Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,714
[Senku] All right.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,132
It's finally time to bring
3
00:00:07,215 --> 00:00:09,801
our God-tier craftsman,
Kaseki, back to life.
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,094
[chuckles]
5
00:00:11,761 --> 00:00:15,932
I'm ten billion percent sure he'll have
a bad-ass drone ready in no time.
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,018
[opening theme song playing]
7
00:01:52,362 --> 00:01:54,614
[Senku] Just a little splash
and we can rock 'n' roll!
8
00:01:54,697 --> 00:01:57,575
[Gen] Whoa! Hold it, Senku!
Don't be asty-hay!
9
00:01:58,159 --> 00:02:00,662
Not that this is too unceremonious
or anything…
10
00:02:00,745 --> 00:02:02,580
Though I guess that's somewhat part of it.
11
00:02:02,664 --> 00:02:03,706
Look.
12
00:02:04,624 --> 00:02:07,127
Either Kaseki had a giant
birthmark right here,
13
00:02:07,210 --> 00:02:09,462
or a sizable piece of his back
is still M.I.A.
14
00:02:09,546 --> 00:02:10,380
[Soyuz gasps]
15
00:02:10,463 --> 00:02:11,756
Wow! You're right!
16
00:02:12,048 --> 00:02:13,049
So?
17
00:02:13,133 --> 00:02:15,760
Thing'll heal right up
thanks to the restorative effects
18
00:02:15,844 --> 00:02:17,262
of the revival process.
19
00:02:17,345 --> 00:02:20,515
Sure. But it's bound to leave
a brutal scar, though.
20
00:02:20,598 --> 00:02:22,600
Like the ones on Senku and Gen's mugs.
21
00:02:22,684 --> 00:02:25,311
[Suika] Well, the cracks
on their faces look cool,
22
00:02:25,395 --> 00:02:28,398
but Kaseki's mark kinda looks like a…
23
00:02:32,235 --> 00:02:33,069
POOP
24
00:02:33,153 --> 00:02:36,156
I'd hate to have something shaped like
that permanently carved into my skin…
25
00:02:36,239 --> 00:02:39,242
This is the age of the Stone World.
No one gives a crap about that crap.
26
00:02:39,325 --> 00:02:41,035
No, I'm sure some of us still do.
27
00:02:41,119 --> 00:02:42,537
Fine. If we wanna play it safe,
28
00:02:42,620 --> 00:02:45,081
we can wait until Taiju
gets back from his errand.
29
00:02:45,165 --> 00:02:47,542
Taiju? Where did he go?
30
00:02:49,419 --> 00:02:50,587
[all gasp]
31
00:02:51,254 --> 00:02:52,255
[grunts]
32
00:02:52,672 --> 00:02:56,801
Hey, check it out, everybody!
I just gathered a buncha parts!
33
00:02:57,385 --> 00:03:00,263
[Soyuz] Whoa, how'd you do that?
There aren't any oxygen tanks left.
34
00:03:00,346 --> 00:03:02,432
[Taiju] How? Freediving!
35
00:03:02,891 --> 00:03:05,268
I can hold my breath
for a couple of minutes, easy!
36
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
And I already knew where they were
thanks to you, so… Ha!
37
00:03:08,062 --> 00:03:11,357
Piece of cake! If we're talkin' endurance,
then I'm your guy!
38
00:03:11,441 --> 00:03:13,776
Which fragment is the one
Kaseki's missing, though?
39
00:03:13,860 --> 00:03:16,487
That I couldn't tell ya.
Best to just get all of 'em!
40
00:03:16,571 --> 00:03:17,822
[Ryusui] Hang on!
41
00:03:17,906 --> 00:03:19,282
Your brute strength is incredible,
42
00:03:19,365 --> 00:03:21,576
but there's no way you can
retrieve every single piece--
43
00:03:21,659 --> 00:03:24,746
Not in one go!
But I can bring 'em back little by little!
44
00:03:24,829 --> 00:03:27,707
It's gonna take a few hundred trips,
but that's totally doable!
45
00:03:27,790 --> 00:03:30,960
Um, please save some of
your crazy strength and take a boat.
46
00:03:31,044 --> 00:03:32,962
Oh! Good thinking!
47
00:03:33,046 --> 00:03:33,880
[Senku laughing]
48
00:03:33,963 --> 00:03:35,798
He said it's gonna take
a few hundred trips
49
00:03:35,882 --> 00:03:37,717
like they're casual strolls
through the woods.
50
00:03:37,800 --> 00:03:39,385
I love how shocked you guys are
51
00:03:39,469 --> 00:03:41,512
even after all the time
you've spent with him!
52
00:03:41,596 --> 00:03:44,724
You haven't figured out
that Taiju defies logic on the regular!
53
00:03:44,807 --> 00:03:46,226
[chuckles]
54
00:03:48,478 --> 00:03:51,314
[Gen] Well, there is one thing
that I fully grasp now.
55
00:03:52,565 --> 00:03:54,859
I was baffled by how
Senku and Taiju got on
56
00:03:54,943 --> 00:03:58,321
like a house on fire
despite being polar opposites.
57
00:03:58,738 --> 00:04:00,531
But you both have the same resilience.
58
00:04:00,615 --> 00:04:02,742
Never folding in the face of adversity.
59
00:04:02,825 --> 00:04:04,035
[chuckles]
60
00:04:09,874 --> 00:04:13,169
That chunky hunk was the perfect size
to fill Kaseki's poop hole!
61
00:04:13,253 --> 00:04:16,130
Yes, you're technically correct,
but please mind your phrasing.
62
00:04:16,214 --> 00:04:18,091
Whatever, man. It's splashy time!
63
00:04:18,174 --> 00:04:19,801
[Gen] No ceremony at all?
64
00:04:29,644 --> 00:04:32,188
KASEKI IS
REVIVED!!
65
00:04:32,689 --> 00:04:35,275
No clothes to spare
for our God-tier craftsman?
66
00:04:35,358 --> 00:04:37,151
The dude's rockin' that kelp. It's fine.
67
00:04:37,235 --> 00:04:38,528
Eally-ray?
68
00:04:38,611 --> 00:04:40,446
[laughs]
69
00:04:41,114 --> 00:04:43,992
So that's how it feels to have
your whole body petrified.
70
00:04:44,075 --> 00:04:44,909
Marvelous!
71
00:04:44,993 --> 00:04:47,745
Though I'm a first-timer,
I was thrilled from start to finish!
72
00:04:47,829 --> 00:04:49,789
[Ryusui] Ha-ha! Oh, yeah.
73
00:04:49,872 --> 00:04:52,292
All of you Ishigami people
are new to the stone thing.
74
00:04:52,375 --> 00:04:54,711
[Gen] Since it entails being
motionless, powerless,
75
00:04:54,794 --> 00:04:56,337
and fearful of what might happen,
76
00:04:56,421 --> 00:04:59,048
I would call it "harrowing"
before "marvelous" or "thrilling."
77
00:04:59,132 --> 00:05:00,425
[Kaseki] Harrowing?
78
00:05:00,508 --> 00:05:02,260
I was perfectly relaxed
79
00:05:02,343 --> 00:05:05,430
because I knew you fellas
would crack me out with science.
80
00:05:05,513 --> 00:05:08,433
My confidence in that
didn't waver for a second,
81
00:05:08,516 --> 00:05:10,351
not even the tiniest bit!
82
00:05:11,269 --> 00:05:12,520
And now, for some reason,
83
00:05:12,603 --> 00:05:15,106
I'm feeling as spry as I did
in my younger days!
84
00:05:15,189 --> 00:05:16,399
What's up with that?
85
00:05:16,482 --> 00:05:18,735
Yep, that's how
the restorative effects work.
86
00:05:18,818 --> 00:05:22,196
I'm sure an old fossil like you
had arthritis and stuff that got cured.
87
00:05:22,280 --> 00:05:23,698
[chuckles]
88
00:05:23,781 --> 00:05:26,743
And I've got just the job for ya,
Kaseki 2.0,
89
00:05:26,826 --> 00:05:29,454
assuming you're up to the task
of building something.
90
00:05:30,079 --> 00:05:31,289
Like what?
91
00:05:31,914 --> 00:05:33,166
[Senku] A drone.
92
00:05:33,249 --> 00:05:36,669
A d-d-d-d-- A drone?
93
00:05:37,378 --> 00:05:39,422
I completely forgot you do that!
94
00:05:39,505 --> 00:05:41,924
You're gonna need a stronger outfit!
95
00:05:42,008 --> 00:05:43,217
CRUMBLE
96
00:05:43,301 --> 00:05:47,055
Oh, no! I can't work without
my beloved mobile lab!
97
00:05:47,138 --> 00:05:48,139
[Senku] Tee-hee.
98
00:05:48,222 --> 00:05:50,933
[Gen] Guess your first project
isn't the drone.
99
00:05:53,561 --> 00:05:54,771
Ha!
100
00:05:57,106 --> 00:05:58,191
All right.
101
00:05:58,274 --> 00:05:59,609
We gotta start somewhere,
102
00:05:59,692 --> 00:06:02,111
and I say that somewhere
should be with the propellers!
103
00:06:02,195 --> 00:06:05,156
Ah, yes. A feature
that many would deem essential.
104
00:06:05,615 --> 00:06:07,950
[Senku] The blades have
to be extremely light,
105
00:06:08,034 --> 00:06:09,577
so we'll gather some bird feathers,
106
00:06:09,660 --> 00:06:12,622
or pluck them if need be,
and dunk them in plastic.
107
00:06:12,705 --> 00:06:15,041
Once coated, we'll adjust them by hand.
108
00:06:15,541 --> 00:06:19,087
Trial and error will be quicker
than explaining aeronautic theory.
109
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
Oh, one more thing.
110
00:06:21,756 --> 00:06:24,342
There's a key item we need
Kaseki to make for us,
111
00:06:24,425 --> 00:06:26,052
and that'd be a fidget spinner!
112
00:06:26,135 --> 00:06:28,554
Ah, yes. That's quite essential, too.
113
00:06:28,638 --> 00:06:32,058
You wanna waste resources
on a frivolous children's toy?
114
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
This is the furthest thing
from a waste, though, Gen.
115
00:06:34,727 --> 00:06:38,397
All our sub-par motors shook enough
to register on the Richter scale.
116
00:06:38,481 --> 00:06:40,942
But that would change
if they had a bearing.
117
00:06:41,025 --> 00:06:42,902
It stabilizes things along an axis,
118
00:06:42,985 --> 00:06:44,987
which allows for high-speed rotation.
119
00:06:46,239 --> 00:06:47,657
As I'm sure you know,
120
00:06:47,740 --> 00:06:49,909
Leonardo da Vinci came up with the idea.
121
00:06:49,992 --> 00:06:51,911
[Gen] You act like that's common knowledge
122
00:06:51,994 --> 00:06:55,414
when most people know him as the guy
who painted the Mona Lisa.
123
00:06:55,498 --> 00:06:58,709
[Senku] He's an OP dude
who mastered both art and science.
124
00:06:58,793 --> 00:07:01,921
You get these incomprehensible crazies
once in a while.
125
00:07:02,004 --> 00:07:03,005
[Gen] Hmm.
126
00:07:03,089 --> 00:07:06,342
I think you fit in that category
pretty nicely, too.
127
00:07:07,218 --> 00:07:09,178
[Senku] Take little fragments of steel,
128
00:07:09,262 --> 00:07:11,180
throw 'em in these tubes with some rocks,
129
00:07:11,264 --> 00:07:12,723
then spin them around real fast
130
00:07:12,807 --> 00:07:15,268
so the rough edges grind down
and round off.
131
00:07:15,351 --> 00:07:17,186
[Suika laughs]
132
00:07:17,270 --> 00:07:19,689
And you're left
with a bajillion pachinko balls.
133
00:07:19,772 --> 00:07:22,108
[snaps fingers] Then pachinko machines
are on the way too!
134
00:07:22,191 --> 00:07:23,067
Sure.
135
00:07:23,151 --> 00:07:25,653
We'll have 'em sometime
in the next ten billion years.
136
00:07:27,029 --> 00:07:29,198
We'll sort the balls by size
with these holes.
137
00:07:30,700 --> 00:07:33,453
And once we've got a bunch
that are the same size…
138
00:07:34,036 --> 00:07:35,955
[Kaseki] Ah-ha!
139
00:07:36,038 --> 00:07:39,000
It's a simple enough concept,
but making that with the parts
140
00:07:39,083 --> 00:07:40,501
and lathe we have lying around here
141
00:07:40,585 --> 00:07:43,671
is gonna be another back-breaking job
for us, huh?
142
00:07:43,754 --> 00:07:47,049
Hey! This haul's the last
of the pieces, everyone!
143
00:07:47,133 --> 00:07:48,217
[all] Huh?
144
00:07:53,431 --> 00:07:56,642
[Suika] The God-tier craftsman
of the Kingdom of Science is back
145
00:07:56,726 --> 00:07:59,145
and things are really looking up!
146
00:07:59,770 --> 00:08:01,772
[gentle music playing]
147
00:08:14,076 --> 00:08:15,495
[Ryusui] Chrome.
148
00:08:15,578 --> 00:08:17,455
Francois.
149
00:08:18,080 --> 00:08:19,665
Ukyo.
150
00:08:22,418 --> 00:08:23,628
[Ryusui] Who's this guy?
151
00:08:23,711 --> 00:08:25,755
[Gen] It appears we have
a rando on our hands.
152
00:08:25,838 --> 00:08:28,508
I did bring back everything
I found out there.
153
00:08:28,591 --> 00:08:31,010
And yet another victim of Petrification.
154
00:08:31,093 --> 00:08:33,095
No telling how long he's been like this.
155
00:08:33,179 --> 00:08:34,805
Well, fancy that.
156
00:08:34,889 --> 00:08:37,975
Taiju managed to assemble
our entire crew and then some.
157
00:08:38,059 --> 00:08:40,603
Most of us may still be petrified,
but we're here.
158
00:08:41,604 --> 00:08:44,106
Though it's not the way
we originally planned,
159
00:08:44,190 --> 00:08:46,359
the Kingdom of Science is
finally making landfall
160
00:08:46,442 --> 00:08:47,860
on this island.
161
00:08:49,820 --> 00:08:52,615
Yes, that we are. 'Bout time.
162
00:08:52,698 --> 00:08:55,034
I should be glad
we're all on dry land together,
163
00:08:55,117 --> 00:08:57,495
but I'm still so sad
we can't wake everyone up.
164
00:08:57,578 --> 00:08:59,497
There's more Revival Fluid on the way,
165
00:08:59,580 --> 00:09:00,790
just takes some time to make.
166
00:09:00,873 --> 00:09:03,501
And time is one resource
we're scarce on right now.
167
00:09:04,335 --> 00:09:06,671
The enemy will find this cave
168
00:09:06,754 --> 00:09:10,424
and they'll fire a Petrification Beam
from the outside when they do.
169
00:09:10,508 --> 00:09:12,134
Then we'll really be screwed.
170
00:09:12,218 --> 00:09:13,511
That would suck.
171
00:09:13,594 --> 00:09:15,930
So before those guys are
able to locate our hideout,
172
00:09:16,013 --> 00:09:19,141
we'll just have to nab
their Petrification Beam by air.
173
00:09:19,225 --> 00:09:21,894
Numbers won't matter once we have that.
174
00:09:21,978 --> 00:09:25,815
Because the power of science
will beat them every time.
175
00:09:25,898 --> 00:09:27,900
The drone's our trump card.
176
00:09:28,568 --> 00:09:30,278
If Kaseki can build it.
177
00:09:30,361 --> 00:09:32,780
[Kaseki laughs]
178
00:09:32,863 --> 00:09:34,949
[Kaseki] You certainly have
a way with words.
179
00:09:35,032 --> 00:09:36,993
I'm more fired up than ever now!
180
00:09:37,076 --> 00:09:39,620
I've been crafting for over five decades!
181
00:09:39,704 --> 00:09:42,206
Don't underestimate me, kid!
182
00:09:42,290 --> 00:09:43,708
[whirring]
183
00:09:47,628 --> 00:09:50,006
-[Soyuz and Taiju gasp]
-[Suika laughing]
184
00:09:50,089 --> 00:09:51,841
[Soyuz] Wow! It's flying!
185
00:09:51,924 --> 00:09:52,758
DRONE
ACQUIRED!!
186
00:09:52,842 --> 00:09:54,844
It's like a mechanical bird!
187
00:09:57,138 --> 00:09:58,139
[gasps]
188
00:09:59,098 --> 00:10:01,517
Yeah, it's just a mark one, guys.
189
00:10:01,601 --> 00:10:03,769
Stabilizing it comes next.
190
00:10:04,687 --> 00:10:06,606
[Ginro] No. No, no!
191
00:10:06,689 --> 00:10:10,109
Have a heart! I really don't
wanna meet the master!
192
00:10:10,651 --> 00:10:13,404
At the very least, please come with me!
193
00:10:13,487 --> 00:10:15,823
You were the one who was called. Not us.
194
00:10:15,906 --> 00:10:18,784
This is as far as we're going.
Now, suck it up!
195
00:10:19,327 --> 00:10:22,330
Ha! It's a golden opportunity
for our team!
196
00:10:22,413 --> 00:10:24,040
Our mission is to investigate the enemy,
197
00:10:24,123 --> 00:10:26,626
and you're about to make contact
with their leader!
198
00:10:26,709 --> 00:10:28,044
Get friendly and get info,
199
00:10:28,127 --> 00:10:30,921
and then maybe we can even
take him hostage if we get the chance!
200
00:10:31,005 --> 00:10:34,091
You think I can stay collected enough
to accomplish all that stuff?
201
00:10:34,175 --> 00:10:36,510
[Kohaku] I think you can do
whatever you set your mind to,
202
00:10:36,594 --> 00:10:38,721
and I doubt he'll assault you
since you're a man.
203
00:10:38,804 --> 00:10:41,807
[Ginro] You doubt that he will,
and I'm stuck hoping he won't!
204
00:10:43,726 --> 00:10:46,812
[Ginro crying] Not my fault
I look good in a dress.
205
00:10:49,857 --> 00:10:52,026
Heh. Hey, Kohaku.
206
00:10:54,403 --> 00:10:57,531
So about that intruder Ibara mentioned…
207
00:10:57,615 --> 00:10:59,033
He meant you, right?
208
00:10:59,742 --> 00:11:01,369
Since you're caught,
209
00:11:01,452 --> 00:11:04,664
go on and tell me
where the rest of your friends are hiding.
210
00:11:10,336 --> 00:11:12,004
[grumbling softly]
211
00:11:12,088 --> 00:11:13,005
[gasps]
212
00:11:13,089 --> 00:11:16,550
Oh, yeah!
I have a secret weapon right here!
213
00:11:16,842 --> 00:11:18,844
Behold! The pineapple!
214
00:11:21,180 --> 00:11:22,807
[Senku chuckles]
215
00:11:22,890 --> 00:11:24,892
It's pretty likely the master will call
216
00:11:24,975 --> 00:11:27,395
for one of you on the beauty squad
at some point.
217
00:11:27,478 --> 00:11:29,438
[Ginro] I don't even wanna think about it.
218
00:11:29,522 --> 00:11:32,441
When that moment arrives,
use this in the room.
219
00:11:32,525 --> 00:11:33,609
A pineapple?
220
00:11:33,692 --> 00:11:35,653
No, it's what's inside of this thing.
221
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
Some good ol' ethyl acetate.
222
00:11:37,571 --> 00:11:38,406
VINEGAR - SAKE
223
00:11:38,489 --> 00:11:41,909
Bug collectors normally use it
to kill and preserve their specimens.
224
00:11:41,992 --> 00:11:43,619
Just need vinegar, booze,
225
00:11:43,702 --> 00:11:46,330
and a drop of our old friend, Sulfurina.
226
00:11:47,206 --> 00:11:48,290
[Ginro] Hmm?
227
00:11:49,208 --> 00:11:50,584
That reeks! Why so stinky?
228
00:11:50,668 --> 00:11:53,504
Hang on. Smells just like
an ordinary pineapple to me.
229
00:11:53,587 --> 00:11:56,966
Uh-huh. That's 'cause
it's the same aroma compound.
230
00:11:57,049 --> 00:11:58,884
I'm sure it smells like a ripe pineapple
231
00:11:58,968 --> 00:12:02,805
to all of you southern islanders,
or an overripe one in Ginro's case.
232
00:12:02,888 --> 00:12:05,724
It's not powerful,
but it's also not totally safe.
233
00:12:05,808 --> 00:12:08,644
You shouldn't even sniff it
in the comfort of your own home.
234
00:12:08,727 --> 00:12:11,355
Makes you dazed and confused in a bad way.
235
00:12:12,606 --> 00:12:15,443
I gotta wonder, will it really work?
236
00:12:19,655 --> 00:12:21,282
[Ginro clears throat]
237
00:12:21,365 --> 00:12:26,370
[Ginro in girly voice] Um, hello? Master?
It's G-Ginrolina.
238
00:12:26,454 --> 00:12:27,663
[chuckles nervously]
239
00:12:34,086 --> 00:12:35,171
[gasps]
240
00:12:38,591 --> 00:12:40,009
[Master] Enter.
241
00:12:40,092 --> 00:12:41,927
[whimpering]
242
00:12:43,762 --> 00:12:45,764
All right, so one unavoidable thing
led to another,
243
00:12:45,848 --> 00:12:47,558
and I wound up
in the Inner Palace somehow!
244
00:12:47,641 --> 00:12:48,934
I hope this won't make you mad,
245
00:12:49,018 --> 00:12:51,770
but I'm not even supposed to be here
because looks can be deceiving
246
00:12:51,854 --> 00:12:53,439
and mine have been a little deceptive,
247
00:12:53,522 --> 00:12:55,941
and I'm really, really sorry for that,
but the truth is, I--
248
00:12:56,025 --> 00:12:56,942
[gasps]
249
00:12:57,318 --> 00:12:59,653
[Ibara] You called, my noble master?
250
00:12:59,737 --> 00:13:01,280
[Master grunts]
251
00:13:01,363 --> 00:13:02,990
[Ibara] Yes, yes.
252
00:13:03,073 --> 00:13:04,909
[Master grumbling]
253
00:13:04,992 --> 00:13:07,203
[Ibara] The usual, then?
254
00:13:07,286 --> 00:13:10,122
I'll happily oblige, sire.
255
00:13:10,206 --> 00:13:13,459
Please settle your anxious heart,
Ginrolina dear.
256
00:13:13,542 --> 00:13:15,878
I'm here to appraise, not harm.
257
00:13:15,961 --> 00:13:17,796
For we can't give you to the master
258
00:13:17,880 --> 00:13:20,883
before a proper assessment, now, can we?
259
00:13:21,550 --> 00:13:24,178
I'm going to teach you
everything you need to know.
260
00:13:24,261 --> 00:13:26,889
Then, if you're able to completely sate me
261
00:13:26,972 --> 00:13:29,391
using my tender and affectionate ways,
262
00:13:29,475 --> 00:13:34,313
you'll go to the master
and satisfy him just as thoroughly.
263
00:13:34,396 --> 00:13:35,481
[Ginro whimpering]
264
00:13:35,564 --> 00:13:38,734
Oh, I told you I mean no harm, so relax.
265
00:13:38,817 --> 00:13:40,819
[Ginro] And I told you,
I'm not what you think!
266
00:13:40,903 --> 00:13:42,905
-I'm a boy! A boy!
-[Ibara] I noticed.
267
00:13:42,988 --> 00:13:44,615
You're very tomboyish,
268
00:13:44,698 --> 00:13:48,661
and if that means you'll put up
a good fight… perfect.
269
00:13:48,744 --> 00:13:49,954
[Ginro] The heck?
270
00:13:56,252 --> 00:13:57,336
[chuckles]
271
00:13:58,087 --> 00:14:01,507
Heh. Let's pretend I am the invader
for a second.
272
00:14:01,590 --> 00:14:04,134
Do you think I'd betray my allies
so quickly
273
00:14:04,218 --> 00:14:06,887
and just reveal their location
to the enemy?
274
00:14:09,807 --> 00:14:10,808
[both gasp]
275
00:14:10,891 --> 00:14:11,976
[warrior] A weapon!
276
00:14:12,059 --> 00:14:14,228
Explain yourself this instant, courtesan!
277
00:14:16,730 --> 00:14:19,149
[warriors grunting]
278
00:14:20,985 --> 00:14:21,861
[growls]
279
00:14:21,944 --> 00:14:23,362
[warrior yells]
280
00:14:26,657 --> 00:14:29,159
Hmm. So, I was right.
281
00:14:29,243 --> 00:14:31,161
Kohaku, you are strong.
282
00:14:34,331 --> 00:14:35,541
[Kohaku] There's no end!
283
00:14:35,624 --> 00:14:38,752
Go! Quit holding back
and kill the intruder right now!
284
00:14:39,378 --> 00:14:40,504
[Moz] Kill her?
285
00:14:42,464 --> 00:14:43,966
[Oarashi growls]
286
00:14:44,049 --> 00:14:46,218
[yells]
287
00:14:46,969 --> 00:14:49,179
[warriors scream]
288
00:14:54,435 --> 00:14:57,438
[Moz] Who granted you permission
to slay a beauty like her?
289
00:14:57,521 --> 00:14:59,940
I can think of no greater waste than that.
290
00:15:00,024 --> 00:15:03,903
The Inner Palace ladies
are my primary source of entertainment.
291
00:15:03,986 --> 00:15:06,113
You'd do well to remember.
292
00:15:07,406 --> 00:15:10,159
[Kohaku] His battle prowess
blows the others out of the water.
293
00:15:10,242 --> 00:15:14,580
The Petrification Kingdom's
mightiest warrior… Moz.
294
00:15:15,080 --> 00:15:16,290
How fitting.
295
00:15:16,373 --> 00:15:18,584
Not to sound full of myself or anything,
296
00:15:18,667 --> 00:15:21,629
but I'm currently the best card
the Kingdom of Science can play.
297
00:15:21,712 --> 00:15:23,631
Heh. If I can't stop this man,
298
00:15:23,714 --> 00:15:26,342
it's fair to say no one on our team can.
299
00:15:27,176 --> 00:15:30,721
Just as promised, I'm ready
for that fight we talked about.
300
00:15:30,804 --> 00:15:31,889
[exhales]
301
00:15:34,767 --> 00:15:37,853
The strangest noises
come out of your mouth, child.
302
00:15:39,355 --> 00:15:40,773
[Ginro] It's now or never!
303
00:15:41,190 --> 00:15:46,028
Uh… This smells like pineapple juice?
Or alcohol?
304
00:15:47,112 --> 00:15:49,949
Oh, my. I'm suddenly feeling dizzy.
305
00:15:50,032 --> 00:15:51,951
[Ginro] Thank you, Science!
I can escape from--
306
00:15:52,034 --> 00:15:52,868
Oh, wait.
307
00:15:52,952 --> 00:15:54,620
You were in the master's chambers
308
00:15:54,703 --> 00:15:57,206
and you didn't inspect
a single damn thing?
309
00:15:57,289 --> 00:16:00,542
[Ginro] I should at least get a glimpse
of the master's face before I book it,
310
00:16:00,626 --> 00:16:02,378
otherwise Kohaku's gonna kill me!
311
00:16:07,174 --> 00:16:08,175
Huh?
312
00:16:08,801 --> 00:16:12,137
Well, it's hard to tell
for sure in the dark,
313
00:16:12,221 --> 00:16:14,431
but he looks kinda familiar.
314
00:16:15,057 --> 00:16:16,892
[gasps] Soyuz?
315
00:16:18,102 --> 00:16:20,145
[wind blowing]
316
00:16:23,440 --> 00:16:24,274
[gasps]
317
00:16:30,906 --> 00:16:32,074
[screams]
318
00:16:32,157 --> 00:16:33,784
[Ginro] H-H-He's petrified!
319
00:16:33,867 --> 00:16:36,036
[Ibara] Ah, so you saw.
320
00:16:36,120 --> 00:16:37,121
[Ginro gasps]
321
00:16:38,080 --> 00:16:41,000
I didn't see anything at all.
322
00:16:41,083 --> 00:16:42,626
P-P-P-P-Please let me go.
323
00:16:42,960 --> 00:16:45,587
Lying will only get you into more trouble!
324
00:16:45,671 --> 00:16:46,964
[Ginro screams]
325
00:16:49,758 --> 00:16:51,510
[Amaryllis] That's Moz and Kohaku!
326
00:16:51,593 --> 00:16:53,095
But why are they fighting?
327
00:16:53,178 --> 00:16:55,097
-[Kohaku yells]
-[Moz chuckles]
328
00:16:55,180 --> 00:16:57,182
[both grunting]
329
00:16:58,600 --> 00:17:00,602
[Moz] Being as adept as you are,
330
00:17:00,686 --> 00:17:04,023
I imagine that you've realized
the undeniable truth by now.
331
00:17:04,106 --> 00:17:06,233
You're hopelessly outmatched.
332
00:17:06,316 --> 00:17:08,861
Even if there were a dozen more
of you fighting at your side,
333
00:17:08,944 --> 00:17:09,987
you'd still lose.
334
00:17:14,241 --> 00:17:15,284
[Kohaku] Hah!
335
00:17:15,367 --> 00:17:18,078
I figured as much
well before we ever crossed blades.
336
00:17:18,746 --> 00:17:21,165
So you can save your cocky talk
for another girl!
337
00:17:22,166 --> 00:17:23,959
What was the point of that, anyway?
338
00:17:24,043 --> 00:17:26,336
Trying to intimidate me
into selling out my friends?
339
00:17:26,420 --> 00:17:27,504
Is that it?
340
00:17:27,588 --> 00:17:31,133
[Moz] If your lips aren't feeling loose,
then let's get better acquainted.
341
00:17:31,216 --> 00:17:34,636
I'll make you fall so hard
you'll be spilling all kinds of secrets.
342
00:17:35,429 --> 00:17:36,513
[gasps]
343
00:17:37,848 --> 00:17:39,516
[Moz] I really don't mind a strong girl
344
00:17:39,600 --> 00:17:41,602
as long as her face is pretty enough.
345
00:17:41,685 --> 00:17:42,978
Like yours.
346
00:17:43,062 --> 00:17:46,315
Now that you know my type,
you should tell me yours.
347
00:17:46,398 --> 00:17:50,319
Like 'em strong, too?
Because I'm strong as hell.
348
00:17:50,402 --> 00:17:51,820
[breathes deeply]
349
00:17:52,404 --> 00:17:56,325
[Kohaku] What I value
is strength of character.
350
00:17:56,867 --> 00:17:59,912
Someone who follows
his ideals step by step,
351
00:17:59,995 --> 00:18:02,623
who keeps at it no matter
how long it takes.
352
00:18:02,706 --> 00:18:04,833
That's the kind of man I'm drawn to.
353
00:18:05,751 --> 00:18:07,586
So, your exact opposite.
354
00:18:08,253 --> 00:18:11,090
It's a cryin' shame,
but I'm just not that into you, Moz.
355
00:18:12,966 --> 00:18:16,095
Sure, your face is cute
and your body won't quit,
356
00:18:16,178 --> 00:18:17,596
but your perks stop there.
357
00:18:18,097 --> 00:18:19,723
[Ginro screams]
358
00:18:19,807 --> 00:18:23,143
A few girls have laid their eyes
on the statue before.
359
00:18:23,227 --> 00:18:26,063
One of the last things they saw, in fact.
360
00:18:26,146 --> 00:18:27,773
It really is such a pity.
361
00:18:27,856 --> 00:18:30,609
I don't relish the killing,
but I'm left with no alternative
362
00:18:30,692 --> 00:18:33,112
once someone has seen
the secret that you have.
363
00:18:33,195 --> 00:18:34,696
I ain't dyin'! [grunts]
364
00:18:36,031 --> 00:18:37,449
[screams]
365
00:18:37,533 --> 00:18:38,534
[grunts]
366
00:18:39,368 --> 00:18:42,371
[Kohaku and Moz grunting]
367
00:18:42,454 --> 00:18:45,457
[Ginro] Kohaku's here!
And in battle mode, no less!
368
00:18:45,541 --> 00:18:49,253
Time to use my special skill:
Let someone else deal with it!
369
00:18:49,336 --> 00:18:52,840
Please, help me! Kohaku!
370
00:18:52,923 --> 00:18:54,133
[gasps]
371
00:18:54,216 --> 00:18:55,217
I need you!
372
00:18:55,300 --> 00:18:56,927
[Kohaku] Ginro! Watch out!
373
00:18:59,179 --> 00:19:00,180
[gasps]
374
00:19:02,850 --> 00:19:04,476
[gasps]
375
00:19:06,854 --> 00:19:08,063
[Ibara grunts]
376
00:19:10,065 --> 00:19:11,692
Ginro!
377
00:19:15,279 --> 00:19:16,697
[grunting]
378
00:19:21,034 --> 00:19:23,245
[Kohaku] That attack
pierced several organs.
379
00:19:23,871 --> 00:19:26,498
These wounds… are fatal.
380
00:19:27,332 --> 00:19:29,168
[breathing shakily]
381
00:19:29,668 --> 00:19:30,752
[weakly] Will you…
382
00:19:30,836 --> 00:19:31,837
[Kohaku] Huh?
383
00:19:31,920 --> 00:19:34,131
I bet you were just about to ask me
to finish you off
384
00:19:34,214 --> 00:19:36,383
and put you out of your misery,
weren't you?
385
00:19:36,466 --> 00:19:38,594
Well, that's not happening, so tough luck!
386
00:19:38,677 --> 00:19:39,887
I'm saving you!
387
00:19:42,139 --> 00:19:45,142
[Ginro] The master is a statue.
388
00:19:45,225 --> 00:19:46,143
[Kohaku gasps]
389
00:19:46,852 --> 00:19:49,271
He's Soyuz's twin.
390
00:19:49,354 --> 00:19:54,776
Just a little bit older, though.
Soyuz might be re…
391
00:19:56,528 --> 00:19:57,738
Thank you.
392
00:19:58,405 --> 00:20:00,824
That's some excellent sleuthing you did.
393
00:20:00,908 --> 00:20:05,829
I hope it helps
because it was my last mission.
394
00:20:05,913 --> 00:20:08,540
I want it to make a difference, you know?
395
00:20:10,417 --> 00:20:13,545
Plus, I'm still a gatekeeper.
396
00:20:13,629 --> 00:20:15,380
A warrior, even.
397
00:20:15,464 --> 00:20:19,885
So if I'm gonna go out,
it's gonna be in style.
398
00:20:20,552 --> 00:20:22,679
No meaningless death for me.
399
00:20:24,932 --> 00:20:26,350
See ya…
400
00:20:27,142 --> 00:20:28,352
Kinro.
401
00:20:32,522 --> 00:20:34,149
[Kohaku] You're right, Ginro.
402
00:20:34,233 --> 00:20:36,360
Your wounds are beyond healing.
403
00:20:36,443 --> 00:20:38,654
So there's only one thing for me to do.
404
00:20:38,737 --> 00:20:40,447
[Amaryllis] Kohaku, is he--
405
00:20:40,530 --> 00:20:41,740
[gasps]
406
00:20:42,199 --> 00:20:44,034
[imperceptible]
407
00:20:48,163 --> 00:20:49,581
[all grunting]
408
00:20:49,665 --> 00:20:51,500
[Kohaku panting]
409
00:20:53,085 --> 00:20:54,586
[grunting]
410
00:21:02,261 --> 00:21:04,888
-Listen! It's vital you hear!
-Huh?
411
00:21:04,972 --> 00:21:07,391
-[Kohaku] The master you revere is--
-Don't be deceived!
412
00:21:07,474 --> 00:21:09,851
The villainess speaks nothing
but silver-tongued lies!
413
00:21:09,935 --> 00:21:12,187
She'll be silenced
by the master's power soon enough!
414
00:21:12,271 --> 00:21:14,481
Quickly close your eyes
or else you'll be petrified
415
00:21:14,564 --> 00:21:16,692
along with the trespassers!
416
00:21:19,444 --> 00:21:21,530
[Amaryllis] It doesn't matter
if we look or not.
417
00:21:21,613 --> 00:21:24,241
He just wants to hide
the Petrification Weapon!
418
00:21:25,867 --> 00:21:26,952
[yells]
419
00:21:30,497 --> 00:21:32,124
I get it now.
420
00:21:32,541 --> 00:21:34,209
Why you made a scene.
421
00:21:34,751 --> 00:21:37,587
You wanted them to use the Petrification.
422
00:21:37,671 --> 00:21:40,299
Wow, your instincts really are
a superpower.
423
00:21:40,382 --> 00:21:42,009
That might work.
424
00:21:42,092 --> 00:21:43,385
Worth a shot.
425
00:21:43,468 --> 00:21:44,970
If we can get you petrified
426
00:21:45,053 --> 00:21:48,056
before the final flames of your life
flicker out for good,
427
00:21:48,140 --> 00:21:50,350
the Revival Fluid might heal you.
428
00:21:50,434 --> 00:21:51,727
It's the only way, Ginro.
429
00:21:51,810 --> 00:21:53,020
[Ginro] Huh?
430
00:21:56,565 --> 00:21:57,774
[Kohaku] There it is.
431
00:21:57,858 --> 00:22:01,945
With my eagle-eyed vision,
I see Medusa's true face.
432
00:22:03,196 --> 00:22:06,408
Senku, you were spot on yet again.
433
00:22:06,491 --> 00:22:09,578
It isn't a curse or a demonic device
without rules.
434
00:22:10,787 --> 00:22:13,415
Though the Medusa of legend used magic…
435
00:22:14,374 --> 00:22:16,376
this is science.
436
00:22:16,460 --> 00:22:18,003
[closing theme song playing]
437
00:22:21,381 --> 00:22:23,383
[Kohaku] It's up to you, Amaryllis.
438
00:22:23,467 --> 00:22:25,302
Tell Senku and the others.
439
00:22:26,011 --> 00:22:29,848
Tell them all the secrets
the infiltration team uncovered.
440
00:22:31,183 --> 00:22:34,269
If we're retaliating with science,
we can't lose.
441
00:22:35,479 --> 00:22:37,230
All that's left to do is wait
442
00:22:37,314 --> 00:22:39,316
and trust in the power of science.
443
00:22:40,817 --> 00:22:42,235
You're right.
444
00:22:42,903 --> 00:22:45,113
It'll turn out okay, I know it.
445
00:23:50,512 --> 00:23:52,973
DEAL GAME, TEST OF WIT
446
00:23:53,056 --> 00:23:55,976
NEXT EPISODE
DEAL GAME, TEST OF WIT
447
00:23:56,059 --> 00:23:57,727
THIS IS A WORK OF FICTION.
THE PLANTS, ANIMALS,
448
00:23:57,811 --> 00:23:59,437
AND PRODUCTION METHODS DESCRIBED
ARE REALITY BASED.
449
00:23:59,521 --> 00:24:00,981
PLEASE DO NOT IMITATE WITHOUT EXPERTISE.31754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.