All language subtitles for Full.Moon.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,833 --> 00:01:29,333 Road beer. 4 00:01:30,416 --> 00:01:33,166 I don't get it. Didn't he say Arrivals? 5 00:01:33,250 --> 00:01:36,458 - He's definitely not at the gate. - I'll have one later. 6 00:01:37,625 --> 00:01:39,166 Alright. 7 00:01:40,458 --> 00:01:43,583 - Why am I not surprised? - I'm sure he'll be here soon. 8 00:01:56,083 --> 00:01:57,125 Don't go with him. 9 00:02:15,833 --> 00:02:20,541 Milan, did you bring drugs? Why? You know I've got it covered. 10 00:02:30,541 --> 00:02:32,250 You dirty rat. 11 00:02:35,125 --> 00:02:37,333 Tears, huh? 12 00:02:39,541 --> 00:02:41,541 - Did you know about this? - I didn't. 13 00:02:41,625 --> 00:02:43,958 Of course not. He would have told you. 14 00:02:44,041 --> 00:02:48,333 Boys, let's say goodbye to this guy in style. 15 00:02:49,541 --> 00:02:51,750 - What do you mean? - Dad, right? 16 00:02:51,833 --> 00:02:54,208 - Don't be like that. - We're going to miss you, man. 17 00:02:54,291 --> 00:02:58,208 - My life's not over. - Wait till you're covered in puke. 18 00:02:58,291 --> 00:03:03,166 - And in shit, poop, diapers and babies. - You're going to do great. 19 00:03:11,583 --> 00:03:16,833 - 079. - 079, let's go wild and dirty. 20 00:04:43,041 --> 00:04:44,875 Soft leg. 21 00:04:56,375 --> 00:04:58,500 Are we going in the right direction? 22 00:05:07,791 --> 00:05:09,833 What are we doing here? 23 00:05:10,500 --> 00:05:12,541 I thought economy class was bad. 24 00:05:17,291 --> 00:05:18,791 Why are our bags here? 25 00:05:22,166 --> 00:05:23,833 Why are they leaving? 26 00:05:23,916 --> 00:05:26,208 Okay, so they're leaving. 27 00:05:35,916 --> 00:05:40,083 Damian, where's the bar? Where are the girls? 28 00:05:40,166 --> 00:05:45,916 You're not taking us to some weird silent yoga meditation thing again, are you? 29 00:05:48,041 --> 00:05:52,625 - Just get on that boat, man. - Otherwise just... 30 00:05:52,708 --> 00:05:55,208 That helped you relax last time, right? 31 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 Look over there. 32 00:07:13,416 --> 00:07:15,000 Your mouth is open. 33 00:07:17,125 --> 00:07:20,125 - Looks great, Damian. - Nice. 34 00:07:35,541 --> 00:07:38,208 Last one at the bar is paying. 35 00:07:53,000 --> 00:07:56,250 - Where do we go? - To the bar of course. 36 00:07:56,333 --> 00:07:58,625 Smile. Nolly, smile. 37 00:07:59,791 --> 00:08:01,583 Where do we go, Day? 38 00:08:14,958 --> 00:08:16,750 Just delete them. 39 00:08:55,000 --> 00:08:57,833 - You said there... - Just shut up. 40 00:08:57,916 --> 00:08:59,500 There is no party. 41 00:09:16,291 --> 00:09:19,708 - Milan, you take this bed. - It's fine. I'll take this one. 42 00:09:19,791 --> 00:09:20,791 Sure? 43 00:09:34,916 --> 00:09:37,500 I can't do that. My patients are in my phone. 44 00:09:37,583 --> 00:09:40,625 - They don't care. - Whatever, Noah. 45 00:09:41,791 --> 00:09:43,708 I'm not giving them my phone. 46 00:09:44,708 --> 00:09:47,708 Don't be such a pussy. Throw your phone in. 47 00:09:55,291 --> 00:10:00,291 Suus needs to be able to reach me. I can't just hand it in. 48 00:10:01,041 --> 00:10:03,291 Then we'll go home. 49 00:10:18,708 --> 00:10:21,791 You're doing great here, man. Well done. 50 00:10:21,875 --> 00:10:26,708 To be honest, I do miss this. 51 00:10:29,458 --> 00:10:31,166 Together with the boys. 52 00:10:32,666 --> 00:10:34,666 Hanging out, like we used to. 53 00:10:35,625 --> 00:10:38,833 The grass is always greener on the other side. 54 00:10:39,541 --> 00:10:41,333 Everyone is busy. 55 00:10:42,000 --> 00:10:43,708 Except you. 56 00:10:46,041 --> 00:10:48,166 - What? - I hear everything. 57 00:10:49,666 --> 00:10:51,500 This guy. 58 00:10:52,291 --> 00:10:53,958 Just tell me. 59 00:10:54,625 --> 00:10:57,416 I wasn't enjoying my work anymore. 60 00:10:58,958 --> 00:11:03,291 I was too busy running the business. I just missed a spark. 61 00:11:03,833 --> 00:11:06,291 A new challenge. So then... 62 00:11:08,583 --> 00:11:09,875 It feels good. 63 00:11:12,958 --> 00:11:15,291 You probably don't ever have to work again. 64 00:11:18,791 --> 00:11:21,916 - That's right. - For how much did you sell? 65 00:11:23,666 --> 00:11:26,666 - You always want to know everything. - Well? 66 00:11:33,500 --> 00:11:35,083 20 million. 67 00:11:35,625 --> 00:11:38,166 My boy is rich. 68 00:11:38,250 --> 00:11:44,000 - 20 million in the bank? - Chill. No one needs to hear this. 69 00:11:44,083 --> 00:11:48,666 Big house, sweet wife, baby on the way... 70 00:11:48,750 --> 00:11:50,500 The stars are aligned for you. 71 00:11:52,666 --> 00:11:57,083 Guys. Guys, I found something out. 72 00:11:57,750 --> 00:12:01,500 On this side of the world the pussies are sideways. 73 00:12:03,791 --> 00:12:06,666 - You can't say that. - What the fuck? 74 00:12:06,750 --> 00:12:09,583 The beach, ocean and beer are getting to me. 75 00:12:09,666 --> 00:12:12,916 Speaking about beer. Let's go drink. I'm not here for fun. 76 00:12:14,625 --> 00:12:16,416 Where's Nolly? 77 00:13:20,958 --> 00:13:24,250 - Why are you not enjoying yourself? - I am, it's just... 78 00:13:25,208 --> 00:13:27,458 I don't get why they have guns. 79 00:13:30,750 --> 00:13:34,541 - Noah, don't worry so much. - Are you worrying again? 80 00:13:34,625 --> 00:13:38,666 - He's worrying again. - We'll be going through the sound barrier. 81 00:13:38,750 --> 00:13:40,416 That's right. 82 00:13:51,875 --> 00:13:54,333 You have to wait. It's a Polaroid. 83 00:13:55,333 --> 00:13:57,666 What do you have here? 84 00:14:00,041 --> 00:14:02,916 - What do you have here? - Where did you get that? 85 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 That woman has a whole candy store behind the bar. 86 00:14:05,750 --> 00:14:10,166 - No, Jess. This will get you in prison. - "This will get you in prison." 87 00:14:10,250 --> 00:14:13,333 - The people here don't care. - That's not what I read. 88 00:14:13,416 --> 00:14:14,916 Just open your mouth. 89 00:14:29,041 --> 00:14:32,833 - Later. Relax. - We got to toast first, right? 90 00:14:33,583 --> 00:14:38,041 Even though Milan is out of a job, just when he's going to be a dad... 91 00:14:38,125 --> 00:14:41,416 - You couldn't have timed it better. - He's crazy. 92 00:14:41,500 --> 00:14:46,916 And even though Noah put DEET all over the cabin... 93 00:14:47,000 --> 00:14:48,833 because he's a bit paranoid... 94 00:14:50,625 --> 00:14:54,250 And even though this guy is still living with his mom... 95 00:14:54,333 --> 00:14:57,708 I live in her basement. I have my own front door. 96 00:14:57,791 --> 00:15:00,583 - He doesn't like that. - That's what I meant. 97 00:15:00,666 --> 00:15:05,416 Despite everything, we've been having each other's backs for 20 years. 98 00:15:07,791 --> 00:15:09,375 That's why we're here. 99 00:15:10,333 --> 00:15:11,625 Well said, man. 100 00:15:13,125 --> 00:15:16,750 079, let's go wild and dirty. 101 00:16:11,708 --> 00:16:15,041 - Crazy party. - I told you. 102 00:16:21,291 --> 00:16:24,083 Won't you get bored with all that free time? 103 00:16:26,541 --> 00:16:29,291 - What? - Won't you get bored? 104 00:16:29,375 --> 00:16:33,375 - I won't. I never do. - You're looking for something new, right? 105 00:16:34,916 --> 00:16:38,458 - I might have something for you. - I know how you roll. 106 00:16:38,541 --> 00:16:42,708 - Let's go party. - Hey, dude. Sit down. 107 00:16:42,791 --> 00:16:46,625 Listen. You know I was working on those jungle tours, right? 108 00:16:47,541 --> 00:16:50,666 - Yeah. - My business partner screwed me over. 109 00:16:50,750 --> 00:16:53,916 He snatched our money. But you know me. I never give up. 110 00:16:54,000 --> 00:16:56,375 I'm looking for someone I can trust. 111 00:16:56,458 --> 00:17:01,416 And then I thought: we always wanted to start a business together. 112 00:17:02,666 --> 00:17:05,291 Come on. You know how I feel about this. 113 00:17:05,375 --> 00:17:09,250 Friends are friends. Business is business. It's best to keep those apart. 114 00:17:09,333 --> 00:17:12,791 You can borrow me the money. You don't have to do a thing. 115 00:17:12,875 --> 00:17:15,375 - You're such an opportunist. - What? 116 00:17:16,166 --> 00:17:19,416 - I think you forgot something. - What? 117 00:17:19,500 --> 00:17:22,791 - You still owe me money. - We'll earn it all back. 118 00:17:22,875 --> 00:17:24,458 I learned from it. 119 00:17:26,291 --> 00:17:28,500 Do you want the truth or not? 120 00:17:29,458 --> 00:17:31,750 The truth. Always. 121 00:17:32,916 --> 00:17:36,583 You know what you need to learn? To handle things on your own. 122 00:17:36,666 --> 00:17:38,416 It'll make you stronger. 123 00:17:39,708 --> 00:17:43,125 Trust me. I'll see you on the dancefloor. 124 00:17:52,333 --> 00:17:55,458 - Matey. - What were you guys talking about? 125 00:17:56,333 --> 00:17:57,875 Nothing in particular. 126 00:18:01,458 --> 00:18:03,083 Jesse is tripping. 127 00:18:03,750 --> 00:18:06,791 - Would you like some too? - No. 128 00:18:09,625 --> 00:18:11,125 You? 129 00:18:11,208 --> 00:18:14,416 I promised Suus I wouldn't take drugs. 130 00:18:16,291 --> 00:18:18,333 To show her some solidarity. 131 00:18:19,125 --> 00:18:20,458 A wise choice. 132 00:18:59,125 --> 00:19:00,708 Hey, but Nol... 133 00:19:03,666 --> 00:19:06,583 There are other ways to have fun. 134 00:19:09,583 --> 00:19:11,750 I think that guy finds you attractive. 135 00:19:13,958 --> 00:19:15,458 I'm hot, right? 136 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 You're very hot. 137 00:19:19,208 --> 00:19:21,166 You should go that way. 138 00:19:22,500 --> 00:19:25,583 Go on. Make Daddy proud. 139 00:26:07,083 --> 00:26:08,750 There he is. 140 00:26:10,583 --> 00:26:11,666 Where were you? 141 00:26:15,041 --> 00:26:16,875 Somewhere over there. 142 00:26:19,000 --> 00:26:20,083 Fuck. 143 00:26:21,583 --> 00:26:23,333 You had a wild night, huh? 144 00:26:25,583 --> 00:26:28,000 - Why? - Sensitive subject? 145 00:26:30,500 --> 00:26:36,458 Noah, can you hang up your wet stuff? I almost tripped. The whole floor is wet. 146 00:26:38,000 --> 00:26:40,250 I'm sorry. 147 00:26:40,333 --> 00:26:42,500 Nol, what did you do? 148 00:26:45,625 --> 00:26:49,583 - I don't know. I went swimming. - Swimming? 149 00:26:50,625 --> 00:26:54,416 - When did you go swimming? - I just... 150 00:26:57,375 --> 00:27:00,083 - With... - Yeah, what? 151 00:27:00,916 --> 00:27:04,916 Have you never fucked in the ocean? It's nice. 152 00:27:09,166 --> 00:27:10,666 ...salty anus. 153 00:27:14,333 --> 00:27:18,291 - Sorry, I can't help it. - He's joking. 154 00:27:33,083 --> 00:27:35,541 - Nicolas? - What's wrong with you, Chloe? 155 00:27:39,541 --> 00:27:41,708 He didn't wake up well either. 156 00:27:45,750 --> 00:27:49,291 Alright, come on. Let's get some breakfast. 157 00:27:49,375 --> 00:27:53,916 I was tripping. One time I just saw some kind of vagina forest. 158 00:27:54,625 --> 00:27:57,125 I could smell labia. 159 00:27:59,916 --> 00:28:03,916 I just wanted to say, I'm really enjoying this with you guys. 160 00:28:13,000 --> 00:28:14,666 Fucking idiots. 161 00:28:17,958 --> 00:28:19,458 Good morning. 162 00:28:45,083 --> 00:28:46,625 What's wrong? 163 00:29:08,458 --> 00:29:10,666 Milan, relax. 164 00:29:11,583 --> 00:29:15,166 She's just sleeping off her hangover somewhere. She'll be back. 165 00:29:16,541 --> 00:29:20,083 It took you guys two days to find me in that porta-potty, remember? 166 00:29:20,958 --> 00:29:23,250 You did dirty things with her, didn't you? 167 00:29:27,125 --> 00:29:29,541 What the fuck are they doing? 168 00:29:33,916 --> 00:29:35,458 So, what happened? 169 00:29:38,583 --> 00:29:40,833 - Milan? - What? 170 00:29:40,916 --> 00:29:43,458 Between you and her? What happened? 171 00:29:50,625 --> 00:29:52,208 We danced. 172 00:30:00,916 --> 00:30:02,208 And kissed. 173 00:30:08,041 --> 00:30:09,333 And after that? 174 00:30:11,333 --> 00:30:14,250 Nothing. It's all a blur. 175 00:30:17,125 --> 00:30:18,958 Last night is just a black hole. 176 00:30:21,041 --> 00:30:23,375 I remember I woke up and... 177 00:30:25,166 --> 00:30:27,500 When I woke up, she was gone. 178 00:30:29,000 --> 00:30:30,666 So you don't remember a thing? 179 00:30:31,583 --> 00:30:35,375 - I'm sorry. Are you sure? - Do you think I'm making this up? 180 00:30:35,458 --> 00:30:38,833 I really haven't seen her. What? I swear. 181 00:30:38,916 --> 00:30:43,500 - Whatever. It's fine. - Will it be fine for all the people here? 182 00:30:43,583 --> 00:30:46,083 He danced with her. 183 00:30:46,166 --> 00:30:48,333 - And they kissed. - Nice. 184 00:30:48,416 --> 00:30:49,541 I'm serious. 185 00:30:50,958 --> 00:30:55,250 It won't be long before someone will start asking questions. 186 00:30:55,333 --> 00:30:59,958 What then? I mean, we don't know anything about the legal system here. 187 00:31:00,041 --> 00:31:01,833 Then what do you suggest? 188 00:31:26,916 --> 00:31:29,875 Milan, I... 189 00:31:32,291 --> 00:31:34,166 You know I'm here for you. 190 00:31:36,833 --> 00:31:39,208 Even if you did something stupid. 191 00:31:40,916 --> 00:31:43,083 I haven't done anything stupid. 192 00:32:07,500 --> 00:32:09,125 We're leaving, Nicolas. 193 00:32:11,000 --> 00:32:13,166 Good morning, cigarette? 194 00:32:16,375 --> 00:32:18,750 Just stay calm and blend in. 195 00:32:20,250 --> 00:32:22,250 No one is paying attention to us. 196 00:32:24,791 --> 00:32:26,666 I'll make a deal. 197 00:32:31,375 --> 00:32:32,666 Cigarette? 198 00:32:38,083 --> 00:32:41,458 - How do I tell him to fuck off? - Just give him money. 199 00:32:52,541 --> 00:32:53,708 Go away. 200 00:32:54,333 --> 00:32:56,458 - Dude. - What the fuck, Noah? 201 00:32:56,541 --> 00:32:57,666 Just relax. 202 00:33:24,750 --> 00:33:28,291 - That guy has our phones. - Fuck. 203 00:33:28,375 --> 00:33:32,541 Never mind those phones. We'll just buy new ones. 204 00:33:32,625 --> 00:33:34,750 Why don't we just pick them up? 205 00:33:36,125 --> 00:33:39,541 I don't have a good feeling about this. Let's just go. 206 00:33:40,791 --> 00:33:42,541 Milan, let's just go. 207 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Let's go. - Seriously? 208 00:33:45,541 --> 00:33:47,541 Let's go. Grab this. 209 00:35:14,041 --> 00:35:16,333 No way, our flight is leaving today. 210 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 - Are you crazy? What's wrong with you? - What? 211 00:36:09,791 --> 00:36:11,666 Do you want me to come with you? 212 00:36:22,916 --> 00:36:24,583 - Idiot. - Idiot? 213 00:37:51,541 --> 00:37:55,708 - Then we need to go through the jungle. - What? Through the jungle? 214 00:37:55,791 --> 00:37:58,083 Yeah. It's our only option. 215 00:37:58,791 --> 00:38:04,000 If we run, they think we did it. They'll come after us for sure. 216 00:38:04,083 --> 00:38:07,916 We didn't do anything. We'll just wait and catch the boat. 217 00:38:08,000 --> 00:38:11,583 It's simple. That guy is angry. His daughter is missing. 218 00:38:11,666 --> 00:38:15,833 - I get why he's losing it. - Listen, we all need long pants. 219 00:38:16,541 --> 00:38:21,583 Shoes, very important. And here, water. And-- 220 00:38:21,666 --> 00:38:26,166 You've been afraid of catching dengue the entire vacation and now you're Tarzan? 221 00:38:26,250 --> 00:38:27,916 Why the rush? 222 00:38:29,541 --> 00:38:33,166 I'm sorry, but do you trust these people? 223 00:38:33,250 --> 00:38:35,625 Do you? I don't. 224 00:38:36,375 --> 00:38:42,000 They're a bunch of psychopaths. They're keeping us prisoner, against our will. 225 00:38:43,125 --> 00:38:46,375 They grabbed Milan by the throat. 226 00:38:46,458 --> 00:38:50,041 Based on what? A missing girl and a few vague suspicions. 227 00:38:50,875 --> 00:38:55,416 I don't get why you're so calm. I really don't. 228 00:39:01,000 --> 00:39:04,333 Don't you know someone who can get us out of this? 229 00:39:04,416 --> 00:39:07,500 Of course. Let me call someone. 230 00:39:08,875 --> 00:39:14,166 - Hello, this is Damian. - Jesus Christ, our phones. 231 00:39:15,416 --> 00:39:17,125 I'll go get them. 232 00:39:21,250 --> 00:39:23,375 Where are you going? 233 00:39:49,625 --> 00:39:51,083 Dude. 234 00:39:53,666 --> 00:39:55,875 - Let's just go. - Sure. 235 00:39:55,958 --> 00:39:58,166 Shouldn't we wait for that pussy? 236 00:40:01,458 --> 00:40:02,750 Pussy. 237 00:40:05,416 --> 00:40:06,750 Of course. 238 00:40:17,916 --> 00:40:19,166 Loser. 239 00:40:28,166 --> 00:40:29,500 Come on. 240 00:40:57,041 --> 00:40:59,166 Boys, phones. 241 00:41:01,000 --> 00:41:02,416 Are these ours? 242 00:41:04,375 --> 00:41:05,833 Hide back there. 243 00:41:12,625 --> 00:41:14,208 What are you doing? 244 00:41:52,500 --> 00:41:53,666 What are we going to do? 245 00:42:01,833 --> 00:42:03,791 - I'm sorry. - You idiot. 246 00:42:06,583 --> 00:42:08,166 What is it? 247 00:42:47,291 --> 00:42:48,625 He's gone. 248 00:42:53,375 --> 00:42:56,375 Milan. You missed out, man. 249 00:42:57,208 --> 00:42:59,916 - Where were you? - Hey, Milan. 250 00:43:01,625 --> 00:43:04,291 Let's try again tonight. 251 00:43:04,375 --> 00:43:09,125 Damian. If you need to tell me something, do it now. 252 00:43:12,416 --> 00:43:14,375 What are you talking about? 253 00:43:14,458 --> 00:43:17,083 Listen, this conversation can end in two ways. 254 00:43:17,166 --> 00:43:21,541 Either you tell me the truth and we're fine... 255 00:43:21,625 --> 00:43:24,458 or this is really going to end badly between us. 256 00:43:26,000 --> 00:43:29,333 - I think you need to eat something. - What's wrong? 257 00:43:29,416 --> 00:43:32,583 Why is Chloรฉ saying you put drugs in my drink? 258 00:43:33,250 --> 00:43:38,250 What the fuck? I don't know. Because she's an unreliable bitch? 259 00:43:38,333 --> 00:43:41,916 - What are you saying? - Why is she saying you gave Sarai money? 260 00:43:42,000 --> 00:43:46,125 - You're doing great with your accusations. - Just answer and stop playing games. 261 00:43:46,208 --> 00:43:52,000 - Just stop it. - Did you give Sarai money? Yes or no? 262 00:43:58,583 --> 00:44:00,125 You know what? 263 00:44:02,083 --> 00:44:04,541 I wanted you to have a fun night. 264 00:44:05,708 --> 00:44:09,750 She clearly liked you, and I thought you could use a little fun. 265 00:44:09,833 --> 00:44:11,583 A little fun? 266 00:44:11,666 --> 00:44:13,333 Nothing more? 267 00:44:14,791 --> 00:44:19,541 - Why did she take pictures of me then? - She took pictures of everyone, dude. 268 00:44:19,625 --> 00:44:21,666 - You're being paranoid. - You're lying. 269 00:44:21,750 --> 00:44:23,208 Look me in the eye. 270 00:44:25,083 --> 00:44:28,333 You put drugs in my drink and gave Sarai money. 271 00:44:28,416 --> 00:44:31,458 What were you going to do with those pictures? 272 00:44:31,541 --> 00:44:33,833 Fuck off. Shut up, you. 273 00:44:39,458 --> 00:44:41,125 It's about money, isn't it? 274 00:44:42,416 --> 00:44:44,291 It's all about you. 275 00:44:45,250 --> 00:44:48,041 The big Damian show. 276 00:44:49,125 --> 00:44:50,875 We're not here for me. 277 00:44:51,666 --> 00:44:55,750 The reason why we're here is that you're fucking up your life again. 278 00:44:55,833 --> 00:44:58,916 Because you had all those big plans. 279 00:44:59,000 --> 00:45:01,833 We had to feel for you, because you had to get a loan. 280 00:45:01,916 --> 00:45:03,958 - I think you wanted to blackmail me. - No. 281 00:45:04,041 --> 00:45:08,041 - You're such a loser. - Ungrateful bitch. 282 00:45:08,125 --> 00:45:09,250 Me? 283 00:45:11,000 --> 00:45:15,500 Look around. I've done nothing but good for you. You never help anyone. 284 00:45:15,583 --> 00:45:19,833 - Do you know how many times I helped you? - How many times? One fucking time. 285 00:45:19,916 --> 00:45:21,708 And what happened then? 286 00:45:23,125 --> 00:45:24,750 You fucked it up. 287 00:45:24,833 --> 00:45:28,000 Because you're too stupid to think straight. 288 00:45:30,833 --> 00:45:32,625 Chill out, man. 289 00:45:33,291 --> 00:45:35,125 That's my suitcase. 290 00:45:35,208 --> 00:45:36,875 Asshole. 291 00:45:45,166 --> 00:45:46,708 When this is over... 292 00:45:50,291 --> 00:45:52,166 I never want to see you again. 293 00:45:57,166 --> 00:45:58,666 I don't get it. 294 00:46:00,041 --> 00:46:03,291 She likes you, right? So why did she take the money? 295 00:48:02,125 --> 00:48:04,625 - And? - You know me. 296 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 What a fuss over nothing. 297 00:48:13,625 --> 00:48:15,208 Cheers. 298 00:48:18,291 --> 00:48:23,333 When we're old and I have three beautiful kids, we'll laugh about this. 299 00:48:23,416 --> 00:48:25,000 Wanna bet? 300 00:51:44,583 --> 00:51:47,000 - How? - It's too early for this shit. 301 00:51:48,291 --> 00:51:51,708 - You're twerking like Quasimodo. - Give me a Spanish beat. 302 00:51:51,791 --> 00:51:54,291 - You need to pop it more. - Guys. 303 00:51:57,666 --> 00:51:59,708 We need to go, now. 304 00:52:01,083 --> 00:52:03,958 - You're bad at taking a vacation. - They found her. 305 00:52:04,041 --> 00:52:07,250 Who? What are you talking about? 306 00:52:07,333 --> 00:52:08,750 Relax. 307 00:52:08,833 --> 00:52:12,833 They found her. She's dead. They're coming for us. Grab your things. 308 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 Where the fuck is my shit? 309 00:52:29,125 --> 00:52:33,791 No. Hurry up. Hurry up, Milan. 310 00:52:40,250 --> 00:52:42,125 Come on. This way. 311 00:52:44,291 --> 00:52:45,916 Jesse, come on. 312 00:53:18,208 --> 00:53:20,750 - I'll just go to them. - No, he's bluffing. 313 00:53:20,833 --> 00:53:22,708 - We didn't do it. - Let's not take risks. 314 00:53:22,791 --> 00:53:25,416 I know guys like this, he's just putting on a show. 315 00:53:45,375 --> 00:53:47,291 Just come out, guys. 316 00:53:55,083 --> 00:53:57,250 Come on, stop messing around. 317 00:55:00,125 --> 00:55:02,958 No, we have to move. 318 00:55:53,458 --> 00:55:58,291 Do you call that bluffing? He's dead because of you. 319 00:55:58,375 --> 00:56:01,458 If you had let me go, he would still be alive. 320 00:56:02,791 --> 00:56:05,166 - I didn't kill that girl. - Shut up. 321 00:56:05,875 --> 00:56:09,375 Shut up. Give me one reason why I should believe you. 322 00:56:10,333 --> 00:56:14,833 Stop it. Stop. Cool off. 323 00:56:22,333 --> 00:56:24,375 We could have saved him. 324 00:56:49,041 --> 00:56:50,416 Where are we going? 325 00:56:59,291 --> 00:57:00,416 Okay, fine. 326 00:57:03,208 --> 00:57:05,291 - Where are you going? - Fuck you, guys. 327 00:57:05,375 --> 00:57:07,541 - Day... - Fuck off. 328 00:57:13,416 --> 00:57:14,833 Let's go. 329 00:58:28,541 --> 00:58:30,291 Just slow down a bit. 330 00:58:34,458 --> 00:58:36,250 We're walking in circles. 331 00:58:39,125 --> 00:58:42,125 No, man. We need to go that way. 332 00:58:42,208 --> 00:58:45,583 - We've been here already. - Everything here looks the same. 333 00:58:46,166 --> 00:58:48,333 Just listen to me. Or don't. 334 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 I don't care. 335 00:58:51,000 --> 00:58:52,916 You and your stupid stick. 336 00:59:02,208 --> 00:59:05,500 Losers. We're not walking in circles. 337 00:59:07,375 --> 00:59:10,416 I think the villages are somewhere over there. 338 00:59:10,500 --> 00:59:14,125 If you stop bitching, we might still make it this afternoon. 339 00:59:14,208 --> 00:59:17,333 Do you want a sticker in your sticker book now? 340 00:59:17,416 --> 00:59:18,875 Just shut up. 341 00:59:35,625 --> 00:59:36,750 Run. 342 01:00:19,625 --> 01:00:20,875 Pee? 343 01:01:08,125 --> 01:01:09,208 Run. 344 01:01:18,875 --> 01:01:20,250 Keep running. 345 01:01:48,125 --> 01:01:49,791 No, no, no. 346 01:01:58,583 --> 01:02:00,916 - Fuck this shit. - Stay there. 347 01:02:07,333 --> 01:02:10,000 - We need to jump too. - What, no. 348 01:02:10,083 --> 01:02:11,666 Just go. 349 01:02:13,458 --> 01:02:14,833 Jump, Nolly. 350 01:03:08,833 --> 01:03:10,166 Get over here. 351 01:03:40,666 --> 01:03:41,958 Pull. 352 01:03:43,125 --> 01:03:44,458 Pull. 353 01:03:55,083 --> 01:03:57,458 Milan, wake him up. 354 01:03:58,958 --> 01:04:00,541 Wake up. 355 01:04:05,083 --> 01:04:09,000 - We jumped. Did you see that? - Make sure he stays calm. 356 01:04:09,083 --> 01:04:10,833 - What? - Stay calm. 357 01:04:12,125 --> 01:04:13,875 Don't worry. 358 01:04:16,166 --> 01:04:18,250 It's just a scratch. You fell. 359 01:04:18,333 --> 01:04:21,458 - Milan, make sure he stays awake. - Wake up. 360 01:04:25,083 --> 01:04:29,958 - Obviously something happened to the bone. - Do something. 361 01:04:30,041 --> 01:04:32,083 - Hurry up. - Sure. 362 01:04:32,875 --> 01:04:35,000 You were making fun of my zip-off pants. 363 01:04:35,958 --> 01:04:38,000 - Do it. - I'm working on it. 364 01:04:38,083 --> 01:04:41,333 - Stay calm. Keep him quiet. - Stay calm. 365 01:04:46,958 --> 01:04:51,000 - Noah, hurry up. - It's fine. Look, it stopped bleeding. 366 01:04:51,083 --> 01:04:52,666 Alright. Lift him. 367 01:05:17,791 --> 01:05:20,208 Guys, don't stop. 368 01:05:23,000 --> 01:05:24,541 He can't go any further. 369 01:05:29,166 --> 01:05:32,333 - We need to stop. - We need to move. 370 01:05:38,500 --> 01:05:39,750 Milan, what... 371 01:05:44,458 --> 01:05:46,125 We can't go any further. 372 01:05:50,458 --> 01:05:53,708 What do you want to do? It will be dark soon. 373 01:05:59,958 --> 01:06:01,625 Just push through. 374 01:06:02,666 --> 01:06:04,291 I'll take over later. 375 01:06:59,875 --> 01:07:01,916 I'm sorry, I have to do this. 376 01:07:11,083 --> 01:07:15,291 Am I going to make it? And don't lie. You're not good at it. 377 01:07:21,875 --> 01:07:24,708 I need better supplies fast. 378 01:07:26,125 --> 01:07:28,375 You're losing too much blood. 379 01:07:30,666 --> 01:07:33,000 That's why you feel woozy. 380 01:07:38,541 --> 01:07:40,333 I feel great. 381 01:07:51,041 --> 01:07:52,208 Milan... 382 01:07:54,083 --> 01:07:55,708 Save your energy. 383 01:07:57,041 --> 01:07:59,083 I'd sleep if I were you. 384 01:08:01,500 --> 01:08:03,541 I'm just a fuck-up. 385 01:08:04,666 --> 01:08:06,500 I always have been. 386 01:08:08,583 --> 01:08:10,041 You're not. 387 01:08:12,833 --> 01:08:14,875 We used to look up to you. 388 01:08:16,791 --> 01:08:18,166 He did too. 389 01:08:18,875 --> 01:08:20,291 Didn't you? 390 01:08:23,541 --> 01:08:26,958 You had something we didn't have. 391 01:08:30,875 --> 01:08:33,250 The problem isn't that you're a fuck-up. 392 01:08:35,166 --> 01:08:38,125 It's that you're also a bit of a dick. 393 01:08:45,958 --> 01:08:47,583 No. 394 01:08:48,625 --> 01:08:51,166 There's nothing wrong with fuck-ups. 395 01:08:52,416 --> 01:08:54,208 Look at Jesse. 396 01:09:02,083 --> 01:09:03,541 Jesse was... 397 01:09:13,333 --> 01:09:18,208 Do you remember him coming to school with a banner because his girl cheated on him? 398 01:09:20,833 --> 01:09:22,791 Marit, wasn't it? 399 01:09:30,458 --> 01:09:32,291 What was written on it? 400 01:09:33,250 --> 01:09:34,875 Marit... 401 01:09:35,583 --> 01:09:38,083 Marit sucks dick for energy drink. 402 01:09:40,458 --> 01:09:41,916 Stop it. 403 01:09:44,166 --> 01:09:47,791 We never found out, right? Who she cheated with? 404 01:09:49,083 --> 01:09:50,583 No. 405 01:09:54,250 --> 01:09:55,583 Oops. 406 01:11:01,875 --> 01:11:03,250 I... 407 01:11:04,416 --> 01:11:06,125 I found something. 408 01:11:11,291 --> 01:11:14,500 - What? - I found something. 409 01:11:16,625 --> 01:11:18,833 Come on. Help me. 410 01:11:44,583 --> 01:11:46,625 Fuck it. I'll knock. 411 01:11:48,083 --> 01:11:50,875 - Wait. - What? 412 01:11:50,958 --> 01:11:54,166 - Are we really doing this? - We need to close that wound. 413 01:11:54,250 --> 01:11:57,166 Or he'll bleed out. 414 01:13:15,000 --> 01:13:17,833 Damian, this is going to hurt. 415 01:13:20,125 --> 01:13:22,750 On three, okay? Ready? 416 01:13:23,833 --> 01:13:26,000 One, two... 417 01:13:26,083 --> 01:13:28,625 Fucking asshole. 418 01:13:54,916 --> 01:13:57,041 This should do it for now. 419 01:14:02,208 --> 01:14:04,083 Will he make it? 420 01:14:26,333 --> 01:14:27,875 Take a sip. 421 01:15:31,750 --> 01:15:33,416 We need to leave. 422 01:15:38,583 --> 01:15:40,333 Grab his legs. 423 01:15:47,916 --> 01:15:49,291 Where are they? 424 01:15:49,958 --> 01:15:52,750 They went that way. 425 01:16:10,708 --> 01:16:13,000 - Stop. - What are you doing? 426 01:16:16,625 --> 01:16:18,875 This is pointless, man. 427 01:16:18,958 --> 01:16:21,291 - We won't make it. - We have to. 428 01:16:21,375 --> 01:16:25,875 Just use your head. It's impossible. Not with him here. 429 01:16:28,125 --> 01:16:30,541 We can't leave him here. 430 01:16:33,000 --> 01:16:34,458 Right? 431 01:18:56,041 --> 01:18:57,041 Dad... 432 01:20:56,458 --> 01:20:58,000 I found it. 433 01:20:59,791 --> 01:21:02,125 Help me. 434 01:21:17,708 --> 01:21:21,500 Wait, wait. Careful. Are you okay? 435 01:21:23,583 --> 01:21:24,875 Are you okay? 436 01:21:27,333 --> 01:21:29,583 Here. You start that one. 437 01:22:19,875 --> 01:22:21,000 It was you. 438 01:22:37,083 --> 01:22:40,833 I thought you'd be happy. 439 01:22:44,125 --> 01:22:47,875 - What did you do? - I got rid of her. 440 01:22:48,916 --> 01:22:50,125 She had to go. 441 01:22:52,666 --> 01:22:55,541 We help each other, always. 442 01:22:58,916 --> 01:23:01,458 - You're crazy. - What? 443 01:23:01,541 --> 01:23:03,708 - You're insane. - Milan... 444 01:23:04,291 --> 01:23:08,875 She would have ruined your life. You would have lost everything. 445 01:23:09,583 --> 01:23:13,583 Do you realize what you've done? Do you realize that? 446 01:23:13,666 --> 01:23:14,958 Look at that. 447 01:23:16,666 --> 01:23:20,375 Do you see this? What the fuck is wrong with you? 448 01:23:20,458 --> 01:23:23,541 Were you jealous? Is that it? 449 01:23:26,666 --> 01:23:28,333 Jealous. 450 01:23:29,458 --> 01:23:33,791 Come on. As if a girl like her could ever come between us. 451 01:23:38,458 --> 01:23:39,666 Milan. 452 01:23:44,208 --> 01:23:45,916 I love you. 453 01:23:46,000 --> 01:23:50,041 I wish you the whole world. I wanted to help you. 454 01:23:50,125 --> 01:23:52,375 - I helped you. - Who are you? 455 01:23:52,458 --> 01:23:56,083 - You're sick. You're a psycho. - I'm not. 456 01:23:56,166 --> 01:23:59,958 - You're a fucking crazy psychopath. - Wait. 457 01:24:00,041 --> 01:24:05,583 - Listen. You need help. - You don't get it. 458 01:24:05,666 --> 01:24:08,791 - Stop. Let me explain. - I knew it. 459 01:24:08,875 --> 01:24:11,750 - Let me explain. - I knew it. You're so clingy. 460 01:24:11,833 --> 01:24:14,416 I don't love you. 461 01:24:15,250 --> 01:24:17,583 Let me go. Let me go. 462 01:24:17,666 --> 01:24:21,625 - Milan, just calm down. - Let me go. 463 01:24:24,625 --> 01:24:25,833 Let me go. 464 01:24:29,625 --> 01:24:32,166 I can't breathe. 465 01:25:51,125 --> 01:25:52,916 What a day. 466 01:26:55,666 --> 01:26:57,166 Ready to go? 467 01:27:06,666 --> 01:27:08,541 This was hers, right? 468 01:27:18,291 --> 01:27:19,958 Why is this in your pocket? 469 01:27:27,541 --> 01:27:29,458 What have you done? 470 01:28:19,291 --> 01:28:21,333 I told you, no pictures. 471 01:28:43,458 --> 01:28:45,416 It was an accident. 472 01:29:16,083 --> 01:29:19,500 Whatever happened, happened. Alright? 473 01:29:20,916 --> 01:29:22,583 We'll keep our mouths shut. 474 01:29:27,375 --> 01:29:29,625 I'm glad we're friends. 475 01:29:32,333 --> 01:29:34,333 We've got each other's backs. 476 01:29:35,833 --> 01:29:37,125 Always. 477 01:29:44,375 --> 01:29:46,125 Right? 478 01:30:02,958 --> 01:30:06,375 - Fuck off with your vlog. - Join me. It's nice for later. 479 01:30:06,458 --> 01:30:09,833 - Is this for your YouTube channel? - It's a nice career. 480 01:30:09,916 --> 01:30:14,000 - Welcome to our channel. - Your fat head is in the way. 481 01:30:14,083 --> 01:30:17,916 - Let me in too. - We're together again. Where are we going? 482 01:30:18,000 --> 01:30:20,208 We're getting fucked up. 483 01:30:22,041 --> 01:30:24,958 - I love you guys. - I love you too. 484 01:30:25,833 --> 01:30:29,083 Keep your mothers at home, keep your daughters at home. 485 01:33:20,125 --> 01:33:23,416 FOR MY SWEET MOTHER, WHO NEVER SAW THE END RESULT 486 01:33:23,500 --> 01:33:25,708 BUT WHO WOULD HAVE BEEN SO PROUD 32744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.