Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,022 --> 00:01:03,983
https://www.eporner.com/video-Yv72SsdYR8M/wicked/
https://fulladultmovies.com/her-wicked-ways/
1
00:01:04,022 --> 00:01:08,463
Oliver Sutton was laid to rest today, one of the last true American heroes,
2
00:01:08,863 --> 00:01:14,463
Sutton came to San Francisco in 1930, a boy of 15,
3
00:01:14,463 --> 00:01:17,463
with only athird grade education and $7 in his pocket.
4
00:01:18,063 --> 00:01:20,883
Young Oliver Sutton had a dream.
5
00:01:21,063 --> 00:01:25,883
That dream, plus an overwhelming drive to succeed and a penchant for work, carried him far.
6
00:01:25,883 --> 00:01:28,623
A self-made millionaire before he was 21,
7
00:01:28,623 --> 00:01:30,923
Oliver Sutton wasn't content to stop there.
8
00:01:31,183 --> 00:01:33,623
Branching out from real estate to oil, shipping, aviation,
9
00:01:33,823 --> 00:01:36,623
and the world of international banking.
10
00:01:36,983 --> 00:01:39,223
By the time of his death four days ago,
11
00:01:39,583 --> 00:01:44,623
Mr. Sutton's net worth was estimated to be in the neighborhood of a billion dollars.
12
00:01:46,023 --> 00:01:51,203
Mr. Sutton's second and much younger wife, Ruby made a brief appearance at the funeral services this afternoon.
13
00:01:51,523 --> 00:01:55,203
But collapsed with grief and had to be taken back to the Sutton Mansion.
14
00:01:55,523 --> 00:01:59,203
Where she was now resting under heavy sedation.
15
00:01:59,203 --> 00:02:03,163
We can see the bedroom window at the bereaved widow.
16
00:02:03,363 --> 00:02:06,063
Currently one of the wealthiest women in the world.
17
00:02:06,063 --> 00:02:10,263
A spokesman for Mrs. Sutton says that she has taken her husband's death quite hard.
18
00:02:10,363 --> 00:02:14,163
And that it will probably be several days before she'll be able to leave her bed.
19
00:02:15,183 --> 00:02:19,563
He's gone. He's really gone.
20
00:02:31,939 --> 00:02:34,439
You're dead, Oliver.
21
00:02:34,939 --> 00:02:39,219
You died and left me all alone in this big house.
22
00:02:41,039 --> 00:02:43,939
You died and left me all alone.
23
00:02:45,479 --> 00:02:48,139
And now I'm the richest woman in the world.
24
00:02:51,579 --> 00:02:53,819
Will there be anything else, Mrs. Sutton?
25
00:02:55,619 --> 00:02:59,719
As a matter of fact, there is something else, Martine.
26
00:03:01,259 --> 00:03:11,659
You know, you were so good about driving me to dear Oliver's funeral and driving me back again.
27
00:03:12,279 --> 00:03:14,799
Just part of the job, ma'am.
28
00:03:16,679 --> 00:03:21,379
But now, what I'd really like is for you to drive it home.
29
00:03:23,319 --> 00:03:24,979
Very good, Mrs. Sutton.
30
00:03:28,279 --> 00:03:31,139
I'm sure it will be. Quite sure.
31
00:03:51,075 --> 00:03:53,035
You getting some sun.
32
00:04:17,943 --> 00:04:19,943
When are we getting rid of these?
Yeah.
33
00:04:35,587 --> 00:04:37,557
Mmm, that feels nice.
34
00:05:37,923 --> 00:05:39,963
You sure do that nice.
35
00:06:06,499 --> 00:06:08,099
That feels nice.
36
00:06:38,959 --> 00:06:40,979
Yeah, that's good.
37
00:06:58,327 --> 00:06:59,967
Oh yes, yes.
38
00:07:02,107 --> 00:07:04,807
Oh, what a good girl.
39
00:07:34,615 --> 00:07:38,775
Is it true what they said about you in the newspapers and on TV?
40
00:07:39,995 --> 00:07:41,755
What's that, darling?
41
00:07:41,755 --> 00:07:44,985
That you're now the richest woman in the world?
42
00:07:45,015 --> 00:07:52,855
I'm not sure about that, but I'm definitely the hottest and the wettest.
43
00:07:55,035 --> 00:07:57,995
Let's find out just how wet you are.
44
00:08:45,795 --> 00:08:46,935
Oh God.
45
00:08:48,375 --> 00:08:49,035
Oh God.
46
00:08:49,575 --> 00:08:51,635
Oh yeah.
47
00:08:55,295 --> 00:08:57,015
A little slower baby, slower.
48
00:08:59,595 --> 00:09:00,915
That's very goog.
49
00:09:09,075 --> 00:09:11,455
Oh God, your cock feels so good.
50
00:09:12,415 --> 00:09:13,155
Oh yeah.
51
00:09:14,335 --> 00:09:16,155
Oh your nipples are so beautiful.
52
00:09:16,915 --> 00:09:18,295
So hard.
53
00:09:19,095 --> 00:09:20,055
It's getting so big.
54
00:09:20,835 --> 00:09:22,515
Yes, it just gets harder.
55
00:09:34,015 --> 00:09:36,655
Yeah, all the way down.
56
00:09:45,859 --> 00:09:48,079
Oh, it feels so good.
57
00:09:57,399 --> 00:09:59,579
Oh, touch my nipples.
58
00:10:12,719 --> 00:10:14,619
Oh, such a sexy lady.
59
00:10:19,079 --> 00:10:21,399
Oh, you fuck so good, too.
60
00:10:33,319 --> 00:10:35,199
I want you to roll over.
61
00:10:36,139 --> 00:10:38,839
It's my turn to drive.
Mm, OK.
62
00:10:56,059 --> 00:10:57,399
Oh, God.
63
00:12:35,779 --> 00:12:38,019
Oh, baby. Oh, God.
64
00:12:53,046 --> 00:12:54,007
Oh, God.
65
00:12:55,606 --> 00:12:57,967
Oh, God, it's so warm.
66
00:12:59,407 --> 00:13:01,987
Oh, you know I like it that way.
67
00:13:02,467 --> 00:13:04,127
You're so bad.
68
00:13:07,227 --> 00:13:09,987
That's why you hired me, isn't it?
69
00:13:15,167 --> 00:13:16,987
Oh, come here.
70
00:14:53,074 --> 00:14:54,855
Hello?
71
00:14:55,555 --> 00:14:56,635
Oh, hello, Edison.
72
00:14:57,175 --> 00:15:01,175
There seems to be a problem with the will. I think we should discuss it.
73
00:15:01,575 --> 00:15:03,455
What do you mean there's a problem with the will?
74
00:15:03,695 --> 00:15:07,175
Well, your stepdaughter, Catherine, she's contesting the will.
75
00:15:07,555 --> 00:15:10,095
She's been granted an injunction freezing all assets.
76
00:15:10,715 --> 00:15:12,735
No one expects you to live like a pauper.
77
00:15:12,735 --> 00:15:14,735
All your monthly expenses will be met.
78
00:15:15,335 --> 00:15:18,355
You just can't sell any stocks or make any large withdrawal.
79
00:15:18,355 --> 00:15:22,495
She's claiming that you were only after him for his money, and that the three years you were married to Mr. Sutton does not warrant such a large inheritance.
80
00:15:22,975 --> 00:15:28,555
and that the three years you were married to Mr. Sutton does not warrant such a large inheritance.
81
00:15:29,635 --> 00:15:31,735
I think we should get together and discuss it.
82
00:15:32,115 --> 00:15:34,755
How about your house, about 8 o'clock?
83
00:15:35,455 --> 00:15:37,975
Fine. See you then, Mrs. Sutton.
84
00:15:44,751 --> 00:15:50,431
I know we've never been close, but with the passing of dear Oliver, I thought we might try to bury the hatchet.
85
00:15:51,011 --> 00:15:53,481
Let's have lunch and talk, Ruby.
86
00:15:55,111 --> 00:15:57,471
Yeah, I'd like to bury the hatchet, Ruby.
87
00:15:57,631 --> 00:15:59,751
Right on your head.
88
00:16:00,891 --> 00:16:03,391
Oh, Gil, I need you.
89
00:16:08,366 --> 00:16:10,467
What can I do for you, honey?
90
00:16:10,667 --> 00:16:13,427
Get me Rafferty on the line, would you?
Right away.
91
00:16:13,927 --> 00:16:15,487
Oh, and Gail?
Yeah?
92
00:16:15,687 --> 00:16:17,407
These are for you.
93
00:16:17,727 --> 00:16:20,067
Well, la-di-da.
94
00:16:42,991 --> 00:16:45,891
Ah, I love it when Muffy takes a day off.
95
00:16:50,431 --> 00:16:52,481
Ah, it's good.
96
00:17:08,399 --> 00:17:10,479
Oh, that's good.
97
00:17:24,151 --> 00:17:25,931
Must be the phone.
98
00:17:27,671 --> 00:17:29,411
Mr. Rafferty's office.
99
00:17:29,431 --> 00:17:32,481
This is Mr. Rafferty's secretary speaking.
100
00:17:33,051 --> 00:17:35,411
Whom shall I say is calling?
101
00:17:35,591 --> 00:17:37,491
Just one moment, please.
102
00:17:37,991 --> 00:17:40,011
It's Catherine Sutton's personal secretary.
103
00:17:45,750 --> 00:17:47,951
Rafferty here. Can I help you?
104
00:17:48,251 --> 00:17:51,731
Miss Sutton wants to talk to you.
Look it up.
105
00:17:52,211 --> 00:17:54,191
She seemed to be sort of indisposed at the moment.
106
00:17:54,311 --> 00:17:56,991
Do you think she could possibly call back later?
107
00:17:57,451 --> 00:17:59,351
Listen here, you scumbag.
108
00:17:59,411 --> 00:18:01,451
When Miss Sutton wants to talk to a person,
109
00:18:01,611 --> 00:18:04,551
she wants to talk to that person now, not later.
110
00:18:05,111 --> 00:18:06,941
Hey, sit on it, bitch.
111
00:18:07,151 --> 00:18:09,391
It'll be my extreme pleasure, Mr. Rafferty.
112
00:18:09,551 --> 00:18:11,451
How would you like me to come over there
113
00:18:11,451 --> 00:18:13,731
and ram my fist right up your ass?
114
00:18:15,530 --> 00:18:17,431
Oh, God, I love it.
115
00:18:19,191 --> 00:18:21,381
You perverted animal!
116
00:18:22,611 --> 00:18:25,091
Listen, I'm gonna put Miss Sutton on the line,
117
00:18:25,191 --> 00:18:27,471
and you damn well better be civil to her.
118
00:18:27,851 --> 00:18:30,491
Oh, civil. Definitely civil.
119
00:19:01,250 --> 00:19:04,731
Mr. Rafferty is on the phone.
Thank you.
120
00:19:13,174 --> 00:19:14,715
Hello, Mr. Rafferty?
121
00:19:19,535 --> 00:19:20,915
Yeah.
122
00:19:22,495 --> 00:19:25,735
Mr. Rafferty?
Oh, yes. That's good.
123
00:19:29,391 --> 00:19:32,111
Mr. Rafferty?
124
00:19:36,527 --> 00:19:39,227
Hello, Mr. Rafferty.
i can't.
125
00:19:41,727 --> 00:19:42,727
Mr. Rafferty.
126
00:19:42,727 --> 00:19:44,527
Tel me What do you want?
127
00:19:50,031 --> 00:19:52,251
Go on, her word.
128
00:19:52,591 --> 00:19:54,731
Finger, is finger.
Finger.
129
00:20:05,030 --> 00:20:08,011
What is going on, Mr. Rafferty?
130
00:20:08,791 --> 00:20:11,471
Huh?
Oh, yes.
131
00:20:14,931 --> 00:20:17,211
Mr. Rafferty?
Hello?
132
00:20:18,871 --> 00:20:21,171
Oh, God, you're killing me.
133
00:20:21,831 --> 00:20:23,731
Mr. Rafferty, are you all right?
134
00:20:32,995 --> 00:20:36,115
Oh, yeah. Hello, Miss Sutton.
I'm fine. How are you?
135
00:20:36,535 --> 00:20:38,715
I think I'm going to be needing your services.
136
00:20:38,715 --> 00:20:40,495
Can you come over here right away?
137
00:20:41,015 --> 00:20:46,115
Well, actually, this afternoon we were in the middle of taking some very important depositions.
138
00:20:46,595 --> 00:20:48,795
Very important case here.
139
00:20:48,995 --> 00:20:51,175
Perhaps later this evening. Say, 8 o'clock?
140
00:20:54,135 --> 00:20:57,995
Well, 8 o'clock this evening would be just fine, Miss Sutton, Just fine.
141
00:20:58,675 --> 00:21:00,315
You are definitely coming, then?
142
00:21:00,315 --> 00:21:04,494
Oh, I am definitely coming. Most definitely.
143
00:21:05,035 --> 00:21:06,435
All right.
144
00:21:08,295 --> 00:21:09,955
My goodness.
145
00:21:27,983 --> 00:21:29,403
Oh, yes.
146
00:21:30,483 --> 00:21:32,402
Suck me hard and long.
147
00:21:32,863 --> 00:21:34,463
Oh, make me come.
148
00:21:34,883 --> 00:21:36,803
Make me come.
149
00:21:55,695 --> 00:21:58,175
Will there be anything else, Mr. Rafferty?
150
00:22:01,215 --> 00:22:04,485
So you see it's a pretty sticky business.
151
00:22:05,375 --> 00:22:11,455
Well, you see, I've been involved in sticky business myself, Addison.
152
00:22:12,715 --> 00:22:18,435
And you know, I find that if you scour hard enough, you can get rid of anything.
153
00:22:19,695 --> 00:22:22,195
No matter how sticky it is.
154
00:22:26,115 --> 00:22:27,485
May I?
155
00:22:28,515 --> 00:22:30,415
Help yourself.
156
00:22:33,614 --> 00:22:34,735
I, uh...
157
00:22:35,534 --> 00:22:41,695
I hate to bring up more problems, Mrs. Sutton, but I've heard some rumors...
158
00:22:42,315 --> 00:22:45,355
Rumors? I never believe rumors, Addison.
159
00:22:45,355 --> 00:22:48,355
Not even the ones I spread myself.
160
00:22:49,995 --> 00:22:52,735
Some of the rumors have been confirmed by our brokers.
161
00:22:52,735 --> 00:22:55,295
That's why the board's in a panic.
162
00:22:55,295 --> 00:22:57,895
Sutton Industries dropped 15 points today.
163
00:22:58,395 --> 00:23:02,035
But that's ridiculous. Sutton Industries is stronger than it's ever been.
164
00:23:02,635 --> 00:23:04,415
But Oliver was just telling me that...
165
00:23:04,415 --> 00:23:06,595
But Oliver Sutton is no longer with us.
166
00:23:06,595 --> 00:23:08,795
That's why the board's in such a panic.
167
00:23:09,435 --> 00:23:13,815
Most of our investors should have been speculating in gold or oil or aerospace.
168
00:23:14,255 --> 00:23:16,575
But they were speculating in Oliver Sutton.
169
00:23:17,395 --> 00:23:19,975
They trusted him. They trusted his hunches.
170
00:23:20,275 --> 00:23:22,055
They trusted him to make the right decisions.
171
00:23:22,755 --> 00:23:24,065
And now?
172
00:23:24,215 --> 00:23:26,435
And now he's dead.
173
00:23:32,195 --> 00:23:37,415
And I suppose that they think that Sutton Industries is going to be six feet under too, huh?
174
00:23:39,075 --> 00:23:40,475
Something like that.
175
00:23:40,775 --> 00:23:44,295
No way. No fucking way am I going to let that happen.
176
00:23:45,495 --> 00:23:48,755
Oliver worked too hard for his wealth and his position.
177
00:23:49,635 --> 00:23:51,555
And I paid my dues too.
178
00:23:52,015 --> 00:23:53,295
But Mrs. Sutton...
179
00:23:53,295 --> 00:23:57,735
That's right, Mr. Clark. Mrs. Sutton. Mrs. Oliver Sutton.
180
00:23:58,535 --> 00:24:01,235
Oliver's dead. But I'm not.
181
00:24:02,975 --> 00:24:09,355
And because I'm not dead, I'm going to make sure that Sutton Industries stays very much alive.
182
00:24:10,135 --> 00:24:14,335
You can count on me in that.
183
00:24:17,003 --> 00:24:19,503
Yeah, well, how's Amtech?
184
00:24:20,079 --> 00:24:21,519
And butts?
185
00:24:23,339 --> 00:24:24,979
Okay.
Now listen.
186
00:24:26,739 --> 00:24:29,499
Plantronics and Tandem have been down.
187
00:24:30,299 --> 00:24:32,779
Sell the suckers.
That's right.
188
00:24:33,979 --> 00:24:36,099
I'll talk to you later.
189
00:24:39,399 --> 00:24:42,979
Well, Dow Jones may be down, but you're certainly up.
190
00:26:32,879 --> 00:26:37,019
Well now, can I take that as an affirmative?
191
00:26:39,899 --> 00:26:42,999
Ruby, you can take it any way you want.
192
00:26:45,219 --> 00:26:47,019
You're my favorite.
193
00:27:11,362 --> 00:27:13,463
That was sensational, Mrs. Sutton.
194
00:27:13,923 --> 00:27:15,983
Now, is there anything else I can do for you?
195
00:27:42,046 --> 00:27:46,747
Mrs. Sutton, not only will I vote for you, but I'll do anything for you.
196
00:28:00,491 --> 00:28:02,431
Good afternoon, Rocky.
Hello, Marlene.
197
00:28:02,991 --> 00:28:04,751
Budget reports, the notes.
198
00:28:05,031 --> 00:28:08,331
I'll tell you, last year's reports, nothing like this year's.
199
00:28:08,431 --> 00:28:11,011
We're dropping since Sutton's death.
Now take a look.
200
00:28:11,591 --> 00:28:14,071
Over here on page three, the refineries.
201
00:28:14,891 --> 00:28:17,291
You can see some of these figures.
202
00:28:18,511 --> 00:28:22,891
On page four, the oil, shipping costs on page seven.
203
00:28:23,231 --> 00:28:24,471
I wrote those all down for you to go through.
204
00:28:24,471 --> 00:28:27,751
That's fine, Marlene. Fine. Is the door locked?
Yes, sir.
205
00:28:27,751 --> 00:28:34,151
Now, I recommend that we get into some things that are going up.
206
00:28:34,891 --> 00:28:37,571
None of this dropping, you know.
207
00:28:38,271 --> 00:28:40,231
How it's uh, how is meat?
208
00:28:40,671 --> 00:28:42,951
Meat is actually on the rise.
209
00:28:44,551 --> 00:28:45,991
Oh, man.
210
00:28:47,391 --> 00:28:50,481
Your pants should be back from the dry cleaner in a moment.
211
00:28:54,121 --> 00:28:57,811
I know it's the best position to sit on.
212
00:29:21,791 --> 00:29:24,731
Does it taste good?
Hmm, it tastes good.
213
00:29:26,390 --> 00:29:28,150
Does it taste good?
214
00:29:36,338 --> 00:29:38,479
Fuck me with your tongue.
215
00:29:38,799 --> 00:29:40,299
Come on, Chairman of the Board.
216
00:29:40,479 --> 00:29:41,479
Oh, fuck me.
217
00:29:41,579 --> 00:29:44,299
Fuck my pussy, with this little tongue.
218
00:29:47,039 --> 00:29:48,999
Use your tongue. Use your fingers.
219
00:29:57,319 --> 00:29:59,019
Penetrate.
220
00:30:08,527 --> 00:30:11,147
i Love giving you dick tits and suck it.
221
00:31:01,967 --> 00:31:04,447
Go ahead and make me a sandwich.
222
00:31:17,687 --> 00:31:19,427
I will fuck your mouth
223
00:31:45,251 --> 00:31:46,691
It's beautiful.
224
00:32:06,431 --> 00:32:07,791
Lucky?
225
00:32:20,463 --> 00:32:21,363
So hard.
226
00:32:22,183 --> 00:32:23,363
Oh, God.
227
00:32:24,883 --> 00:32:26,423
So good.
228
00:32:34,583 --> 00:32:35,423
Yeah, yes.
229
00:33:00,415 --> 00:33:01,855
Let me see your pussy.
230
00:33:02,055 --> 00:33:03,495
You're okay.
231
00:33:19,050 --> 00:33:21,431
Pinch my nipple.
Pinch it.
232
00:33:22,251 --> 00:33:24,591
Pinch it hard.
Hard.
233
00:33:24,951 --> 00:33:26,851
Fuck me, pinch me hard.
Right there.
234
00:33:29,691 --> 00:33:31,871
What a compromising position you're in.
235
00:33:32,431 --> 00:33:33,491
Hello, Ruby.
236
00:33:34,471 --> 00:33:37,811
You know, actually, I came here to ask for your vote,
237
00:33:38,011 --> 00:33:40,711
but it looks like I already have it.
238
00:33:42,591 --> 00:33:45,291
Yes, I guess you do.
239
00:33:46,091 --> 00:33:48,471
You mind if I sit in on this meeting?
240
00:33:49,331 --> 00:33:52,571
It seems that you have the upper hand in the situation.
241
00:34:32,275 --> 00:34:33,485
Oh, God.
242
00:35:51,910 --> 00:35:54,071
I'm going to come.
243
00:36:27,111 --> 00:36:29,611
Well, obviously it's not going the way we planned.
244
00:36:30,251 --> 00:36:34,171
I don't know what that conniving she-wolf is doing, but it seems to be working.
245
00:36:35,291 --> 00:36:39,931
Oh, I assure you though, it's only a momentary setback.
246
00:36:40,311 --> 00:36:45,231
When my private investigator finishes getting the goods on that woman, she's going to be forced to step aside.
247
00:36:45,831 --> 00:36:49,651
Or see Sutton Industries worth go right down the proverbial tubes.
248
00:36:50,671 --> 00:36:52,651
Yes, yes.
249
00:36:53,711 --> 00:36:55,391
As soon as I hear anything.
250
00:36:56,331 --> 00:36:59,231
One way or another I'm going to see Ruby stop cold.
251
00:36:59,891 --> 00:37:03,291
And I don't want to see her get one cent of my father's estate.
252
00:37:04,671 --> 00:37:06,871
Yes. Yes, alright.
253
00:37:08,011 --> 00:37:09,471
Alright, I'll talk to you later.
254
00:37:10,091 --> 00:37:11,391
Goodbye.
255
00:37:23,062 --> 00:37:24,603
Has Rafferty called in yet?
256
00:37:25,023 --> 00:37:26,663
No, as a matter of fact, he hasn't.
257
00:37:26,723 --> 00:37:29,723
And I have left messages for that man all over this town.
258
00:37:30,683 --> 00:37:33,983
I just don't understand what is taking him so long.
259
00:37:34,543 --> 00:37:37,053
He should have had something by now.
260
00:37:37,403 --> 00:37:41,283
I don't want to be the one to tell you I told you so, but that man is scum.
261
00:37:41,643 --> 00:37:44,363
He's not even...
I'm not inviting him to tea, Gil.
262
00:37:44,503 --> 00:37:46,583
It takes scum to deal with scum.
263
00:37:48,483 --> 00:37:51,603
I just don't understand why he is taking so long.
264
00:37:51,603 --> 00:37:54,763
I just can't stand not being informed.
265
00:37:57,123 --> 00:38:01,263
As long as I can remember, people have tried to keep things from me.
266
00:38:03,303 --> 00:38:06,483
Dr. Hottman says that's why I had all those migraines.
267
00:38:07,043 --> 00:38:10,423
Are you starting to get a migraine now?
Yes.
268
00:38:13,023 --> 00:38:15,443
It's only because I don't know what's going on.
269
00:38:15,563 --> 00:38:17,843
That's why I get those stupid headaches, Gil.
270
00:38:18,663 --> 00:38:22,023
You understand, don't you?
Oh, I understand.
271
00:38:24,043 --> 00:38:27,183
I understand, and I can make those migraines go away.
272
00:38:28,443 --> 00:38:30,243
Don't I always make them go away?
273
00:38:32,423 --> 00:38:34,403
You just relax, Princess.
274
00:38:35,343 --> 00:38:37,743
Just relax and let Gil make it all better.
275
00:38:40,543 --> 00:38:42,063
There.
276
00:38:42,503 --> 00:38:44,763
You always make it better, Gil.
277
00:38:45,383 --> 00:38:47,423
You wouldn't keep anything from me, would you?
278
00:38:48,083 --> 00:38:50,263
No, Princess. No, baby.
279
00:38:50,983 --> 00:38:52,803
I won't ever keep anything from you.
280
00:38:54,423 --> 00:38:56,563
You're my sweet little princess, and I love you.
281
00:39:24,718 --> 00:39:26,739
You look very nice today, Gil.
282
00:39:27,059 --> 00:39:30,699
Oh, I like to see you in white.
283
00:39:31,219 --> 00:39:34,439
It makes you look just as pure and innocent as you are.
284
00:39:53,075 --> 00:39:55,355
Oh, you make me feel so good.
285
00:39:57,015 --> 00:39:59,235
Oh, that pussy is so beautiful.
286
00:39:59,855 --> 00:40:02,395
Just like a little girls.
287
00:40:39,471 --> 00:40:41,571
Oh, give me Christmas.
288
00:41:14,943 --> 00:41:17,143
You do that so good, Gil.
289
00:41:41,755 --> 00:41:45,335
I want you to suck on my tits just like you'd like to suck on your mother's.
290
00:41:45,795 --> 00:41:47,415
I would.
291
00:41:50,055 --> 00:41:53,555
I want you to suck on my finger and then I'm going to put it right up into your pussy.
292
00:41:54,855 --> 00:41:57,155
It's what you always wanted your daddy to do, isn't it?
293
00:41:57,374 --> 00:41:59,055
It is. Oh, it is.
294
00:42:03,275 --> 00:42:05,069
Well, let me help you.
295
00:42:07,695 --> 00:42:12,395
Oh, you're always prepared.
296
00:42:13,295 --> 00:42:15,475
Oh, yes, you are.
297
00:42:18,063 --> 00:42:19,703
Oh, suck on them.
298
00:42:20,463 --> 00:42:21,643
Oh yeah, baby.
299
00:42:22,082 --> 00:42:23,733
I'll probably be my good, old girl.
300
00:42:24,563 --> 00:42:26,183
Suck on my tits.
301
00:42:26,343 --> 00:42:27,983
That's it, baby.
302
00:42:28,603 --> 00:42:30,763
Oh, good baby.
That's a girl.
303
00:42:32,303 --> 00:42:33,083
Oh yeah.
304
00:42:34,803 --> 00:42:36,403
Suck on my finger.
305
00:42:36,743 --> 00:42:38,783
Get it nice and wet.
Really wet.
306
00:42:39,583 --> 00:42:41,443
Tell me what you want me to do with it.
307
00:42:41,503 --> 00:42:43,003
Put it inside me.
308
00:42:43,243 --> 00:42:45,043
Inside where?
Inside my pussy.
309
00:42:45,363 --> 00:42:46,623
Oh, call me daddy.
310
00:42:46,883 --> 00:42:48,943
Please, daddy.
Please.
311
00:42:50,362 --> 00:42:52,243
Say daddy, I want you to fuck my pussy.
312
00:42:52,763 --> 00:42:54,663
Daddy, I want you to fuck my pussy.
313
00:42:58,403 --> 00:43:00,683
Please, daddy.
Please.
314
00:43:01,163 --> 00:43:04,023
Oh, lick your daddy's cock.
315
00:43:04,943 --> 00:43:05,883
Get it nice and wet
316
00:43:05,883 --> 00:43:07,863
so it'll slide right up inside of your cunt.
317
00:43:11,643 --> 00:43:12,783
Oh, daddy.
318
00:43:12,883 --> 00:43:14,543
Your mother wants your father to fuck you.
319
00:43:14,843 --> 00:43:16,463
Oh, mom.
320
00:43:16,623 --> 00:43:19,743
Oh, mom, make him do it.
Oh, your pussy's so wet.
321
00:43:19,843 --> 00:43:22,923
It's so hot for him.
Oh, dad.
322
00:43:23,043 --> 00:43:25,403
Oh, you've got such a tight pussy.
323
00:43:27,682 --> 00:43:29,443
Oh, what do you think?
324
00:43:29,563 --> 00:43:31,923
Take your daddy's cock in your mouth.
Suck on it.
325
00:43:31,983 --> 00:43:34,323
Get it good and hard.
Make it nice and wet.
326
00:43:35,083 --> 00:43:37,423
Just the head. Do the head.
327
00:43:38,123 --> 00:43:40,443
Run your tongue up and down the shaft.
328
00:43:40,703 --> 00:43:42,623
Oh, get it nice and wet
for your cunt.
329
00:43:43,703 --> 00:43:45,543
Get your daddy's cock nice and wet
330
00:43:45,543 --> 00:43:47,863
so he can shove it up your cunt.
I want it.
331
00:43:49,303 --> 00:43:50,203
Oh, daddy.
332
00:43:50,683 --> 00:43:52,373
Oh, I want it, daddy.
333
00:43:52,423 --> 00:43:54,983
I want it. Oh, daddy.
334
00:43:55,443 --> 00:43:57,843
You want it up your pussy?
Yes. There it goes.
335
00:44:00,123 --> 00:44:01,043
Oh, daddy.
336
00:44:01,043 --> 00:44:02,723
Oh, feel how big it is in there?
337
00:44:06,623 --> 00:44:09,283
Oh, can you feel your daddy's cock inside of your hot pussy?
338
00:44:09,443 --> 00:44:10,343
Oh, I feel it.
339
00:44:10,503 --> 00:44:13,423
Can you feel the head of his cock throbbing against the walls of your cunt?
340
00:44:14,643 --> 00:44:16,523
Oh, you want to be a good girl for your mama?
341
00:44:16,843 --> 00:44:19,143
I do. Mommy, I want to be good.
342
00:44:19,283 --> 00:44:21,043
Don't you want mommy to be happy with you?
343
00:44:21,203 --> 00:44:23,343
Yes, mom.
I do.
344
00:44:23,563 --> 00:44:25,243
You can come for your daddy.
345
00:44:25,243 --> 00:44:27,223
That'll make your mom real happy.
I will.
346
00:44:27,223 --> 00:44:29,843
You're going to be able to make your daddy come, too?
Yes.
347
00:44:29,983 --> 00:44:32,303
You're going to be able to make him drop a hot load in your pussy?
348
00:44:32,703 --> 00:44:34,703
Oh, daddy, make me come.
349
00:44:34,703 --> 00:44:36,483
Make me come.
350
00:44:36,583 --> 00:44:38,483
Oh, he's getting close. He's getting closer.
351
00:44:38,703 --> 00:44:40,963
Oh, daddy, make me come.
352
00:44:44,863 --> 00:44:46,683
He's going to come. He's going to come right now.
353
00:44:46,783 --> 00:44:48,463
I'm coming. I'm coming, daddy.
354
00:44:48,643 --> 00:44:50,323
Oh, come on. Come on, baby.
355
00:44:50,323 --> 00:44:52,623
Come for mommy, dear.
356
00:44:52,823 --> 00:44:54,723
Come on.
357
00:45:18,243 --> 00:45:20,743
Oh, daddy. Oh, daddy.
358
00:45:21,883 --> 00:45:23,343
Oh, good girl.
359
00:45:24,603 --> 00:45:26,483
Good baby.
360
00:45:29,043 --> 00:45:32,583
That's right. I'm sure we can work something out.
361
00:45:33,823 --> 00:45:36,543
How about if I double what she's paying you?
362
00:45:38,763 --> 00:45:40,683
I thought that might intrigue you.
363
00:45:42,363 --> 00:45:43,493
Yes.
364
00:45:44,363 --> 00:45:46,863
But I expect you to get the goods before the week is out.
365
00:45:48,763 --> 00:45:50,493
Wonderful.
366
00:45:51,123 --> 00:45:53,883
Okay, I'll wait for your call then. Goodbye.
367
00:46:03,135 --> 00:46:05,065
So how's your mother been feeling?
368
00:46:05,175 --> 00:46:07,795
Oh, my mother, she's...
369
00:46:09,215 --> 00:46:10,675
Good afternoon, darling.
370
00:46:11,535 --> 00:46:14,255
And how are you feeling on this beautiful day?
371
00:46:14,835 --> 00:46:17,055
Will you excuse me for a minute?
372
00:46:17,095 --> 00:46:19,495
I was feeling terrific.
373
00:46:20,435 --> 00:46:22,435
What are you doing here, Ruby?
374
00:46:22,955 --> 00:46:27,915
Well, since you're not willing to come and see me, i thought I'd just pop in and see you.
375
00:46:27,915 --> 00:46:30,235
We do have a lot to talk about.
376
00:46:30,595 --> 00:46:32,775
I have nothing to say to you.
377
00:46:34,294 --> 00:46:36,595
Honestly, Catherine, having nothing to say
378
00:46:36,595 --> 00:46:39,065
never stopped you from talking before.
379
00:46:40,215 --> 00:46:42,895
Mind if I sit down?
Yes, I do.
380
00:46:45,075 --> 00:46:49,135
Now then, what's all this nonsense about your contesting the will?
381
00:46:49,895 --> 00:46:54,155
The only nonsense is the fact that my father actually married you.
382
00:46:54,335 --> 00:46:55,535
Listen, you sweetheart.
383
00:46:55,535 --> 00:46:57,635
Let's get one thing straight.
384
00:46:58,175 --> 00:47:00,615
Like it or not, Oliver did marry me.
385
00:47:01,335 --> 00:47:05,815
And as his widow, there's nothing you can do to change the world.
386
00:47:06,115 --> 00:47:09,375
There's plenty that I can do, Ruby, and I'm doing it.
387
00:47:09,635 --> 00:47:10,815
Oh, really?
388
00:47:10,815 --> 00:47:13,695
I don't know why my father chose to marry you.
389
00:47:13,995 --> 00:47:15,285
Oh, you don't, Catherine?
390
00:47:15,355 --> 00:47:18,335
Well, perhaps you like me to tell you.
391
00:47:18,675 --> 00:47:20,435
Not particularly.
392
00:47:20,635 --> 00:47:24,715
You know, most men have needs, especially in the sex department.
393
00:47:24,715 --> 00:47:26,595
And your father was no different.
394
00:47:26,835 --> 00:47:29,095
I don't want to hear any of this!
395
00:47:29,595 --> 00:47:31,435
Oh, but poor Oliver.
396
00:47:31,535 --> 00:47:35,155
Married to a woman who viewed sex as something to be tolerated.
397
00:47:35,535 --> 00:47:37,795
A woman who undressed in the bathroom.
398
00:47:38,895 --> 00:47:43,015
And then on those rare occasions when she was willing to spread her legs,
399
00:47:43,295 --> 00:47:45,155
she'd have to do it in the dark.
400
00:47:45,475 --> 00:47:48,475
But then, after your mother died, and Oliver--
401
00:47:48,475 --> 00:47:50,615
Can you stop it? Just stop it!
402
00:47:50,635 --> 00:47:52,695
I don't want to hear any more of this!
403
00:47:53,395 --> 00:47:54,475
Why not?
404
00:47:54,795 --> 00:47:56,315
Is your mother's frigidity
405
00:47:56,315 --> 00:47:57,935
something you have to worry about, Catherine?
406
00:47:59,275 --> 00:48:02,035
Witch. You evil witch!
407
00:48:02,555 --> 00:48:04,535
I do believe I hit a nerve.
408
00:48:04,895 --> 00:48:08,335
Don't tell me you suffer from the same malady as your dear old mom.
409
00:48:09,295 --> 00:48:10,495
Oh, 'tis a pity.
410
00:48:10,675 --> 00:48:13,335
And your father was such a passionate man.
411
00:48:13,555 --> 00:48:16,075
Shut up. Just shut up!
412
00:48:16,535 --> 00:48:20,535
Oh, and he could go at it three or four times a night.
Stop it!
413
00:48:20,535 --> 00:48:23,975
Oh, and he was hung like a horse.
Stop. Just stop.
414
00:48:24,455 --> 00:48:26,975
Oh, he could keep it up all night long.
415
00:48:27,335 --> 00:48:31,355
I don't want to hear any more of this!
Oh, he had the biggest dick.
416
00:48:32,055 --> 00:48:34,615
Oh, he loved to keep it up.
You're a bad, stupid bitch!
417
00:48:41,984 --> 00:48:45,004
This money keeps going on to me!
418
00:48:46,124 --> 00:48:50,083
I won't stay with you, because I hate you!
419
00:48:50,803 --> 00:48:51,904
I hate you!
420
00:48:52,284 --> 00:48:54,104
What?
- Please, do it!
421
00:48:54,564 --> 00:48:55,643
No!
Damn it!
422
00:49:03,023 --> 00:49:04,303
Pat!
423
00:49:05,223 --> 00:49:07,053
I can't catch him.
424
00:49:07,363 --> 00:49:08,923
Please.
Pat!
425
00:49:08,923 --> 00:49:09,663
Stop. Come on.
426
00:49:12,103 --> 00:49:14,423
Pat!
Stop already.
427
00:49:15,003 --> 00:49:15,723
Come on. Come on.
428
00:49:15,783 --> 00:49:18,303
Come on.
Pat!
429
00:49:18,623 --> 00:49:21,063
You killed him!
430
00:49:22,723 --> 00:49:25,083
Pat!
Oh, this is...
431
00:49:25,083 --> 00:49:27,923
Oh, gosh. I'm sorry.
432
00:49:29,223 --> 00:49:31,493
How could you do this to him?
433
00:49:33,823 --> 00:49:35,943
Get him over here.
434
00:49:42,863 --> 00:49:44,783
He's still not breathing.
435
00:49:53,847 --> 00:49:56,647
Oh for heaven's sake, Catherine, get out of the way.
436
00:49:57,107 --> 00:49:58,587
I'll show you how to bring him around.
437
00:50:00,127 --> 00:50:01,827
What are you doing?
438
00:50:06,687 --> 00:50:08,727
That's disgusting!
439
00:51:26,482 --> 00:51:28,383
I don't believe it.
440
00:51:31,283 --> 00:51:33,343
My stepmother has a fucking nerve.
441
00:51:34,263 --> 00:51:37,363
Pulling around with my neighbor in my house.
442
00:51:38,283 --> 00:51:40,463
Thanks a lot, friend.
443
00:51:43,183 --> 00:51:44,953
I should be out there.
444
00:51:46,423 --> 00:51:49,653
Not her. I could show him. I could show him much better.
445
00:51:50,383 --> 00:51:53,383
Much better than her.
God damn it.
446
00:51:59,311 --> 00:52:02,271
I can make him feel so much better than her.
447
00:52:03,891 --> 00:52:06,691
She's just a cunt. That's all she is.
448
00:52:09,051 --> 00:52:11,231
If Ted only knew.
449
00:52:11,591 --> 00:52:15,591
If he only knew how much better I can make him feel.
450
00:52:55,343 --> 00:53:00,563
I can make you feel much better Ted, much better.
451
00:53:02,523 --> 00:53:06,023
Now, how would you like to give me a reward for resuscitating you?
452
00:53:07,783 --> 00:53:11,163
You deserve a reward. You got it.
453
00:54:29,071 --> 00:54:32,151
I want the rest of my reward now.
454
00:54:34,431 --> 00:54:35,451
Yeah.
455
00:54:36,271 --> 00:54:38,151
Whatever you want, you got it all.
456
00:54:39,211 --> 00:54:41,491
You will.
457
00:55:34,963 --> 00:55:37,483
I can make you feel much better, Ted.
458
00:55:40,583 --> 00:55:42,483
Much better.
459
00:55:44,703 --> 00:55:48,843
If you only knew how much better I can make you feel.
460
00:55:49,463 --> 00:55:50,743
I can make you feel much better.
461
00:55:59,950 --> 00:56:03,271
Ruby has nothing to offer you like I do.
462
00:56:05,131 --> 00:56:07,481
Anything like this.
463
00:56:09,471 --> 00:56:11,891
A young, soft woman.
464
00:56:17,391 --> 00:56:20,051
Very erect nipples.
465
00:56:20,631 --> 00:56:24,131
Oh, they can touch you so softly.
466
00:56:25,171 --> 00:56:27,771
I want to make you feel so good.
467
00:56:28,731 --> 00:56:30,211
So hot.
468
00:56:30,451 --> 00:56:34,531
I just want to put your dick right around my lips.
469
00:56:44,079 --> 00:56:47,619
Make it harder than it's ever been before.
470
00:57:03,999 --> 00:57:10,159
I'm going to make you feel so wonderful, so good, and so hot.
471
00:57:16,239 --> 00:57:18,459
You're just going to beg me to make you come.
472
00:57:19,339 --> 00:57:21,499
Come all over me.
473
00:57:29,714 --> 00:57:32,834
Yes, I'm going to put it inside my pussy.
474
00:57:35,415 --> 00:57:38,215
Oh, my tight pussy.
475
00:57:41,795 --> 00:57:45,075
So yummy and so sweet.
476
00:57:48,455 --> 00:57:51,455
Oh, don't you love it?
477
00:57:55,343 --> 00:57:59,223
My pussy's just so hot for that cock.
478
00:58:00,503 --> 00:58:07,283
Oh, it just wants to lodge and fuck you and go up and down and all around.
479
00:58:08,103 --> 00:58:11,003
Oh, yes, until it comes.
480
00:58:11,863 --> 00:58:14,143
Oh, it wants to fuck you.
481
00:58:14,363 --> 00:58:17,343
Oh, it wants to make you feel so good.
482
00:58:18,123 --> 00:58:20,063
Oh, so hot.
483
00:58:21,063 --> 00:58:23,643
Oh, make your nipples so hard.
484
00:58:27,743 --> 00:58:30,923
Oh, my pussy's just so hot for that cock.
485
00:58:32,023 --> 00:58:36,883
Oh, it just wants to go up and down and all around.
486
00:58:37,683 --> 00:58:38,783
Oh, yes.
487
00:58:39,563 --> 00:58:45,243
Oh, I never even thought of having anything this good.
488
00:58:47,203 --> 00:58:48,463
Oh, wow.
489
00:58:49,743 --> 00:58:51,583
Put this in your mouth.
490
00:58:52,823 --> 00:58:54,323
And suck it.
491
00:58:54,323 --> 00:58:56,323
And bite it.
492
00:58:56,323 --> 00:58:56,983
And lux it.
493
00:58:59,563 --> 00:59:00,883
Oh, yes.
494
00:59:01,263 --> 00:59:03,323
Make my pussy feel good.
495
00:59:04,263 --> 00:59:05,493
Oh, hot.
496
00:59:05,743 --> 00:59:07,493
Bite it.
497
00:59:07,493 --> 00:59:10,483
Oh, make it hot and wet.
498
00:59:12,083 --> 00:59:12,823
Yes.
499
00:59:13,403 --> 00:59:15,143
Fuck me.
500
00:59:21,823 --> 00:59:25,203
Air balls are so nice hanging against my pussy.
501
00:59:25,923 --> 00:59:28,783
Oh, I can feel them.
I can feel it.
502
00:59:31,983 --> 00:59:34,103
I'm going to make it come with me.
503
00:59:34,543 --> 00:59:37,223
Yes, together.
504
00:59:37,863 --> 00:59:39,603
Oh, that's it.
505
00:59:39,983 --> 00:59:41,173
That's it.
506
00:59:41,263 --> 00:59:42,143
Oh, right.
507
00:59:42,143 --> 00:59:44,383
Oh, fuck my pussy.
508
00:59:44,603 --> 00:59:46,443
Oh, fuck it deep in the heart.
509
00:59:46,783 --> 00:59:48,783
Oh, yes, put it back.
510
00:59:50,303 --> 00:59:53,023
Oh, you're going to make me scream.
511
00:59:53,463 --> 00:59:55,343
You're going to make me yell.
512
01:00:01,743 --> 01:00:03,982
Oh, you're making me feel real good.
513
01:00:05,223 --> 01:00:06,423
Oh, yes.
514
01:00:06,703 --> 01:00:09,083
You're making me feel better.
515
01:00:09,223 --> 01:00:10,083
Oh, better.
516
01:00:20,495 --> 01:00:23,635
Oh, give it to me.
That's it.
517
01:00:26,055 --> 01:00:27,515
I'll make you come.
518
01:00:27,515 --> 01:00:29,395
I will make you come with me.
519
01:00:51,439 --> 01:00:53,339
That's what you wanted.
520
01:00:53,439 --> 01:00:55,339
That's what you needed.
521
01:00:56,079 --> 01:01:00,639
Oh, Ruby can't give you anything better than I can.
522
01:01:10,671 --> 01:01:18,011
See, Ted, I knew I could satisfy you much more than Ruby ever could.
523
01:01:33,254 --> 01:01:34,235
Hello.
524
01:01:34,235 --> 01:01:36,235
Sutton Industries calling for Miss Catherine Sutton.
525
01:01:36,335 --> 01:01:38,535
This is Miss Sutton's personal secretary.
526
01:01:39,135 --> 01:01:40,935
Miss Sutton isn't in right now,
527
01:01:40,935 --> 01:01:42,935
but I'd be happy to take a message.
528
01:01:43,395 --> 01:01:47,595
Yes, would you please tell her that there has been an emergency board meeting called for tomorrow morning, 10 a.m.?
529
01:01:48,395 --> 01:01:50,535
Her presence is urgently requested.
530
01:01:50,975 --> 01:01:54,475
Tomorrow morning at ten?
Okay, bye-bye.
531
01:02:17,594 --> 01:02:19,635
Hello.
Ruby, it's Addison.
532
01:02:19,635 --> 01:02:21,775
I just got word from Sutton Industries.
533
01:02:21,775 --> 01:02:23,775
I don't know what's up, but it must be big.
534
01:02:24,575 --> 01:02:27,975
You bet it's big. It's going to blow a lot of minds, I can assure you.
535
01:02:28,335 --> 01:02:31,015
Well, we've been summoned to a board meeting at ten a.m. tomorrow.
536
01:02:31,854 --> 01:02:34,475
Summoned? I'm going to be named president.
537
01:02:35,555 --> 01:02:39,215
You don't summon the president, you request her presence.
538
01:02:39,835 --> 01:02:43,895
Well, the word I got was summoned, and if I were you, I wouldn't be late.
539
01:03:10,063 --> 01:03:14,603
I'd like to thank all parties for attending this meeting on such short notice.
540
01:03:15,283 --> 01:03:18,703
But I assure you it is of the utmost importance to all concerned.
541
01:03:19,983 --> 01:03:21,183
Amen.
542
01:03:21,903 --> 01:03:24,403
Once again, I offer my condolences.
543
01:03:26,043 --> 01:03:33,083
We have been speaking with both your attorneys and are basically aware of the legal disagreements between you.
544
01:03:33,983 --> 01:03:39,283
Matter of fact, we hope that this meeting will serve to rectify those disagreements.
545
01:03:40,682 --> 01:03:42,843
I'm quite sure it will.
546
01:03:43,103 --> 01:03:46,503
You conned my father into this ridiculous marriage.
547
01:03:47,123 --> 01:03:50,423
No meeting is going to rectify the fact that you...
548
01:03:50,423 --> 01:03:52,003
Please, please.
549
01:03:52,283 --> 01:03:56,003
Now, if we don't get a few things straightened out, there will be very little left to fight over.
550
01:03:57,263 --> 01:04:05,823
I'm sure that you both have been made aware of the drastic slip in value of Sutton Industries' stocks since Oliver's death.
551
01:04:05,823 --> 01:04:08,023
Several reasons for this.
552
01:04:08,743 --> 01:04:17,663
Basically, the fact that while we are a large conglomerate, Sutton Industries and all its subsidiaries were pretty much run by Oliver Sutton himself.
553
01:04:19,443 --> 01:04:23,443
But the stockholders are nervous. Justifiably so.
554
01:04:24,383 --> 01:04:31,523
They want to know just who is going to be handling their interests now that Oliver has kicked the bucket.
555
01:04:32,403 --> 01:04:34,363
That's the main reason of this meeting.
556
01:04:34,983 --> 01:04:38,763
You mean we're here to elect a new president of Sutton Industries?
557
01:04:39,343 --> 01:04:41,403
Well, not exactly.
558
01:04:42,303 --> 01:04:45,423
You see, we already have.
You what?
559
01:04:46,163 --> 01:04:47,863
Oh, really, Catherine?
560
01:04:47,963 --> 01:04:50,463
Do keep quiet and let the nice man continue.
561
01:04:51,103 --> 01:04:54,863
Yes, well, I know that this is highly irregular, but, um...
562
01:04:54,863 --> 01:04:58,003
Well, drastic circumstances call for drastic measures.
563
01:04:58,863 --> 01:05:02,483
In the interest of saving Sutton Industries, we've done what had to be done.
564
01:05:03,303 --> 01:05:07,983
There needed to be a show of confidence, of continuity.
565
01:05:08,763 --> 01:05:15,303
The board needed to show the stockholders that we were 100% behind our new leader.
566
01:05:15,943 --> 01:05:18,283
Someone who would keep the company on target.
567
01:05:18,643 --> 01:05:19,923
You're absolutely right, J.B.
568
01:05:20,863 --> 01:05:22,423
Oliver would have wanted it that way.
569
01:05:23,343 --> 01:05:26,283
And just who among you has won the draw?
570
01:05:27,823 --> 01:05:30,483
I resent your accusations, Miss Sutton.
571
01:05:31,543 --> 01:05:36,143
And I assure you that our new leader is a total outsider.
572
01:05:37,123 --> 01:05:38,483
What?
573
01:05:39,183 --> 01:05:42,983
You mean to tell me you turned over Sutton Industries to a total stranger?
574
01:05:43,603 --> 01:05:46,183
After, after I, we, after we...
575
01:05:46,183 --> 01:05:48,023
What about our deal, you son of a bitch?
576
01:05:48,143 --> 01:05:51,343
Please, please, Mrs. Sutton, do calm down.
577
01:05:51,963 --> 01:05:54,203
Um, we did what had to be done.
578
01:05:55,083 --> 01:05:58,203
When you hear the whole story, I'm sure that you'll agree with me.
579
01:05:58,203 --> 01:06:02,763
And just what qualifications did this genius present to impress you so?
580
01:06:04,763 --> 01:06:08,503
Well, what he brought us was overwhelming, I assure you.
581
01:06:10,783 --> 01:06:16,243
And, um, may I say that he, uh, he knows a great deal more than you might think.
582
01:06:17,463 --> 01:06:19,723
More than any of us might have imagined.
583
01:06:21,183 --> 01:06:25,683
As a matter of fact, he has many of the same qualities as the late Mr. Sutton.
584
01:06:27,443 --> 01:06:28,723
Unthinkable determination.
585
01:06:30,443 --> 01:06:32,943
Perspicacity of purpose.
586
01:06:33,383 --> 01:06:37,903
I suppose this is as good a time as any to introduce our new leader.
587
01:06:39,143 --> 01:06:41,363
The plan of attack is as follows.
588
01:06:42,983 --> 01:06:47,743
Mrs. Sutton will agree to set the will aside and divide it equally three ways.
589
01:06:48,323 --> 01:06:52,043
What? You're kidding. Thirds to whom?
590
01:06:52,043 --> 01:06:55,263
One third to Mrs. Ruby Sutton.
591
01:06:55,723 --> 01:06:58,143
One third to Miss Catherine Sutton.
592
01:06:59,383 --> 01:07:03,703
And one third to our new president, Mr. Riff Rafferty.
593
01:07:04,243 --> 01:07:08,423
Oh, I knew that scumbag wouldn't be trusted.
594
01:07:08,903 --> 01:07:11,463
Ladies, nice to see you again.
595
01:07:11,563 --> 01:07:14,103
This is the most ridiculous thing I've ever heard of.
596
01:07:14,803 --> 01:07:19,763
Making a second-rate private investigator head of one of the world's largest corporations?
597
01:07:19,883 --> 01:07:21,383
For once I agree with you, Miss Sutton.
598
01:07:21,383 --> 01:07:23,183
What the hell is going on here?
599
01:07:24,163 --> 01:07:27,003
Ladies, if you keep your traps shut for a moment, I'll tell you.
600
01:07:27,563 --> 01:07:29,783
I have a presentation that I'd like to give to you.
601
01:07:29,883 --> 01:07:32,043
Muffy, if you'll tend to the equipment, please.
602
01:07:32,363 --> 01:07:33,703
Right away, Mr. President.
603
01:07:33,923 --> 01:07:35,603
What the hell is that piece of crap?
604
01:07:36,543 --> 01:07:40,463
That piece of crap, as you put it, is a visual aid.
605
01:07:41,403 --> 01:07:45,643
We live in a society obsessed with visual aids.
606
01:07:46,783 --> 01:07:47,663
Muffy, please.
607
01:07:47,883 --> 01:07:49,083
Whenever you're ready, R.R.
608
01:07:51,383 --> 01:07:53,383
I'd now like to present to you...
609
01:07:54,323 --> 01:07:57,943
...the story of my success by Riff Rafferty.
610
01:08:26,447 --> 01:08:27,947
You're out, Ruby.
611
01:08:28,847 --> 01:08:33,347
Hey, you know, Ruby, you really should be more careful where you do your thing.
612
01:08:34,467 --> 01:08:36,367
I wonder how long that's been going on.
613
01:08:36,807 --> 01:08:38,827
Don't talk so fast, Gilda.
614
01:08:41,407 --> 01:08:43,487
I don't believe this.
615
01:08:46,627 --> 01:08:54,427
As you can see, ladies, visual aids can be a very powerful means of persuasion.
616
01:09:10,319 --> 01:09:13,899
Ah, Catherine, you look pretty good.
617
01:09:16,399 --> 01:09:18,499
You look like you're enjoying yourself.
618
01:09:27,247 --> 01:09:33,487
As you ladies can well imagine, our relationship will be quite different from now on.
619
01:09:37,747 --> 01:09:43,187
We'll have to have a conference in my presidential office a little later on.
620
01:09:51,951 --> 01:09:59,631
The world of big business sat up and took notice today when Sutton Industries announced the election of a new president.
621
01:10:00,291 --> 01:10:05,351
A virtual unknown, Mr. Rafferty was elected to his new post by a landslide.
622
01:10:06,431 --> 01:10:08,471
I feel like a king.
623
01:10:09,751 --> 01:10:15,591
As president of Sutton Industries, my first command is that we all enjoy ourselves.
624
01:10:18,111 --> 01:10:19,911
Use your imagination, girls.
625
01:10:20,711 --> 01:10:23,931
With such an overwhelming vote of confidence.
626
01:10:24,131 --> 01:10:29,931
by the end of the day, Sutton Industries' stocks closed at their highest since the death of corporate founder Oliver Sutton.
627
01:10:30,711 --> 01:10:35,011
When members of the media tried to set up interviews with Mr. Rafferty,
628
01:10:35,011 --> 01:10:39,011
they were told that he was locked in his office, busily taking care of business.
629
01:10:39,571 --> 01:10:42,831
At this point, we can only congratulate and wish him well.
630
01:12:20,123 --> 01:12:24,163
Jesus Christ.
631
01:12:31,983 --> 01:12:34,903
Three times, three months.
632
01:12:39,947 --> 01:12:41,647
Get out of the second box.
633
01:13:19,947 --> 01:13:22,407
That's right, cat.
Dig it deep.
634
01:13:37,267 --> 01:13:38,767
it's amazing..
635
01:15:36,730 --> 01:15:37,731
Oh, Muffy.
636
01:15:38,730 --> 01:15:39,811
Mr. President.
637
01:15:40,651 --> 01:15:42,411
Muffy, Muffy, Muffy.
638
01:15:50,711 --> 01:15:52,471
Muffy, take a letter for me.
639
01:15:52,951 --> 01:15:55,061
Take a letter, please.
640
01:15:55,351 --> 01:15:57,481
For Jessa, don't forget me.
641
01:16:03,310 --> 01:16:05,971
Here you go.
642
01:16:07,231 --> 01:16:09,311
Ready when you are.
643
01:16:10,811 --> 01:16:11,491
All right, Muffy.
644
01:16:11,931 --> 01:16:13,411
To whom it may concern,
645
01:16:15,311 --> 01:16:21,751
whoever said it was lonely at the top is full of shit.
646
01:16:23,311 --> 01:16:26,931
Yours truly, Riff Raff.
49687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.