All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,146 --> 00:00:22,272
我不会再放开你了
2
00:00:25,233 --> 00:00:26,484
我们不要再兜兜转转了
3
00:00:32,198 --> 00:00:33,491
你站稳了
4
00:00:36,786 --> 00:00:37,996
我们已经接吻了
5
00:00:39,122 --> 00:00:41,124
我不管这是暧昧还是什么
6
00:00:42,792 --> 00:00:44,169
接吻的当天就是第一天
7
00:00:47,922 --> 00:00:48,798
我们交往吧
8
00:00:58,349 --> 00:00:59,309
我说我们交往吧
9
00:01:06,733 --> 00:01:07,692
既然我们交往了
10
00:01:12,280 --> 00:01:13,323
我想再来一次
11
00:01:15,158 --> 00:01:16,034
什么?
12
00:01:17,827 --> 00:01:18,745
我想再来一次
13
00:01:39,349 --> 00:01:43,353
应该在全国范围内禁止燃放烟花
14
00:01:43,728 --> 00:01:46,773
做这种事来博得女生好感
15
00:01:47,148 --> 00:01:50,068
最后会把沙滩也烧了 手也烧了
16
00:01:52,654 --> 00:01:54,405
沙滩怎么会烧起来?
17
00:01:56,825 --> 00:02:01,329
为什么你总是那么极端 冲动 粗鲁
18
00:02:01,621 --> 00:02:04,958
又那么有男人味?
19
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
我不是一时冲动
20
00:02:09,379 --> 00:02:11,381
这阵子以来 我的眼里只有你的嘴唇
21
00:02:15,593 --> 00:02:17,345
那今天真的是交往的第一天吗?
22
00:02:19,222 --> 00:02:22,600
朋友间接吻不合法 是犯规和耍流氓
23
00:02:23,685 --> 00:02:25,311
所以我们绝对在交往
24
00:02:27,647 --> 00:02:30,942
所以 你休想再和别人约会
25
00:02:31,651 --> 00:02:32,777
就连坐公交车时
26
00:02:33,528 --> 00:02:34,821
也不能坐在男人旁边
27
00:02:37,073 --> 00:02:39,117
连公交车上也不行吗?
28
00:02:40,702 --> 00:02:42,245
不要想其他任何男人
29
00:02:43,454 --> 00:02:45,206
尤其是初恋那家伙
30
00:02:45,290 --> 00:02:48,710
别再想那什么预防针和手腕的事了
31
00:02:50,753 --> 00:02:51,754
你只许想着我
32
00:02:57,135 --> 00:03:00,180
预防针和手腕男都是你
33
00:03:02,682 --> 00:03:04,225
你说什么?
34
00:03:05,643 --> 00:03:06,936
我的初恋
35
00:03:07,228 --> 00:03:08,938
那个木鱼脑袋初恋
36
00:03:09,314 --> 00:03:11,816
那个让我惦记了20年的人
37
00:03:13,109 --> 00:03:13,943
就是你
38
00:03:21,242 --> 00:03:22,118
对我来说
39
00:03:23,411 --> 00:03:26,789
你就像是一颗痘痘
40
00:03:27,749 --> 00:03:29,500
会自己冒出来 自己消下去
41
00:03:30,793 --> 00:03:32,503
一会儿疼 一会儿又不疼
42
00:03:33,546 --> 00:03:35,340
有时不管它反而没事
43
00:03:35,506 --> 00:03:36,674
动手去挤又会疼死
44
00:03:38,343 --> 00:03:40,553
我就这样在你面前晃了20年
45
00:03:45,099 --> 00:03:46,643
那个人是我啊?
46
00:03:49,520 --> 00:03:52,815
我以为你是看上谁就直接绑走的个性
47
00:03:56,778 --> 00:03:57,654
所以
48
00:04:01,157 --> 00:04:02,951
不要再做我的男性朋友了
49
00:04:05,119 --> 00:04:09,123
亲了嘴又当回暧昧的异性朋友的话
50
00:04:09,791 --> 00:04:11,709
我可能会活不下去
51
00:04:13,211 --> 00:04:14,963
我真的
52
00:04:16,130 --> 00:04:18,174
真的很喜欢你
53
00:04:20,468 --> 00:04:21,427
傻瓜
54
00:04:23,596 --> 00:04:25,306
早知道你就应该主动亲我
55
00:04:26,182 --> 00:04:27,767
我会立马爱上你
56
00:04:30,228 --> 00:04:31,479
你喜欢刚才的感觉吗?
57
00:04:34,357 --> 00:04:35,733
想不想…
58
00:04:37,485 --> 00:04:38,528
再来一次?
59
00:05:10,518 --> 00:05:13,646
你那烟花能朝指定的人发射吗?
60
00:05:14,314 --> 00:05:15,189
我就说吧?
61
00:05:15,606 --> 00:05:17,317
我有预感这次一定会成功
62
00:05:24,282 --> 00:05:25,408
(第11集)
63
00:05:31,331 --> 00:05:32,957
现在还有人搬家送年糕啊?
64
00:05:33,499 --> 00:05:34,667
这一大堆东西
65
00:05:35,335 --> 00:05:37,170
不像是住单间公寓的吧?
66
00:05:37,337 --> 00:05:38,296
我觉得是个女生
67
00:05:39,088 --> 00:05:39,964
你说她漂亮吗?
68
00:05:50,058 --> 00:05:51,017
你这是要去哪儿?
69
00:05:53,353 --> 00:05:54,228
去扔垃圾
70
00:05:54,896 --> 00:05:56,439
扔垃圾还打扮成这样?
71
00:05:56,856 --> 00:05:57,690
怎么了?
72
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
我丢垃圾本来就是这副打扮
73
00:06:00,109 --> 00:06:01,152
该不会…
74
00:06:03,029 --> 00:06:04,906
在大川发生了什么事吧?
75
00:06:07,533 --> 00:06:09,494
是不是和东万…
76
00:06:09,952 --> 00:06:11,204
我们没有做
77
00:06:13,164 --> 00:06:13,998
什么?
78
00:06:15,249 --> 00:06:16,084
没有做什么?
79
00:06:32,600 --> 00:06:34,352
你衣服湿了吗?拧成这样
80
00:06:35,728 --> 00:06:38,898
你这丫头 为什么要把肚子露出来?
81
00:06:38,981 --> 00:06:41,109
你是想让大家都看见吗?
82
00:06:41,234 --> 00:06:44,028
她说这是她平时扔垃圾的打扮
83
00:06:45,530 --> 00:06:47,740
你快走吧 不去上班吗?
84
00:06:48,908 --> 00:06:51,452
你们今天会一整天待在一起吗?
85
00:06:51,702 --> 00:06:54,914
我们都没工作 至少这样不会无聊
86
00:06:55,206 --> 00:06:57,291
下班回来后把雪熙的梅子酒开了吧
87
00:06:57,417 --> 00:06:58,251
好啊
88
00:06:59,335 --> 00:07:00,420
再见! 好
89
00:07:00,837 --> 00:07:01,671
但是 你们…
90
00:07:02,130 --> 00:07:02,964
怎么了?
91
00:07:04,006 --> 00:07:04,841
不要做
92
00:07:09,762 --> 00:07:10,680
做什么啊?
93
00:07:11,597 --> 00:07:14,517
别打开 我是说梅子酒
94
00:07:14,934 --> 00:07:15,893
不要打开哦
95
00:07:21,441 --> 00:07:22,275
101室的
96
00:07:22,358 --> 00:07:23,734
啊!吓死我了 你吓我一跳
97
00:07:23,818 --> 00:07:24,735
你没有吧?
98
00:07:25,111 --> 00:07:25,945
什么?
99
00:07:26,404 --> 00:07:28,448
刚搬进来的女人唯独没有给你年糕
100
00:07:30,366 --> 00:07:32,785
就你没有 她唯独跳过了101室
101
00:07:33,077 --> 00:07:33,953
搞什么?
102
00:07:34,287 --> 00:07:36,831
为什么不给我?我还不乐意了
103
00:07:37,039 --> 00:07:38,082
她很有名
104
00:07:38,875 --> 00:07:41,961
搬家工人还找她要了签名呢
105
00:07:42,962 --> 00:07:44,088
她是明星吗?
106
00:07:44,547 --> 00:07:47,341
她是韩国极负盛名的…
107
00:07:48,759 --> 00:07:49,677
主播
108
00:08:04,692 --> 00:08:05,568
你!
109
00:08:06,527 --> 00:08:09,238
你怎么会搬到东万楼上?
110
00:08:09,864 --> 00:08:13,201
你都能住他对门 我就不能住楼上?
111
00:08:14,118 --> 00:08:18,247
网上说你的赡养费是按美元支付的
112
00:08:18,706 --> 00:08:21,167
你为什么要搬到月租30万的公寓?
113
00:08:21,751 --> 00:08:24,545
为了每天见到哥哥 就像你一样
114
00:08:27,215 --> 00:08:30,218
我们在正式交往
115
00:08:31,385 --> 00:08:32,220
我知道
116
00:08:32,929 --> 00:08:34,388
这样最好
117
00:08:35,139 --> 00:08:40,061
这样你就失去了那个恶心的女性朋友
118
00:08:42,855 --> 00:08:46,150
所以我来填补那个空缺 当你的朋友
119
00:08:48,444 --> 00:08:50,446
我一定要让姐姐明白
120
00:08:51,280 --> 00:08:53,157
那个朋友有多讨人厌
121
00:08:54,200 --> 00:08:57,453
我既是他女朋友 也是他朋友
122
00:08:57,537 --> 00:08:58,371
才不是呢
123
00:08:58,955 --> 00:09:00,915
你们一旦分手 你就什么都不是了
124
00:09:01,249 --> 00:09:03,000
连朋友都做不成
125
00:09:04,335 --> 00:09:05,461
你懂什么?
126
00:09:06,128 --> 00:09:07,588
现在是要么全胜要么全输
127
00:09:08,047 --> 00:09:09,507
再也无法回到过去了
128
00:09:10,174 --> 00:09:11,175
你没想过吗?
129
00:09:22,770 --> 00:09:26,190
要么全胜要么全输是什么意思?
130
00:09:28,359 --> 00:09:29,193
喂!
131
00:09:54,135 --> 00:09:54,969
嗯哼
132
00:10:02,518 --> 00:10:04,186
去换身衣服出来
133
00:10:06,522 --> 00:10:08,941
我今天要测量体重 你跟我一起去吧
134
00:10:09,650 --> 00:10:13,446
然后我们去约会什么的
135
00:10:18,451 --> 00:10:19,827
你怎么一直不说话?
136
00:10:20,828 --> 00:10:23,205
我怎么觉得你突然有女人味了?
137
00:10:24,040 --> 00:10:25,875
你在说什么呢?
138
00:10:27,752 --> 00:10:30,046
你既不性感又不清纯
139
00:10:31,088 --> 00:10:33,132
还这样一直闭着嘴巴不讲话
140
00:10:34,592 --> 00:10:36,719
我和你交往的乐趣在哪里?
141
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
你应该是那种一直搞笑的人
142
00:10:44,393 --> 00:10:45,269
当然
143
00:10:46,729 --> 00:10:48,314
论可爱的话
144
00:10:48,939 --> 00:10:49,815
你算中等偏上
145
00:10:54,445 --> 00:10:55,446
啊 要得心脏病了
146
00:11:00,826 --> 00:11:04,413
千氏那边说不会做第二场节目
147
00:11:06,499 --> 00:11:08,542
可是我们一卖而空 您能和她谈谈…
148
00:11:09,377 --> 00:11:10,628
谈什么啊?
149
00:11:11,045 --> 00:11:12,755
老板的态度180度大转弯
150
00:11:13,297 --> 00:11:15,549
他们会把好处给一个
151
00:11:15,841 --> 00:11:17,259
拒绝她家女儿的代理吗?
152
00:11:19,345 --> 00:11:21,097
你知道艺珍请假的事了吧?
153
00:11:24,558 --> 00:11:28,145
不过你为什么一直站在这里说话啊?
154
00:11:28,854 --> 00:11:29,689
什么?
155
00:11:30,606 --> 00:11:32,900
你为什么要站在门口不进来呢?
156
00:11:33,025 --> 00:11:34,110
跟快递员似的
157
00:11:35,361 --> 00:11:36,195
那个
158
00:11:37,571 --> 00:11:39,115
我可能再也没法进去了
159
00:11:40,408 --> 00:11:41,242
为什么?
160
00:11:41,575 --> 00:11:45,621
因为我们是年轻 精力旺盛 冲动
161
00:11:45,830 --> 00:11:47,498
又不成熟的动物
162
00:11:48,874 --> 00:11:50,710
意外总是在瞬息之间发生的
163
00:11:52,169 --> 00:11:53,504
这个臭小子还真保守
164
00:11:53,963 --> 00:11:54,797
你说什么?
165
00:11:55,798 --> 00:11:56,632
没什么
166
00:11:57,091 --> 00:12:00,177
反正我在这儿等你 换了衣服就出来
167
00:12:03,264 --> 00:12:07,685
哦 但我可能要花一个半小时左右
168
00:12:09,061 --> 00:12:10,563
一个半小时?
169
00:12:11,105 --> 00:12:12,940
为什么?你是要全身去角质吗?
170
00:12:13,399 --> 00:12:14,233
什么?
171
00:12:14,608 --> 00:12:16,610
你把这件T恤换了出来就行了
172
00:12:17,153 --> 00:12:18,571
这不是我们第一次约会吗?
173
00:12:19,530 --> 00:12:21,449
你就那么不懂女人心吗?
174
00:12:23,284 --> 00:12:24,118
女人心?
175
00:12:24,368 --> 00:12:25,202
切
176
00:12:25,286 --> 00:12:26,120
切?
177
00:12:30,416 --> 00:12:32,877
不是 她为什么要这样?
178
00:12:48,559 --> 00:12:50,519
怎么?我有那么美吗?
179
00:12:57,026 --> 00:12:58,611
(真女人)
180
00:13:03,282 --> 00:13:04,617
喂 崔爱罗 回来!
181
00:13:06,035 --> 00:13:07,161
赶快再去换身衣服
182
00:13:07,828 --> 00:13:09,371
为什么?这样很奇怪吗?
183
00:13:09,914 --> 00:13:11,081
你那双腿啊!
184
00:13:12,041 --> 00:13:12,958
看起来很粗吗?
185
00:13:13,417 --> 00:13:15,169
你那双腿那么好看是要死啊?
186
00:13:17,296 --> 00:13:18,130
什么?
187
00:13:18,214 --> 00:13:19,965
你那是女人的腿
188
00:13:20,549 --> 00:13:22,468
难道你还真把我当男人了?
189
00:13:22,551 --> 00:13:23,385
喂
190
00:13:24,011 --> 00:13:27,848
要是有男人看你的腿 我会想踢他们
191
00:13:28,390 --> 00:13:29,850
所以快去换身裤子再出来
192
00:13:31,352 --> 00:13:33,062
不是 你凭什么…
193
00:13:33,979 --> 00:13:35,731
对我指手画脚的?
194
00:13:42,029 --> 00:13:45,533
以前帮我拎包的人 居然敢顶撞我?
195
00:13:47,493 --> 00:13:50,496
别说什么包包的事了 快进去换裤子
196
00:13:53,916 --> 00:13:55,000
你凭什么…
197
00:14:04,009 --> 00:14:05,219
换了裤子马上出来
198
00:14:06,053 --> 00:14:09,181
哇 真是的 她那双腿
199
00:14:11,058 --> 00:14:11,976
哇 真是的
200
00:14:13,394 --> 00:14:14,937
那双腿是会惹麻烦的
201
00:14:17,857 --> 00:14:20,818
他打到了二垒手的脸
202
00:14:22,069 --> 00:14:23,946
将击球手送上一垒的秋信守
203
00:14:24,029 --> 00:14:26,574
完成了两次安打 四次保送
204
00:14:26,782 --> 00:14:29,535
他目前的打击率为0.275
205
00:14:33,372 --> 00:14:34,456
你准备只看棒球吗?
206
00:14:35,207 --> 00:14:37,710
嗯?什么?
207
00:14:38,460 --> 00:14:41,088
我是说 你女朋友就坐在对面
208
00:14:41,589 --> 00:14:44,466
你却只顾着看秋信守在国外的棒球赛
209
00:14:45,759 --> 00:14:46,594
怎么了?
210
00:14:47,094 --> 00:14:48,470
什么怎么了?
211
00:14:48,971 --> 00:14:50,139
我们不聊聊天吗?
212
00:14:50,389 --> 00:14:52,266
我们来餐厅就是光吃饭吗?
213
00:14:58,439 --> 00:14:59,648
我们交往六年了
214
00:14:59,732 --> 00:15:01,358
坐着一直盯着对方看怎么行?
215
00:15:01,483 --> 00:15:03,152
感情就是越来越舒服平淡
216
00:15:04,194 --> 00:15:05,112
变平淡了吗?
217
00:15:06,155 --> 00:15:08,532
雪熙 你能别老曲解我的意思吗?
218
00:15:09,325 --> 00:15:10,284
我也会觉得厌烦
219
00:15:12,077 --> 00:15:12,912
厌烦?
220
00:15:13,996 --> 00:15:15,706
你到底在厌烦什么?
221
00:15:16,540 --> 00:15:19,084
你既不和我约会又不和我说话
222
00:15:19,543 --> 00:15:22,338
我们也没怎么亲嘴 连那个也没做了
223
00:15:22,421 --> 00:15:23,255
喂
224
00:15:24,214 --> 00:15:26,926
什么都不和我做 你在厌烦什么?
225
00:15:30,930 --> 00:15:32,348
我厌烦的是
226
00:15:33,307 --> 00:15:35,476
我和你在一起 总会变成坏人
227
00:15:37,311 --> 00:15:39,647
你什么都不厌烦 心地善良
228
00:15:39,730 --> 00:15:41,815
不断给予 充满了爱
229
00:15:43,150 --> 00:15:45,069
所以我总觉得自己是个坏人
230
00:15:45,778 --> 00:15:46,654
只有我是坏人
231
00:15:51,742 --> 00:15:53,243
你这又是怎么了?
232
00:15:54,244 --> 00:15:55,412
你说“又”是什么意思?
233
00:15:56,372 --> 00:15:59,083
我是说 我有求着你吃午餐吗?
234
00:15:59,750 --> 00:16:01,835
我对你一无所求
235
00:16:02,461 --> 00:16:06,048
我只想让我们像从前一样
236
00:16:06,131 --> 00:16:07,424
不改变就这么难吗?
237
00:16:07,925 --> 00:16:10,010
人怎么可能六年始终如一呢?
238
00:16:10,260 --> 00:16:11,220
我就能
239
00:16:11,971 --> 00:16:13,764
我看到你仍然会怦然心动
240
00:16:14,098 --> 00:16:15,724
越来越在乎你 喜欢你
241
00:16:16,016 --> 00:16:19,895
而且我什么事情都想和你一起做
242
00:16:21,730 --> 00:16:22,648
对不起
243
00:16:22,731 --> 00:16:23,816
你又叹气了
244
00:16:25,192 --> 00:16:27,736
我为你上蹿下跳 你却总是唉声叹气
245
00:16:28,946 --> 00:16:32,491
我们现在是单纯的七年之痒
246
00:16:33,951 --> 00:16:36,704
还是处在分手的边缘?
247
00:16:37,621 --> 00:16:38,455
什么?
248
00:16:38,872 --> 00:16:42,001
最近我和你在一起时反而感到孤单
249
00:16:52,636 --> 00:16:54,638
等一下 嗯?
250
00:16:57,224 --> 00:16:58,434
我的手都出汗了
251
00:17:22,249 --> 00:17:25,627
不过你会跟他们两个说吗?
252
00:17:26,378 --> 00:17:28,589
啊 洙万会疯狂取笑我们
253
00:17:29,256 --> 00:17:31,717
现在暂时保密吧 雪熙可能会有意见
254
00:17:32,217 --> 00:17:33,052
为什么?
255
00:17:33,135 --> 00:17:35,554
不知道 她以前一直这么说
256
00:17:35,721 --> 00:17:37,806
让我们不要吵着吵着就在一起了
257
00:17:37,890 --> 00:17:40,017
而且她只说不要交往 没说不要结婚
258
00:17:41,894 --> 00:17:42,728
这样的话
259
00:17:44,563 --> 00:17:47,733
你现在是在向我求婚吗?
260
00:17:50,402 --> 00:17:52,237
你希望这是求婚吗?
261
00:18:03,332 --> 00:18:05,584
我现在用十字固降服 你该怎么做?
262
00:18:05,709 --> 00:18:06,585
我要挣脱
263
00:18:09,838 --> 00:18:10,672
等一下
264
00:18:10,881 --> 00:18:12,091
我刚才怎么说的?
265
00:18:18,680 --> 00:18:21,016
臭小子 我不是叫你不要认输吗?
266
00:18:21,100 --> 00:18:21,934
怎么又认输了?
267
00:18:22,142 --> 00:18:23,352
因为痛啊
268
00:18:23,560 --> 00:18:24,394
什么?
269
00:18:25,187 --> 00:18:27,022
你这混账东西也太老实了吧?
270
00:18:27,356 --> 00:18:28,899
这种痛谁能忍受啊?
271
00:18:29,108 --> 00:18:31,360
别的拳手连骨头要断了都不会躲闪
272
00:18:31,443 --> 00:18:32,277
你怎么总是…
273
00:18:32,361 --> 00:18:35,447
他们是白痴啊 痛了为什么不认输?
274
00:18:35,531 --> 00:18:37,950
喂 你一觉得痛就服输 立刻认输
275
00:18:39,201 --> 00:18:40,702
为什么要那样拽人家胳膊?
276
00:18:40,911 --> 00:18:42,496
你简直是个怪人
277
00:18:46,416 --> 00:18:48,335
喂 你真的要让她一直在旁边看?
278
00:18:48,961 --> 00:18:52,089
我没法和你练 斗浩什么时候来?
279
00:18:52,673 --> 00:18:53,924
斗浩不来你就没法练?
280
00:18:54,091 --> 00:18:55,634
你为什么要吼他?
281
00:18:59,096 --> 00:19:01,765
金卓洙那个王八蛋!
282
00:19:10,065 --> 00:19:12,234
请面对面摆好姿势
283
00:19:23,871 --> 00:19:26,582
哇 这简直太戏剧化了
284
00:19:40,179 --> 00:19:41,013
韩斗浩
285
00:19:48,729 --> 00:19:49,563
怎么回事?
286
00:19:50,272 --> 00:19:53,650
一个运动员换队很正常
287
00:19:54,151 --> 00:19:56,111
我需要去一个条件更好
288
00:19:56,737 --> 00:19:58,822
更有远见的队里才能成长
289
00:19:59,907 --> 00:20:01,283
你有提前告诉教练吗?
290
00:20:03,493 --> 00:20:06,830
在老虎公司 我的待遇都不同了
291
00:20:07,706 --> 00:20:10,292
他们的制度非常明晰
292
00:20:10,375 --> 00:20:11,585
我问你教练知不知道
293
00:20:11,668 --> 00:20:15,881
他们还非常卖力地给你做宣传
294
00:20:27,392 --> 00:20:29,478
俗话说胆小的狗叫得最大声
295
00:20:29,895 --> 00:20:30,729
什么?
296
00:20:32,689 --> 00:20:34,191
你就继续耍贱招吧
297
00:20:35,025 --> 00:20:36,985
这样会把东万磨砺得更加厉害
298
00:20:38,362 --> 00:20:41,073
现在耍嘴皮子的人是教练你吧
299
00:20:44,159 --> 00:20:47,496
卓洙 现在大众都更明白了
300
00:20:47,913 --> 00:20:48,789
明白什么?
301
00:20:49,039 --> 00:20:51,124
臭气冲天的那边就是屎
302
00:20:55,295 --> 00:20:57,631
我们还是别说了吧
303
00:21:04,346 --> 00:21:05,681
不要太轻易认输
304
00:21:07,099 --> 00:21:08,684
如果你太弱了
305
00:21:09,101 --> 00:21:10,435
踩扁你就不好玩了
306
00:21:16,984 --> 00:21:18,610
天啊
307
00:21:22,990 --> 00:21:23,824
教练
308
00:21:25,867 --> 00:21:27,327
我很惭愧
309
00:21:30,497 --> 00:21:31,331
崔教练
310
00:21:31,623 --> 00:21:32,499
是
311
00:21:32,624 --> 00:21:33,458
斗浩
312
00:21:35,085 --> 00:21:38,380
有个三岁的孩子 他自己也才26岁
313
00:21:39,464 --> 00:21:40,299
嗯?
314
00:21:40,632 --> 00:21:41,800
他还是个孩子
315
00:21:44,636 --> 00:21:46,471
不要利用一个想要谋生存的孩子
316
00:21:47,639 --> 00:21:49,057
好好对他
317
00:21:51,143 --> 00:21:51,977
好
318
00:21:57,482 --> 00:21:58,317
天啊
319
00:21:59,234 --> 00:22:01,069
这真是太丢脸了
320
00:22:02,571 --> 00:22:06,033
我独身一人的话绝对不会离队
321
00:22:07,117 --> 00:22:12,831
但我女儿的皮炎非常严重 总是出血
322
00:22:14,499 --> 00:22:16,585
我们除了搬家 别无他法
323
00:22:22,591 --> 00:22:23,592
我有说什么吗?
324
00:22:26,094 --> 00:22:27,471
一个武道人哭什么哭?
325
00:22:28,221 --> 00:22:30,515
黄教练会往你背上给你一拳的
326
00:22:33,352 --> 00:22:35,020
我知道他们想弄你
327
00:22:35,103 --> 00:22:38,231
然后逼得教练关闭武道馆
328
00:22:42,861 --> 00:22:44,905
教练就拜托你照顾了
329
00:22:46,531 --> 00:22:49,201
明天要对打的两个人还在闲聊呢?
330
00:22:58,377 --> 00:22:59,336
韩斗浩
331
00:23:01,713 --> 00:23:03,590
想吃香肠的时候 随时过来吃
332
00:23:21,441 --> 00:23:24,194
行 那你们两个单独去吃饭吧
333
00:23:25,487 --> 00:23:28,573
有一家知名餐厅曾被美食节目报道过
334
00:23:28,865 --> 00:23:31,159
本来打算请你吃牛肉的 就算了吧
335
00:23:32,077 --> 00:23:33,829
你们去吧 我们各吃各的
336
00:23:35,205 --> 00:23:36,039
你是在不爽吗?
337
00:23:36,915 --> 00:23:38,417
还说自己是武道人呢
338
00:23:39,709 --> 00:23:40,836
谁不爽了?
339
00:23:41,461 --> 00:23:42,921
你那口气就是不爽
340
00:23:43,463 --> 00:23:47,884
别再说了 你们两个好好吃吧
341
00:23:48,760 --> 00:23:49,719
我们在交往
342
00:23:51,304 --> 00:23:52,139
什么?
343
00:23:53,849 --> 00:23:54,975
我说我们在交往
344
00:23:55,725 --> 00:23:57,269
为什么?为什么啊?
345
00:23:57,727 --> 00:23:58,728
什么为什么?
346
00:23:59,938 --> 00:24:01,356
所以你不要乱当电灯泡
347
00:24:01,690 --> 00:24:03,775
毕竟今天是我们第一次约会
348
00:24:06,611 --> 00:24:09,865
你是不是有什么难言之隐?
349
00:24:11,199 --> 00:24:14,286
你是担心我闯那什么祸了吗?
350
00:24:14,953 --> 00:24:16,371
我不是那个意思
351
00:24:16,496 --> 00:24:18,790
你是欠她很大一笔钱吗?
352
00:24:19,458 --> 00:24:22,335
我就说我跟这位大叔处不来吧
353
00:24:30,760 --> 00:24:31,970
天啊
354
00:24:45,984 --> 00:24:49,779
你怎么总像小狗狗一样黏着我不放?
355
00:24:51,865 --> 00:24:52,699
我饿了
356
00:25:03,168 --> 00:25:05,837
虽然你以前做的饭像狗粮一样 但是
357
00:25:07,923 --> 00:25:10,300
这就像寓言里的水潭给了我金斧头
358
00:25:11,384 --> 00:25:12,844
而不是我原来的铁斧头
359
00:25:14,971 --> 00:25:16,181
别说了 快吃吧
360
00:25:23,355 --> 00:25:24,356
喂 吃饭
361
00:25:28,360 --> 00:25:29,402
这是给狗吃的吗?
362
00:25:30,987 --> 00:25:32,864
给你吃什么就吃
363
00:25:45,794 --> 00:25:47,629
你躺在地上干什么?这上面那么宽
364
00:25:49,339 --> 00:25:50,799
别想对我耍花招
365
00:25:52,300 --> 00:25:56,179
喂 你是觉得我想做什么吗?
366
00:25:58,765 --> 00:25:59,975
为什么要叫我躺床上?
367
00:26:00,642 --> 00:26:01,810
我什么时候说过?
368
00:26:02,102 --> 00:26:03,812
我是让你坐着
369
00:26:04,062 --> 00:26:06,314
坐着坐着不就躺下了吗?
370
00:26:06,815 --> 00:26:08,191
这就是你的歪脑筋
371
00:26:08,733 --> 00:26:11,152
你是会上这种当的人吗?
372
00:26:11,695 --> 00:26:13,738
你根本就是女版的格斗名将菲多
373
00:26:14,531 --> 00:26:17,742
你要是想打我 恐怕我会被活活打死
374
00:26:18,201 --> 00:26:19,035
再说了
375
00:26:19,494 --> 00:26:22,872
我们昨天才交往 我会对你那样吗?
376
00:26:23,498 --> 00:26:26,501
我是流氓吗?我真的没有别的企图
377
00:26:27,043 --> 00:26:28,545
没有企图的流氓
378
00:26:30,088 --> 00:26:30,922
什么?
379
00:26:33,508 --> 00:26:35,468
虽然我们才开始交往
380
00:26:35,844 --> 00:26:37,721
但是我们已经认识很久了
381
00:26:38,305 --> 00:26:40,932
过去20年来 简直是纯洁得要命
382
00:26:43,059 --> 00:26:43,893
什么?
383
00:26:44,644 --> 00:26:45,562
你还是人吗?
384
00:26:46,313 --> 00:26:47,856
用得着这么拘谨吗?
385
00:26:50,233 --> 00:26:51,985
我有点不开心
386
00:26:52,110 --> 00:26:55,238
因为你总把我说成楚巴卡或菲多
387
00:26:55,947 --> 00:27:01,036
我想我们的感情可能需要一个转折点
388
00:27:15,091 --> 00:27:19,679
我们兜兜转转了23年才第一次接吻
389
00:27:20,639 --> 00:27:25,769
我们进展那么慢 你不觉得我们应该提升一下速度吗?
390
00:27:32,150 --> 00:27:33,234
你怎么会…
391
00:27:35,070 --> 00:27:36,237
这么主动?
392
00:27:39,115 --> 00:27:42,911
我还要继续说下去吗?
393
00:28:21,700 --> 00:28:23,076
你这儿没酒吗?
394
00:28:26,121 --> 00:28:27,622
我就说让你改密码吧
395
00:28:29,666 --> 00:28:31,543
这是什么公用大厅吗?
396
00:28:34,379 --> 00:28:35,672
喂 你们两个
397
00:28:39,884 --> 00:28:41,302
想吃辣椒虾喝高粱酒吗?
398
00:28:45,140 --> 00:28:48,101
我想用高粱酒瓶揍他一顿
399
00:28:58,403 --> 00:29:00,447
哇 好舒服
400
00:29:01,197 --> 00:29:02,907
你们真的可以翘班吗?
401
00:29:03,616 --> 00:29:05,368
我最好朋友的首战日都不请假
402
00:29:05,452 --> 00:29:07,203
我上班又有什么意义?
403
00:29:07,620 --> 00:29:09,873
你从六岁起基本上就是我养大的
404
00:29:10,331 --> 00:29:11,374
我当然得去
405
00:29:11,624 --> 00:29:12,459
谢谢
406
00:29:13,001 --> 00:29:14,461
我们去买点安神药吧
407
00:29:14,753 --> 00:29:16,463
我要比赛 安什么神?
408
00:29:16,546 --> 00:29:17,839
不 是我吃
409
00:29:19,632 --> 00:29:20,508
二 三
410
00:29:20,592 --> 00:29:21,634
您好 您好
411
00:29:22,552 --> 00:29:24,304
你们这是要去哪儿呢?
412
00:29:24,554 --> 00:29:26,556
哦 我有一点事
413
00:29:26,848 --> 00:29:27,682
祝您一天愉快
414
00:29:27,974 --> 00:29:28,975
嗯 好
415
00:29:31,770 --> 00:29:33,271
102室的 是?
416
00:29:36,316 --> 00:29:37,609
哦 房租的事…
417
00:29:41,279 --> 00:29:42,113
加油
418
00:29:45,992 --> 00:29:47,202
她刚才说什么?
419
00:29:48,745 --> 00:29:49,954
她好像骂了你一句
420
00:29:50,872 --> 00:29:51,831
高踢腿?
421
00:29:57,170 --> 00:29:58,421
哎哟
422
00:30:00,340 --> 00:30:03,343
你把他踢倒后 要立即趁势进攻
423
00:30:03,593 --> 00:30:06,137
但你不能倒下 因为你不会地面搏斗
424
00:30:06,304 --> 00:30:09,015
你必须在一开始就靠踢腿KO
425
00:30:09,098 --> 00:30:11,810
跆拳道背景的拳手通常不会地面搏斗
426
00:30:11,935 --> 00:30:12,769
踢腿…
427
00:30:12,852 --> 00:30:15,563
喂 你凭什么跟我们进来念叨他啊?
428
00:30:15,647 --> 00:30:17,857
我可是他最早的经纪人
429
00:30:18,733 --> 00:30:21,486
我也能拿件“黄章镐武道馆”T恤吗?
430
00:30:22,195 --> 00:30:24,072
真是的 记得要踢腿
431
00:30:24,280 --> 00:30:25,532
要给出致命一击
432
00:30:25,990 --> 00:30:27,283
我知道了
433
00:30:27,534 --> 00:30:30,411
RFC第三场比赛次中量级超级决斗
434
00:30:30,703 --> 00:30:32,789
下面介绍双方拳手
435
00:30:33,706 --> 00:30:35,166
哇 我们坐这里吧
436
00:30:35,250 --> 00:30:38,503
身高184公分 体重76公斤
437
00:30:39,462 --> 00:30:42,215
男人为什么会喜欢这种东西?
438
00:30:42,715 --> 00:30:44,050
真搞不懂
439
00:30:45,468 --> 00:30:48,471
重返八角笼的疯魔斗士
440
00:30:48,596 --> 00:30:54,727
搏击界的神童 朴正植!
441
00:30:56,980 --> 00:30:58,898
迎战他的红方拳手是…
442
00:30:59,107 --> 00:30:59,941
打扰一下
443
00:31:00,108 --> 00:31:00,942
什么事?
444
00:31:01,651 --> 00:31:02,694
…职业综合格斗战绩…
445
00:31:02,777 --> 00:31:04,612
要当那个的话 要在哪里申请?
446
00:31:06,990 --> 00:31:07,824
你是说哪个?
447
00:31:08,366 --> 00:31:09,325
那个
448
00:31:10,285 --> 00:31:14,956
洪寿桓!
449
00:31:21,838 --> 00:31:26,885
请对朴正植带来的精彩对决致以掌声
450
00:31:48,156 --> 00:31:53,703
高东万!
451
00:31:58,124 --> 00:32:00,960
高…
452
00:32:01,044 --> 00:32:02,045
干什么呢?
453
00:32:02,128 --> 00:32:03,004
怎么了?
454
00:32:03,254 --> 00:32:04,589
你吓我一跳
455
00:32:06,758 --> 00:32:09,344
看来你连在这种地方也会想我
456
00:32:11,137 --> 00:32:12,096
才不是呢
457
00:32:16,851 --> 00:32:18,853
她这是想干什么呢?
458
00:32:20,396 --> 00:32:23,358
高!
459
00:32:23,441 --> 00:32:24,651
这听着还挺耳熟
460
00:32:26,486 --> 00:32:29,656
他怎么会在后面一声不吭啊?
461
00:32:30,239 --> 00:32:31,366
太丢脸了
462
00:32:45,964 --> 00:32:48,925
我并不喜欢吃三角包饭
463
00:32:49,133 --> 00:32:50,343
这就是一个概念而已
464
00:32:50,510 --> 00:32:53,721
饥饿拳手的形象会很打动人的
465
00:32:54,138 --> 00:32:56,182
我并不想要这种饥饿感
466
00:32:56,849 --> 00:32:58,101
感觉我是刻意在…
467
00:32:58,184 --> 00:33:00,520
你就吃吧 就当你在演戏
468
00:33:01,646 --> 00:33:05,191
节目播出之后 我爸妈也会看到
469
00:33:05,733 --> 00:33:07,902
哎呀 你就吃了吧
470
00:33:09,988 --> 00:33:14,742
我觉得我误会节目的意图了 这有点…
471
00:33:15,326 --> 00:33:16,285
你不想出名吗?
472
00:33:16,953 --> 00:33:20,498
你不知道什么会让你父母开心吗?
473
00:33:25,211 --> 00:33:27,588
你也来给东万加油啦
474
00:33:27,839 --> 00:33:28,673
哥哥
475
00:33:30,591 --> 00:33:31,467
我和他在交往
476
00:33:32,635 --> 00:33:33,886
哦 什么?
477
00:33:34,554 --> 00:33:37,223
现在我正式给他撑腰
478
00:33:38,975 --> 00:33:41,394
哦 怎么这么突然啊?
479
00:33:42,145 --> 00:33:43,438
总之恭喜你们
480
00:33:44,063 --> 00:33:45,982
你听懂警告了吗?
481
00:33:47,692 --> 00:33:50,987
虽然黑狗不咬人 但是如果有人惹它
482
00:33:52,363 --> 00:33:53,573
白狗可是会咬人的
483
00:33:54,198 --> 00:33:56,159
你要是敢惹他 我就咬你
484
00:33:57,493 --> 00:33:58,369
别拍了
485
00:34:00,163 --> 00:34:03,499
可是爱罗 这次我和东万谈过 而且…
486
00:34:03,583 --> 00:34:06,169
我明确跟你说了不要拍
487
00:34:08,629 --> 00:34:09,547
我走了
488
00:34:18,264 --> 00:34:22,060
她怎么每次都火力全开 这么强势?
489
00:34:39,869 --> 00:34:41,370
(招聘拳台主持人 RFC)
490
00:34:41,496 --> 00:34:42,330
喂
491
00:34:42,622 --> 00:34:46,000
你真的想像这样大吼大叫吗?
492
00:34:47,335 --> 00:34:49,462
这个倒不是重点
493
00:34:49,921 --> 00:34:52,465
在格斗台中央拿着麦克风很酷吧?
494
00:34:52,799 --> 00:34:53,633
那个吗?
495
00:34:53,925 --> 00:34:55,927
我的心都扑通直跳了
496
00:34:57,011 --> 00:34:59,138
可是 这不是男人做的事吗?
497
00:34:59,806 --> 00:35:01,682
拿麦克风还男女有别吗?
498
00:35:01,974 --> 00:35:03,476
话虽如此 但通常是男人在做
499
00:35:03,768 --> 00:35:05,061
那我就更想做了
500
00:35:05,353 --> 00:35:06,187
嗯?
501
00:35:06,270 --> 00:35:09,190
首位女主持 唯一女主持 最佳女主持
502
00:35:09,315 --> 00:35:11,317
这样的头衔帅呆了吧?
503
00:35:15,113 --> 00:35:17,406
不要放过卓洙那个混球
504
00:35:17,907 --> 00:35:19,575
对斗浩就体谅一下吧
505
00:35:19,951 --> 00:35:22,578
我能体谅 只是我有点不好意思赢他
506
00:35:24,455 --> 00:35:25,665
你确定你能赢吗?
507
00:35:26,165 --> 00:35:27,792
斗浩可比炳柱还要强
508
00:35:30,002 --> 00:35:32,547
喂 你是哪儿冒出来的傻蛋?
509
00:35:32,797 --> 00:35:34,632
你这副打扮很牛嘛
510
00:35:34,715 --> 00:35:36,425
行了 他们有三秒
511
00:35:36,551 --> 00:35:38,636
我再怎么也应该去给你助威
512
00:35:38,719 --> 00:35:42,223
你就这么助威吗?你怎么没写香肠?
513
00:35:42,348 --> 00:35:45,768
集中注意力 一脚踢翻他 马上进攻
514
00:35:45,893 --> 00:35:47,061
好 我进去了
515
00:35:48,896 --> 00:35:50,106
啊 真的好紧张
516
00:36:07,957 --> 00:36:10,877
虽然这是他在电视上的首场比赛
517
00:36:10,960 --> 00:36:13,129
但他在业内已经声名大噪
518
00:36:13,379 --> 00:36:16,716
他的话题性使他很快获得了出道资格
519
00:36:25,183 --> 00:36:27,310
雪熙 我去趟洗手间
520
00:36:28,227 --> 00:36:29,770
可是比赛马上就开始了
521
00:36:36,068 --> 00:36:38,738
我突然觉得肚子痛
522
00:36:53,628 --> 00:36:54,503
准备
523
00:36:56,714 --> 00:36:58,799
各就各位 预备 开始!
524
00:37:13,314 --> 00:37:16,317
高东万使出了精彩的一踢
525
00:37:16,984 --> 00:37:21,322
那个踢法 是卓洙还是他先采用的?
526
00:37:35,461 --> 00:37:38,965
由于韩斗浩受伤
527
00:37:39,048 --> 00:37:41,759
我们暂停比赛 请医护人员检查
528
00:37:51,936 --> 00:37:52,853
教练
529
00:37:53,646 --> 00:37:55,064
他好像伤得很严重
530
00:37:55,439 --> 00:37:58,359
斗浩受伤关你什么事?这是比赛啊!
531
00:38:11,956 --> 00:38:12,790
各就各位
532
00:38:14,083 --> 00:38:15,751
预备 开始!
533
00:38:23,592 --> 00:38:25,136
是谁被打了?
534
00:38:51,829 --> 00:38:53,164
现在 就是现在!
535
00:39:00,212 --> 00:39:03,132
他好像错失了最佳时机
536
00:39:03,507 --> 00:39:05,301
他不能这样一直等下去
537
00:39:14,977 --> 00:39:17,563
他为什么不打他呢?
538
00:39:36,415 --> 00:39:39,460
进攻啊!快打啊!
539
00:40:06,779 --> 00:40:10,032
RFC第三场比赛 轻量级超级决斗
540
00:40:10,157 --> 00:40:12,535
现在宣布获胜者
541
00:40:13,369 --> 00:40:16,122
经裁判一致裁定
542
00:40:16,956 --> 00:40:21,168
蓝方 跆拳道男孩高东万获胜!
543
00:40:21,252 --> 00:40:22,169
胜!
544
00:40:34,432 --> 00:40:35,349
你还好吗?
545
00:40:37,268 --> 00:40:38,561
为什么要让着我?
546
00:40:40,062 --> 00:40:42,898
我宁愿被你KO 也不想你让我!
547
00:40:57,246 --> 00:40:58,330
(MEXX炸鸡世界)
548
00:40:58,414 --> 00:41:02,251
赢了又怎样?给自己弄了这么个名声
549
00:41:02,751 --> 00:41:03,794
八角笼的等待者?
550
00:41:04,503 --> 00:41:07,548
说你人很好 在对手倒下后等他起来
551
00:41:08,507 --> 00:41:11,385
真丢人 这是什么绰号啊?
552
00:41:11,886 --> 00:41:14,930
对手倒地都不打 你还打什么格斗?
553
00:41:15,389 --> 00:41:16,557
你懂什么?
554
00:41:17,099 --> 00:41:20,186
这和有护具保护的跆拳道完全不一样
555
00:41:20,436 --> 00:41:22,897
就像我能感受到对方的骨头和皮肤
556
00:41:23,439 --> 00:41:25,191
你真是个不忍心打人的心软拳手
557
00:41:25,983 --> 00:41:27,234
我完全理解你 东万
558
00:41:29,403 --> 00:41:30,404
在格斗台上
559
00:41:30,905 --> 00:41:33,949
心软的拳手会被强悍的打败
560
00:41:34,742 --> 00:41:36,911
你再这样下去 就直接放弃吧
561
00:41:36,994 --> 00:41:38,746
我不要 我要继续打
562
00:41:39,288 --> 00:41:40,623
我下一场KO就行了
563
00:41:41,081 --> 00:41:42,416
我不会像今天一样陷入胶着
564
00:41:42,500 --> 00:41:44,835
一开场就用KO结束比赛
565
00:41:45,294 --> 00:41:47,963
你以为你想KO就能KO吗?
566
00:41:48,255 --> 00:41:50,591
一开始都有个过程 人生是电影吗?
567
00:41:50,925 --> 00:41:52,051
天下拳手都是洛奇吗?
568
00:41:52,760 --> 00:41:54,261
那个太假了
569
00:41:54,553 --> 00:41:55,763
我只需要加强弱项
570
00:41:56,096 --> 00:41:58,724
弱项?我非教训你不可
571
00:42:01,018 --> 00:42:02,520
请给我一点水
572
00:42:04,104 --> 00:42:06,232
手握名马的教练怎么这么不淡定?
573
00:42:06,815 --> 00:42:08,651
什么?名马?
574
00:42:08,859 --> 00:42:11,237
他已经是一个传奇人物了
575
00:42:11,820 --> 00:42:15,241
谁能想到瑞山的新人能入选国家队?
576
00:42:15,324 --> 00:42:16,492
你就静静等着吧
577
00:42:18,035 --> 00:42:20,579
不要老是打他的头
578
00:42:24,875 --> 00:42:28,045
去问问他有没有在赚钱 吃得好不好
579
00:42:28,420 --> 00:42:29,922
过得好不好
580
00:42:31,298 --> 00:42:35,886
你这么担心 怎么不给他打个电话?
581
00:42:36,053 --> 00:42:39,306
我打电话说什么呀?有什么好聊的?
582
00:42:39,765 --> 00:42:42,309
父母和孩子要有事情才能打电话吗?
583
00:42:42,977 --> 00:42:45,688
你应该跟他说说你的新工作
584
00:42:46,313 --> 00:42:48,691
还有你出差的事
585
00:42:49,275 --> 00:42:50,526
你给他打吧
586
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
有其父必有其子
587
00:43:01,161 --> 00:43:03,998
睡觉之前要不要通个话?
588
00:43:05,541 --> 00:43:08,294
我们就住对门 打什么电话啊?
589
00:43:09,128 --> 00:43:09,962
也是
590
00:43:11,547 --> 00:43:14,341
那我明天过来吃早饭
591
00:43:16,093 --> 00:43:19,013
那我得每天早上都洗头了
592
00:43:19,305 --> 00:43:21,223
你本来就应该那样 傻丫头
593
00:43:25,769 --> 00:43:27,521
那我输密码进屋了
594
00:43:28,606 --> 00:43:31,734
好 我也进去了
595
00:43:35,988 --> 00:43:36,822
我干脆…
596
00:43:38,490 --> 00:43:39,658
去你家吧?
597
00:43:40,242 --> 00:43:41,076
什么?
598
00:43:41,827 --> 00:43:45,539
我是说 我们可以看看电视吃点东西
599
00:43:47,541 --> 00:43:50,002
吃什么?
600
00:43:51,962 --> 00:43:54,173
泡面吗?
601
00:43:55,341 --> 00:43:56,216
泡面?
602
00:44:00,346 --> 00:44:01,513
除了不得同居之外
603
00:44:02,097 --> 00:44:03,974
我再加一条 禁止深夜煮泡面
604
00:44:05,851 --> 00:44:06,685
为什么?
605
00:44:07,895 --> 00:44:08,729
什么?
606
00:44:09,396 --> 00:44:14,818
你为什么要禁止吃泡面和同居?
607
00:44:15,611 --> 00:44:17,154
你这是滥用权力
608
00:44:17,988 --> 00:44:20,616
我给你们的物管费打了折
609
00:44:20,699 --> 00:44:22,076
还做了害虫防治
610
00:44:22,534 --> 00:44:23,911
还从没涨过租金
611
00:44:24,370 --> 00:44:27,414
你的确对我们很好 但是
612
00:44:27,498 --> 00:44:29,208
你就连这条都做不到吗?
613
00:44:29,875 --> 00:44:30,751
你们是动物吗?
614
00:44:33,462 --> 00:44:35,964
你们怎么都急着谈恋爱?
615
00:44:36,215 --> 00:44:37,174
这一整栋公寓
616
00:44:38,092 --> 00:44:38,967
全在纠结爱情
617
00:44:40,135 --> 00:44:40,969
她这是嫉妒
618
00:44:42,221 --> 00:44:43,097
你要是不服气
619
00:44:43,514 --> 00:44:46,934
就搬去一个能同居但租金更高的地方
620
00:44:50,562 --> 00:44:52,314
别再让我坐立难安了
621
00:44:52,856 --> 00:44:54,024
我觉得她疯了
622
00:44:55,859 --> 00:44:58,237
是这个小区的问题还是血缘啊?
623
00:44:59,655 --> 00:45:02,324
(国家运动员香肠)
624
00:45:03,659 --> 00:45:04,952
你还不赶快营业?
625
00:45:06,787 --> 00:45:09,039
生活那么滋润吗?生意也不好好做?
626
00:45:12,084 --> 00:45:16,296
你怎么知道我在这里卖香肠?
627
00:45:16,630 --> 00:45:19,508
我不知道 我出来买烧酒看见你了
628
00:45:20,175 --> 00:45:22,678
哦 这样啊
629
00:45:23,887 --> 00:45:25,013
给我一瓶烧酒
630
00:45:26,014 --> 00:45:26,849
什么?
631
00:45:27,891 --> 00:45:29,435
你这儿肯定藏了喝的
632
00:45:31,937 --> 00:45:35,315
我这里不能卖酒
633
00:45:35,399 --> 00:45:37,860
你不收我的钱就不算卖
634
00:45:42,781 --> 00:45:43,991
真是我的荣幸
635
00:45:45,200 --> 00:45:46,452
别那么夸张
636
00:45:47,745 --> 00:45:48,704
我没有夸张
637
00:45:49,580 --> 00:45:52,374
你真的是改变了我的人生
638
00:45:52,750 --> 00:45:56,128
看着你随心所欲过生活的模样
639
00:45:56,211 --> 00:45:57,171
我视你为偶像
640
00:45:58,255 --> 00:45:59,256
要我给你签个名吗?
641
00:45:59,965 --> 00:46:02,885
不用了 反正我也会扔掉的
642
00:46:06,263 --> 00:46:10,601
不过 我知道你之前去了日本
643
00:46:10,768 --> 00:46:12,352
你为什么会回来?
644
00:46:14,021 --> 00:46:15,647
在鬼门关走了一回之后
645
00:46:16,482 --> 00:46:17,733
我决定要找到他
646
00:46:18,442 --> 00:46:19,359
我的南日
647
00:46:20,569 --> 00:46:21,570
南日?
648
00:46:22,821 --> 00:46:25,199
南日 我的孩子
649
00:46:26,784 --> 00:46:28,619
他将释放他的怒火…
650
00:46:30,496 --> 00:46:34,625
宋永进!
651
00:46:35,751 --> 00:46:38,754
你不觉得房东很奇怪吗?
652
00:46:39,630 --> 00:46:42,841
我们睡不…吃不吃泡面关她什么事?
653
00:46:44,301 --> 00:46:46,887
不知道南日在干什么 也不照顾他妈
654
00:46:48,013 --> 00:46:50,307
南日是她儿子倒无所谓
655
00:46:50,390 --> 00:46:51,892
可是她儿媳妇怎么办?
656
00:46:52,559 --> 00:46:54,520
要是我婆婆是那样的人
657
00:46:56,313 --> 00:46:58,690
我会发疯的
658
00:47:01,985 --> 00:47:03,654
原来你有一个孩子
659
00:47:04,738 --> 00:47:06,824
你打算怎么找他?
660
00:47:09,785 --> 00:47:10,702
我已经找到了
661
00:47:11,745 --> 00:47:12,621
什么?
662
00:47:29,471 --> 00:47:31,640
所以你现在到底想怎么办?
663
00:47:32,015 --> 00:47:33,392
那个混球是蓄势待发啊
664
00:47:33,475 --> 00:47:35,936
喂 卓洙 东万的事就交给我
665
00:47:36,019 --> 00:47:37,271
你负责好好休息就行
666
00:47:37,521 --> 00:47:39,106
你最近锻炼得真勤快
667
00:47:39,189 --> 00:47:40,941
像个真正的运动员了
668
00:47:43,777 --> 00:47:45,571
那你以前把我想成什么人了?
669
00:47:47,656 --> 00:47:49,449
卓洙 和东万打一场吧
670
00:47:50,242 --> 00:47:51,076
什么?
671
00:47:51,285 --> 00:47:53,287
尽快和东万对决
672
00:47:54,663 --> 00:47:56,874
他既不保护脸部也不做地面搏斗
673
00:47:56,957 --> 00:47:58,166
觉得眼熟吗?
674
00:48:00,586 --> 00:48:04,673
他和刚从跆拳道转战格斗的你一个样
675
00:48:18,645 --> 00:48:19,479
过来
676
00:48:20,689 --> 00:48:22,441
你不搏斗吗?只能站着打吗?
677
00:48:22,983 --> 00:48:24,860
我站着更有自信
678
00:48:25,235 --> 00:48:28,363
臭小子 你怎么只按你的意愿来呢?
679
00:48:28,822 --> 00:48:31,825
你比赛时还能和对手商量不成?
680
00:48:32,159 --> 00:48:33,785
我只要不做地面搏斗就行了
681
00:48:34,161 --> 00:48:35,871
哪怕对方想拽我下来
682
00:48:36,038 --> 00:48:39,041
那你永远都只是半吊子的拳手
683
00:48:39,374 --> 00:48:42,044
不能克服这一点 你就走不远!
684
00:48:44,087 --> 00:48:44,963
和他对决吧
685
00:48:46,340 --> 00:48:47,966
反正你躲也躲不掉
686
00:48:48,425 --> 00:48:49,343
现在就战
687
00:48:51,762 --> 00:48:53,472
卓洙 你想怎么做?
688
00:48:54,097 --> 00:48:55,182
我敢打包票
689
00:48:55,474 --> 00:48:58,602
一旦东万克服了这点 他会所向披靡
690
00:49:06,735 --> 00:49:08,320
身高163.2公分
691
00:49:08,737 --> 00:49:11,323
体重50…45公斤
692
00:49:11,657 --> 00:49:16,286
首位综合格斗女主持人 崔爱罗!
693
00:49:27,464 --> 00:49:29,508
你为什么要敲别人的墙壁?
694
00:49:29,800 --> 00:49:30,842
你是这里的租户吗?
695
00:49:32,010 --> 00:49:32,886
你是谁?
696
00:49:34,471 --> 00:49:35,597
我是房东的儿子
697
00:49:37,808 --> 00:49:38,642
南日?
698
00:49:39,559 --> 00:49:40,936
是那个南日吗?
699
00:49:44,272 --> 00:49:45,107
你认识我吗?
700
00:49:46,608 --> 00:49:48,110
为什么一直那样叫我名字?
701
00:49:49,695 --> 00:49:50,570
对不起
702
00:49:51,029 --> 00:49:54,199
还有 楼梯间难道不是公共场所吗?
703
00:49:55,158 --> 00:49:56,451
是公共场所啊
704
00:49:56,743 --> 00:49:59,037
那就不要穿让别人不自在的衣服
705
00:50:00,372 --> 00:50:01,623
请不要大吼大叫
706
00:50:01,915 --> 00:50:04,376
影响他人享用公共空间
707
00:50:06,712 --> 00:50:10,132
没人会相信你163.2公分 45公斤
708
00:50:10,966 --> 00:50:12,551
也并没有人好奇
709
00:50:18,390 --> 00:50:20,767
长得那么帅 但也太无礼了吧
710
00:50:23,645 --> 00:50:25,188
她是疯子还是什么啊?
711
00:51:07,731 --> 00:51:10,984
艺珍 我说过别再给我打电话了
712
00:51:11,234 --> 00:51:12,486
你究竟为什么要这样?
713
00:51:15,405 --> 00:51:16,239
什么?
714
00:51:17,949 --> 00:51:19,993
喂 快拍个照片 这里
715
00:51:20,410 --> 00:51:21,328
对
716
00:51:22,788 --> 00:51:29,127
不是 通常来说 后面的车就是过失方
717
00:51:29,669 --> 00:51:33,256
明明是你在变灯的时候突然向后退
718
00:51:33,548 --> 00:51:34,466
我吗?
719
00:51:35,175 --> 00:51:36,384
我向后退了?
720
00:51:37,052 --> 00:51:37,886
哇
721
00:51:38,303 --> 00:51:41,306
这丫头太搞笑了吧
722
00:51:41,389 --> 00:51:42,224
艺珍
723
00:51:42,849 --> 00:51:43,725
代理
724
00:51:47,729 --> 00:51:49,648
行 我们先查看一下黑匣子
725
00:51:49,731 --> 00:51:51,691
可是我的黑匣子坏了
726
00:51:51,775 --> 00:51:54,027
后面的车就是过失方
727
00:51:54,111 --> 00:51:55,320
还有什么好一直吵的?
728
00:51:55,403 --> 00:51:56,488
联系保险公司了吧?
729
00:51:56,571 --> 00:51:57,989
你的保费上涨的话
730
00:51:58,073 --> 00:51:59,241
你会赔更多钱
731
00:51:59,324 --> 00:52:02,035
我们就现金了事吧 直接给个两百万
732
00:52:04,037 --> 00:52:05,205
你们吃了烤五花肉吧?
733
00:52:10,627 --> 00:52:11,795
谢谢你 代理
734
00:52:12,629 --> 00:52:15,507
没有你的话 我差点掏两百万给他们
735
00:52:16,299 --> 00:52:18,009
两个男人吃烤五花肉
736
00:52:18,093 --> 00:52:19,678
不可能不喝烧酒
737
00:52:20,679 --> 00:52:23,682
他们心里有鬼 所以才想用现金了结
738
00:52:25,642 --> 00:52:27,060
这一定是我的惩罚
739
00:52:29,187 --> 00:52:31,815
我不应该总来找你
740
00:52:32,649 --> 00:52:34,276
只有坏女人才会这么做
741
00:52:34,734 --> 00:52:36,153
所以你别再这样了
742
00:52:37,696 --> 00:52:40,031
为什么大老远跑到这里出事故?
743
00:52:56,673 --> 00:52:57,591
艺珍
744
00:52:59,342 --> 00:53:03,221
我真的希望你别再这样了
745
00:53:06,808 --> 00:53:08,393
我以后不会再去了
746
00:53:11,229 --> 00:53:12,230
我会收手的
747
00:53:12,522 --> 00:53:13,440
别担心
748
00:53:15,984 --> 00:53:16,902
回家路上小心
749
00:53:17,861 --> 00:53:18,778
好
750
00:53:36,630 --> 00:53:37,464
你还好吗?
751
00:53:39,549 --> 00:53:40,550
你受伤了吗?
752
00:53:42,719 --> 00:53:45,096
可能是刚才被吓到 刹车踩太猛了
753
00:53:57,359 --> 00:53:58,652
拜托你明天来上班吧
754
00:53:59,110 --> 00:54:01,488
如果你不来 我会觉得不自在
755
00:54:02,405 --> 00:54:03,531
大家都在议论纷纷
756
00:54:05,575 --> 00:54:06,618
明天公司见
757
00:54:07,369 --> 00:54:08,203
好
758
00:54:09,454 --> 00:54:10,622
今天谢谢你了
759
00:54:33,311 --> 00:54:34,729
什么东西买了这么多?
760
00:55:02,299 --> 00:55:03,300
在一起
761
00:55:14,060 --> 00:55:14,978
什么?新工作?
762
00:55:16,521 --> 00:55:19,024
爸怎么找到了我都找不到的工作?
763
00:55:22,402 --> 00:55:23,403
他一定要…
764
00:55:24,070 --> 00:55:25,322
在我家…
765
00:55:28,116 --> 00:55:30,285
好 知道了 嗯
766
00:55:34,247 --> 00:55:37,042
怎么了?你爸有新工作了?
767
00:55:38,376 --> 00:55:39,836
对 不过
768
00:55:40,754 --> 00:55:44,007
他要在我家睡一晚
769
00:55:44,883 --> 00:55:46,134
这有什么为难的吗?
770
00:55:46,926 --> 00:55:49,596
我仔细想了想
771
00:55:50,680 --> 00:55:53,350
我好像从来没和我爸一起睡过
772
00:55:55,310 --> 00:55:56,394
他是你爸啊
773
00:55:57,354 --> 00:55:58,813
你就该怎么睡怎么睡呗
774
00:56:00,357 --> 00:56:01,191
是吗?
775
00:56:03,943 --> 00:56:06,112
对了 你说你后天有面试对吧?
776
00:56:06,654 --> 00:56:09,407
你觉得你真能做拳台主持人吗?
777
00:56:11,159 --> 00:56:12,535
站在一旁看我打拳能行吗?
778
00:56:13,036 --> 00:56:14,913
既然你不顾性命也要打格斗
779
00:56:15,372 --> 00:56:16,748
我也只有不顾性命去看
780
00:56:17,165 --> 00:56:17,999
我得保护你
781
00:56:20,085 --> 00:56:22,212
虽然你个头很小
782
00:56:22,587 --> 00:56:25,548
但你从小时候起就一直保护我
783
00:56:26,216 --> 00:56:29,260
我还做好了必要时冲进八角笼的准备
784
00:56:32,222 --> 00:56:35,183
如果你当上了拳台主持人
785
00:56:37,227 --> 00:56:40,438
我们算是办公室恋情吗?
786
00:56:41,231 --> 00:56:42,399
办公室恋情?
787
00:56:43,108 --> 00:56:45,402
我觉得这样很性感 办公室恋情
788
00:56:45,693 --> 00:56:48,655
就是各自做好工作和谋生而已
789
00:56:48,863 --> 00:56:50,031
没什么性感的
790
00:56:50,615 --> 00:56:51,699
不是
791
00:56:52,742 --> 00:56:54,285
工作途中可以偷偷地…
792
00:56:56,663 --> 00:56:58,581
亲一口啊
793
00:57:00,834 --> 00:57:01,668
什么?
794
00:57:02,877 --> 00:57:03,753
亲亲
795
00:57:05,713 --> 00:57:06,548
什么?
796
00:57:07,924 --> 00:57:09,676
你是聋了吗?
797
00:57:10,093 --> 00:57:10,927
什么?
798
00:57:15,098 --> 00:57:16,683
你现在是
799
00:57:18,393 --> 00:57:19,394
害羞了吗?
800
00:57:22,272 --> 00:57:23,273
我没有害羞
801
00:57:31,698 --> 00:57:33,700
你现在是真正的女人了
802
00:57:36,202 --> 00:57:38,496
你的脸颊超级红
803
00:57:41,332 --> 00:57:42,417
你在说什么呢?
804
00:57:45,712 --> 00:57:48,256
你怎么无缘无故抓别人的手?
805
00:57:49,132 --> 00:57:50,592
本来就应该这样啊
806
00:57:53,428 --> 00:57:54,471
你怎么老盯着我?
807
00:57:54,762 --> 00:57:57,265
我的妆都花得不行了
808
00:58:00,685 --> 00:58:04,731
你把我两只手都抓住干什么?
809
00:58:14,908 --> 00:58:16,159
为什么我…
810
00:58:19,412 --> 00:58:20,663
眼中只有你的嘴唇?
811
00:58:23,666 --> 00:58:24,501
什么?
812
00:58:25,210 --> 00:58:26,252
既然我们在交往
813
00:58:29,380 --> 00:58:30,590
我可以一直亲你吗?
814
00:58:32,342 --> 00:58:33,843
你这个疯小子 真是的
815
00:58:34,177 --> 00:58:35,136
疯小子?
816
00:58:37,889 --> 00:58:39,557
你为什么还要问?
817
00:58:50,443 --> 00:58:51,277
喜欢吗?
818
00:58:52,529 --> 00:58:54,864
你为什么老是问我啊?
819
00:59:08,711 --> 00:59:10,588
早知道很久以前就亲你了
820
00:59:12,423 --> 00:59:13,925
那样的话你会被我打
821
00:59:20,348 --> 00:59:21,349
现在亲到了
822
00:59:25,395 --> 00:59:26,229
我真的很喜欢
823
00:59:28,982 --> 00:59:29,899
崔爱罗
824
00:59:31,025 --> 00:59:32,193
我真的好喜欢你
825
00:59:32,819 --> 00:59:33,945
感觉都要疯了
826
00:59:36,823 --> 00:59:39,409
我一直都喜欢你 你这个臭小子
827
00:59:50,878 --> 00:59:52,213
要么全胜要么全输的话
828
00:59:54,882 --> 00:59:56,009
我们就全胜吧
829
00:59:56,843 --> 00:59:57,719
什么?
830
01:00:01,639 --> 01:00:02,599
你想不想
831
01:00:06,644 --> 01:00:07,812
今晚去我家过夜?
832
01:00:27,373 --> 01:00:29,834
喂 兄弟 辣椒虾好吃吗?
833
01:00:30,084 --> 01:00:31,002
嗯?好吃吗?
834
01:00:31,586 --> 01:00:32,629
是不是超级美味?
835
01:00:33,379 --> 01:00:35,882
我在专心看手机 你老烦我干什么?
836
01:00:36,466 --> 01:00:38,426
你今天坏了我的好事
837
01:00:39,594 --> 01:00:41,012
为什么?你怎么了吗?
838
01:00:43,222 --> 01:00:46,517
嗯 我告诉你的话 你会笑我吗?
839
01:00:47,810 --> 01:00:48,645
怎么了嘛?
840
01:00:49,395 --> 01:00:52,482
我听了再决定要不要笑你
841
01:00:52,649 --> 01:00:54,150
是吗?那…
842
01:00:55,693 --> 01:00:57,695
其实 我…
843
01:00:58,154 --> 01:00:59,697
弓! 弓?
844
01:01:00,281 --> 01:01:01,282
是个弓!
845
01:01:01,407 --> 01:01:02,575
弓? 弓!
846
01:01:02,867 --> 01:01:04,327
弓?是弓吗? 是弓!
847
01:01:04,410 --> 01:01:05,453
弓! 弓!
848
01:01:05,536 --> 01:01:07,872
弓?是弓吗?
56073