
00:15:23,523 --> 00:15:25,823
that we surgically
attached to you
392
00:15:25,825 --> 00:15:28,092
while talking to people
at said event.
393
00:15:28,094 --> 00:15:29,928
Wait, is it over
when I eat both these?
394
00:15:29,930 --> 00:15:31,963
When you're done. When you see
two bones, you're done.
395
00:15:31,965 --> 00:15:33,464
-You're Edward Turkeyhands.
-That's it.
396
00:15:33,466 --> 00:15:35,533
-Or Edward Turkey--
-All right?
397
00:15:35,535 --> 00:15:37,168
-They got to blur that.
-All right?
398
00:15:37,170 --> 00:15:38,670
That's got to blur.
399
00:15:38,672 --> 00:15:42,407
♪
400
00:15:42,409 --> 00:15:45,043
There he is. There they are.
There are the legs.
401
00:15:45,045 --> 00:15:47,045
Q:
There's grease everywhere.
402
00:15:47,047 --> 00:15:48,446
Murr: Yeah!
403
00:15:48,448 --> 00:15:49,914
All right, once that bell
rings, buddy,
404
00:15:49,916 --> 00:15:51,883
the girl of your dreams
is about to sit down.
405
00:15:51,885 --> 00:15:55,453
If the girl
of my dreams is here,
406
00:15:55,455 --> 00:15:57,822
I'm going to kill you.
[ Bell ringing ]
407
00:15:57,824 --> 00:15:59,524
Joe: Here we go,
and here come the ladies.
408
00:15:59,526 --> 00:16:01,359
This is so [bleep] stupid.
409
00:16:01,361 --> 00:16:03,428
Who's the first girl?
Here she comes.
410
00:16:03,430 --> 00:16:05,163
Oh, here we go! Here we go!
[ Laughs ]
411
00:16:10,303 --> 00:16:12,337
Murr: We have attached
these turkey legs to Q's wrists,
412
00:16:12,339 --> 00:16:14,372
-so he can't get out -- No.
-Can't leave till they're done.
413
00:16:14,374 --> 00:16:16,341
[ Bell ringing ]
Oh. Who's the first girl?
414
00:16:16,343 --> 00:16:18,009
Here she comes!
415
00:16:18,011 --> 00:16:20,078
Oh, here we go! Here we go!
[ Laughs ]
416
00:16:20,080 --> 00:16:21,646
-Hi.
-Hi. How are you? How you doing?
417
00:16:21,648 --> 00:16:23,648
Good. How are you?
What's you name?
Good, good. Brian.
418
00:16:23,650 --> 00:16:25,249
-What's your name?
-Brian, I'm Teresa.
419
00:16:25,251 --> 00:16:26,851
-Teresa -- Oh.
-Let me give you an elbow.
420
00:16:26,853 --> 00:16:29,287
Yeah, all right.
How you doing?
421
00:16:29,289 --> 00:16:30,822
-Good. How are you?
-Good, good.
422
00:16:30,824 --> 00:16:32,323
-Little hungry, little --
-Little hungry.
423
00:16:32,325 --> 00:16:34,659
You brought you own food, I see.
Yeah, yeah.
424
00:16:34,661 --> 00:16:36,794
Murr: Take a bite.
[ Laughs ]
425
00:16:36,796 --> 00:16:40,231
You know what's weird? There's
no plate or utensils or napkins.
426
00:16:40,233 --> 00:16:42,433
-It's just a greasy --
-[ Laughing ] He's looking --
427
00:16:42,435 --> 00:16:44,035
-Are you from New York?
-Oh, yeah.
428
00:16:44,037 --> 00:16:45,203
Yeah?
429
00:16:45,205 --> 00:16:46,337
[ Laughter ]
430
00:16:46,339 --> 00:16:47,705
-You look very nice.
-I look nice?
431
00:16:47,707 --> 00:16:49,574
-Oh, thank you.
-Yes. You're welcome.
432
00:16:49,576 --> 00:16:51,943
She loves him!
This is -- This girl's fun.
433
00:16:51,945 --> 00:16:53,711
So, what do you do?
I'm sorry.
434
00:16:53,713 --> 00:16:56,080
-I'm a waitress.
-Oh, yeah? Where at?
435
00:16:56,082 --> 00:16:58,282
Yeah, I work at a couple
dive bars in the city.
436
00:16:58,284 --> 00:17:00,184
Oh, get out. Like, which ones?
I love dive bars.
437
00:17:00,186 --> 00:17:01,252
[ Laughter ]
438
00:17:01,254 --> 00:17:02,520
Get out.
Where in the city?
439
00:17:02,522 --> 00:17:04,455
Upper West, 96.
440
00:17:04,457 --> 00:17:07,125
Oh, yeah!
[ Laughter ]
441
00:17:07,127 --> 00:17:08,793
Look at his face.
442
00:17:08,795 --> 00:17:10,561
Are you familiar?
443
00:17:10,563 --> 00:17:12,530
Murr:
Q, there's so much more turkey.
444
00:17:12,532 --> 00:17:14,232
Do you know how long
it takes, technically,
445
00:17:14,234 --> 00:17:15,833
to eat a turkey leg?
446
00:17:15,835 --> 00:17:17,568
[ Laughs ]
Well, I like to eat.
447
00:17:17,570 --> 00:17:19,504
-That's the problem.
-Oh, look at me.
448
00:17:19,506 --> 00:17:21,272
You kidding me?
I come strapped.
449
00:17:21,274 --> 00:17:22,974
[ Laughter ]
450
00:17:22,976 --> 00:17:24,008
[ Bell rings ]
451
00:17:24,010 --> 00:17:25,510
-Oh, is that it?
-Oh, we rotate. Um...
452
00:17:25,512 --> 00:17:27,478
Aw. Well, maybe I can
get your number,
453
00:17:27,480 --> 00:17:29,013
-and we can go out sometime.
-Okay.
454
00:17:29,015 --> 00:17:31,449
-Yeah?
-Oh, here we go!
455
00:17:31,451 --> 00:17:33,484
This is backfiring
in the first minute.
456
00:17:33,486 --> 00:17:35,253
No, it didn't backfire.
He has to eat the turkey.
457
00:17:35,255 --> 00:17:36,721
It has nothing to do
about meeting a woman.
458
00:17:36,723 --> 00:17:38,423
You're right.
At the end day,
he still has to eat
459
00:17:38,425 --> 00:17:40,625
2 pounds of warm fowl.
[ Laughing ] Yeah.
460
00:17:40,627 --> 00:17:43,761
Murr: Here we go.
Here comes the next girl.
461
00:17:43,763 --> 00:17:46,564
-[ Laughing ] Hi.
-[ Laughing ] Hey.
462
00:17:46,566 --> 00:17:47,598
Hungry?
463
00:17:47,600 --> 00:17:49,167
[ Laughter ]
464
00:17:49,169 --> 00:17:51,269
-Look at his face.
-Oh, I love that tattoo.
465
00:17:51,271 --> 00:17:53,571
-Thank you.
-I'm a fan of birds myself.
466
00:17:53,573 --> 00:17:55,406
[ Laughter ]
467
00:17:55,408 --> 00:17:57,708
-[ Laughing ] What do you do?
-I'm retired.
468
00:17:57,710 --> 00:17:59,677
I was a --
I was a fireman.
469
00:17:59,679 --> 00:18:01,045
Now I do this.
470
00:18:01,047 --> 00:18:03,047
[ Laughter ]
471
00:18:03,049 --> 00:18:04,682
So, what is it you do?
472
00:18:04,684 --> 00:18:07,552
Uh, I-I work in fashion.
473
00:18:07,554 --> 00:18:09,787
Murr: She keeps looking
at the turkey leg.
474
00:18:09,789 --> 00:18:11,355
How long's
your hair been pink?
475
00:18:11,357 --> 00:18:13,091
[ Laughter ]
476
00:18:13,093 --> 00:18:15,693
There it is! There it is.
What was it before?
477
00:18:15,695 --> 00:18:17,628
Um, blonde, blue.
478
00:18:17,630 --> 00:18:18,830
Joe:
He's starting to fill up.
479
00:18:18,832 --> 00:18:21,265
Oh, my God.
There's so much [bleep] turkey.
480
00:18:21,267 --> 00:18:23,301
[ Bell ringing ]
481
00:18:23,303 --> 00:18:25,269
[ Laughing ] It was great
meeting you, Brian.
482
00:18:25,271 --> 00:18:26,804
It was so nice
meeting you, Megan.
483
00:18:26,806 --> 00:18:28,039
That was uncomfortable.
484
00:18:28,041 --> 00:18:29,173
Saved by the bell.
485
00:18:29,175 --> 00:18:31,175
-Oh, I love that dress.
-Thank you.
486
00:18:31,177 --> 00:18:33,444
-You're very well put together.
-Thank you.
487
00:18:33,446 --> 00:18:36,614
[ Laughter ]
488
00:18:36,616 --> 00:18:37,715
I can't eat any more.
489
00:18:37,717 --> 00:18:39,917
Murr: It's not over
until you eat those.
490
00:18:39,919 --> 00:18:41,919
Dude, this is so horrible.
491
00:18:41,921 --> 00:18:43,955
I'm -- Oh, hey -- Hey!
492
00:18:43,957 --> 00:18:45,590
[ Laughter ]
493
00:18:45,592 --> 00:18:48,025
-Your name is Brian?
-Oh, yeah, Brian --
494
00:18:48,027 --> 00:18:50,995
Rhymes with Ryan.
[ Laughs ]
495
00:18:50,997 --> 00:18:52,630
You live in New York City?
I'm sorry.
496
00:18:52,632 --> 00:18:54,465
-Yeah.
-Oh, what do you do?
497
00:18:54,467 --> 00:18:56,601
I work with --
in trade credit insurance.
498
00:18:56,603 --> 00:18:57,969
[ Laughs ]
499
00:18:57,971 --> 00:18:59,470
Oh [Bleep] [Bleep]
500
00:18:59,472 --> 00:19:02,073
[ Laughter ]
501
00:19:02,075 --> 00:19:03,641
Did you work today?
502
00:19:03,643 --> 00:19:05,743
Yes. Did you?
503
00:19:05,745 --> 00:19:06,978
Um, I did --
504
00:19:06,980 --> 00:19:08,146
[ Laughter ]
505
00:19:08,148 --> 00:19:11,449
He's done!
His mind has fallen asleep.
506
00:19:11,451 --> 00:19:14,051
This is one of the
worst dates I've ever seen.
507
00:19:14,053 --> 00:19:15,386
I feel like
I'm gonna die.
508
00:19:15,388 --> 00:19:16,721
[ Bell rings ]
Oh.
509
00:19:16,723 --> 00:19:18,022
It was very nice
to meet you, Brian.
510
00:19:18,024 --> 00:19:19,557
Try to shake her hand.
Try to shake her hand.
511
00:19:19,559 --> 00:19:22,193
Thank you so much.
512
00:19:22,195 --> 00:19:24,729
[ Laughter ]
She reached out and touched.
513
00:19:24,731 --> 00:19:26,664
I need a drink of water.
I can't continue.
514
00:19:26,666 --> 00:19:29,200
-I need something.
-You can get yourself a water.
515
00:19:29,202 --> 00:19:31,536
We should mention this
is the portion of the event
516
00:19:31,538 --> 00:19:32,770
that people just mingle,
517
00:19:32,772 --> 00:19:34,772
so you get to walk around
the event right now
518
00:19:34,774 --> 00:19:36,374
with your turkey hands.
519
00:19:36,376 --> 00:19:38,643
I can't eat
any more [bleep] damn turkey.
520
00:19:38,645 --> 00:19:41,145
Sal: There's still
so much turkey left.
521
00:19:41,147 --> 00:19:42,346
It's crazy.
522
00:19:42,348 --> 00:19:44,348
[ Laughter ]
523
00:19:44,350 --> 00:19:47,051
[ Groans ]
Bartender?
524
00:19:47,053 --> 00:19:48,419
Are you next?
525
00:19:48,421 --> 00:19:50,321
[ Laughter ]
526
00:19:50,323 --> 00:19:52,290
Can I get a water?
Thank you.
527
00:19:52,292 --> 00:19:54,158
[ Murr laughs ]
528
00:19:54,160 --> 00:19:55,560
And you can see the bone
on that one,
529
00:19:55,562 --> 00:19:56,961
which means I think
I'm almost done,
530
00:19:56,963 --> 00:19:59,463
so I really should --
I should focus on --
531
00:19:59,465 --> 00:20:00,731
I know.
532
00:20:00,733 --> 00:20:04,068
[ Laughter ]
533
00:20:04,070 --> 00:20:05,836
Sal: I like that Q is now
just walking around
534
00:20:05,838 --> 00:20:07,672
just working on
getting the turkey down.
535
00:20:07,674 --> 00:20:09,740
Can't you just put
a tarantula up my ass?
536
00:20:09,742 --> 00:20:11,209
[ Laughter ]
537
00:20:11,211 --> 00:20:12,944
-[ Sighs ]
-He's in turkey time out.
538
00:20:12,946 --> 00:20:15,046
He's in turkey
time out!
539
00:20:15,048 --> 00:20:18,649
Ohh. I can't eat
any more turkey.
540
00:20:18,651 --> 00:20:20,484
-Ugh.
-[ Laughs ]
541
00:20:20,486 --> 00:20:22,753
You're almost there, buddy.
Keep trucking.
542
00:20:22,755 --> 00:20:24,255
Buddy, you're so cl--
I see bone!
543
00:20:24,257 --> 00:20:27,425
-Yeah, there's bones.
-Dude, there's so much turkey.
544
00:20:27,427 --> 00:20:29,327
The right one's done.
You just got to get through
545
00:20:29,329 --> 00:20:31,495
that left one,
and you're all set.
546
00:20:31,497 --> 00:20:33,965
[ Laughter ]
547
00:20:33,967 --> 00:20:36,267
Eat your way out!
Eat your way to freedom, buddy!
548
00:20:36,269 --> 00:20:37,501
You can do it!
549
00:20:37,503 --> 00:20:40,771
♪
550
00:20:40,773 --> 00:20:44,508
Ugh.
I can't do any more.
551
00:20:44,510 --> 00:20:46,644
[ All cheer indistinctly ]
552
00:20:46,646 --> 00:20:49,313
-You ate your way to victory.
-You did it, buddy.
553
00:20:49,315 --> 00:20:52,450
Q: Oh, guys,
I'm really nauseous.
554
00:20:52,452 --> 00:20:54,852
And that there
is a broken man.
555
00:20:54,854 --> 00:20:56,854
Q: I need a nap. Ohh.
556
00:20:56,856 --> 00:20:58,889
[ Laughter ]
557
00:21:03,963 --> 00:21:05,529
Hey, welcome
to "Impractical Insider."
558
00:21:05,531 --> 00:21:08,599
Q just got stuffed
in tonight's "fowl" punishment,
559
00:21:08,601 --> 00:21:10,468
so we're gonna give you
a behind-the-scenes look
560
00:21:10,470 --> 00:21:13,437
of how it happened, and bonus
footage from tonight's episode.
561
00:21:13,439 --> 00:21:15,273
-Check it out. Ah!
-Oh, God!
562
00:21:15,275 --> 00:21:16,574
So close.
563
00:21:16,576 --> 00:21:19,010
Murr: The speed-dating event
is literally in the next room.
564
00:21:19,012 --> 00:21:20,911
There's nothing separating us
except curtains,
565
00:21:20,913 --> 00:21:23,080
so we had to build
this whole fake room here
566
00:21:23,082 --> 00:21:24,548
so that people
in the speed-dating event
567
00:21:24,550 --> 00:21:25,549
can't hear us laughing.
568
00:21:25,551 --> 00:21:27,485
-We did a time lapse.
-Did you?
569
00:21:27,487 --> 00:21:30,454
♪
570
00:21:30,456 --> 00:21:32,657
So, this is what you saw
during the punishment,
571
00:21:32,659 --> 00:21:34,992
but to be honest,
all of this is fake.
572
00:21:34,994 --> 00:21:38,062
As you can see over here,
this is a full, fake wall
573
00:21:38,064 --> 00:21:40,097
that was set up
just for this.
574
00:21:40,099 --> 00:21:42,199
Where did the idea of this
turkey-hand thing come from?
575
00:21:42,201 --> 00:21:44,068
Sal: All right. For a while,
we wanted to get Joe
576
00:21:44,070 --> 00:21:46,070
to eat 25 hot dogs,
and he --
577
00:21:46,072 --> 00:21:48,739
And I think we were scared
that he might die
578
00:21:48,741 --> 00:21:50,441
'cause of the sodium
and everything,
579
00:21:50,443 --> 00:21:53,277
'cause Joe's already,
like, a big hot dog.
580
00:21:53,279 --> 00:21:55,946
[ Laughing ]
So we changed it
581
00:21:55,948 --> 00:21:58,215
to these two huge
turkey legs,
582
00:21:58,217 --> 00:22:00,184
and we just transferred it
to Q,
583
00:22:00,186 --> 00:22:03,554
'cause Q can't get any more
tired and lazy than he is.
584
00:22:03,556 --> 00:22:05,856
[ Laughs ]
585
00:22:05,858 --> 00:22:08,426
Oh [bleep] [Bleep]
[ Laughs ]
586
00:22:08,428 --> 00:22:09,827
Q's pants are very nice,
587
00:22:09,829 --> 00:22:11,762
and he came here today
on set with them,
588
00:22:11,764 --> 00:22:13,531
so Joe's being
a really good friend --
589
00:22:13,533 --> 00:22:15,232
Yeah, I'm giving him
my pants to wear,
590
00:22:15,234 --> 00:22:17,435
because my pants
are not as nice as his,
591
00:22:17,437 --> 00:22:18,669
and I'm also kind of
done with them.
592
00:22:18,671 --> 00:22:20,504
If turkey juice gets on them,
I'm all right with it.
593
00:22:20,506 --> 00:22:22,740
There's grease everywhere.
594
00:22:22,742 --> 00:22:24,742
This is the friendship, okay?
You're gonna get punished,
595
00:22:24,744 --> 00:22:26,477
but you're gonna get
my pants while it happens.
596
00:22:26,479 --> 00:22:27,945
I would give him
the pants off my back.
597
00:22:27,947 --> 00:22:29,146
People say to us
all the time,
598
00:22:29,148 --> 00:22:30,548
"You guys are together
all the time.
599
00:22:30,550 --> 00:22:32,383
How do you not kill
each other?" Because it's this.
600
00:22:32,385 --> 00:22:33,884
-It's moments like this?
-Yeah.
601
00:22:33,886 --> 00:22:36,487
Hey!
Q's our big loser.
602
00:22:36,489 --> 00:22:37,888
Is it over
when I eat both of these?
603
00:22:37,890 --> 00:22:39,924
When they're done. When you see
two bones, you're done.
604
00:22:39,926 --> 00:22:41,292
Why did you let me eat
a full meal
605
00:22:41,294 --> 00:22:42,460
before we did this --
606
00:22:42,462 --> 00:22:44,295
Not one of you knowing
that this was gonna happen
607
00:22:44,297 --> 00:22:46,097
watched me
chow down on pasta.
608
00:22:46,099 --> 00:22:48,499
You look like Fred Flintstone.
[ Laughter ]
609
00:22:48,501 --> 00:22:50,935
He's gonna be
walking around, "Wilma"!
610
00:22:50,937 --> 00:22:53,337
Is that 'cause of my giant head
or 'cause of the turkey hands?
611
00:22:53,339 --> 00:22:56,807
Together, it's uncanny.
612
00:22:56,809 --> 00:22:59,777
I love it.
Now, that is a classic picture.
613
00:22:59,779 --> 00:23:02,179
Q: Yeah.
Oh! Is this punishment
gonna backfire on us?
614
00:23:02,181 --> 00:23:04,882
I hope.
I skipped lunch
and then dinner.
615
00:23:04,884 --> 00:23:06,417
And they didn't
give you a plate?
616
00:23:06,419 --> 00:23:07,718
I brought these
on my own.
617
00:23:07,720 --> 00:23:09,620
[ Laughter ]
618
00:23:09,622 --> 00:23:12,056
You are the man. I've got to get
a picture of you with those.
619
00:23:12,058 --> 00:23:14,458
-We can take a -- Yeah.
-She loves him!
620
00:23:14,460 --> 00:23:15,593
She wants a picture!
621
00:23:15,595 --> 00:23:18,028
[ Laughs ]
Look, she's taking a picture!
622
00:23:18,030 --> 00:23:19,697
-I love it, I love it.
-This is amazing.
623
00:23:19,699 --> 00:23:20,798
[ Laughter ]
624
00:23:20,800 --> 00:23:23,501
Oh, this is getting
weird and awkward.
625
00:23:23,503 --> 00:23:25,169
You talked to Brian
for a little while.
626
00:23:25,171 --> 00:23:26,537
What did you think?
627
00:23:26,539 --> 00:23:29,907
Well, I thought he was creative
with the turkey legs.
628
00:23:29,909 --> 00:23:31,509
-Yeah.
-I do think he's cute.
629
00:23:31,511 --> 00:23:33,043
-You look very nice.
-I look nice?
630
00:23:33,045 --> 00:23:34,111
-Yeah.
-Oh, thank you.
631
00:23:34,113 --> 00:23:35,379
He couldn't write
your number down,
632
00:23:35,381 --> 00:23:38,048
but if he could, would you have
given him your number?
633
00:23:38,050 --> 00:23:39,617
-I already did.
-Whoa!
634
00:23:42,121 --> 00:23:43,621
Oh, yeah.
Put it right in there.
635
00:23:43,623 --> 00:23:45,289
He's got --
636
00:23:45,291 --> 00:23:47,158
-All right.
-I think we just unlocked
637
00:23:47,160 --> 00:23:48,759
the key to something.
[ Laughter ]
638
00:23:48,761 --> 00:23:50,227
Ugh.
639
00:23:50,229 --> 00:23:51,662
I'm gonna die.
640
00:23:51,664 --> 00:23:53,097
I got her number, though.
641
00:23:53,099 --> 00:23:56,500
[ Laughter ]
642
00:23:56,502 --> 00:23:59,837
-Don't do that. Don't do it.
-[ Laughing ]
643
00:23:59,839 --> 00:24:02,006
It's not funny
because it's so obvious.
644
00:24:02,008 --> 00:24:03,407
I'm hugging you.
I'm just hugging you.
645
00:24:03,409 --> 00:24:05,643
Everyone know
I'm scared of the edge.
But I'm hugging you.
646
00:24:05,645 --> 00:24:07,611
You don't understand the feeling
of what that gives me.
647
00:24:07,613 --> 00:24:10,381
Tense -- Tension runs
through my whole body.
648
00:24:10,383 --> 00:24:13,484
You know, you joke around,
but all it takes is one slip up.
649
00:24:13,486 --> 00:24:15,786
Don't do that.
Please stop being like that.
650
00:24:15,788 --> 00:24:19,223
[ Laughing ]
651
00:24:19,225 --> 00:24:20,925
I'm -- I'm gonna walk away,
652
00:24:20,927 --> 00:24:22,593
and I'm not even
gonna be your teammate.
653
00:24:22,595 --> 00:24:26,263
[ Laughter ]
Did you guys see that total?
654
00:24:26,265 --> 00:24:28,532
Even a joke --
He put the Vulcan Spock --
He Spocks me.
655
00:24:28,534 --> 00:24:30,034
-Even a joke.
-He gives me a death grip.
50965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.