Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,700 --> 00:03:39,659
Good evening.
2
00:03:39,660 --> 00:03:41,420
Good evening. Hey, where's Fred?
3
00:03:42,200 --> 00:03:45,940
He left a while ago. He got an important
call. He'll be back any minute.
4
00:03:46,220 --> 00:03:47,220
Hmm.
5
00:03:47,300 --> 00:03:48,960
That's a nice girlfriend he's got there.
6
00:03:49,540 --> 00:03:50,540
She's not his anymore.
7
00:03:50,960 --> 00:03:53,940
Maybe we could start... If that's okay
with you, ma 'am.
8
00:04:13,360 --> 00:04:14,660
Should we bust him now?
9
00:04:16,200 --> 00:04:18,560
Maybe we'd better just wait a little.
10
00:04:49,710 --> 00:04:50,750
I want to do that.
11
00:06:02,730 --> 00:06:04,750
Can I pull this, baby? Oh, yeah.
12
00:06:11,350 --> 00:06:12,590
Kiss me.
13
00:06:14,130 --> 00:06:19,250
Oh, yeah.
14
00:06:20,210 --> 00:06:22,030
Oh, yeah.
15
00:06:22,230 --> 00:06:24,190
Oh, your pussy feels so good.
16
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
Yeah,
17
00:06:26,950 --> 00:06:29,090
baby. Nice tight lips.
18
00:07:42,309 --> 00:07:43,870
All right, everybody, freeze!
19
00:07:44,250 --> 00:07:46,170
Stay where you are, you punks. You're
under arrest.
20
00:07:47,430 --> 00:07:51,570
I should arrest you too, you moron.
While I was freezing my ass off outside,
21
00:07:51,570 --> 00:07:54,910
were fucking your partner all day. Hey,
chill out. We're just doing our duty,
22
00:07:54,970 --> 00:07:55,970
you know?
23
00:08:03,210 --> 00:08:06,590
So tell me, what happened to the guys we
arrested two weeks ago?
24
00:08:07,670 --> 00:08:08,890
Well, what do you think?
25
00:08:09,350 --> 00:08:10,710
They were all let out on bail.
26
00:08:11,150 --> 00:08:12,150
Really?
27
00:08:13,350 --> 00:08:14,350
Yep.
28
00:08:14,730 --> 00:08:15,910
And you know what it means?
29
00:08:16,810 --> 00:08:18,570
They're part of some huge network.
30
00:08:19,090 --> 00:08:21,070
They've got friends pulling strings for
them.
31
00:08:22,170 --> 00:08:24,890
They've got fancy cars and live life
like we'll never have.
32
00:08:25,410 --> 00:08:26,810
Anyway, you know how it goes.
33
00:08:28,150 --> 00:08:31,310
They train girls to work for their
international prostitution network.
34
00:08:31,610 --> 00:08:32,610
What a shame.
35
00:08:34,830 --> 00:08:38,070
And what happens when we finally arrest
them and send them to prison?
36
00:08:38,750 --> 00:08:41,750
Well, they show the money and they're
free.
37
00:08:42,650 --> 00:08:43,650
Pissed me off.
38
00:08:46,070 --> 00:08:48,670
You remember all the hard work we put
in?
39
00:08:49,110 --> 00:08:50,670
We deserve some credit.
40
00:08:51,750 --> 00:08:53,570
Instead, they put us off the case.
41
00:08:56,390 --> 00:08:58,370
We went a little bit too far, didn't we?
42
00:08:59,570 --> 00:09:02,650
I think we deserved it, actually. But
it's no big deal.
43
00:09:03,690 --> 00:09:04,950
I really don't mind.
44
00:09:06,250 --> 00:09:07,850
I could use a little rest right now.
45
00:09:08,370 --> 00:09:09,970
What about you? Do you have any plans?
46
00:09:11,710 --> 00:09:13,650
I'm going to try and get these bastards.
47
00:09:15,070 --> 00:09:20,310
Yep, I know it won't be easy, but our
girl who used to work for them made
48
00:09:20,310 --> 00:09:22,250
contact with us and is willing to talk.
49
00:09:23,310 --> 00:09:25,030
We put her under protective custody.
50
00:09:25,550 --> 00:09:26,590
I'm the one in charge.
51
00:09:27,150 --> 00:09:28,290
We'll see what happens.
52
00:09:31,090 --> 00:09:32,090
It's the only way.
53
00:09:32,590 --> 00:09:34,250
God knows what they could do to her.
54
00:09:34,750 --> 00:09:37,950
I mean... Yeah.
55
00:09:40,270 --> 00:09:44,910
Actually, I bet you're kind of glad we
were chosen to protect that girl, aren't
56
00:09:44,910 --> 00:09:45,910
you?
57
00:09:46,490 --> 00:09:49,210
Yeah, indeed. I enjoy taking care of
her.
58
00:09:50,390 --> 00:09:52,750
And besides, she's kind of cute, I gotta
tell you.
59
00:09:54,010 --> 00:09:55,090
I don't understand.
60
00:09:55,870 --> 00:09:56,870
You're married.
61
00:09:57,710 --> 00:10:01,510
You sleep with me, and now you're
looking after a third woman?
62
00:10:02,240 --> 00:10:03,560
I know why you're so involved.
63
00:10:04,360 --> 00:10:05,360
It's your sister.
64
00:10:05,820 --> 00:10:07,600
She killed herself because of these
guys.
65
00:10:09,840 --> 00:10:11,880
I told you not to talk about it.
66
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
I'd better get going.
67
00:10:15,560 --> 00:10:16,620
Look, I'm sorry.
68
00:10:17,200 --> 00:10:19,320
You know, I said that because I was
jealous.
69
00:10:20,460 --> 00:10:22,440
Please don't go. Stay with me.
70
00:10:24,260 --> 00:10:25,260
Kiss me.
71
00:10:34,290 --> 00:10:35,430
Hello. What are you doing?
72
00:10:36,530 --> 00:10:38,350
You're all dressed. Don't you want to go
to sleep?
73
00:10:39,230 --> 00:10:41,150
I thought we were supposed to go out for
dinner.
74
00:10:42,170 --> 00:10:43,490
Sorry if I have to go to work.
75
00:10:43,830 --> 00:10:45,710
Right now, my head is about to explode.
76
00:10:47,950 --> 00:10:49,530
Who the hell do you think I am?
77
00:10:49,730 --> 00:10:52,010
Each time I want to go out, it's the
same story.
78
00:10:52,310 --> 00:10:54,670
All you care about is your goddamn work.
79
00:10:54,890 --> 00:10:58,870
This house is like a prison to me. I
only get out to pay the bills and do the
80
00:10:58,870 --> 00:11:01,870
groceries. I'm young, and I don't want
to live like a nun.
81
00:11:02,620 --> 00:11:04,920
I can't take it anymore. You hear me?
I've had enough.
82
00:11:05,220 --> 00:11:06,300
Well, well, fuck you.
83
00:11:06,660 --> 00:11:07,660
You dig that?
84
00:11:08,200 --> 00:11:12,420
I don't think this is an appropriate way
to talk to your wife, is it? One couple
85
00:11:12,420 --> 00:11:14,620
going down the drain. And what about
your pay?
86
00:11:15,220 --> 00:11:17,540
We can hardly make ends meet these days.
87
00:11:18,960 --> 00:11:21,960
That's because you spent all my money
buying useless stuff.
88
00:11:22,240 --> 00:11:23,420
How am I supposed to react?
89
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Damn it, Julia.
90
00:11:26,000 --> 00:11:27,460
I should be the one complaining.
91
00:11:32,199 --> 00:11:33,580
Dad, you wanted to see me?
92
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Yes.
93
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
That's right, son.
94
00:11:38,300 --> 00:11:40,020
There's something I'd like to talk to
you about.
95
00:11:40,840 --> 00:11:44,680
I'm going away for a week or so, but
before I leave, we have to clear things
96
00:11:44,840 --> 00:11:46,380
I've just had a call from your
principal.
97
00:11:47,080 --> 00:11:50,800
He says you've been cutting classes for
the last four days. He also told me
98
00:11:50,800 --> 00:11:51,920
you've been rude to your teachers.
99
00:11:52,670 --> 00:11:54,810
But there's one thing I will definitely
not tolerate.
100
00:11:55,130 --> 00:11:58,950
You're still hanging around with those
lousy friends of yours going out late at
101
00:11:58,950 --> 00:12:00,050
night in topless bars.
102
00:12:00,250 --> 00:12:01,710
It's very dangerous out there.
103
00:12:01,990 --> 00:12:05,690
You don't want these guys to abduct you,
do you? No. Remember what the police
104
00:12:05,690 --> 00:12:07,950
said. All right. Now get your mother.
105
00:12:17,910 --> 00:12:18,910
What is it, honey?
106
00:12:24,400 --> 00:12:25,400
Are you going out?
107
00:12:26,160 --> 00:12:30,500
Yes, I have to run a few errands. I
recommend you be very careful because
108
00:12:30,500 --> 00:12:31,640
going away for a week.
109
00:12:33,120 --> 00:12:34,680
Don't do any stupid things, okay?
110
00:12:35,420 --> 00:12:39,020
I'll give you a call as soon as I arrive
at the hotel. I hope you'll be here,
111
00:12:39,120 --> 00:12:40,120
honey.
112
00:12:40,500 --> 00:12:41,500
Love you.
113
00:12:56,840 --> 00:12:58,660
Doctor, did you sleep good? Hi. So how
was your night?
114
00:12:58,900 --> 00:13:01,620
It was okay. I had plenty of coffee to
help me stay awake.
115
00:13:02,200 --> 00:13:05,820
Well, I'm leaving, and I won't be back
until next week, as you know. When I
116
00:13:05,820 --> 00:13:08,760
arrive, I'll call to make sure
everything's okay.
117
00:13:09,060 --> 00:13:11,120
Don't worry. Have a nice trip. Thank
you.
118
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
Bye.
119
00:13:18,280 --> 00:13:20,080
Morning, Doctor. Good morning,
Detective.
120
00:13:20,700 --> 00:13:21,700
It's about time.
121
00:13:22,000 --> 00:13:23,420
Can't help being late, can you?
122
00:13:24,620 --> 00:13:27,060
I thought I was pretty clear when I said
9 a .m.
123
00:13:30,320 --> 00:13:33,760
Ever since we've been partners, I've
never seen you on time. It's 10 o
124
00:13:33,840 --> 00:13:36,420
Look, don't blame me. I got stuck in
traffic. Oh, another one of your lame
125
00:13:36,420 --> 00:13:37,480
excuses. Here.
126
00:13:38,620 --> 00:13:40,680
The lady's up and the doctor went on a
trip.
127
00:13:41,240 --> 00:13:44,260
It might be quiet. Okay, fine. You might
get some coffee if you want to.
128
00:13:45,420 --> 00:13:46,500
I'm going to sleep now.
129
00:13:46,800 --> 00:13:49,580
That'll do you some good. Try to be on
time tomorrow, okay? I promise. I'd
130
00:13:49,580 --> 00:13:51,140
really appreciate it. All right.
Whatever.
131
00:14:05,870 --> 00:14:07,470
Good morning, ma 'am. Good morning.
132
00:14:07,770 --> 00:14:08,770
You're up already?
133
00:14:09,410 --> 00:14:10,410
That's strange.
134
00:14:11,250 --> 00:14:13,310
But... I want you.
135
00:14:14,090 --> 00:14:15,730
What are you doing? Please, stop it.
136
00:14:16,010 --> 00:14:17,550
Come on, somebody might see us.
137
00:14:17,910 --> 00:14:21,990
But, ma 'am, I'm only here to protect
you. I don't care. Your life is at
138
00:14:22,130 --> 00:14:24,750
I want you right here, right now. Come
on. I can't take that chance. Let's
139
00:14:26,730 --> 00:14:27,730
No.
140
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
Oh, yeah.
141
00:14:51,020 --> 00:14:52,020
Oh,
142
00:14:52,600 --> 00:15:00,200
yeah.
143
00:15:00,340 --> 00:15:01,340
Jerk it off, baby.
144
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
Oh, yeah.
145
00:15:03,360 --> 00:15:04,239
Pull it hard.
146
00:15:04,240 --> 00:15:05,240
Oh, yeah.
147
00:15:05,880 --> 00:15:07,060
Oh, I'm going to spread it right here.
148
00:17:09,260 --> 00:17:10,260
to my partner.
149
00:17:15,480 --> 00:17:17,660
Come on in, darling. Make yourself
comfortable.
150
00:17:17,920 --> 00:17:21,740
I was about to go out, but since you're
here, I'm glad to see you. Want a drink?
151
00:17:22,240 --> 00:17:23,440
No, thanks. I'm okay.
152
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
As you like.
153
00:17:25,079 --> 00:17:27,960
We haven't seen each other in such a
long time. It's crazy.
154
00:17:28,560 --> 00:17:29,580
You look worried.
155
00:17:29,920 --> 00:17:30,859
Something wrong?
156
00:17:30,860 --> 00:17:32,740
You guessed it. I'm having major issues.
157
00:17:33,020 --> 00:17:34,460
I'm always arguing with Chris.
158
00:17:34,920 --> 00:17:36,720
I'm sure that bastard's having an
affair.
159
00:17:38,830 --> 00:17:40,210
I guess he and I are finished.
160
00:17:40,430 --> 00:17:41,229
Hey, Julia.
161
00:17:41,230 --> 00:17:42,169
Good evening.
162
00:17:42,170 --> 00:17:44,110
Hi. How are you? I'm fine.
163
00:17:44,770 --> 00:17:48,910
Honey, you know I hate to be disturbed
when a friend of mine comes over.
164
00:17:49,290 --> 00:17:51,310
But, honey, I was just trying to be
polite.
165
00:17:52,070 --> 00:17:53,610
So could you excuse us now?
166
00:17:53,910 --> 00:17:54,910
Come on, go.
167
00:17:55,570 --> 00:17:57,950
I don't think you'll ever know what good
manners are.
168
00:17:58,290 --> 00:17:59,269
Bye, Julia.
169
00:17:59,270 --> 00:18:00,270
Bye.
170
00:18:00,650 --> 00:18:01,890
Can you believe that?
171
00:18:02,110 --> 00:18:05,130
He should have been a P .I. always
nuking on me.
172
00:18:05,900 --> 00:18:10,320
I'm sorry. What were you telling me now?
I think my husband's cheating on me. He
173
00:18:10,320 --> 00:18:15,120
says that he's got a lot of work to do.
He has no time for me. While I, I spent
174
00:18:15,120 --> 00:18:19,160
all my time inside the house doing the
best I can so that he feels okay. He has
175
00:18:19,160 --> 00:18:21,360
a lover, I'm sure. We hardly make love
anymore.
176
00:18:21,600 --> 00:18:23,700
And right now he's protecting some
woman.
177
00:18:24,700 --> 00:18:26,020
Tell me, what should I do?
178
00:18:27,420 --> 00:18:32,180
See how I treat my husband? This asshole
deserves it. Yeah, but... Yeah, I mean,
179
00:18:32,180 --> 00:18:36,040
he doesn't understand anything about
women just like your husband. So I
180
00:18:36,040 --> 00:18:40,380
you to do the same thing that i do but i
don't think i could do that of course
181
00:18:40,380 --> 00:18:44,080
you could all you have to do is get a
lover and then you'll see life a new way
182
00:18:44,080 --> 00:18:49,940
i'm telling you you have to find wait a
minute a kind of substitute you have to
183
00:18:49,940 --> 00:18:53,400
live your sexual life outside the home
only consider your husband the
184
00:18:53,400 --> 00:18:59,280
really yeah this is the only thing to do
if you want to avoid getting a divorce
185
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
trust me
186
00:19:13,540 --> 00:19:14,640
Good evening, ma 'am. Hi.
187
00:19:15,620 --> 00:19:19,520
Look, I have to run a few errands. Do
you always have to go with me when I go
188
00:19:19,520 --> 00:19:23,060
out? You know, you really shouldn't
leave your home. It could be dangerous
189
00:19:23,060 --> 00:19:25,880
there. I'm fed up with being locked up.
I need some air.
190
00:19:27,380 --> 00:19:29,460
All right. In that case, I'll go with
you.
191
00:19:34,200 --> 00:19:36,300
I don't like this place. We'd better get
going.
192
00:19:36,580 --> 00:19:37,800
Why are you in such a hurry?
193
00:19:38,080 --> 00:19:39,120
Is it me or something?
194
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
Answer me.
195
00:19:41,800 --> 00:19:43,100
Come on, tell me what's wrong.
196
00:19:43,400 --> 00:19:47,980
I am on duty. I like professionals like
you. Hey, won't you show me your gun?
197
00:19:59,220 --> 00:20:02,480
Kiss me.
198
00:20:03,060 --> 00:20:04,300
Just a little kiss.
199
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
Come on.
200
00:20:13,040 --> 00:20:14,040
That's enough.
201
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Let's go home now.
202
00:20:33,060 --> 00:20:34,540
Good evening. Yeah, good evening.
203
00:20:37,860 --> 00:20:38,980
Bye. Good night.
204
00:20:45,880 --> 00:20:48,820
So, what the hell have you been doing?
You know what time it is?
205
00:20:49,320 --> 00:20:50,279
What do you think?
206
00:20:50,280 --> 00:20:51,900
I've been doing my job, that's all.
207
00:20:53,080 --> 00:20:55,960
Cut the bullshit, will you? Hopefully
the lieutenant won't find out anything
208
00:20:55,960 --> 00:20:58,300
about this, or else you're in the shit
up to your neck.
209
00:20:58,860 --> 00:21:02,180
Hey, I've had a hard day's work, and now
it's your turn, okay?
210
00:21:03,060 --> 00:21:04,060
See you in the morning.
211
00:21:05,920 --> 00:21:09,140
Hard day's work, my ass. You really
think I'm going to have that bullshit?
212
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
Don't try to fool me.
213
00:21:11,940 --> 00:21:13,100
I've just come home.
214
00:21:13,750 --> 00:21:16,870
No, I was with the day shift detective,
and he walked me back.
215
00:21:17,930 --> 00:21:20,130
What are you talking about? Are you
jealous?
216
00:21:20,690 --> 00:21:22,810
I've never even thought about cheating
on you.
217
00:21:23,830 --> 00:21:26,830
Bygones are bygones. That's why I'm
going to testify. Excuse me, Mom.
218
00:21:27,630 --> 00:21:30,510
I'm going over to Max's. I've got
lessons to catch up. All right.
219
00:21:30,870 --> 00:21:32,490
I've made some coffee. It's in the
kitchen.
220
00:21:32,910 --> 00:21:36,410
Bring a cup to the policeman on your way
out. Okay, I will. Bye. Bye.
221
00:21:37,090 --> 00:21:38,090
That was our boy.
222
00:21:38,530 --> 00:21:40,070
He's going to study over at Max's.
223
00:21:41,390 --> 00:21:42,390
Mm -hmm.
224
00:21:43,040 --> 00:21:44,040
No.
225
00:21:44,380 --> 00:21:45,620
Oh, yes, I told him.
226
00:21:46,460 --> 00:21:48,360
What about you? How was your trip?
227
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Yes,
228
00:21:51,700 --> 00:21:52,700
thank you.
229
00:21:53,840 --> 00:21:56,200
Yes, I think it's in your study. Hold on
a second.
230
00:22:05,000 --> 00:22:08,340
Which address shall I write? Ours or the
one of your office downtown?
231
00:22:08,800 --> 00:22:09,800
Oh, okay.
232
00:22:15,710 --> 00:22:16,710
Don't say a word.
233
00:22:27,570 --> 00:22:28,449
Good evening.
234
00:22:28,450 --> 00:22:30,010
Be careful, it's hot. Thanks.
235
00:22:30,270 --> 00:22:31,270
It's from my mother.
236
00:22:31,670 --> 00:22:32,670
Very nice of her.
237
00:22:32,830 --> 00:22:33,830
It's the least she can do.
238
00:22:34,590 --> 00:22:36,310
I'm going to study at a friend of
mine's.
239
00:22:37,790 --> 00:22:39,450
Then I'll go to a club with my
girlfriend.
240
00:22:40,190 --> 00:22:42,030
Or else you'll be stuck here all night.
241
00:22:42,530 --> 00:22:43,530
Bye.
242
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
as you think he is.
243
00:22:53,620 --> 00:23:00,540
So, you want to send me to court?
244
00:23:01,200 --> 00:23:03,540
I missed the game because of you
tonight, yeah.
245
00:23:05,000 --> 00:23:06,840
And I never miss a game.
246
00:23:07,920 --> 00:23:09,680
You know what'll happen to you if you're
a rat?
247
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
You'll get whacked.
248
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
End of story.
249
00:23:12,920 --> 00:23:14,040
You hear me, bitch?
250
00:23:14,740 --> 00:23:16,980
Excuse me, ma 'am, I just bring back the
cup.
251
00:23:18,340 --> 00:23:19,340
What the...
252
00:23:32,240 --> 00:23:33,119
How are you doing?
253
00:23:33,120 --> 00:23:34,180
I'm fine, thank you.
254
00:23:34,720 --> 00:23:35,940
So, did your father leave?
255
00:23:36,240 --> 00:23:37,440
Yes, he left this morning.
256
00:23:38,160 --> 00:23:39,880
You left your mother home alone, then?
257
00:23:40,580 --> 00:23:43,340
Yes, I told her I was going to a
friend's. Well done.
258
00:23:44,640 --> 00:23:45,640
All right.
259
00:23:45,980 --> 00:23:47,840
Like I promised, you can have her.
260
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
She's cute, isn't she?
261
00:23:50,660 --> 00:23:53,660
Well, if you haven't changed your mind,
go ahead. She's all yours.
262
00:23:54,600 --> 00:23:55,660
Make yourself comfortable.
263
00:23:59,620 --> 00:24:00,620
Have fun.
264
00:24:22,280 --> 00:24:24,020
What can I do to make you happy?
265
00:24:26,300 --> 00:24:27,500
May I see your breasts?
266
00:24:34,180 --> 00:24:36,940
May I touch them?
267
00:24:37,560 --> 00:24:38,560
Sure.
268
00:24:55,570 --> 00:24:56,750
Can you catch me on the mouth?
269
00:25:02,810 --> 00:25:06,110
Can we do it with the tongue?
270
00:25:25,320 --> 00:25:28,740
And now, I'd like a blowjob, if you
don't mind.
271
00:25:34,900 --> 00:25:36,420
No, wait, not like that.
272
00:25:36,940 --> 00:25:38,260
Put it in your mouth, okay?
273
00:26:28,220 --> 00:26:29,220
Faster, come on.
274
00:26:31,400 --> 00:26:34,840
Come on, faster, come on.
275
00:27:23,160 --> 00:27:23,899
That's it.
276
00:27:23,900 --> 00:27:24,900
Don't stop.
277
00:28:19,410 --> 00:28:20,410
Thank you.
278
00:29:22,090 --> 00:29:23,090
Sergeant Johnson, homicide.
279
00:29:23,490 --> 00:29:27,490
I got some very bad news, detective.
Your partner, Franco Lima, has been
280
00:29:27,570 --> 00:29:28,570
How did it happen?
281
00:29:28,910 --> 00:29:32,070
I don't know exactly. The lieutenant
just told me that he was waiting for
282
00:29:33,250 --> 00:29:35,170
Coming. What's going on?
283
00:29:38,830 --> 00:29:40,030
They've killed my partner.
284
00:29:55,920 --> 00:29:57,140
Honey, I'm going out.
285
00:29:58,340 --> 00:30:00,400
Don't count on me for dinner. I'll be
home late.
286
00:30:00,720 --> 00:30:01,720
Again?
287
00:30:03,860 --> 00:30:08,800
You come home late, you go to work
early, we'll hardly see each other. You
288
00:30:08,800 --> 00:30:10,820
can't go on like this. Oh, come on.
289
00:30:11,200 --> 00:30:12,900
We've already had this conversation.
290
00:30:13,240 --> 00:30:14,300
What, now I gotta shut up?
291
00:30:16,220 --> 00:30:17,740
I can't even talk in my home.
292
00:30:17,980 --> 00:30:20,440
Tomorrow I'll stay with you. I promise.
No, don't even bother.
293
00:30:20,680 --> 00:30:23,880
Well, what do you want then? I can't
take this life anymore.
294
00:30:24,910 --> 00:30:27,310
If we're a couple, then why do we live
separate lives?
295
00:30:27,630 --> 00:30:29,890
You're right, but tonight I've got tons
of work to do.
296
00:30:30,130 --> 00:30:33,310
We'll talk again in the morning. We'll
have all the time we need. I can't
297
00:30:33,310 --> 00:30:34,129
believe this.
298
00:30:34,130 --> 00:30:35,130
Bye.
299
00:31:05,840 --> 00:31:07,040
Why did you bring me here?
300
00:31:07,580 --> 00:31:09,300
I hate this place, you know.
301
00:31:10,120 --> 00:31:11,120
Don't be afraid.
302
00:31:13,160 --> 00:31:14,440
Personally, I like it.
303
00:31:15,580 --> 00:31:17,400
That's our home.
304
00:31:18,240 --> 00:31:19,640
What don't you like about it?
305
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
It's sinister.
306
00:31:31,620 --> 00:31:34,620
So, what are we going to do now?
307
00:31:38,390 --> 00:31:40,870
I got some friends of mine waiting for
us inside.
308
00:31:43,110 --> 00:31:44,110
Are you game?
309
00:32:10,540 --> 00:32:11,860
Look how she's doing it.
310
00:32:13,380 --> 00:32:14,580
What are you waiting for?
311
00:32:16,960 --> 00:32:18,340
You like it, don't you?
312
00:32:19,340 --> 00:32:20,340
Come on.
313
00:32:20,800 --> 00:32:21,920
Go and join them.
314
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
Go.
315
00:32:24,320 --> 00:32:25,400
Come on, sweetie.
316
00:32:59,190 --> 00:33:00,690
Come on, suck it.
317
00:33:20,470 --> 00:33:21,870
Take his cock in your mouth.
318
00:33:29,010 --> 00:33:34,270
Oh, don't stop.
319
00:34:37,810 --> 00:34:38,830
Come on.
320
00:34:42,550 --> 00:34:43,550
Don't stop.
321
00:35:02,770 --> 00:35:03,970
Your turn.
322
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
I can feel it.
323
00:38:52,620 --> 00:38:53,620
You like it, don't you?
324
00:38:54,740 --> 00:38:57,020
Keep licking. You're turning me on.
325
00:39:02,100 --> 00:39:05,800
Oh, you naughty girls.
326
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
Don't stop.
327
00:39:10,060 --> 00:39:11,860
You're too nasty, bitches.
328
00:39:41,670 --> 00:39:42,670
How it ended?
329
00:39:43,330 --> 00:39:44,610
You ever read the papers?
330
00:39:45,150 --> 00:39:46,150
Yeah,
331
00:39:46,210 --> 00:39:47,310
only the sports section.
332
00:39:47,710 --> 00:39:49,990
Well, just so you know, Sergio whacked a
cop.
333
00:39:50,710 --> 00:39:51,790
He whacked a cop?
334
00:39:52,070 --> 00:39:55,290
Yeah, but we got lucky on this one. The
girl didn't snitch.
335
00:39:56,890 --> 00:40:00,270
Oh, yeah, by the way, you're supposed to
meet Sergio and Celine tonight at my
336
00:40:00,270 --> 00:40:01,270
house.
337
00:40:03,410 --> 00:40:05,190
So Celine will be there, too, right?
338
00:40:05,410 --> 00:40:06,410
Mm -hmm.
339
00:40:10,350 --> 00:40:11,350
Don't you think?
340
00:40:11,410 --> 00:40:16,810
I bet you're stinking.
341
00:40:17,030 --> 00:40:22,290
Hey, tell me, don't you have anything to
offer me today, like an appetizer?
342
00:40:23,130 --> 00:40:24,130
Wait a second.
343
00:40:24,370 --> 00:40:25,370
It's on its way.
344
00:40:42,770 --> 00:40:44,350
Oh, is it good?
345
00:40:52,550 --> 00:40:53,550
Mmm.
346
00:40:59,350 --> 00:41:00,690
Mmm. Mmm.
347
00:41:01,590 --> 00:41:02,650
Oh, yeah.
348
00:41:03,870 --> 00:41:05,070
Oh, suck it.
349
00:41:05,790 --> 00:41:06,790
Oh, yeah.
350
00:41:08,230 --> 00:41:09,330
Damn, that is good.
351
00:41:39,890 --> 00:41:42,270
Hey, can I bang you too? I want to fuck
so bad.
352
00:41:42,750 --> 00:41:45,430
Yeah, don't worry. You can fuck her up
the ass.
353
00:41:46,490 --> 00:41:48,510
She likes way up her ass, don't you?
354
00:41:48,750 --> 00:41:49,750
Yeah.
355
00:41:54,630 --> 00:41:59,030
Right now, I'm warming her up, you know?
356
00:42:43,080 --> 00:42:44,280
How about we fuck her together?
357
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Cool, I'm down.
358
00:42:45,860 --> 00:42:46,860
Oh, yeah.
359
00:44:02,410 --> 00:44:03,410
Don't stop.
360
00:44:03,590 --> 00:44:06,270
Faster, move it, move it. Oh, yeah,
yeah.
361
00:44:06,730 --> 00:44:07,730
Oh, yeah.
362
00:44:39,540 --> 00:44:40,540
Please. Hello?
363
00:44:46,400 --> 00:44:47,540
Hi, darling. It's Julia.
364
00:44:47,800 --> 00:44:48,800
Hi, Julia.
365
00:44:49,020 --> 00:44:50,360
So, how you doing?
366
00:44:51,100 --> 00:44:55,160
Well, I went out to do some shopping
today, and I bought myself a wonderful
367
00:44:55,160 --> 00:44:58,700
suit. I also got some earrings, a
necklace, all in diamonds.
368
00:44:59,000 --> 00:45:02,740
But I didn't have any time to buy all I
wanted, so I'm going back tomorrow.
369
00:45:03,240 --> 00:45:06,000
I'm going to spend all of this money.
Well done.
370
00:45:06,430 --> 00:45:09,890
And don't hesitate to do it again so
he'll understand how to treat you right
371
00:45:09,890 --> 00:45:10,970
won't leave you alone anymore.
372
00:45:11,990 --> 00:45:13,730
But tell me something, Julia.
373
00:45:14,290 --> 00:45:16,590
You're not calling me just to talk about
your purchases.
374
00:45:16,990 --> 00:45:20,290
I know you have something on your mind.
You got that right, Celine.
375
00:45:20,770 --> 00:45:21,830
I'll tell you everything.
376
00:45:22,370 --> 00:45:25,910
I've given a whole lot of thought to
what you told me the last time we spoke.
377
00:45:26,210 --> 00:45:27,830
I made a decision today.
378
00:45:28,390 --> 00:45:31,390
Celine, I would love to go out with you,
dear.
379
00:45:32,330 --> 00:45:35,390
Perfect, because tonight I'm going to go
out with my lover.
380
00:45:36,200 --> 00:45:40,380
Whenever we're together, we throw some
wild parties, and it'd be great if you
381
00:45:40,380 --> 00:45:41,400
could join us this time.
382
00:45:41,900 --> 00:45:42,900
Hmm, tonight?
383
00:45:43,180 --> 00:45:44,180
Hmm.
384
00:45:44,400 --> 00:45:45,400
Oh, yeah.
385
00:45:45,660 --> 00:45:50,380
My husband has an important meeting, but
I'm afraid I won't be there until 9
386
00:45:50,380 --> 00:45:54,680
.30. In that case, I better come and
pick you up. What do you think? Okay,
387
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Hey, I forgot.
388
00:45:56,540 --> 00:45:57,540
There's a rule.
389
00:45:57,580 --> 00:46:00,440
We go all the way. Fine by me. I'll see
you then.
390
00:46:00,940 --> 00:46:02,300
Bye. Bye.
391
00:46:20,910 --> 00:46:21,950
What? It's me.
392
00:46:22,210 --> 00:46:23,210
Oh, hi, Celine.
393
00:46:23,650 --> 00:46:26,030
I was waiting for your call, and I fell
asleep.
394
00:46:26,750 --> 00:46:29,090
So, and what about tonight?
395
00:46:30,050 --> 00:46:36,590
Well, tonight I'll be at the castle half
an hour later because I'm taking
396
00:46:36,590 --> 00:46:39,610
another person to the party. What other
person? Tell me.
397
00:46:40,730 --> 00:46:41,950
I don't know if I should.
398
00:46:42,630 --> 00:46:44,410
She's an old friend from college.
399
00:46:44,650 --> 00:46:47,610
She married the kind of guy that makes
me sick. A cop.
400
00:46:48,630 --> 00:46:49,710
Where does he work?
401
00:46:51,460 --> 00:46:52,480
In which department?
402
00:46:53,780 --> 00:46:54,780
I don't know.
403
00:46:55,100 --> 00:47:00,600
Whether it's vice, homicide, narcotics,
never mention it? No, why should she
404
00:47:00,600 --> 00:47:01,598
tell me that?
405
00:47:01,600 --> 00:47:02,600
I don't care.
406
00:47:02,800 --> 00:47:04,700
Are you sure you didn't tell her
anything?
407
00:47:04,960 --> 00:47:07,460
Yeah, I'm telling you. What's with all
these questions?
408
00:47:07,720 --> 00:47:09,460
What the hell do you care about this
guy?
409
00:47:09,760 --> 00:47:13,320
It's just that I have so many friends
among the police, and I don't need
410
00:47:13,320 --> 00:47:15,240
one. Hey, are you all right?
411
00:47:15,740 --> 00:47:16,920
You sound a bit tense.
412
00:47:17,180 --> 00:47:17,899
You okay?
413
00:47:17,900 --> 00:47:19,880
Yeah. Well, if you say so. See you
later.
414
00:47:20,240 --> 00:47:21,240
Later, honey.
415
00:47:21,600 --> 00:47:23,040
I'll leave as soon as I'm dressed.
416
00:47:23,660 --> 00:47:24,660
Okay?
417
00:47:32,080 --> 00:47:34,340
Make an effort. Try to eat.
418
00:47:35,480 --> 00:47:36,480
Come on.
419
00:47:37,960 --> 00:47:38,960
I'm not hungry.
420
00:47:39,420 --> 00:47:41,260
I just keep thinking about him.
421
00:47:42,080 --> 00:47:43,540
And I can see him die.
422
00:47:45,610 --> 00:47:47,030
He was a nice guy, you know.
423
00:47:48,990 --> 00:47:50,570
I can't get him out of my head.
424
00:47:51,130 --> 00:47:52,430
He was a good cop.
425
00:47:55,690 --> 00:47:59,650
I still can't figure out why they had to
kill him and not that woman.
426
00:48:01,390 --> 00:48:03,530
Well, there's nothing to understand,
really.
427
00:48:04,730 --> 00:48:06,130
It was too compromising.
428
00:48:07,350 --> 00:48:10,430
If they did such a thing, it would mean
they weren't guilty.
429
00:48:14,670 --> 00:48:17,940
Chris. You know it's part of our job. It
could happen to anyone.
430
00:48:20,060 --> 00:48:22,880
I understand that Franco was from
Naples.
431
00:48:24,300 --> 00:48:25,640
And that he loved to drink.
432
00:48:27,240 --> 00:48:29,280
Wherever he is now, he must miss it.
433
00:48:30,700 --> 00:48:32,180
So let's drink to his memory.
434
00:49:06,880 --> 00:49:08,340
Come on show me that smile.
435
00:49:08,880 --> 00:49:09,880
What's wrong with you?
436
00:49:10,600 --> 00:49:12,780
My two friends here are willing to keep
you company.
437
00:49:13,420 --> 00:49:14,440
I'll see you afterwards
438
00:49:36,940 --> 00:49:38,060
Make yourself comfortable.
439
00:49:42,040 --> 00:49:43,460
Sit down, please.
440
00:49:45,040 --> 00:49:46,440
There's nothing to worry about.
441
00:49:47,360 --> 00:49:48,740
This castle is mine.
442
00:49:50,220 --> 00:49:51,480
Now look at me.
443
00:49:52,700 --> 00:49:53,760
Cross your legs.
444
00:49:55,580 --> 00:49:56,580
Slowly.
445
00:50:01,400 --> 00:50:02,500
Very good.
446
00:50:18,990 --> 00:50:20,590
Put your legs back where they were.
447
00:50:24,150 --> 00:50:25,150
Yeah.
448
00:50:27,830 --> 00:50:29,250
Cross your legs again.
449
00:50:32,370 --> 00:50:33,370
Good.
450
00:50:35,910 --> 00:50:36,910
Yeah.
451
00:50:40,290 --> 00:50:43,470
Now uncross your legs nice and slow.
452
00:50:51,120 --> 00:50:52,120
Cross your legs again.
453
00:50:53,440 --> 00:50:54,440
Come on.
454
00:50:55,960 --> 00:50:56,960
Way up.
455
00:51:11,980 --> 00:51:13,020
Uncross your legs, will you?
456
00:51:14,420 --> 00:51:15,420
Come on.
457
00:51:17,080 --> 00:51:18,080
Yeah.
458
00:51:20,880 --> 00:51:22,980
Now, sweetie, won't you open that
jacket?
459
00:51:24,680 --> 00:51:26,400
First you have to take off your belt.
460
00:51:32,900 --> 00:51:33,900
Come on.
461
00:51:35,440 --> 00:51:36,440
Undo that button.
462
00:51:44,180 --> 00:51:45,920
Take your time. Yeah.
463
00:51:49,520 --> 00:51:50,740
Open your jacket.
464
00:51:51,420 --> 00:51:52,600
Very slowly.
465
00:51:54,740 --> 00:51:55,800
Come on.
466
00:51:59,580 --> 00:52:00,580
Yeah.
467
00:52:02,080 --> 00:52:03,080
Nice boobs.
468
00:52:06,700 --> 00:52:08,460
Now take off your jacket.
469
00:52:09,400 --> 00:52:10,880
Let it slide down.
470
00:52:15,440 --> 00:52:16,440
Hurry up.
471
00:52:17,120 --> 00:52:18,120
Come on.
472
00:52:19,770 --> 00:52:20,770
Yeah.
473
00:52:26,130 --> 00:52:27,750
Put your jacket back on.
474
00:52:28,410 --> 00:52:29,470
Nice and slow.
475
00:52:33,450 --> 00:52:35,490
Put it on properly. Come on.
476
00:52:38,010 --> 00:52:39,010
Yeah.
477
00:52:41,470 --> 00:52:42,550
Open your jacket.
478
00:52:47,070 --> 00:52:48,830
Let it slide along your arms.
479
00:53:04,170 --> 00:53:05,730
Hey, I want you to kiss me too.
480
00:53:11,890 --> 00:53:13,030
That's not the way to do it.
481
00:53:13,610 --> 00:53:14,610
Let's try it again.
482
00:53:47,299 --> 00:53:50,100
Oh, yeah.
483
00:55:22,900 --> 00:55:24,340
Move this ass of yours.
484
00:55:27,320 --> 00:55:28,320
Come on.
485
00:55:30,420 --> 00:55:31,420
Don't stop.
486
00:55:33,420 --> 00:55:34,420
Yeah.
487
00:55:49,740 --> 00:55:51,240
Now look into my eyes.
488
00:55:57,610 --> 00:55:58,670
Turn your head around.
489
00:56:05,050 --> 00:56:06,190
Turn your head again.
490
00:56:07,810 --> 00:56:08,950
Yeah, look at me.
491
00:56:11,950 --> 00:56:14,090
I want to see you with your legs wide
open.
492
00:56:18,610 --> 00:56:19,610
Yeah.
493
00:56:21,050 --> 00:56:22,050
Show me your breath.
494
00:56:38,440 --> 00:56:39,540
You're so beautiful.
495
00:56:44,780 --> 00:56:45,820
Yeah.
496
00:56:51,340 --> 00:56:52,380
Go
497
00:56:52,380 --> 00:56:58,620
on.
498
00:57:03,140 --> 00:57:04,700
Open wide.
499
00:57:06,140 --> 00:57:07,180
Yeah.
500
00:57:30,670 --> 00:57:31,670
Oh, is that good.
501
00:58:28,360 --> 00:58:29,360
those tits for me.
502
00:58:29,720 --> 00:58:30,860
Oh, God.
503
00:59:17,070 --> 00:59:18,910
Go on. Show it to me.
504
00:59:19,130 --> 00:59:20,130
Like that.
505
00:59:20,870 --> 00:59:21,870
Beautiful.
506
01:03:52,720 --> 01:03:53,940
Oh, yeah. Oh,
507
01:03:54,780 --> 01:03:57,520
yeah. Oh, yeah. Catchy.
508
01:04:21,390 --> 01:04:22,690
She left a long time ago.
509
01:04:23,030 --> 01:04:24,890
I called her a cab and that's it.
510
01:04:26,810 --> 01:04:28,090
I didn't see any cab.
511
01:04:29,550 --> 01:04:31,430
There are two exits.
512
01:04:31,970 --> 01:04:33,510
She must have gone the back door.
513
01:04:34,990 --> 01:04:37,150
Well, maybe you can drive me back home
then.
514
01:04:38,550 --> 01:04:40,490
I'm really dead beat right now, you
know?
515
01:04:41,470 --> 01:04:42,850
My friends are still outside?
516
01:04:43,650 --> 01:04:44,650
Yes, of course.
517
01:04:45,410 --> 01:04:48,370
Well, they can drive you home. Get out
of here.
518
01:04:51,600 --> 01:04:57,600
guy I've ever known come
519
01:04:57,600 --> 01:05:11,440
in
520
01:05:22,410 --> 01:05:23,410
There she is.
521
01:05:23,710 --> 01:05:24,850
She's cute, isn't she?
522
01:05:28,110 --> 01:05:29,170
She's mine now.
523
01:05:33,170 --> 01:05:34,890
I can lend her to you if you like.
524
01:05:36,250 --> 01:05:37,510
But you gotta be careful.
525
01:05:39,630 --> 01:05:41,310
I don't want her to get worn out.
526
01:05:44,150 --> 01:05:45,370
You may want to use this.
527
01:05:58,060 --> 01:05:59,520
Suck it. That's it.
528
01:06:00,600 --> 01:06:01,840
Lick his cock, yeah?
529
01:06:02,580 --> 01:06:03,580
That's it.
530
01:06:06,080 --> 01:06:07,680
You're doing fine, yeah.
531
01:06:08,140 --> 01:06:09,140
Yeah.
532
01:06:11,380 --> 01:06:12,380
My,
533
01:06:13,040 --> 01:06:14,040
my, my.
534
01:06:14,300 --> 01:06:17,800
Oh, boy,
535
01:06:18,760 --> 01:06:19,738
that's it.
536
01:06:19,740 --> 01:06:20,880
Come on, yeah.
537
01:06:21,920 --> 01:06:23,760
Not too hard. That's it.
538
01:06:24,300 --> 01:06:25,300
Come on, honey.
539
01:06:26,540 --> 01:06:27,720
Move your little butt.
540
01:07:03,600 --> 01:07:06,000
Come on. You like being fucked, don't
you?
541
01:07:36,110 --> 01:07:37,110
Move that body.
542
01:07:37,390 --> 01:07:38,770
Yeah, move it.
543
01:07:38,990 --> 01:07:40,610
Move. Yeah.
544
01:07:41,850 --> 01:07:42,850
Like it.
545
01:07:48,650 --> 01:07:49,650
Good, Jill?
546
01:07:52,350 --> 01:07:53,350
Yeah,
547
01:07:53,670 --> 01:07:54,670
that's fine.
548
01:07:54,750 --> 01:07:57,430
I want this night to be special, you
know?
549
01:08:36,520 --> 01:08:37,520
Skip.
550
01:09:19,340 --> 01:09:20,340
That's good
551
01:09:56,750 --> 01:09:57,750
Yeah, keep going.
552
01:09:58,210 --> 01:10:04,050
Oh, yeah.
553
01:10:04,350 --> 01:10:05,350
Oh, yeah.
554
01:10:52,870 --> 01:10:53,870
Sorry, no one there.
555
01:10:53,970 --> 01:10:54,970
Try the hospital.
556
01:11:03,650 --> 01:11:04,950
What did you call me for?
557
01:11:06,130 --> 01:11:12,250
I don't know how to tell you about...
Last night, your wife and I, we paid a
558
01:11:12,250 --> 01:11:13,250
visit to some friends.
559
01:11:13,850 --> 01:11:16,450
Anyway, they live in this ancient
castle.
560
01:11:16,810 --> 01:11:18,530
I was supposed to drive her back.
561
01:11:19,890 --> 01:11:22,090
But as I was getting ready to leave, she
disappeared.
562
01:11:22,550 --> 01:11:23,710
I think you should go there.
563
01:11:24,130 --> 01:11:26,390
Well, let me tell you one thing.
564
01:11:27,030 --> 01:11:28,970
You're a bitch and you don't mean shit
to me.
565
01:11:29,330 --> 01:11:30,390
How could you do that?
566
01:11:30,970 --> 01:11:32,250
Do you think I'm cuckold?
567
01:11:33,310 --> 01:11:34,310
Like him?
568
01:11:36,590 --> 01:11:38,130
You're all a bunch of shitheads.
569
01:12:04,010 --> 01:12:05,010
Is there anybody here?
570
01:12:13,510 --> 01:12:14,930
I guess not.
571
01:12:18,710 --> 01:12:19,710
Hello?
572
01:12:22,010 --> 01:12:23,290
Anybody home?
573
01:12:44,170 --> 01:12:45,970
I recognized that bastard right away.
574
01:12:46,610 --> 01:12:49,530
He was the one who had driven my younger
sister to suicide.
575
01:12:50,450 --> 01:12:52,630
All my life, I'd been looking for him.
576
01:12:53,850 --> 01:12:56,610
Now, I only had a few seconds to get
even.
38121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.