Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,667
[30-second preview]
Do you know why it feels like a hassle?
2
00:00:01,668 --> 00:00:03,036
It feels like a hassle
3
00:00:03,036 --> 00:00:05,639
because you are uploading
more than one item at a time.
4
00:00:05,873 --> 00:00:08,474
Try just one item, one item.
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,246
Do you work for Karrot Market?
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,313
Who do you work for?
7
00:00:13,313 --> 00:00:14,548
Are you from Ted Talks?
8
00:00:14,548 --> 00:00:15,649
Do you work for Craigslist?
9
00:00:16,283 --> 00:00:18,585
And because I make more than average...
10
00:00:18,585 --> 00:00:21,821
They all want to open up a cafe.
11
00:00:23,856 --> 00:00:25,992
I'm not sure why.
12
00:00:27,693 --> 00:00:29,161
Sorry for telling this story inside a cafe.
13
00:00:29,161 --> 00:00:30,161
I apologize.
14
00:00:30,931 --> 00:00:34,301
[We'll catch up today...]
15
00:00:35,268 --> 00:00:39,305
[In an elegant cafe with some dessert.]
16
00:00:39,305 --> 00:00:42,442
[Pinggyego (Just an Excuse)]
17
00:00:43,093 --> 00:00:44,961
[Mr. Poached Egg and Jae Seok arrived first.]
They are mics.
18
00:00:44,978 --> 00:00:48,048
There are names of midgets on the mics.
19
00:00:48,347 --> 00:00:50,116
What do you mean midgets?
20
00:00:50,116 --> 00:00:51,183
I can tell.
21
00:00:51,183 --> 00:00:52,485
You mean little giants!
22
00:00:52,485 --> 00:00:56,222
[Little giant is a person of great achievement
despite his small stature and size.]
23
00:00:56,622 --> 00:00:57,423
They're little giants!
24
00:00:57,423 --> 00:00:58,292
But the names of the guests...
25
00:00:58,292 --> 00:01:00,259
They're my favorite Minions.
26
00:01:00,259 --> 00:01:03,829
The mics put together
look like us three.
27
00:01:03,996 --> 00:01:05,599
[Minions assemble.]
28
00:01:06,066 --> 00:01:08,034
[The second little giant arrives.]
29
00:01:08,034 --> 00:01:09,602
- Hey midget!
- Come in!
30
00:01:09,969 --> 00:01:11,572
Do we just start like this?
31
00:01:11,572 --> 00:01:12,638
[Quick and natural start.]
32
00:01:12,638 --> 00:01:13,239
Come in.
33
00:01:13,540 --> 00:01:16,442
[He knows to put on the mic by himself.]
Thanks for coming in this early.
34
00:01:16,843 --> 00:01:18,978
So glad to see my Minions.
35
00:01:18,978 --> 00:01:20,447
[Time to exchange compliments.]
They're so adorable.
36
00:01:20,447 --> 00:01:21,748
They're so cute.
37
00:01:22,049 --> 00:01:23,816
- Can I get a coffee?
- Sure.
38
00:01:24,084 --> 00:01:24,784
What would you like?
39
00:01:24,784 --> 00:01:26,519
Is there anything other than coffee?
40
00:01:26,920 --> 00:01:29,322
We have the menu in the kiosk.
41
00:01:29,322 --> 00:01:30,990
- Hahaha.
- No wonder she was confused.
42
00:01:30,990 --> 00:01:32,659
Ah I see.
43
00:01:32,659 --> 00:01:34,328
[The youngest picks out his menu first.]
It's my first time here.
44
00:01:34,328 --> 00:01:35,861
I knew something was off.
45
00:01:36,362 --> 00:01:38,831
[Jae Seok's turn]
For the number of shots...
46
00:01:38,831 --> 00:01:41,134
It's raining today so...
47
00:01:41,134 --> 00:01:43,069
[A serious dilemma.]
48
00:01:43,069 --> 00:01:44,837
Should I get something hot?
Or maybe...
49
00:01:45,204 --> 00:01:46,173
I think you should...
50
00:01:46,173 --> 00:01:47,474
(Already knows the answer.)
Iced coffee is better, right?
51
00:01:47,873 --> 00:01:49,775
[Cold drink on a cold day.]
I'll have an iced Americano.
52
00:01:50,277 --> 00:01:51,311
I usually get 2 shots
53
00:01:51,311 --> 00:01:53,245
but I'll get 1 shot instead.
54
00:01:54,246 --> 00:01:57,049
You talk so much over choosing a drink.
55
00:01:57,683 --> 00:01:59,251
[Not a voice command.]
I'll get it in a mug.
56
00:01:59,251 --> 00:02:01,855
Most places are changing to kiosks
and it's hard to get used to.
57
00:02:01,855 --> 00:02:02,789
I'm done.
58
00:02:02,789 --> 00:02:04,757
[Chang Hee can't drink caffeine.]
I'm going to have a non-coffee.
59
00:02:04,757 --> 00:02:06,393
Everything is in kiosks nowadays.
60
00:02:07,326 --> 00:02:08,829
This is my favorite drink!
61
00:02:09,162 --> 00:02:11,031
- What is it?
- Strawberry milk.
62
00:02:11,031 --> 00:02:13,000
I like strawberry milk too.
63
00:02:13,000 --> 00:02:14,401
[After picking out all the menus...]
Fresh strawberry milk sounds good.
64
00:02:14,401 --> 00:02:15,735
Sounds great.
65
00:02:15,836 --> 00:02:16,870
I'm going to press check out.
66
00:02:16,870 --> 00:02:18,538
[Please enter your phone number.]
Who's going to pay?
67
00:02:18,872 --> 00:02:20,706
[Confused]
Let me pay.
68
00:02:20,941 --> 00:02:23,009
[Staff hands over a credit card.]
Wait, wait.
69
00:02:23,009 --> 00:02:24,377
We got this.
We can pay ourselves.
70
00:02:24,377 --> 00:02:25,645
Yeah, we can afford this!
71
00:02:25,645 --> 00:02:28,048
[Fights over such a small amount.]
Wait...
72
00:02:28,048 --> 00:02:29,750
Wait a minute!
73
00:02:29,750 --> 00:02:31,117
[The last little giant arrives.]
Hey!
74
00:02:31,450 --> 00:02:33,719
[Looks at him in awe.]
My first Minion is here.
75
00:02:35,555 --> 00:02:41,127
[This is awkward, natural yet cute...]
76
00:02:41,127 --> 00:02:42,562
My adorable friends.
77
00:02:43,530 --> 00:02:45,264
You should order first.
78
00:02:45,699 --> 00:02:47,167
It's been reset!
79
00:02:47,167 --> 00:02:47,901
No, it's right...
80
00:02:47,901 --> 00:02:49,536
Where did it go?
81
00:02:49,902 --> 00:02:51,038
[The menus are reset.]
What happened?
82
00:02:51,038 --> 00:02:52,872
This kiosk is so high-tech.
83
00:02:53,372 --> 00:02:55,741
[Repeats everything again.]
I'm going to get an iced Americano.
84
00:02:55,741 --> 00:02:57,576
- I don't drink coffee.
- Oh, you don't?
85
00:02:57,576 --> 00:02:58,844
[Carefully looks at the non-coffee menu.]
86
00:02:58,844 --> 00:03:00,013
He takes care of his health.
87
00:03:00,280 --> 00:03:01,948
[Their fingers synchronize.]
I can't sleep if I drink caffeine.
88
00:03:01,948 --> 00:03:03,917
You are just like me.
89
00:03:04,183 --> 00:03:05,519
I think I'll drink a strawberry milk.
90
00:03:05,519 --> 00:03:06,286
Sounds good.
91
00:03:06,286 --> 00:03:10,556
These 40-some-year-old men
are enjoying strawberry milk.
92
00:03:10,890 --> 00:03:12,359
[Still in dilemma over the menu.]
But it's really common!
93
00:03:12,359 --> 00:03:14,593
- You guys like green grapes?
- Yeah.
94
00:03:14,593 --> 00:03:16,128
- Yeah, I really like green grapes.
- I knew it.
95
00:03:16,128 --> 00:03:18,330
[Prefers sweet and refreshing food.]
We like flavored milk.
96
00:03:18,598 --> 00:03:20,366
[Refreshing and healthy.]
What about red vinegar soda?
97
00:03:20,667 --> 00:03:22,134
[Warning sign comes up.]
Time is up.
98
00:03:22,134 --> 00:03:23,569
- You're taking so long.
- Hurry.
99
00:03:23,569 --> 00:03:25,337
[Finally picks red vinegar soda.]
You're holding up the line.
100
00:03:25,337 --> 00:03:27,174
Red vinegar soda.
101
00:03:27,473 --> 00:03:29,810
It's a healthy choice.
102
00:03:29,810 --> 00:03:30,877
[Asks for a phone number again.]
Payment.
103
00:03:30,877 --> 00:03:32,645
This is for the notification message.
104
00:03:32,645 --> 00:03:33,479
I'll put in my number.
105
00:03:33,479 --> 00:03:34,814
Yeah, put in your number.
106
00:03:34,814 --> 00:03:36,282
Actually, let me put in my number.
107
00:03:36,282 --> 00:03:37,616
It's okay.
108
00:03:37,616 --> 00:03:38,818
[Realized they are filming.]
It's personal information.
109
00:03:38,818 --> 00:03:40,152
[His number is out to the public.]
Protect it at all costs.
110
00:03:40,152 --> 00:03:41,288
You don't use the app.
111
00:03:41,288 --> 00:03:43,056
Wait, to agree to the terms and conditions...
112
00:03:43,056 --> 00:03:45,092
Just say that you agree!
113
00:03:45,092 --> 00:03:47,294
[Byung Jae is cool about his personal information.]
Be careful!
114
00:03:47,294 --> 00:03:48,228
Uncheck the marketing service.
115
00:03:48,228 --> 00:03:51,098
I'm going to see if the staff calls him or not.
116
00:03:51,397 --> 00:03:53,332
Don't save his number.
117
00:03:53,332 --> 00:03:55,335
[Finally moves on to the payment.]
It's Byung Jae's number,
118
00:03:55,335 --> 00:03:56,603
no one's going to call.
119
00:03:56,603 --> 00:03:58,705
- But you never know.
- No, no.
120
00:03:58,705 --> 00:04:02,109
[Fails to recognize the card.]
It says that the IC card recognition failed.
121
00:04:02,109 --> 00:04:02,908
Why?
122
00:04:03,210 --> 00:04:05,479
[Inserted the wrong way.]
Oh, I have to insert it in this direction.
123
00:04:05,479 --> 00:04:07,646
[So much hassle just over coffee.]
He put it the wrong way.
124
00:04:07,881 --> 00:04:10,050
- We're done.
- The order is now complete.
125
00:04:10,050 --> 00:04:13,120
[Such a long process.]
The kiosk takes forever.
126
00:04:13,552 --> 00:04:14,687
The receipt is messeged to you.
127
00:04:14,687 --> 00:04:15,855
We paid with this card.
128
00:04:15,855 --> 00:04:17,757
- But why is the receipt sent to you?
- I got it.
129
00:04:17,757 --> 00:04:19,192
I'll explain it to you.
130
00:04:19,593 --> 00:04:21,194
I just got a message saying,
131
00:04:21,194 --> 00:04:23,163
"The order is being prepared."
132
00:04:23,463 --> 00:04:24,396
They're making the drinks.
133
00:04:24,764 --> 00:04:27,334
[Such an awkward moment.]
Because we just ordered.
134
00:04:27,767 --> 00:04:30,403
- They could've started when they heard us talk.
- They're really by the book.
135
00:04:30,403 --> 00:04:31,504
They need to look at the kiosk.
136
00:04:31,504 --> 00:04:32,706
[In case of last-minute changes.]
They must've heard us talk.
137
00:04:32,706 --> 00:04:33,706
We could've changed last-minute.
138
00:04:33,706 --> 00:04:34,807
But the thing is...
139
00:04:34,807 --> 00:04:37,610
They have to follow their manual.
140
00:04:37,610 --> 00:04:39,245
- Thank you!
- Thanks for being patient.
141
00:04:39,980 --> 00:04:42,716
[They finally sit down.]
I was told
142
00:04:42,716 --> 00:04:45,151
to dress comfortably...
143
00:04:45,519 --> 00:04:46,653
But why are you two dressed up?
144
00:04:46,653 --> 00:04:47,620
- No.
- Actually...
145
00:04:47,620 --> 00:04:49,189
[Of course, they point out each other's outfits.]
I told you.
146
00:04:49,189 --> 00:04:50,624
These aren't your everyday outfits.
147
00:04:50,891 --> 00:04:52,759
I told you to dress up comfortably
as you'd go to your convenience store.
148
00:04:52,759 --> 00:04:54,194
I go to the convenience store in this.
149
00:04:54,194 --> 00:04:56,396
I didn't even wear socks today.
150
00:04:56,396 --> 00:04:57,831
You really did come in a comfortable outfit.
151
00:04:57,831 --> 00:04:58,831
[The perfect outfit for Pinggyego.]
You look comfy.
152
00:04:58,831 --> 00:04:59,533
He wears this often.
153
00:04:59,766 --> 00:05:01,168
[He looks pretty well-dressed.]
This isn't right.
154
00:05:01,168 --> 00:05:03,435
- We live far from here.
- I have lots of nice outfits too you know.
155
00:05:03,702 --> 00:05:04,937
Hahaha.
156
00:05:04,937 --> 00:05:05,939
What do you got?
157
00:05:06,273 --> 00:05:07,632
Well...
I got some nice...
158
00:05:08,108 --> 00:05:09,309
[Good timing.]
Your drinks are ready.
159
00:05:09,309 --> 00:05:10,309
So quick.
160
00:05:10,709 --> 00:05:12,512
The sleeved one is 1-shot Americano.
161
00:05:13,079 --> 00:05:14,146
Where's the sleeve?
162
00:05:14,146 --> 00:05:15,949
Here, this one just looks really diluted.
163
00:05:16,216 --> 00:05:18,851
[An obvious 2-shot Americano]
164
00:05:18,851 --> 00:05:20,353
[An obvious 1-shot Americano]
This just says...
165
00:05:20,920 --> 00:05:22,389
- It just says that it has fewer shots.
- Looks really diluted.
166
00:05:22,721 --> 00:05:24,591
Thanks for coming in this early.
167
00:05:24,591 --> 00:05:26,091
[They met up at 8:30 a.m.]
Good to see everyone.
168
00:05:26,091 --> 00:05:27,661
It's so early.
169
00:05:28,194 --> 00:05:30,596
It's so early, especially for a talk show.
170
00:05:30,596 --> 00:05:32,199
I actually live pretty far from here.
171
00:05:32,199 --> 00:05:33,065
It takes an hour and a half.
172
00:05:33,065 --> 00:05:33,867
What?
173
00:05:34,166 --> 00:05:35,100
[Chang Hee leaves home at dawn.]
Really?
174
00:05:35,100 --> 00:05:37,036
Because it's rush hour.
175
00:05:37,370 --> 00:05:38,170
It takes that long?
176
00:05:38,170 --> 00:05:40,673
- You could've just...
- Maybe an hour and 20 minutes? 15 minutes?
177
00:05:40,874 --> 00:05:42,908
You could've slept at my place last night.
178
00:05:43,209 --> 00:05:44,845
You should've given me heads up.
179
00:05:45,177 --> 00:05:47,480
- Do you have a guest room?
- Of course.
180
00:05:47,480 --> 00:05:51,317
Jae Seok's apartment is in a pretty old building
181
00:05:51,317 --> 00:05:52,519
so they have many rooms.
182
00:05:52,752 --> 00:05:53,887
Yeah, you are right.
183
00:05:53,887 --> 00:05:55,187
Because it's an old building.
184
00:05:55,187 --> 00:05:58,158
Yeah, so it has more area for exclusive use.
185
00:05:59,024 --> 00:06:00,093
You...
186
00:06:00,093 --> 00:06:02,862
You sound like an expert.
187
00:06:03,262 --> 00:06:04,598
- I'm very interested too.
- Yeah.
188
00:06:04,598 --> 00:06:05,564
Se Hyung is also an expert.
189
00:06:06,165 --> 00:06:07,867
You're dressed like a realtor.
190
00:06:08,267 --> 00:06:09,870
[He looks like he'll show lots of properties.]
191
00:06:09,870 --> 00:06:11,403
You look like a successful realtor.
192
00:06:11,403 --> 00:06:13,807
He always watches real-estate videos
in the green room.
193
00:06:13,807 --> 00:06:14,975
[Can't deny.]
I'm always watching them.
194
00:06:14,975 --> 00:06:16,175
Videos on different locations and such.
195
00:06:16,442 --> 00:06:17,911
Well because... I don't own a home.
196
00:06:17,911 --> 00:06:19,079
Yeah, makes sense.
197
00:06:19,079 --> 00:06:21,947
So I just browse different properties.
198
00:06:22,581 --> 00:06:26,418
I also watched videos of different properties
199
00:06:26,786 --> 00:06:27,821
on YouTube before.
200
00:06:27,821 --> 00:06:29,755
You also looked at private houses.
201
00:06:29,755 --> 00:06:30,857
I look at so many.
202
00:06:30,857 --> 00:06:32,225
Aren't you guys on 'Where Is My Home?'
203
00:06:32,425 --> 00:06:33,660
For me...
204
00:06:33,660 --> 00:06:35,862
We are on 'Point of Omniscient Interfere' together.
205
00:06:36,062 --> 00:06:37,096
[Se Hyung has been on that show for long.]
You are on 'Where Is My Home?'.
206
00:06:37,096 --> 00:06:38,098
Yeah, I am.
207
00:06:38,098 --> 00:06:41,401
You help others find their home
but not yours?
208
00:06:41,401 --> 00:06:44,504
Yeah, I have trouble finding my own.
209
00:06:44,504 --> 00:06:46,238
Chang Hee's home is really nice.
210
00:06:46,238 --> 00:06:47,240
Yeah, I saw how great it looks.
211
00:06:47,240 --> 00:06:48,574
- I actually have news.
- What is it?
212
00:06:48,807 --> 00:06:52,112
I talked to my landlord yesterday and decided
213
00:06:52,112 --> 00:06:53,646
to renew the contract.
214
00:06:55,180 --> 00:06:56,983
Oh, you are not buying the house?
215
00:06:56,983 --> 00:06:58,985
No, I just renewed the contract.
216
00:06:58,985 --> 00:07:00,185
[Everyone's interested.]
2-year lease?
217
00:07:00,185 --> 00:07:01,553
I have a lease with a monthly rent
218
00:07:01,553 --> 00:07:03,223
and the landlord deducted my monthly rent
219
00:07:03,223 --> 00:07:04,723
[Reasonable contract renewal.]
because the house price dropped.
220
00:07:05,125 --> 00:07:06,992
Your landlord seems like a reasonable person.
221
00:07:06,992 --> 00:07:08,461
Yeah, my landlord is really nice.
222
00:07:08,461 --> 00:07:09,762
Give your landlord a shout-out.
223
00:07:09,762 --> 00:07:10,629
Oh, okay.
224
00:07:10,930 --> 00:07:13,033
[Pinggyego's first-ever personal shout-out.]
Hello lord...
225
00:07:13,033 --> 00:07:13,833
Who?
226
00:07:14,134 --> 00:07:15,567
Lord?
227
00:07:15,567 --> 00:07:17,603
I mean landlord.
228
00:07:17,603 --> 00:07:18,939
Lord sounds too polite.
229
00:07:18,939 --> 00:07:20,839
Thank you for your consideration
of the new contract.
230
00:07:20,839 --> 00:07:23,310
It's something to be grateful for
during this period.
231
00:07:23,475 --> 00:07:25,545
Many people are having difficult times.
232
00:07:25,545 --> 00:07:29,182
Because you don't know the landlord's situation.
233
00:07:29,182 --> 00:07:31,117
[Slurp]
I'm sure there are interests in loans.
234
00:07:31,117 --> 00:07:33,519
- I'm sure there is a loan.
- Everyone is having a hard time.
235
00:07:33,519 --> 00:07:34,721
Yeah, I'm sure...
236
00:07:34,721 --> 00:07:37,824
You're really gulping down coffee this early.
237
00:07:37,824 --> 00:07:39,959
I really enjoy my morning coffee.
I might get another one.
238
00:07:40,225 --> 00:07:42,629
I'm surprised that you enjoy coffee.
239
00:07:42,629 --> 00:07:43,596
- Coffee?
- Yeah.
240
00:07:43,596 --> 00:07:45,298
But why are you surprised?
241
00:07:45,464 --> 00:07:47,266
[What does Jae Seok mean by that?]
242
00:07:47,266 --> 00:07:49,401
Because you look like
you'd enjoy scorched-rice water.
243
00:07:49,401 --> 00:07:50,336
Are you making fun of scorched-rice water?
244
00:07:50,336 --> 00:07:51,771
I'm not!
245
00:07:52,038 --> 00:07:53,572
[So many misunderstandings.]
That'a hilarious.
246
00:07:53,572 --> 00:07:54,807
I wasn't making fun of it.
247
00:07:54,807 --> 00:07:55,742
How is he making fun of that?
248
00:07:56,076 --> 00:07:58,110
Scorched-rice water really makes you full in the morning.
249
00:07:58,110 --> 00:08:00,012
[A bit of misunderstanding.]
He said I look like I'd drink scorched-rice water.
250
00:08:00,012 --> 00:08:00,879
I meant...
251
00:08:00,879 --> 00:08:02,649
I was surprised to see you gulp down on coffee.
252
00:08:02,649 --> 00:08:04,817
I actually have an expensive coffee machine at home
253
00:08:05,050 --> 00:08:06,386
and I make coffee with it every morning.
254
00:08:06,386 --> 00:08:07,220
You have a machine?
255
00:08:07,586 --> 00:08:10,189
Byung Jae actually likes classy things.
256
00:08:10,189 --> 00:08:11,290
He likes classy lifestyle.
257
00:08:11,290 --> 00:08:12,125
You like classy things, right?
258
00:08:12,125 --> 00:08:13,392
Recently...
259
00:08:13,392 --> 00:08:16,730
[His example of a classy hobby.]
I really got into bonsai.
260
00:08:17,096 --> 00:08:18,365
- A potted tree!
- Yeah!
261
00:08:18,365 --> 00:08:19,199
- Wow.
- Really?
262
00:08:19,199 --> 00:08:21,867
They are like miniature trees.
I bought a few of them
263
00:08:21,867 --> 00:08:23,702
and when I look at them
264
00:08:23,702 --> 00:08:24,670
I feel great about myself.
265
00:08:24,670 --> 00:08:26,005
He's so classy.
266
00:08:26,406 --> 00:08:28,208
Three of you
267
00:08:28,208 --> 00:08:29,975
are quite classy gentlemen.
268
00:08:30,576 --> 00:08:32,144
[Germaphobe, morning coffee, morning poached egg]
Se Hyung is a germaphobe.
269
00:08:32,412 --> 00:08:34,581
Yes, I'm the opposite of my brother.
270
00:08:34,581 --> 00:08:36,100
He also reads before going to bed.
271
00:08:36,316 --> 00:08:37,549
[Another surprise.]
272
00:08:37,549 --> 00:08:40,386
That's because sometimes,
I can't go to sleep so...
273
00:08:40,386 --> 00:08:41,520
I don't have enough time for this.
274
00:08:41,788 --> 00:08:43,623
- Just tell us.
- This is what the show is about anyway.
275
00:08:43,623 --> 00:08:45,491
There is no time to say
that you don't have enough time.
276
00:08:45,491 --> 00:08:46,793
[Talkative comedians.]
Go ahead.
277
00:08:46,793 --> 00:08:48,961
[Continues to talk.]
I had insomnia before...
278
00:08:48,961 --> 00:08:51,764
And this is a bad habit
but I always fall asleep
279
00:08:51,764 --> 00:08:53,767
when I read.
280
00:08:54,200 --> 00:08:55,769
[Bad habit for a student.]
So I was trying to study,
281
00:08:55,769 --> 00:08:57,102
I would always fall asleep.
282
00:08:57,102 --> 00:08:59,105
And my parents weren't happy about it.
283
00:08:59,538 --> 00:09:02,207
But I actually overcame my insomnia
through this bad habit.
284
00:09:02,207 --> 00:09:04,376
So I started to read to fall asleep,
285
00:09:04,878 --> 00:09:08,148
and at first, it only took 3 to 4 lines.
286
00:09:08,148 --> 00:09:11,784
But now, it takes about 30 minutes to fall asleep.
287
00:09:11,784 --> 00:09:13,219
So I read every day.
288
00:09:13,552 --> 00:09:15,554
What are you reading now?
289
00:09:15,855 --> 00:09:17,856
[Respons immediately.]
I'm reading 'Think Hard!'.
290
00:09:17,856 --> 00:09:19,359
- I know that book.
- That's a good habit.
291
00:09:19,359 --> 00:09:22,828
He read '2015 Consumer Trend Insights' until recently.
292
00:09:22,828 --> 00:09:24,230
'2023 Consumer Trend Insights' is out now though.
293
00:09:24,496 --> 00:09:25,965
He recently read about the selfie phenomenal.
294
00:09:25,965 --> 00:09:27,634
I found out about that book in 2015.
295
00:09:27,634 --> 00:09:29,269
[30 minutes a day makes it harder
to catch up with the trend.]
296
00:09:29,269 --> 00:09:31,037
The selfie phenomenal.
297
00:09:31,336 --> 00:09:32,806
So I read to sleep.
298
00:09:32,806 --> 00:09:33,907
Are you..
299
00:09:33,907 --> 00:09:35,908
Are you nervous without Se Ho?
300
00:09:35,908 --> 00:09:38,977
[The nervous feeling showed through his posture.]
It's actually a habit.
301
00:09:38,977 --> 00:09:40,379
Why are you nervous without him?
302
00:09:40,379 --> 00:09:42,682
I'm not nervous!
I'm comfortable around these guys.
303
00:09:42,682 --> 00:09:44,583
We went out for a drink recently.
304
00:09:44,583 --> 00:09:45,784
- Really?
- Yeah, after rehearsal.
305
00:09:46,119 --> 00:09:48,354
These three Minions
306
00:09:48,354 --> 00:09:50,789
and Se Ho
307
00:09:51,157 --> 00:09:52,859
often go out together.
308
00:09:52,859 --> 00:09:55,628
Seho is a bit awkward with Se Hyung.
309
00:09:55,628 --> 00:09:57,697
[About Se Ho and Se Hyung...]
Yeah, we all know.
310
00:09:57,697 --> 00:09:59,231
Yeah...
311
00:09:59,666 --> 00:10:02,168
[Edited part of 'Spring has arrived'.]
We'll bring our lady friends here.
312
00:10:02,168 --> 00:10:02,936
It should be fun.
313
00:10:02,936 --> 00:10:04,003
Yeah, the ladies.
314
00:10:04,003 --> 00:10:05,004
Talk with the ladies...
315
00:10:05,004 --> 00:10:08,740
I think it's so funny
that So Min tries to discipline Mi Joo.
316
00:10:09,109 --> 00:10:11,543
Se Ho also tries to discipline
his younger colleagues as well.
317
00:10:11,543 --> 00:10:12,211
For Se Ho...
318
00:10:12,211 --> 00:10:13,947
He disciplines the ones that are easy to deal with.
319
00:10:14,246 --> 00:10:15,849
But he can't discipline Se Chan.
320
00:10:15,849 --> 00:10:17,783
He has no chance with me.
321
00:10:18,083 --> 00:10:21,019
That's why Se Ho is uncomfortable around Se Chan.
322
00:10:21,019 --> 00:10:23,322
It's similar to how I'm uncomfortable
around Cha Tae Hyun.
323
00:10:23,322 --> 00:10:24,256
He has hard time with me.
324
00:10:24,256 --> 00:10:27,159
Se Ho feels even more uncomfortable
with my brother, Se Hyung.
325
00:10:27,159 --> 00:10:29,895
For Se Hyung, it's not a question of discipline.
326
00:10:29,895 --> 00:10:31,397
- Se Ho gave up?
- Yeah, he gave up.
327
00:10:31,798 --> 00:10:33,765
But their relationship has gotten better.
328
00:10:33,765 --> 00:10:35,467
[Unverified information at the time.]
Se Hyung treats him with more respect now.
329
00:10:35,467 --> 00:10:37,302
Se Hyung is more mature now.
330
00:10:37,302 --> 00:10:38,171
Yeah, that's why.
331
00:10:38,705 --> 00:10:40,874
[Time to hear from Se Hyung.]
So I've been reflecting
332
00:10:40,874 --> 00:10:43,475
on my past...
333
00:10:43,475 --> 00:10:44,977
And I respect Se Ho way more now.
334
00:10:45,245 --> 00:10:46,479
- Is that right?
- Yeah.
335
00:10:46,479 --> 00:10:48,347
What happened in the past?
336
00:10:48,681 --> 00:10:54,086
I was too much of a jokester
337
00:10:54,086 --> 00:10:57,289
and I realized that.
338
00:10:57,289 --> 00:10:58,091
So I've been...
339
00:10:58,091 --> 00:10:59,424
Keeping a low profile?
340
00:10:59,424 --> 00:11:01,226
You're going a bit too far.
341
00:11:01,561 --> 00:11:02,695
There's no need for that.
342
00:11:02,695 --> 00:11:03,462
He's right.
343
00:11:03,462 --> 00:11:06,399
When Se Ho feels disrespected
by his younger colleagues,
344
00:11:06,399 --> 00:11:09,369
he expresses that he's upset.
345
00:11:09,369 --> 00:11:11,104
But you guys listen to him, right?
346
00:11:11,104 --> 00:11:13,206
For me, if I do the same joke,
347
00:11:13,206 --> 00:11:15,408
he takes it less seriously.
348
00:11:15,408 --> 00:11:18,644
To think of it,
I think he went a little far with me.
349
00:11:18,644 --> 00:11:21,947
If all of my friends do the same joke...
350
00:11:21,947 --> 00:11:24,716
- He's more upset at you.
- Yeah, exactly!
351
00:11:24,716 --> 00:11:27,153
He'd want to have a talk with me.
352
00:11:27,153 --> 00:11:27,820
Many times...
353
00:11:27,820 --> 00:11:31,057
It's because Se Hyung's a bit annoying.
354
00:11:31,390 --> 00:11:32,692
But his intentions aren't bad.
355
00:11:32,692 --> 00:11:33,592
Not at all.
356
00:11:33,592 --> 00:11:34,927
- Because when Se Hyung says a joke,
- He's not like that at all.
357
00:11:34,927 --> 00:11:36,095
everyone laughs,
358
00:11:36,095 --> 00:11:38,096
and that's what upsets Se Ho more.
359
00:11:38,464 --> 00:11:41,333
So I stopped making him upset
360
00:11:41,333 --> 00:11:43,101
because we are all friends
361
00:11:43,101 --> 00:11:45,038
and collegues here.
362
00:11:45,038 --> 00:11:46,873
So I stopped doing that.
363
00:11:46,873 --> 00:11:48,975
Se Hyung and his brother are great at that.
364
00:11:49,408 --> 00:11:51,610
They read the room quickly
365
00:11:51,610 --> 00:11:55,347
and know exactly how to act
in different situations.
366
00:11:55,815 --> 00:11:57,482
[To think of it again...]
Before
367
00:11:57,482 --> 00:11:58,985
when Se Hyung made fun of me,
368
00:11:58,985 --> 00:12:00,919
Se Ho got angry with Se Hyung.
369
00:12:01,421 --> 00:12:02,355
[We hope to see Se Ho for his side of the story.]
370
00:12:02,355 --> 00:12:03,590
[Appearance fee of 20,000 KRW, negotiable]
Don't you remember?
371
00:12:03,590 --> 00:12:05,457
Se Ho got angry
372
00:12:05,457 --> 00:12:07,125
when Se Hyung made fun of me.
373
00:12:07,125 --> 00:12:08,660
- At Comedy Big League.
- He was like, "I took care of it."
374
00:12:08,660 --> 00:12:09,662
Yeah.
375
00:12:09,662 --> 00:12:11,630
[Pinggyego (Just an Excuse)]
376
00:12:12,065 --> 00:12:13,533
Anyway...
377
00:12:13,533 --> 00:12:14,933
We gathered this early
378
00:12:14,933 --> 00:12:17,070
because these guys are all busy.
379
00:12:17,070 --> 00:12:19,404
I like to call them
380
00:12:19,672 --> 00:12:21,774
gifted storytellers.
381
00:12:21,774 --> 00:12:24,409
These kinds of people are really busy.
382
00:12:24,677 --> 00:12:27,013
I mentioned this earlier but we're not busy.
383
00:12:27,013 --> 00:12:29,649
We just can't adjust the time of the show.
384
00:12:29,649 --> 00:12:31,551
[The reality of storytellers.]
Because we aren't popular,
385
00:12:31,551 --> 00:12:33,586
shows don't adjust their schedule
according to our time.
386
00:12:33,986 --> 00:12:36,355
For you, the main MC,
387
00:12:36,355 --> 00:12:38,557
the staff can adjust according to your schedule.
388
00:12:38,890 --> 00:12:41,461
But for us, we have to show up exactly
when we are told.
389
00:12:41,461 --> 00:12:42,427
If we can't make it,
390
00:12:42,427 --> 00:12:43,996
we are out.
391
00:12:44,663 --> 00:12:46,331
So we have to show up
392
00:12:46,331 --> 00:12:47,332
when we are told.
393
00:12:47,899 --> 00:12:51,303
So the reason why they seem busy is
394
00:12:51,703 --> 00:12:53,905
that they have their own schedule
395
00:12:54,106 --> 00:12:55,774
but they can't adjust...
396
00:12:55,774 --> 00:12:57,309
- Yes, yes.
- That's correct.
397
00:12:57,309 --> 00:12:58,410
They have to fit into another person's schedule.
398
00:12:58,410 --> 00:12:59,812
- That's hard.
- It's not easy.
399
00:12:59,812 --> 00:13:01,847
You all have your own schedule today.
400
00:13:01,847 --> 00:13:03,482
[A long commute.]
I have one tomorrow
401
00:13:03,482 --> 00:13:04,317
but it's so early
402
00:13:04,317 --> 00:13:06,219
so I'm going there today.
403
00:13:06,219 --> 00:13:06,885
Good plan.
404
00:13:06,885 --> 00:13:10,523
I have to film something
with the band, UV, after this.
405
00:13:10,523 --> 00:13:11,890
So I have to go there.
406
00:13:11,890 --> 00:13:12,725
What about you?
407
00:13:12,725 --> 00:13:15,227
I have a radio show scheduled.
408
00:13:15,628 --> 00:13:17,330
- Mr. Radio, right?
- How long have you done that?
409
00:13:17,330 --> 00:13:19,197
It's been 5 years.
410
00:13:19,197 --> 00:13:21,533
You all helped me get this far.
411
00:13:21,533 --> 00:13:23,702
We went as guests to gain some popularity
when you first started.
412
00:13:23,702 --> 00:13:25,337
- Yeah they all helped out.
- Exactly.
413
00:13:25,337 --> 00:13:27,572
- We did different content there.
- I still thank you for that.
414
00:13:27,940 --> 00:13:30,442
[The Minions' tight friendship.]
They helped out so much.
415
00:13:30,442 --> 00:13:32,378
I heard you went overseas for filming recently.
416
00:13:32,378 --> 00:13:33,645
Yeah, I went to L.A.
417
00:13:33,645 --> 00:13:35,214
You were so busy.
418
00:13:35,548 --> 00:13:36,916
It's a shame that you left one of the show
419
00:13:36,916 --> 00:13:38,484
because you were in two shows
420
00:13:38,484 --> 00:13:40,519
that broadcasted at the same time.
421
00:13:40,519 --> 00:13:41,486
Let's talk about that.
422
00:13:41,888 --> 00:13:44,023
For the amount you appear on the TV,
423
00:13:44,023 --> 00:13:45,557
they might not overlap.
424
00:13:45,557 --> 00:13:46,958
Yeah, it would be fine.
425
00:13:46,958 --> 00:13:48,360
How dare you say such a thing.
426
00:13:48,360 --> 00:13:50,395
I apologize.
427
00:13:50,395 --> 00:13:52,065
Are you disciplining Byung Jae?
428
00:13:52,065 --> 00:13:53,799
I'm okay with what he said.
429
00:13:53,799 --> 00:13:55,000
Se Hyung was always
430
00:13:55,000 --> 00:13:57,803
the youngest in my group
431
00:13:58,171 --> 00:14:00,539
but he looks different today trying to discipline
432
00:14:00,539 --> 00:14:01,807
you guys.
433
00:14:01,807 --> 00:14:03,743
[Finished his coffee.]
You are so hard on Byung Jae.
434
00:14:04,110 --> 00:14:05,043
[Walks to the kiosk.]
Where are you going?
435
00:14:05,043 --> 00:14:06,178
I'm getting one more.
436
00:14:06,446 --> 00:14:08,447
Why are you drinking so much coffee this early?
437
00:14:08,447 --> 00:14:09,782
He's flexing.
438
00:14:09,782 --> 00:14:13,285
I found one of the reasons
why Pinggyego is doing so great.
439
00:14:13,285 --> 00:14:15,087
I realized it today.
440
00:14:15,087 --> 00:14:16,889
As you know, I like to analyze.
441
00:14:16,889 --> 00:14:18,323
What did you analyze?
442
00:14:18,323 --> 00:14:22,562
It's because you are the main MC
443
00:14:22,562 --> 00:14:24,496
and because the guests are great.
444
00:14:24,496 --> 00:14:26,065
- But I realized today that...
- What?
445
00:14:26,065 --> 00:14:27,933
It's the staff.
This is your staff, right?
446
00:14:27,933 --> 00:14:28,768
Yeah.
447
00:14:28,768 --> 00:14:33,505
For us comedians, it's very important
for people to respond and interact.
448
00:14:33,505 --> 00:14:37,076
But even though it's early morning,
449
00:14:37,076 --> 00:14:40,947
your staff is showing great interactions
450
00:14:40,947 --> 00:14:43,316
and reactions to what we say.
451
00:14:43,316 --> 00:14:44,884
[Importance of audience's reaction.]
I feel great even in the morning.
452
00:14:44,884 --> 00:14:46,552
- You feel great, right?
- Yeah.
453
00:14:46,852 --> 00:14:48,921
There are many different reasons
454
00:14:49,621 --> 00:14:52,024
but they are the only member of the company.
455
00:14:52,024 --> 00:14:53,826
[Too much information on the staff.]
There aren't supervisors.
456
00:14:54,559 --> 00:14:55,660
You two are sisters, right?
457
00:14:55,660 --> 00:14:56,995
[Please refer to 'The Morning Call' episode.]
Really?
458
00:14:56,995 --> 00:14:58,096
Yeah, they are.
459
00:14:58,096 --> 00:14:59,932
But you two are cute
460
00:14:59,932 --> 00:15:01,299
in different ways.
461
00:15:01,701 --> 00:15:03,235
- Excuse me?
- He's flirting again.
462
00:15:03,235 --> 00:15:04,604
[Hobbies are bonsai and flirting.]
Hey!
463
00:15:04,604 --> 00:15:05,937
Are you kidding me?
464
00:15:06,471 --> 00:15:07,840
He flirts non-stop.
465
00:15:07,840 --> 00:15:09,008
They are the sisters, right?
466
00:15:09,008 --> 00:15:10,109
Byung Jae!
467
00:15:10,308 --> 00:15:13,812
You know you changed
the definition of flirting, right?
468
00:15:13,812 --> 00:15:15,081
He flirts the wrong way.
469
00:15:15,081 --> 00:15:17,015
He flirts with everyone.
470
00:15:17,316 --> 00:15:19,619
It feels like he's trying to pick a fight when he flirts.
471
00:15:19,619 --> 00:15:20,787
He changed the definition.
472
00:15:21,153 --> 00:15:23,489
All jokes aside, I always wondered
who the sisters were
473
00:15:23,489 --> 00:15:25,124
and I finally saw them today.
474
00:15:25,557 --> 00:15:28,394
[Sniffles]
So having the best staff...
475
00:15:28,394 --> 00:15:29,327
Are you okay?
476
00:15:29,327 --> 00:15:30,163
Yeah.
477
00:15:30,163 --> 00:15:31,964
I have a runny nose from the cold drink.
478
00:15:31,964 --> 00:15:34,466
You should drink something hot instead.
479
00:15:34,466 --> 00:15:35,868
There's no such thing as hot strawberry milk.
480
00:15:35,868 --> 00:15:37,035
How come?
481
00:15:37,269 --> 00:15:38,703
Why isn't there a hot strawberry milk?
482
00:15:38,703 --> 00:15:39,639
- I never had any.
- Is there such a thing?
483
00:15:39,639 --> 00:15:40,773
- You can just make it hot.
- I don't think so.
484
00:15:40,773 --> 00:15:41,908
- It's because you never tried.
- That's possible.
485
00:15:41,908 --> 00:15:43,743
But have you seen someone drink
hot strawberry milk?
486
00:15:43,743 --> 00:15:45,177
You can just make it hot.
487
00:15:45,177 --> 00:15:47,312
What about you guys?
488
00:15:47,312 --> 00:15:48,748
I don't think there is such a thing.
489
00:15:48,748 --> 00:15:49,649
How come?
490
00:15:50,081 --> 00:15:52,518
I've seen people drink hot milk
but not strawberry milk.
491
00:15:52,518 --> 00:15:54,320
It's because people don't try.
492
00:15:54,320 --> 00:15:55,620
I've never seen hot strawberry.
493
00:15:55,620 --> 00:15:57,923
- I think I saw it on the menu.
- No way.
494
00:15:57,923 --> 00:15:59,892
- Or we can simply ask.
- There is such a thing.
495
00:15:59,892 --> 00:16:01,561
Let's ask the owner.
496
00:16:01,561 --> 00:16:02,662
Excuse me.
497
00:16:02,662 --> 00:16:04,730
People ask for hot strawberry milk, right?
498
00:16:04,730 --> 00:16:05,630
Is there hot strawberry milk?
499
00:16:05,630 --> 00:16:06,798
[Nods in agreement.]
500
00:16:06,798 --> 00:16:08,333
See, it exists.
501
00:16:08,333 --> 00:16:10,202
- Should I order one?
- It's hard to believe.
502
00:16:10,202 --> 00:16:11,269
You should order one.
503
00:16:11,269 --> 00:16:12,638
Can I order one hot strawberry milk?
504
00:16:12,638 --> 00:16:14,474
Should I try one as well?
505
00:16:14,474 --> 00:16:15,774
I never tried one.
506
00:16:16,107 --> 00:16:17,476
Jae Seok is paying for everything, right?
507
00:16:17,476 --> 00:16:19,077
No, it's part of the production cost.
508
00:16:19,077 --> 00:16:20,480
Yeah, they will pay for everything.
509
00:16:20,980 --> 00:16:23,582
- You also rented this whole cafe, right?
- Did you rent it?
510
00:16:23,582 --> 00:16:24,884
Hold on...
511
00:16:24,884 --> 00:16:27,552
If it's part of the production cost,
512
00:16:27,552 --> 00:16:28,921
it means it's my money.
513
00:16:28,921 --> 00:16:29,889
Why is that?
514
00:16:29,889 --> 00:16:32,958
Because I'm a Kakao stockholder.
515
00:16:32,958 --> 00:16:34,826
[1 share is still a share.]
Do you have Kakao stock?
516
00:16:34,826 --> 00:16:37,797
[Weird calculation method.]
I'm a stockholder and if Kakao is paying for this,
517
00:16:37,797 --> 00:16:39,197
it means that I'm paying for it
with my own money.
518
00:16:39,197 --> 00:16:40,399
That's not how it work.
519
00:16:40,399 --> 00:16:43,068
I'm paying myself to be here right now.
520
00:16:43,068 --> 00:16:44,269
- It is!
- You must be kidding!
521
00:16:44,269 --> 00:16:45,605
It doesn't work like that!
522
00:16:46,004 --> 00:16:49,075
I understand where you are coming from though.
I feel the similar way.
523
00:16:49,642 --> 00:16:50,942
We are all avid stockholders.
524
00:16:50,942 --> 00:16:52,110
[Little stockholders, not giants.]
You too?
525
00:16:52,110 --> 00:16:52,879
Yeah, I do.
526
00:16:52,879 --> 00:16:54,080
It went up a little yesterday.
527
00:16:54,080 --> 00:16:55,514
- Yeah, it was good news.
- For sure.
528
00:16:55,715 --> 00:16:57,884
What did you buy?
529
00:16:57,884 --> 00:16:59,018
Well I...
530
00:16:59,018 --> 00:17:01,254
I have different stocks...
531
00:17:01,254 --> 00:17:03,923
Do you want me to name them all?
If I do...
532
00:17:03,923 --> 00:17:05,691
Many people may be deceived.
533
00:17:05,958 --> 00:17:07,259
[Good timing.]
Thank you.
534
00:17:07,259 --> 00:17:08,160
Cute cups.
535
00:17:08,160 --> 00:17:09,194
[Controversial hot strawberry milk.]
Thank you.
536
00:17:09,194 --> 00:17:10,028
Thank you.
537
00:17:10,262 --> 00:17:11,830
[Cheers]
Thanks.
538
00:17:12,265 --> 00:17:15,601
- I've never seen...
- Hot strawberry milk is new to me.
539
00:17:15,800 --> 00:17:17,502
I've never seen someone drink hot strawberry milk.
540
00:17:17,502 --> 00:17:19,271
[Sees in real life.]
How is it?
541
00:17:19,271 --> 00:17:21,374
Hmm...
542
00:17:21,874 --> 00:17:24,343
[Appreciating the flavor.]
543
00:17:24,844 --> 00:17:26,811
How does it taste?
544
00:17:26,811 --> 00:17:27,613
It's a little...
545
00:17:27,613 --> 00:17:28,948
It's only hotter.
546
00:17:28,948 --> 00:17:29,815
It tastes...
547
00:17:30,215 --> 00:17:32,285
I just imagined
548
00:17:32,285 --> 00:17:34,586
how a hot strawberry would taste like.
549
00:17:34,953 --> 00:17:36,821
There is a reason why not many people eat certain food.
550
00:17:36,821 --> 00:17:38,124
[Warm fruits aren't always popular.]
Let me try.
551
00:17:38,124 --> 00:17:39,858
[Examples are cooked pineapples or bananas.]
It's not bad.
552
00:17:40,292 --> 00:17:42,561
[Tries for himself.]
It's okay, it's just strawberry milk.
553
00:17:46,531 --> 00:17:48,067
Wait!
554
00:17:48,067 --> 00:17:50,903
[His front teeth look bigger.]
The foam looks like your teeth.
555
00:17:51,836 --> 00:17:54,906
[He hates the flavor.]
It's that face when he tried basil pesto.
556
00:17:55,307 --> 00:17:57,509
You look like
557
00:17:57,509 --> 00:18:00,579
Tilda Swinton from the movie,
558
00:18:00,880 --> 00:18:04,115
[Foam gave him a makeover.]
Snowpiercer.
559
00:18:04,416 --> 00:18:06,451
It has fresh strawberries inside.
560
00:18:06,451 --> 00:18:08,019
- I didn't know that.
- There are pieces of strawberries.
561
00:18:08,688 --> 00:18:10,189
It tastes like strawberry jam.
562
00:18:10,189 --> 00:18:12,825
I think it'd taste good
563
00:18:13,025 --> 00:18:14,059
if I dip this bun inside.
564
00:18:14,059 --> 00:18:15,060
Let me try.
565
00:18:15,060 --> 00:18:16,095
I don't think so.
566
00:18:16,095 --> 00:18:17,630
- Hmm?
- It'll taste bad.
567
00:18:17,630 --> 00:18:20,532
Why? It's my personal preference.
568
00:18:20,833 --> 00:18:23,035
I think Jae Seok
569
00:18:23,035 --> 00:18:25,671
was similar to you back then.
570
00:18:25,871 --> 00:18:28,307
[Understands immediately.]
I think he was called out many times.
571
00:18:28,641 --> 00:18:31,844
[Dips the bun.]
The older colleagues who knew me well
572
00:18:32,111 --> 00:18:34,512
[Yummy.]
really liked me.
573
00:18:35,213 --> 00:18:38,084
But the ones that haven't seen me many times...
574
00:18:38,451 --> 00:18:39,719
But seriously,
575
00:18:39,719 --> 00:18:41,921
this combination should be on the menu.
576
00:18:43,623 --> 00:18:45,391
[Byung Jae and Chang Hee approves.]
577
00:18:45,391 --> 00:18:47,259
It tastes better with the bun.
578
00:18:47,259 --> 00:18:50,195
Try it with the salted butter roll.
579
00:18:50,829 --> 00:18:51,596
Just try it.
580
00:18:51,596 --> 00:18:53,265
I'm not a big fan of salted butter rolls.
581
00:18:53,265 --> 00:18:54,400
Right...
582
00:18:55,433 --> 00:18:56,769
Nothing pleases him.
583
00:18:57,068 --> 00:18:58,304
What kind of bread do you like then?
584
00:18:58,436 --> 00:19:00,640
It's a combination of salty and sweet.
585
00:19:00,640 --> 00:19:03,142
Do you understand
why the older colleagues didn't like me back then?
586
00:19:03,142 --> 00:19:05,310
You're so annoying, you know that?
587
00:19:05,310 --> 00:19:08,547
If I was older, I would punch him.
588
00:19:09,080 --> 00:19:12,351
You punch like Donnie Yen.
589
00:19:12,351 --> 00:19:13,719
I know his moves.
590
00:19:13,719 --> 00:19:15,453
Who punches like that.
591
00:19:15,453 --> 00:19:17,123
Show us Donnie Yen.
592
00:19:17,623 --> 00:19:20,893
[Takes 0.1 second for his alter ego.]
593
00:19:21,160 --> 00:19:22,862
Show us Lee Chang Dong.
594
00:19:25,698 --> 00:19:27,465
The only difference is your hand.
595
00:19:27,799 --> 00:19:29,035
[His secret revealed.]
You only changed your mouth.
596
00:19:29,035 --> 00:19:30,836
Yeah, only my mouth.
597
00:19:31,237 --> 00:19:33,071
I saw John Wick 4
598
00:19:33,071 --> 00:19:34,973
and Keanu Reeves really looks like you.
599
00:19:35,240 --> 00:19:36,208
I heard the movie is good.
600
00:19:36,208 --> 00:19:37,042
It was the best.
601
00:19:37,042 --> 00:19:38,844
I haven't seen it yet.
602
00:19:38,844 --> 00:19:40,546
People messaged me
603
00:19:40,546 --> 00:19:41,946
about how great I look in it.
604
00:19:41,946 --> 00:19:44,182
[Finally tries...]
Donnie Yen is amazing in the movie.
605
00:19:45,851 --> 00:19:47,886
It's tasty.
606
00:19:48,319 --> 00:19:49,888
[Eating like cereal.]
It's good, right?
607
00:19:49,888 --> 00:19:51,022
- It is.
- Really?
608
00:19:51,022 --> 00:19:52,525
It tastes good with the bread.
609
00:19:52,991 --> 00:19:54,492
[Talking about fashion style.]
Anyway, I don't like to follow the latest trend.
610
00:19:54,492 --> 00:19:56,295
- I agree.
- I don't even try.
611
00:19:56,295 --> 00:19:58,029
You are always...
612
00:19:58,530 --> 00:20:00,465
You always dress with basic items.
613
00:20:00,465 --> 00:20:02,134
I like my clothes to be simple.
614
00:20:02,134 --> 00:20:03,602
Yeah, simple is the best.
615
00:20:04,202 --> 00:20:07,573
I only have black and white clothes at home.
616
00:20:07,573 --> 00:20:10,809
I can't dress well, I don't know how to.
617
00:20:10,809 --> 00:20:11,911
To put them on?
618
00:20:11,911 --> 00:20:14,446
Yeah, and I don't have much interest in fashion.
619
00:20:14,446 --> 00:20:17,916
So I hate having to choose what to wear.
620
00:20:18,451 --> 00:20:22,121
[Not hard to tell.]
But right now...
621
00:20:22,755 --> 00:20:25,324
- They were all gifts.
- You're dressed mostly in golf apparel.
622
00:20:25,324 --> 00:20:26,157
I was given these.
623
00:20:26,157 --> 00:20:28,193
There is a mixture
of golf apparel and hiking apparel.
624
00:20:28,560 --> 00:20:30,096
I don't buy my own clothes.
625
00:20:30,096 --> 00:20:30,962
So these...
626
00:20:30,962 --> 00:20:32,865
I got these pants from another show.
627
00:20:32,865 --> 00:20:34,900
- This one is from a golf show I did.
- We have similarities.
628
00:20:34,900 --> 00:20:36,568
- This is a golf cap.
- I got all of these as gifts.
629
00:20:36,568 --> 00:20:38,903
I bought these shoes though!
630
00:20:39,171 --> 00:20:41,539
[Everyone is excited.]
I spent some money on these.
631
00:20:42,107 --> 00:20:43,976
How much do you think they cost?
632
00:20:43,976 --> 00:20:45,076
Kind of expensive.
633
00:20:45,076 --> 00:20:46,444
The soles look high quality.
634
00:20:46,811 --> 00:20:47,680
Hahaha
635
00:20:47,680 --> 00:20:48,547
This pair...
636
00:20:48,547 --> 00:20:49,647
They look over 50,000 KRW.
637
00:20:49,647 --> 00:20:51,150
How can you tell the quality of soles?
638
00:20:51,150 --> 00:20:53,586
[He's so proud.]
Look at the cushions of the soles.
639
00:20:53,586 --> 00:20:54,920
They make me look taller
640
00:20:55,688 --> 00:20:56,489
and they're comfortable.
641
00:20:56,489 --> 00:20:58,324
They got some heels.
642
00:20:58,790 --> 00:21:01,760
These are originally 40,000 KRW
but I got them on sale
643
00:21:01,760 --> 00:21:03,295
for half the price.
644
00:21:03,796 --> 00:21:06,731
They are my favorite items lately
because I got them
645
00:21:06,731 --> 00:21:08,099
for such a good price.
646
00:21:08,099 --> 00:21:08,800
Yeah...
647
00:21:09,234 --> 00:21:12,104
I understand that you like them
648
00:21:12,471 --> 00:21:15,307
but it doesn't seem like a big deal.
649
00:21:15,740 --> 00:21:18,176
I thought
650
00:21:18,676 --> 00:21:21,079
it was a limited edition
651
00:21:21,079 --> 00:21:24,450
or something hard to get.
652
00:21:25,917 --> 00:21:27,519
I just wanted to show them off
653
00:21:27,519 --> 00:21:28,586
because I got them recently.
654
00:21:28,586 --> 00:21:30,623
There are times we feel proud.
655
00:21:30,623 --> 00:21:32,324
I'm so satisfied with these.
656
00:21:32,724 --> 00:21:34,894
This is a very old track top.
657
00:21:34,894 --> 00:21:36,060
I saw you wear it many times.
658
00:21:36,060 --> 00:21:37,195
Yeah, I really like this track top.
659
00:21:37,462 --> 00:21:39,498
You even wore it during Happy Together.
660
00:21:39,498 --> 00:21:40,499
Yeah.
661
00:21:40,499 --> 00:21:43,701
I can tell because the stripes
662
00:21:43,935 --> 00:21:45,837
on the sleeves are worn out.
663
00:21:45,837 --> 00:21:46,471
This part?
664
00:21:46,471 --> 00:21:47,807
They're worn out
665
00:21:47,807 --> 00:21:49,275
because it's been washed often.
666
00:21:49,275 --> 00:21:50,843
Yeah I can see that.
667
00:21:50,843 --> 00:21:51,777
It's worn out.
668
00:21:52,144 --> 00:21:54,480
Jae Seok likes to keep his things for long.
669
00:21:54,480 --> 00:21:57,348
[His favorite pants are from Hong Chul, a long time ago.]
I saw the news article on the pants.
670
00:21:57,348 --> 00:21:59,084
They are really comfortable.
671
00:21:59,084 --> 00:21:59,884
How long have you worn those?
672
00:21:59,884 --> 00:22:01,953
Over 10 years.
673
00:22:01,953 --> 00:22:02,988
Everyone has it.
674
00:22:02,989 --> 00:22:04,455
- I know, right?
- Everyone has their own thing.
675
00:22:04,455 --> 00:22:06,090
- What's yours?
- For me...
676
00:22:06,558 --> 00:22:10,729
I have a Nike padded jacket that I bought
677
00:22:10,729 --> 00:22:13,932
with my first paycheck.
678
00:22:13,932 --> 00:22:18,804
But because it's old, all the feathers came loose.
679
00:22:18,804 --> 00:22:20,673
- And the sleeves were ridiculous.
- They shrunk?
680
00:22:20,673 --> 00:22:22,740
They didn't feel puffy anymore.
681
00:22:22,740 --> 00:22:26,111
But it's hard to throw it out
because I had it for almost 10 years.
682
00:22:26,111 --> 00:22:29,815
- It's not easy.
- So what I did was...
683
00:22:30,215 --> 00:22:31,784
I came home drunk one night.
684
00:22:31,784 --> 00:22:33,618
Told myself that I must throw it out.
685
00:22:33,853 --> 00:22:37,423
And went to the used clothing box.
686
00:22:37,423 --> 00:22:40,659
I almost put it in
but I put it in my arms
687
00:22:40,659 --> 00:22:42,461
and went back home with it.
688
00:22:44,262 --> 00:22:46,432
You put it around your arms?
689
00:22:46,432 --> 00:22:50,236
It was like a thank you
for keeping me warm all these years.
690
00:22:50,236 --> 00:22:52,238
But it lost all of its function completely.
691
00:22:52,238 --> 00:22:53,605
[He knows that the jacket
won't keep him warm anymore.]
692
00:22:53,605 --> 00:22:55,240
Because it wasn't a warm jacket anymore,
693
00:22:55,240 --> 00:22:57,977
I took it back inside with me
694
00:22:58,344 --> 00:23:00,179
and decided to wear it as a workout jacket.
695
00:23:00,179 --> 00:23:03,615
So I wore it for running
696
00:23:03,615 --> 00:23:06,986
but it got even more worn out.
697
00:23:06,986 --> 00:23:09,421
So I finally let it go.
698
00:23:09,654 --> 00:23:11,490
What about Byung Jae?
699
00:23:11,490 --> 00:23:14,492
I had a padded vest
that I wore on Saturday Night Live.
700
00:23:14,492 --> 00:23:15,394
Yeah, I remember.
701
00:23:15,961 --> 00:23:19,330
It became the signature look for my character,
702
00:23:19,330 --> 00:23:20,332
so I wore it often
703
00:23:20,531 --> 00:23:22,367
[Searches online.]
even for other shows.
704
00:23:22,667 --> 00:23:25,938
I wore it 5 to 6 times a week
705
00:23:25,938 --> 00:23:28,073
and it became totally useless.
706
00:23:28,073 --> 00:23:30,375
I didn't have the kind of dilemma
that Se Hyung had.
707
00:23:30,709 --> 00:23:32,845
But instead I donated it to an event
708
00:23:32,845 --> 00:23:34,346
and was sent to the buyer.
709
00:23:34,646 --> 00:23:35,647
This vest!
710
00:23:35,647 --> 00:23:36,882
Yeah!
711
00:23:37,215 --> 00:23:40,019
- That's your signature vest.
- I remember that.
712
00:23:40,019 --> 00:23:42,820
When you showed your phone
dressed up like that...
713
00:23:42,820 --> 00:23:44,155
You really look like...
714
00:23:44,155 --> 00:23:46,291
- You look like a realtor.
- Like a real estate agent.
715
00:23:46,724 --> 00:23:48,760
It looked like you were
716
00:23:48,760 --> 00:23:51,230
showing us pictures of the property.
717
00:23:51,230 --> 00:23:52,230
That was hilarious.
718
00:23:52,932 --> 00:23:54,967
Especially when you opened up the phone.
719
00:23:55,800 --> 00:23:58,369
Your outfit makes you look professional.
720
00:23:58,369 --> 00:23:59,738
That gesture was funny.
721
00:23:59,738 --> 00:24:01,507
What about for Chang Hee?
722
00:24:01,507 --> 00:24:03,107
Hmm...
723
00:24:03,107 --> 00:24:04,375
I don't buy much.
724
00:24:05,277 --> 00:24:07,278
You think we do?
725
00:24:07,546 --> 00:24:09,080
It's not because we buy a lot.
726
00:24:09,080 --> 00:24:11,683
[Person who wore the same jacket for 10 years.]
That's not what we mean.
727
00:24:11,916 --> 00:24:13,519
Se Hyung wore the same jacket for 10 years.
728
00:24:13,519 --> 00:24:16,154
I try to live a minimalist life.
729
00:24:16,521 --> 00:24:17,623
So I've been throwing away instead.
730
00:24:17,623 --> 00:24:19,692
- Really?
- Yeah, I only throw away.
731
00:24:19,692 --> 00:24:22,227
When I went over to your place,
the small room was packed with stuff.
732
00:24:22,227 --> 00:24:23,261
I threw them out.
733
00:24:23,261 --> 00:24:26,932
There is a documentary on Netflix about minimalism.
734
00:24:26,932 --> 00:24:28,067
- Yeah, I watched it!
- After watching that,
735
00:24:28,067 --> 00:24:29,535
I started to live a minimalist life.
736
00:24:29,535 --> 00:24:31,036
I'm throwing away everything.
737
00:24:31,036 --> 00:24:31,769
Really?
738
00:24:31,769 --> 00:24:33,638
Yeah, I give away what I could.
739
00:24:33,638 --> 00:24:35,941
I used to enjoy collecting
740
00:24:35,941 --> 00:24:39,111
pint glasses from different brands.
741
00:24:39,111 --> 00:24:40,445
- You'd collect them?
- Yeah.
742
00:24:40,445 --> 00:24:42,448
But I sold them all.
743
00:24:42,448 --> 00:24:46,818
Once you start collecting something...
744
00:24:46,818 --> 00:24:48,119
- There is no end to it.
- Right.
745
00:24:48,586 --> 00:24:50,990
And it's also very hard to manage them.
746
00:24:50,990 --> 00:24:52,391
- Have you ever?
- Have I?
747
00:24:52,391 --> 00:24:54,292
Or is there anything you want to collect?
748
00:24:54,292 --> 00:24:55,594
Let me think.
749
00:24:55,594 --> 00:24:56,260
Anything?
750
00:24:56,260 --> 00:24:57,695
I collect smartphones.
751
00:24:57,695 --> 00:24:59,597
Your old smartphones?
752
00:24:59,597 --> 00:25:01,366
No.
753
00:25:01,366 --> 00:25:02,701
The limited edition...
754
00:25:02,701 --> 00:25:04,336
- From Samsung Galaxy.
- The limited edition?
755
00:25:05,170 --> 00:25:07,905
Such as the Batman series.
756
00:25:07,905 --> 00:25:10,541
The oldest one I have is...
757
00:25:10,541 --> 00:25:13,211
[The limited edition from 2015.]
The Iron Man series.
758
00:25:13,211 --> 00:25:14,813
[Learning details about each other.]
And then...
759
00:25:14,813 --> 00:25:15,713
You collect them?
760
00:25:15,980 --> 00:25:17,215
They are unopened?
761
00:25:17,215 --> 00:25:18,650
Yeah, they are completely new.
762
00:25:18,650 --> 00:25:20,019
I just keep them.
763
00:25:20,019 --> 00:25:20,752
You don't sell them?
764
00:25:21,119 --> 00:25:22,988
No, I just keep them.
765
00:25:22,988 --> 00:25:24,722
But I recently saw
766
00:25:24,722 --> 00:25:26,157
that two of them were opened.
767
00:25:26,625 --> 00:25:29,028
- By who?
- My son.
768
00:25:30,528 --> 00:25:31,797
Did you use them?
769
00:25:31,797 --> 00:25:32,663
No.
770
00:25:32,897 --> 00:25:34,932
[For reselling online.]
The value drops as soon as it's opened.
771
00:25:34,932 --> 00:25:36,801
[They aren't new anymore.]
My son ripped part of the plastic.
772
00:25:36,801 --> 00:25:38,971
Yeah, the seal...
773
00:25:39,337 --> 00:25:41,507
Anyhow, I put it back in nicely.
774
00:25:41,707 --> 00:25:43,342
And you did you scold your son?
775
00:25:43,342 --> 00:25:45,743
He's not a good dad
if he gets upset over that.
776
00:25:46,144 --> 00:25:48,547
But I actually did get upset a little.
777
00:25:48,547 --> 00:25:49,847
You did?
778
00:25:49,847 --> 00:25:51,016
I told him
779
00:25:51,150 --> 00:25:54,853
that I had these for a long time.
780
00:25:54,853 --> 00:25:57,321
And that he should ask me beforehand
781
00:25:57,321 --> 00:25:59,290
for something like this.
782
00:25:59,657 --> 00:26:00,992
- So I told him that.
- Yeah.
783
00:26:00,992 --> 00:26:02,027
So what did he say?
784
00:26:02,027 --> 00:26:03,327
Not because he values them more.
785
00:26:03,429 --> 00:26:04,395
He apologized
786
00:26:04,395 --> 00:26:06,632
and said it won't happen again.
787
00:26:07,332 --> 00:26:09,500
[He apologized by the book.]
Well, then you can't be mad at him anymore.
788
00:26:09,801 --> 00:26:12,403
He was straightforward about his apology
789
00:26:12,403 --> 00:26:14,640
so that I can no longer scold him.
790
00:26:14,640 --> 00:26:16,407
When I'm mad at someone,
791
00:26:16,407 --> 00:26:18,410
but that person apologizes politely,
it's really annoying.
792
00:26:18,743 --> 00:26:21,547
I have nothing to say
if they apologize too quickly.
793
00:26:22,047 --> 00:26:23,915
That polite apology is actually a way
794
00:26:23,915 --> 00:26:26,151
to get that person even angrier.
795
00:26:27,286 --> 00:26:30,122
- I'm truly sorry!
- Sorry to interrupt...
796
00:26:30,388 --> 00:26:31,190
But it's my son.
797
00:26:31,190 --> 00:26:32,924
Exactly!
798
00:26:32,924 --> 00:26:34,492
I don't think he's trying to annoy me.
799
00:26:34,492 --> 00:26:35,928
I used to be that kid.
800
00:26:35,928 --> 00:26:37,296
How?
801
00:26:37,729 --> 00:26:40,432
That's why Se Ho gets upset at you.
802
00:26:40,699 --> 00:26:43,102
You apologized so politely and quickly.
803
00:26:43,469 --> 00:26:44,736
Before he can speak...
804
00:26:44,736 --> 00:26:46,571
Even before Se Ho can say a word.
805
00:26:46,904 --> 00:26:47,972
Yeah, I would apology.
806
00:26:48,173 --> 00:26:50,642
[Annoying level at 100%.]
807
00:26:50,642 --> 00:26:52,845
That's so annoying!
808
00:26:52,845 --> 00:26:53,878
No wonder Se Ho gets mad!
809
00:26:53,878 --> 00:26:56,882
- Let's put it behind us.
- No wonder Se Ho goes nuts.
810
00:26:57,281 --> 00:26:58,951
And Se Hyung would also be giggling.
811
00:26:58,951 --> 00:27:00,652
I wouldn't know
812
00:27:00,818 --> 00:27:02,121
what to do if he giggled like that.
813
00:27:02,121 --> 00:27:04,856
Se Ho would be angry watching this now.
814
00:27:05,423 --> 00:27:06,657
- If he was here, he'd chase after you.
- I truly apologize.
815
00:27:06,657 --> 00:27:08,527
I truly apologize.
Like that?
816
00:27:08,527 --> 00:27:10,496
[Pinggyego (Just an Excuse)]
817
00:27:10,863 --> 00:27:12,830
Se Chan told me
818
00:27:12,830 --> 00:27:14,665
that he's awkward around you
819
00:27:14,665 --> 00:27:17,635
ever since you guys stopped living together.
820
00:27:18,103 --> 00:27:21,140
We were awkward at first.
821
00:27:21,140 --> 00:27:25,210
But now, we go travel together.
822
00:27:25,510 --> 00:27:27,813
Did your relationship fall apart?
823
00:27:27,813 --> 00:27:31,616
It was a little bit awkward in the beginning.
824
00:27:32,017 --> 00:27:33,184
- Even between brothers?
- Yeah.
825
00:27:33,184 --> 00:27:34,452
If you lived together for so long...
826
00:27:34,452 --> 00:27:38,289
It was a good opportunity for me.
827
00:27:38,289 --> 00:27:40,491
I realized
828
00:27:40,491 --> 00:27:44,730
that families need to respect
and be considerate of each other.
829
00:27:44,730 --> 00:27:46,265
It was the opportunity to realize that.
830
00:27:46,265 --> 00:27:48,099
Why didn't you realize before?
831
00:27:48,099 --> 00:27:49,667
Well...
832
00:27:49,667 --> 00:27:52,738
- I thought it was easier with family.
- Like you could do this and that?
833
00:27:52,738 --> 00:27:55,273
Yeah, because I thought they will be family
834
00:27:55,273 --> 00:27:56,508
no matter what I do.
835
00:27:56,942 --> 00:28:01,180
We often think too comfortably of our family.
836
00:28:01,180 --> 00:28:02,748
How many siblings do you have?
837
00:28:02,748 --> 00:28:03,949
I have 2 older sisters.
838
00:28:03,949 --> 00:28:05,750
You have sisters?
839
00:28:05,750 --> 00:28:08,119
There are my 2 sisters
and my parents.
840
00:28:08,119 --> 00:28:10,788
You always tell me how annoying
841
00:28:10,788 --> 00:28:12,223
your sisters are.
842
00:28:14,192 --> 00:28:16,327
Why are you telling a lie?
843
00:28:16,327 --> 00:28:18,262
He usually doesn't make up lies.
844
00:28:18,262 --> 00:28:20,132
[He lied straight to Byung Jae's face.]
Hold on.
845
00:28:20,132 --> 00:28:21,432
You made that up.
846
00:28:21,432 --> 00:28:23,067
- Let me clarify.
- When did I say they are annoying?
847
00:28:23,067 --> 00:28:25,037
- To be perfectly clear...
- Hey Se Ho, I think you need to come!
848
00:28:26,204 --> 00:28:27,573
The truth is
849
00:28:27,573 --> 00:28:30,241
that Byung Jae helps his sister out a lot.
850
00:28:30,509 --> 00:28:31,643
I didn't exactly call them annoying
851
00:28:31,643 --> 00:28:33,612
but I talked about them in a similar sense.
852
00:28:33,612 --> 00:28:35,646
When are they most annoying?
853
00:28:35,881 --> 00:28:39,017
So my family consists of my mom and dad
854
00:28:39,017 --> 00:28:40,152
and my two older sisters.
855
00:28:40,152 --> 00:28:41,752
I have two brothers-in-law
856
00:28:41,752 --> 00:28:43,355
from both of my sisters.
857
00:28:43,355 --> 00:28:46,023
The second oldest sister has four kids.
858
00:28:46,023 --> 00:28:47,925
This is our family.
859
00:28:48,125 --> 00:28:53,932
There was a time
when only two people worked, including me.
860
00:28:54,232 --> 00:28:56,335
- Okay.
- I see.
861
00:28:57,034 --> 00:28:59,303
And because I make more than average...
862
00:28:59,304 --> 00:29:03,775
They all want to open up a cafe.
863
00:29:03,976 --> 00:29:06,612
[Sounds like a sitcom.]
I'm not sure why.
864
00:29:08,279 --> 00:29:10,015
Sorry for telling this story inside a cafe.
865
00:29:10,015 --> 00:29:11,682
[Such comedians.]
I apologize.
866
00:29:12,017 --> 00:29:14,286
Yeah, it's just a story of my family.
867
00:29:14,286 --> 00:29:16,454
If your sister sees this,
868
00:29:16,454 --> 00:29:19,057
she'll tell you to stop telling that story.
869
00:29:19,057 --> 00:29:21,727
But they actually can't say a thing to me.
870
00:29:22,126 --> 00:29:23,862
[He's the most powerful member of the family.]
871
00:29:23,862 --> 00:29:26,865
This is difficult for Byung Jae to tell himself
872
00:29:27,164 --> 00:29:30,836
but he really supports his family.
873
00:29:30,836 --> 00:29:32,503
He seems like the type.
874
00:29:32,938 --> 00:29:35,007
He doesn't support them
on everything...
875
00:29:35,007 --> 00:29:36,741
- But a lot... Right?
- Moderately?
876
00:29:36,741 --> 00:29:38,442
- I support them a little too much.
- Yeah, he does.
877
00:29:38,809 --> 00:29:42,180
He also helps out with his manager too much.
878
00:29:42,780 --> 00:29:47,818
It's good that you want to
take care of them and support them
879
00:29:47,818 --> 00:29:50,555
but you should really take care
of yourself the most.
880
00:29:50,555 --> 00:29:52,923
Look at your outfit!
881
00:29:52,923 --> 00:29:54,358
You need to take care of yourself!
882
00:29:54,826 --> 00:29:56,862
It's not a dilemma
883
00:29:56,862 --> 00:29:59,196
and it may not deliver properly.
884
00:29:59,631 --> 00:30:02,467
But let's say that I started to support my family at this point,
885
00:30:02,467 --> 00:30:05,002
there is still so much I can do.
886
00:30:05,237 --> 00:30:06,404
I can relate.
887
00:30:06,404 --> 00:30:07,571
I don't know how to say it
888
00:30:07,571 --> 00:30:08,740
because I can't say it directly.
889
00:30:08,740 --> 00:30:11,676
But I started at this point because I was too excited.
890
00:30:11,676 --> 00:30:13,944
So now, I can't go back down anymore.
891
00:30:13,944 --> 00:30:15,180
That's hard.
892
00:30:15,180 --> 00:30:16,548
You can all relate, right?
893
00:30:16,548 --> 00:30:17,348
If...
894
00:30:17,348 --> 00:30:23,555
If the amount of support you gave
to your sister decreases,
895
00:30:23,555 --> 00:30:25,390
they might feel disappointed.
896
00:30:25,390 --> 00:30:26,157
That's right.
897
00:30:26,157 --> 00:30:30,461
It may disappoint them
but you should give it a try.
898
00:30:30,862 --> 00:30:32,263
- At once?
- Because you can't increase it forever.
899
00:30:32,263 --> 00:30:33,699
- It's not easy.
- You can decrease it at once.
900
00:30:33,699 --> 00:30:35,366
Did you watch the show 'Big Bet'?
901
00:30:35,366 --> 00:30:37,001
Do we need to bring up an action-crime show?
902
00:30:37,269 --> 00:30:40,571
- If you bring up this show...
- It's about my family.
903
00:30:40,571 --> 00:30:43,307
[Our show has no relation with 'Big Bet'.]
How would his sisters feel?
904
00:30:43,307 --> 00:30:45,576
- Sorry, what I mean is...
- Don't bring it up.
905
00:30:45,576 --> 00:30:47,311
I mean that it's hard to decrease the amount.
906
00:30:47,311 --> 00:30:49,914
[Byung Jae has a very happy family.]
It's nothing serious because I can joke about it.
907
00:30:50,348 --> 00:30:52,384
Are you an only child?
908
00:30:53,151 --> 00:30:54,185
I have an older brother.
909
00:30:54,618 --> 00:30:56,721
I didn't know that.
910
00:30:56,721 --> 00:30:58,923
I thought I knew a lot about you
but I didn't know you had a brother.
911
00:30:58,923 --> 00:31:00,491
I was clueless.
912
00:31:00,826 --> 00:31:03,260
Why didn't you tell me!
913
00:31:03,260 --> 00:31:05,230
You never asked!
914
00:31:05,230 --> 00:31:08,266
I don't need to announce it if no one asks.
915
00:31:08,266 --> 00:31:09,267
Why didn't he mention it before?
916
00:31:09,267 --> 00:31:10,736
- Is there a big age difference?
- He's only 2 years older.
917
00:31:10,736 --> 00:31:15,473
It feels like you'd be an only child
918
00:31:15,473 --> 00:31:17,843
when I see your lifestyle.
919
00:31:17,843 --> 00:31:19,344
He has the only-child vibe.
920
00:31:19,678 --> 00:31:21,512
Even though I wasn't an only child,
it felt like I was.
921
00:31:21,512 --> 00:31:23,780
My brother was an athlete
so he was always in a training camp.
922
00:31:23,780 --> 00:31:24,981
What kind of sports?
923
00:31:24,982 --> 00:31:27,919
He played soccer a long time ago.
924
00:31:29,587 --> 00:31:30,721
My brother looks like you.
925
00:31:31,623 --> 00:31:32,391
Interesting.
926
00:31:32,391 --> 00:31:34,092
He really looks like you.
927
00:31:34,092 --> 00:31:35,527
Hey.
928
00:31:35,926 --> 00:31:39,263
[LOL]
929
00:31:39,263 --> 00:31:40,699
I'm not mad.
930
00:31:40,699 --> 00:31:42,701
He really looks like you.
931
00:31:43,268 --> 00:31:45,002
I'm surprised you have a brother.
932
00:31:45,002 --> 00:31:46,003
Yeah, I did.
933
00:31:46,003 --> 00:31:48,006
You did?
934
00:31:49,207 --> 00:31:50,275
Not in a past tense.
935
00:31:50,275 --> 00:31:52,611
I have a brother and will in the future as well.
936
00:31:53,144 --> 00:31:54,880
You have a younger sister, right?
937
00:31:54,880 --> 00:31:55,846
I have 2 younger sistatues.
938
00:31:55,846 --> 00:31:56,748
Sistatues?
939
00:31:56,748 --> 00:31:58,616
So they just stand there?
940
00:31:58,616 --> 00:32:00,852
You can already tell how fond I am of them.
941
00:32:01,952 --> 00:32:04,955
- Sistatues!
- You never talk about them.
942
00:32:04,955 --> 00:32:06,825
- Because he never talks about them.
- He's not used to it.
943
00:32:06,825 --> 00:32:09,560
I never talk about them.
944
00:32:09,560 --> 00:32:10,694
But yeah, I have 2 sisters.
945
00:32:10,694 --> 00:32:12,431
When was the last time they called you?
946
00:32:12,998 --> 00:32:14,833
They call me on my birthday.
947
00:32:14,833 --> 00:32:19,671
[Like a typical Korean family.]
Or maybe after I win an award.
948
00:32:20,070 --> 00:32:21,472
Something like that.
949
00:32:21,472 --> 00:32:23,474
Of if a family event occurs.
950
00:32:23,474 --> 00:32:25,410
I went to his sister's wedding.
951
00:32:25,410 --> 00:32:26,478
Yeah, he was there.
952
00:32:26,478 --> 00:32:30,048
He was greeting guests
like it was his own wedding.
953
00:32:30,449 --> 00:32:33,518
The boy band, g.o.d was
the guest singer at her wedding.
954
00:32:35,153 --> 00:32:35,987
Hold on!
955
00:32:35,987 --> 00:32:37,888
How long ago was that?
956
00:32:37,888 --> 00:32:40,525
That was in the early 2000s.
957
00:32:40,826 --> 00:32:42,326
Is your brother married?
958
00:32:42,326 --> 00:32:43,761
Yeah...
959
00:32:44,128 --> 00:32:46,565
- You sound like you don't care much.
- Huh?
960
00:32:46,932 --> 00:32:49,201
It's been a long since he got married.
961
00:32:49,201 --> 00:32:49,867
Over 10 years.
962
00:32:49,867 --> 00:32:51,836
I see...
963
00:32:51,836 --> 00:32:52,971
So anyway...
964
00:32:52,971 --> 00:32:54,239
- The topic of marriage is...
- What's wrong?
965
00:32:54,638 --> 00:32:56,074
The mood changed.
966
00:32:56,074 --> 00:32:57,843
- I forgot you are all single.
- It's a milestone we all need to achieve.
967
00:32:58,375 --> 00:33:00,311
Everyone else is getting married.
968
00:33:00,612 --> 00:33:05,282
I have friends getting married
every weekend in May.
969
00:33:05,784 --> 00:33:07,184
Really? It's different for me.
970
00:33:07,184 --> 00:33:09,186
How is it different for you?
971
00:33:09,186 --> 00:33:11,589
I'm turning 39 soon.
972
00:33:11,589 --> 00:33:14,226
And out of 10 friends...
973
00:33:14,226 --> 00:33:15,559
2 of them are married and the rest are single.
974
00:33:15,559 --> 00:33:16,894
Really?
975
00:33:17,295 --> 00:33:19,230
They don't even want to get married.
976
00:33:19,364 --> 00:33:21,199
You could see it this way.
977
00:33:21,199 --> 00:33:24,269
Maybe because you only stay close
with single friends.
978
00:33:24,269 --> 00:33:26,070
It's hard to keep in touch with married friends.
979
00:33:26,070 --> 00:33:28,240
That's right.
980
00:33:28,240 --> 00:33:29,508
But it's not easy to keep in touch.
981
00:33:29,508 --> 00:33:30,375
So I'm...
982
00:33:30,375 --> 00:33:31,375
I'm married...
983
00:33:32,042 --> 00:33:32,877
Right?
984
00:33:33,345 --> 00:33:34,445
Did you just burp?
985
00:33:36,248 --> 00:33:37,781
Don't point it out!
986
00:33:37,781 --> 00:33:41,286
It's natural for people to burp.
987
00:33:41,486 --> 00:33:43,688
But they way you looked at us...
988
00:33:43,922 --> 00:33:45,356
Jae Seok!
989
00:33:45,356 --> 00:33:48,292
No matter how hard you try to hold it in,
this area inflates and deflates.
990
00:33:49,260 --> 00:33:51,128
That part of the neck like a frog.
991
00:33:51,128 --> 00:33:52,530
[Burping frog.]
Like this.
992
00:33:52,797 --> 00:33:55,534
I think you've gone too far.
993
00:33:55,767 --> 00:33:58,603
Don't forget that our topic is marriage.
994
00:33:58,603 --> 00:34:00,438
I'm the only married man here.
995
00:34:00,438 --> 00:34:03,240
Congratulations.
996
00:34:03,240 --> 00:34:04,342
I'm so happy for you.
997
00:34:04,342 --> 00:34:05,743
How do you feel getting married?
998
00:34:05,743 --> 00:34:08,079
So you are starting already?
999
00:34:08,346 --> 00:34:09,914
They're already teasing me.
1000
00:34:10,215 --> 00:34:12,684
[Back to the topic.]
So before I got married,
1001
00:34:12,684 --> 00:34:17,956
I didn't know what it'd be like
because I never experienced it.
1002
00:34:17,956 --> 00:34:21,358
Yong Man was the first to get married
1003
00:34:21,358 --> 00:34:22,494
from our circle.
1004
00:34:22,927 --> 00:34:24,862
We used to meet up often
1005
00:34:24,862 --> 00:34:28,500
but since he got married,
I felt bad for asking him to go out.
1006
00:34:28,500 --> 00:34:30,201
One day, we called Yong Man,
1007
00:34:30,367 --> 00:34:32,003
"Hey, we are going clubbing now."
1008
00:34:32,304 --> 00:34:34,438
And we said,
1009
00:34:34,438 --> 00:34:36,007
"It'd be great if you could come
but you probably can't."
1010
00:34:36,641 --> 00:34:38,143
"Because you're married."
1011
00:34:38,143 --> 00:34:39,177
And we were teasing him.
1012
00:34:39,177 --> 00:34:43,081
Then his wife took over the phone.
1013
00:34:43,081 --> 00:34:44,215
Oh, no.
1014
00:34:44,215 --> 00:34:46,016
And she said, "What are you doing?"
1015
00:34:46,418 --> 00:34:47,117
No way.
1016
00:34:47,117 --> 00:34:47,885
She said,
1017
00:34:48,286 --> 00:34:51,088
"Stop calling him if you are going to tease him."
1018
00:34:51,889 --> 00:34:54,726
And she hung up.
1019
00:34:54,726 --> 00:34:56,161
So we felt bad and disappointed
1020
00:34:56,161 --> 00:34:58,463
because we used to hang out with her
1021
00:34:58,463 --> 00:35:01,733
before they got married.
1022
00:35:02,067 --> 00:35:05,003
We thought she had no generosity
1023
00:35:05,003 --> 00:35:06,737
because we were only playing around.
1024
00:35:06,737 --> 00:35:09,840
But I didn't realize until I got married.
1025
00:35:09,840 --> 00:35:10,742
It's not easy, right?
1026
00:35:10,742 --> 00:35:12,476
Besides that,
1027
00:35:12,476 --> 00:35:16,648
I'd get angry as well
if someone teased me the same way.
1028
00:35:16,648 --> 00:35:19,117
Let's all get together and give him a call.
1029
00:35:19,117 --> 00:35:21,952
[Quick to pick up a bad trait.]
We should go clubbing together.
1030
00:35:22,219 --> 00:35:23,655
"Hey Jae Seok, we're going clubbing."
1031
00:35:23,655 --> 00:35:25,023
Then I'd say to my wife,
1032
00:35:25,023 --> 00:35:28,525
"My friends are asking me to go clubbing!"
1033
00:35:28,827 --> 00:35:30,228
[He'd let her handle it.]
"Can you talk to them?"
1034
00:35:30,461 --> 00:35:31,663
I just imagined
1035
00:35:31,663 --> 00:35:33,632
how boring it'd be if we went clubbing together.
1036
00:35:33,632 --> 00:35:35,166
To be honest,
1037
00:35:35,166 --> 00:35:36,867
I don't want to go clubbing with you guys.
1038
00:35:36,867 --> 00:35:38,302
- Exactly, it's not fun.
- It'd be the worst.
1039
00:35:38,503 --> 00:35:39,771
We'd have the worst time there.
1040
00:35:40,137 --> 00:35:42,139
When was the last time you went clubbing?
1041
00:35:42,139 --> 00:35:43,974
Almost 10 years.
1042
00:35:43,974 --> 00:35:45,543
- Yeah, you are too old now.
- I don't enjoy it anyway.
1043
00:35:45,543 --> 00:35:46,878
Have you tried your infamous dance there?
1044
00:35:47,077 --> 00:35:48,545
Of course, many times.
1045
00:35:48,713 --> 00:35:50,181
[A careful request.]
Can you show us the dance?
1046
00:35:50,181 --> 00:35:51,583
Sure.
1047
00:35:51,815 --> 00:35:53,217
[He doesn't even need to get ready.]
1048
00:35:53,717 --> 00:35:56,820
[So much energy from the hot strawberry milk.]
1049
00:35:57,021 --> 00:35:58,657
[Flaps like a fish.]
1050
00:35:59,090 --> 00:36:00,625
[Kind of embarrassed.]
1051
00:36:00,625 --> 00:36:02,059
[Criticizing comment 1]
Your moves are so bad.
1052
00:36:02,059 --> 00:36:05,030
[Criticizing comment 2]
You just look like a drunk person
1053
00:36:05,030 --> 00:36:07,599
after a long hike.
1054
00:36:08,266 --> 00:36:09,733
[Criticizing comment 3]
It looked like your alter ego.
1055
00:36:09,733 --> 00:36:11,568
You look like those old men who think
1056
00:36:11,568 --> 00:36:12,737
they dance well.
1057
00:36:13,237 --> 00:36:15,739
He's so brave to show us his dance
1058
00:36:16,141 --> 00:36:17,942
this early in the morning.
1059
00:36:17,942 --> 00:36:19,077
- Like a flying squirrel.
- You amaze me every time.
1060
00:36:19,443 --> 00:36:21,780
You look like a super fast flying squirrel
1061
00:36:21,780 --> 00:36:24,315
having a drink after a long hike.
1062
00:36:26,284 --> 00:36:27,952
It's your turn to sing, Byung Jae.
1063
00:36:27,952 --> 00:36:28,952
My turn?
1064
00:36:29,420 --> 00:36:31,088
[He's taking down his friend with him.]
It's been a while.
1065
00:36:31,088 --> 00:36:32,523
It's not the right mood.
1066
00:36:32,523 --> 00:36:33,590
But he's in a good condition.
1067
00:36:33,590 --> 00:36:34,492
Yeah, go for it.
1068
00:36:34,492 --> 00:36:35,659
I'll rap instead.
1069
00:36:35,659 --> 00:36:36,661
- Rap sounds good.
- He's good at it.
1070
00:36:36,661 --> 00:36:37,429
I like his rap.
1071
00:36:40,998 --> 00:36:42,199
Hey! Hey! Hey!
1072
00:36:43,902 --> 00:36:45,936
[He doesn't care if the lyrics are heard.]
Don't rap in gibberish.
1073
00:36:45,936 --> 00:36:46,838
Hey!
1074
00:36:47,072 --> 00:36:48,072
That was ridiculous!
1075
00:36:48,940 --> 00:36:50,574
[Wrong show, Byung Jae.]
This isn't 'Show Me The Money.'
1076
00:36:50,574 --> 00:36:51,509
Sorry.
1077
00:36:51,509 --> 00:36:53,344
Actually this rap
1078
00:36:53,344 --> 00:36:56,313
would be praised
1079
00:36:56,313 --> 00:36:57,748
among the MZ generation.
1080
00:36:58,115 --> 00:36:59,483
It's your turn, Chang Hee.
1081
00:36:59,483 --> 00:37:00,952
I can't sing here.
1082
00:37:00,952 --> 00:37:02,487
[Staff agrees immediately.]
1083
00:37:02,487 --> 00:37:03,987
I forgot. You shouldn't sing.
1084
00:37:04,222 --> 00:37:05,523
Why?
1085
00:37:05,956 --> 00:37:08,092
- If I start to sing...
- 1,000 people would stop watching this.
1086
00:37:08,092 --> 00:37:10,929
[The legendary absence of 1,000 people.]
The viewers just leave.
1087
00:37:11,396 --> 00:37:15,132
When we first upload this video,
viewers can chat live.
1088
00:37:15,132 --> 00:37:16,132
At first.
1089
00:37:18,135 --> 00:37:23,007
When we had BTS Jimin and Suga on our show.
1090
00:37:23,007 --> 00:37:25,744
[Highest record]
About 60,000 people watched the first viewing.
1091
00:37:26,143 --> 00:37:28,646
- Almost 60,000 people.
- That episode was funny.
1092
00:37:28,646 --> 00:37:31,014
I miss Jimin and Suga.
1093
00:37:31,349 --> 00:37:33,418
[He wants to talk and eat at the same time.]
I don't feel offended or anything.
1094
00:37:33,418 --> 00:37:35,619
But your face looks like you are.
1095
00:37:35,853 --> 00:37:37,222
[Catches him at the moment.]
Everyone has their own position.
1096
00:37:37,789 --> 00:37:39,190
- Jae Seok.
- I'm sorry.
1097
00:37:39,190 --> 00:37:39,891
[LOL]
1098
00:37:39,891 --> 00:37:42,760
Because of your overbite, you spit out the food
1099
00:37:43,128 --> 00:37:45,829
from beneath when you talk.
1100
00:37:46,297 --> 00:37:47,699
[He's angry because Se Hyung is right.]
His teeth are like this.
1101
00:37:47,699 --> 00:37:48,867
The top and bottom don't align.
1102
00:37:48,867 --> 00:37:50,068
I want to have a talk with you.
1103
00:37:50,367 --> 00:37:52,670
[Jae Seok 1 2 and3]
These are his teeth.
1104
00:37:52,670 --> 00:37:53,871
They close like this.
1105
00:37:53,871 --> 00:37:55,306
It's like an excavator.
1106
00:37:55,306 --> 00:37:57,842
- He's gotta scoop out his food.
- "Hey Se Hyung!"
1107
00:37:58,143 --> 00:37:59,777
I wanna see you outside.
1108
00:37:59,777 --> 00:38:01,478
Why?
1109
00:38:01,813 --> 00:38:03,347
You need to apologize.
1110
00:38:03,782 --> 00:38:05,717
[Why am I crying?]
1111
00:38:05,717 --> 00:38:07,652
Stop teasing me!
1112
00:38:07,652 --> 00:38:09,554
My mouth isn't a beak.
1113
00:38:09,753 --> 00:38:11,422
We decided to call it that.
1114
00:38:11,722 --> 00:38:14,291
That's why Se Ho gets annoyed by you.
1115
00:38:14,291 --> 00:38:15,960
Like this...
1116
00:38:16,327 --> 00:38:18,496
[Trying to prove his point.]
If his teeth aligned...
1117
00:38:18,496 --> 00:38:20,097
His overbite makes the food come out.
1118
00:38:20,097 --> 00:38:21,431
- That's enough.
- If there is a gap here,
1119
00:38:21,431 --> 00:38:23,467
food goes out.
1120
00:38:23,735 --> 00:38:25,570
You guys had enough.
1121
00:38:26,737 --> 00:38:31,543
[Topic on health is a must.]
I start to think more about health these days.
1122
00:38:31,543 --> 00:38:35,112
When you are in your 20s, it doesn't feel as important.
1123
00:38:35,112 --> 00:38:36,146
- Not at all.
- Right.
1124
00:38:36,146 --> 00:38:37,681
Because you are healthy in your 20s.
1125
00:38:37,681 --> 00:38:39,217
I didn't take any supplements.
1126
00:38:39,217 --> 00:38:43,554
Many people agreed with us
when Haha and Se Chan were on the show.
1127
00:38:44,155 --> 00:38:45,322
There is a particular feeling.
1128
00:38:45,322 --> 00:38:47,090
- You know I'm in my mid-30s.
- Yeah.
1129
00:38:47,090 --> 00:38:49,527
I had COVID recently.
1130
00:38:49,527 --> 00:38:52,396
And once I got better, I had a norovirus.
1131
00:38:52,396 --> 00:38:53,898
And an eye infection after that.
1132
00:38:53,898 --> 00:38:54,898
Everything came at once.
1133
00:38:54,898 --> 00:38:57,068
It was obvious that my immune system
has gone bad lately.
1134
00:38:57,068 --> 00:38:58,168
That's right.
1135
00:38:58,369 --> 00:39:00,003
The resistance against the virus decreases.
1136
00:39:00,003 --> 00:39:00,838
Yeah, it does.
1137
00:39:00,838 --> 00:39:01,806
We have to boost our immune system.
1138
00:39:01,806 --> 00:39:03,608
Anyway we need to...
1139
00:39:03,608 --> 00:39:07,177
Why are we pretending like we are doctors?
1140
00:39:07,177 --> 00:39:09,681
[Topic of the day is to boost your immune system.]
We sound like a medical show.
1141
00:39:09,681 --> 00:39:11,583
Yeah, one of many.
1142
00:39:13,585 --> 00:39:17,554
We sound like a morning medical show
with doctors giving consultations.
1143
00:39:17,554 --> 00:39:19,657
[Finding the right drink for your health type.]
We aren't professionals...
1144
00:39:19,657 --> 00:39:21,192
Like this?
1145
00:39:21,192 --> 00:39:22,460
You like that drink, right?
1146
00:39:22,460 --> 00:39:23,661
[He gets muscle cramps from coffee.]
Hold something you don't.
1147
00:39:23,661 --> 00:39:24,795
Let him hold the strawberry milk.
1148
00:39:24,795 --> 00:39:26,364
[His muscle relaxes with strawberry milk.]
Hold it like this.
1149
00:39:26,364 --> 00:39:28,532
- Strawberry milk is good for your health.
- Yeah.
1150
00:39:28,900 --> 00:39:30,735
- No, it's the opposite.
- He's right.
1151
00:39:30,735 --> 00:39:32,036
[Medical test from a quark doctor.]
It is?
1152
00:39:32,036 --> 00:39:33,905
Okay, I'll avoid this from now.
1153
00:39:33,905 --> 00:39:36,106
That's it for today's medical talk show
1154
00:39:36,106 --> 00:39:38,909
[Thank you for watching the Midget Medical!]
with our respected doctors.
1155
00:39:38,909 --> 00:39:41,211
Let's move on to the topic of the economy.
1156
00:39:41,211 --> 00:39:43,547
That' my favorite topic to talk about.
1157
00:39:43,547 --> 00:39:45,884
- First of all...
- We love this topic.
1158
00:39:45,884 --> 00:39:48,619
[The most exciting moment for them.]
To start this conversation...
1159
00:39:48,853 --> 00:39:51,456
Yes! Byung Jae is already on it.
1160
00:39:51,456 --> 00:39:52,856
- We need to check that first.
- The market is open now.
1161
00:39:52,856 --> 00:39:53,925
- First, let me check the KOSPI!
- The market is open!
1162
00:39:53,925 --> 00:39:55,760
[So fired up.]
Let's check KOSPI first!
1163
00:39:55,927 --> 00:39:58,028
- Don't say anything.
- Let's observe their faces.
1164
00:39:58,028 --> 00:39:59,898
Don't say it out loud.
1165
00:39:59,898 --> 00:40:01,199
Because yesterday, the U.S. market...
1166
00:40:01,199 --> 00:40:02,432
- It went up.
- It went up before closing.
1167
00:40:02,432 --> 00:40:04,168
- Oh, really?
- It went up and...
1168
00:40:06,871 --> 00:40:08,606
[The mood changed completely.]
Why are they drop?
1169
00:40:08,606 --> 00:40:10,407
Let me briefly check KOSPI.
1170
00:40:10,608 --> 00:40:13,510
[Checking the situation first.]
KOSPI
1171
00:40:14,913 --> 00:40:16,347
It dropped a lot.
1172
00:40:16,347 --> 00:40:19,784
It dropped by 3%.
1173
00:40:20,050 --> 00:40:24,255
[What a pain...]
1174
00:40:24,454 --> 00:40:26,958
- How is it for you guys?
- Not good.
1175
00:40:27,324 --> 00:40:28,760
- Everything is dropping.
- Is it the weather?
1176
00:40:28,760 --> 00:40:29,661
Is it the rain?
1177
00:40:29,661 --> 00:40:31,362
Let's talk about economics
1178
00:40:31,362 --> 00:40:32,563
Feel free to ask me some questions.
1179
00:40:32,563 --> 00:40:34,532
- This topic is a must.
- I'll try to answer them.
1180
00:40:34,532 --> 00:40:36,434
Because for morning meet-ups,
1181
00:40:36,434 --> 00:40:40,905
[So eager to speak.]
we never forget this topic.
1182
00:40:40,905 --> 00:40:43,608
- Sounds great.
- Let's talk about the recession.
1183
00:40:44,041 --> 00:40:46,811
[Re...ce...what?]
1184
00:40:47,378 --> 00:40:48,313
Fear of the R-word.
1185
00:40:48,313 --> 00:40:50,181
That's the only word I don't know.
1186
00:40:50,181 --> 00:40:51,181
The only word!
1187
00:40:51,181 --> 00:40:52,181
Recession!
1188
00:40:52,382 --> 00:40:54,085
- I actually know a lot!
- Not reception?
1189
00:40:54,085 --> 00:40:54,918
Reception is
1190
00:40:54,918 --> 00:40:57,755
where you greet guests.
1191
00:40:57,956 --> 00:40:59,856
Recession!
1192
00:40:59,856 --> 00:41:00,858
Fear of the R-word?
1193
00:41:00,858 --> 00:41:03,161
[Fear of the R-word means the fear of recession.]
Fear of the R-word, recession.
1194
00:41:03,161 --> 00:41:05,329
Too bad I don't know much.
1195
00:41:05,463 --> 00:41:06,331
Infla...
1196
00:41:06,898 --> 00:41:08,900
- Inflation?
- Yes, inflation!
1197
00:41:08,900 --> 00:41:11,202
The opposite of inflation is deflation.
1198
00:41:11,202 --> 00:41:12,269
[Ha!]
1199
00:41:12,269 --> 00:41:14,905
There is a lot of talk about a recession lately.
1200
00:41:14,905 --> 00:41:16,807
We can feel it at work.
1201
00:41:16,807 --> 00:41:19,811
When confining it to the broadcasting industry.
1202
00:41:19,978 --> 00:41:23,313
It can be very misleading to other industries,
1203
00:41:23,313 --> 00:41:25,849
so let's only talk
1204
00:41:25,849 --> 00:41:27,818
about the broadcasting industry,
1205
00:41:27,818 --> 00:41:30,788
which we experience ourselves.
1206
00:41:30,788 --> 00:41:32,222
First of all, advertising has reduced.
1207
00:41:32,222 --> 00:41:33,257
Yeah, I agree.
1208
00:41:33,257 --> 00:41:36,760
One of the first costs companies reduce is
1209
00:41:36,760 --> 00:41:38,329
advertising costs.
1210
00:41:38,329 --> 00:41:39,864
When I think about my personal life,
1211
00:41:39,864 --> 00:41:43,101
there may be individual differences,
1212
00:41:43,101 --> 00:41:46,304
but we eat at home and buy fewer clothes.
1213
00:41:46,304 --> 00:41:48,239
Because reducing our needs
1214
00:41:48,239 --> 00:41:50,842
can be the fastest way to reduce costs.
1215
00:41:51,074 --> 00:41:52,643
So, with these things...
1216
00:41:52,643 --> 00:41:55,246
Corporations start to reduce ads
1217
00:41:55,246 --> 00:41:58,148
resulting in tighter production costs.
1218
00:41:58,148 --> 00:42:01,052
Then the broadcasters also reduce
the number of their programs.
1219
00:42:01,219 --> 00:42:03,320
So there are a lot of reruns these days.
1220
00:42:03,320 --> 00:42:04,088
Yeah.
1221
00:42:04,088 --> 00:42:06,724
- Because it's hard to start a new program.
- Right.
1222
00:42:06,724 --> 00:42:09,594
Because there are so many platforms
1223
00:42:09,594 --> 00:42:11,461
and so much content to watch.
1224
00:42:11,461 --> 00:42:15,132
It's competitive. It's the "Red Ocean."
1225
00:42:15,298 --> 00:42:17,068
As the competition intensifies,
1226
00:42:17,068 --> 00:42:19,302
broadcasters have to cut costs a bit.
1227
00:42:19,737 --> 00:42:23,373
As a result, the number of programs is reduced.
1228
00:42:24,007 --> 00:42:25,809
When a program shuts down,
1229
00:42:25,809 --> 00:42:27,911
in the past, new programs competed.
1230
00:42:27,911 --> 00:42:30,181
- Just to get that time slot.
- You're right.
1231
00:42:30,181 --> 00:42:31,916
There's no news about
new premieres these days.
1232
00:42:31,916 --> 00:42:33,317
They do a lot of reruns.
1233
00:42:33,317 --> 00:42:35,519
Because they have to fill
that slot with something.
1234
00:42:35,753 --> 00:42:37,255
That's the reality now.
1235
00:42:37,255 --> 00:42:39,523
Jobs are bound to continue to decline.
1236
00:42:39,724 --> 00:42:41,259
Many experts have different opinions
1237
00:42:41,259 --> 00:42:44,161
on whether it's a recession or not.
1238
00:42:44,161 --> 00:42:46,063
We're not saying that we're in a recession,
1239
00:42:46,063 --> 00:42:48,932
but something feels very unusual.
1240
00:42:48,932 --> 00:42:51,835
Regardless, we have to work hard.
1241
00:42:51,835 --> 00:42:53,704
Yeah, we have to work hard.
1242
00:42:53,871 --> 00:42:55,606
If we do not prepare at this time,
1243
00:42:55,840 --> 00:43:00,244
we cannot enjoy when the boom period comes.
1244
00:43:00,478 --> 00:43:03,014
It's the flow.
It goes up and down.
1245
00:43:03,347 --> 00:43:07,117
Let's hear what Dr. Chang Hee has to say
about the economy.
1246
00:43:07,418 --> 00:43:10,621
As we know, everything goes
up and down and repeats itself.
1247
00:43:10,621 --> 00:43:13,356
- We're just going down at the moment.
- Like a rollercoaster.
1248
00:43:13,356 --> 00:43:16,427
We have to believe that it will go up again.
1249
00:43:16,427 --> 00:43:18,429
Are you talking about the stock market?
1250
00:43:18,429 --> 00:43:19,597
[Guilty]
1251
00:43:19,597 --> 00:43:20,498
Is it the stock?
1252
00:43:20,731 --> 00:43:23,000
[He's still in shock from before.]
My stock performance is not good.
1253
00:43:23,000 --> 00:43:24,469
I hope the viewers don't misunderstand.
1254
00:43:24,802 --> 00:43:27,237
What do you think, Byung Jae?
1255
00:43:27,237 --> 00:43:29,407
Since the global economy as a whole
1256
00:43:29,407 --> 00:43:32,275
is in a downtrend right now,
for our Engel's law...
1257
00:43:32,275 --> 00:43:33,478
Yeah, the Engel's law.
1258
00:43:33,478 --> 00:43:34,878
What is it?
1259
00:43:35,246 --> 00:43:36,514
It's...
1260
00:43:37,648 --> 00:43:39,416
It is the percentage
1261
00:43:39,416 --> 00:43:41,052
of total expenditure on food.
1262
00:43:41,219 --> 00:43:43,588
I think there may be changes to that percentage.
1263
00:43:43,588 --> 00:43:45,255
There are various economic indicators
1264
00:43:45,255 --> 00:43:47,592
such as Engel's law and such.
1265
00:43:47,592 --> 00:43:50,661
In the past there was a Big Mac index.
1266
00:43:50,661 --> 00:43:52,429
[The price of a Big Mac
in each country converted to dollars.]
1267
00:43:52,429 --> 00:43:56,601
The price of the Big Mac is compared
around the world.
1268
00:43:56,601 --> 00:43:58,135
Because many people eat Big Macs.
1269
00:43:58,135 --> 00:44:00,338
So, I decided to cook more at home
1270
00:44:00,338 --> 00:44:02,873
to cut down on food expenses
1271
00:44:02,873 --> 00:44:03,807
in that sense.
1272
00:44:03,807 --> 00:44:06,043
For me, I keep selling second-hand goods
1273
00:44:06,043 --> 00:44:07,878
to save a little bit.
1274
00:44:08,079 --> 00:44:10,047
[New topic of selling second-hand goods.]
What have you sold so far?
1275
00:44:10,047 --> 00:44:12,215
I sold a lot of my shoes.
1276
00:44:12,449 --> 00:44:14,851
It feels great
1277
00:44:14,851 --> 00:44:16,721
because I wear size 250.
1278
00:44:16,721 --> 00:44:18,188
So the buyers
1279
00:44:18,188 --> 00:44:20,458
that I meet have similar heights as me.
1280
00:44:20,458 --> 00:44:21,726
I saw a lot of short people.
1281
00:44:21,726 --> 00:44:22,860
Have you sold shoes?
1282
00:44:23,027 --> 00:44:23,994
No, not yet.
1283
00:44:23,994 --> 00:44:26,731
Try it, you'll meet a lot of short people like us.
1284
00:44:26,998 --> 00:44:28,599
It feels great, I can relate to them.
1285
00:44:28,599 --> 00:44:30,467
You must feel a strong connection.
1286
00:44:30,467 --> 00:44:31,635
Yeah, I can feel it.
1287
00:44:31,635 --> 00:44:32,869
Of course.
1288
00:44:32,869 --> 00:44:35,405
So it encouraged me to sell more.
1289
00:44:35,806 --> 00:44:37,807
I've been selling my stuff as well.
1290
00:44:37,807 --> 00:44:39,577
What have you sold?
1291
00:44:39,577 --> 00:44:42,045
I sold a lot of T-shirts
1292
00:44:42,045 --> 00:44:43,079
and such.
1293
00:44:43,079 --> 00:44:44,815
I never tried selling second-hand goods.
1294
00:44:44,815 --> 00:44:46,550
Do you meet in them in person?
1295
00:44:46,550 --> 00:44:48,786
You can meet them
or just ship it.
1296
00:44:48,786 --> 00:44:50,688
Don't they recognize you?
1297
00:44:50,688 --> 00:44:51,688
Not at all.
1298
00:44:51,688 --> 00:44:53,190
Not a single person recognized me.
1299
00:44:53,190 --> 00:44:55,525
Nowadays, you can also
1300
00:44:55,525 --> 00:44:57,228
place the item
1301
00:44:57,228 --> 00:44:58,563
in front of your door.
1302
00:44:58,563 --> 00:45:00,164
Then they just take the item
1303
00:45:00,164 --> 00:45:02,400
and e-transfer the money.
1304
00:45:02,766 --> 00:45:04,568
Many people prefer not to meet in person.
1305
00:45:04,568 --> 00:45:06,670
I thought you'd be into this.
1306
00:45:06,670 --> 00:45:09,574
I never tried it.
1307
00:45:09,739 --> 00:45:12,543
I just give my things away.
1308
00:45:12,710 --> 00:45:14,579
But I heard that it's fun.
1309
00:45:14,579 --> 00:45:16,947
I'm not sure how to say it
1310
00:45:16,947 --> 00:45:18,615
but it's not a necessary item anymore.
1311
00:45:18,615 --> 00:45:19,617
There are lots.
1312
00:45:19,617 --> 00:45:21,686
And I'd have thrown it away in the past.
1313
00:45:21,686 --> 00:45:24,355
Not that I sell anything with no value.
1314
00:45:24,588 --> 00:45:25,755
It feels like...
1315
00:45:26,489 --> 00:45:28,059
I'm paying to clean out my home.
1316
00:45:28,059 --> 00:45:30,795
I mean I'm being paid to clean out my home.
1317
00:45:30,961 --> 00:45:33,764
So I enjoy it a lot.
1318
00:45:33,764 --> 00:45:35,498
I recently sold a desk.
1319
00:45:35,498 --> 00:45:37,400
- Really?
- A big desk and a chair.
1320
00:45:37,534 --> 00:45:38,635
What else?
1321
00:45:38,635 --> 00:45:40,503
What was the biggest thing that you sold?
1322
00:45:40,704 --> 00:45:43,907
I've sold sofa and table before.
1323
00:45:43,907 --> 00:45:45,041
Really?
1324
00:45:45,041 --> 00:45:47,110
I've sold many furniture.
1325
00:45:47,110 --> 00:45:48,311
He's a professional!
1326
00:45:48,545 --> 00:45:51,615
[Starts to look at his Karrot Market profile.]
You have really good feedback from buyers.
1327
00:45:51,615 --> 00:45:52,916
That's amazing!
1328
00:45:52,916 --> 00:45:53,751
I respond quickly.
1329
00:45:53,751 --> 00:45:55,619
You have good feedback as well.
1330
00:45:55,619 --> 00:45:59,123
I never received negative feedback before.
1331
00:45:59,322 --> 00:46:00,557
"On time!"
"Quick to respond!"
1332
00:46:00,557 --> 00:46:01,891
"Kind and friendly!"
1333
00:46:01,891 --> 00:46:05,096
[His first time seeing the app.]
So they can leave comments as well?
1334
00:46:05,096 --> 00:46:06,530
You just select these.
1335
00:46:06,530 --> 00:46:08,266
These are the comments they left.
1336
00:46:09,000 --> 00:46:10,800
[The manner meter.]
"Kind and friendly!"
1337
00:46:10,800 --> 00:46:12,036
"Quick to respond!"
1338
00:46:12,036 --> 00:46:13,838
"On time!"
1339
00:46:14,204 --> 00:46:15,639
[Feels proud.]
This person thanks you.
1340
00:46:15,639 --> 00:46:16,706
Those are the comments they left.
1341
00:46:18,342 --> 00:46:20,777
It feels good to hear
1342
00:46:20,777 --> 00:46:23,681
that you have good feedback
on the Danggeun Market.
1343
00:46:23,681 --> 00:46:25,583
As they said in Kingsman,
1344
00:46:25,583 --> 00:46:28,351
"Manners maketh man."
1345
00:46:28,351 --> 00:46:29,519
It's true.
1346
00:46:29,519 --> 00:46:32,789
Being well-mannered
is very important in our daily lives.
1347
00:46:32,789 --> 00:46:33,556
He's right.
1348
00:46:33,556 --> 00:46:37,295
The most important virtues
in human relationships is respect, courtesy,
1349
00:46:37,295 --> 00:46:40,297
and consideration for each other.
1350
00:46:40,498 --> 00:46:42,166
I gave one negative feedback
1351
00:46:42,166 --> 00:46:44,302
in my recent transaction.
1352
00:46:44,467 --> 00:46:45,536
What happened?
1353
00:46:45,536 --> 00:46:47,804
I always give the other person good feedback.
1354
00:46:47,938 --> 00:46:50,641
But this one time I was selling my shoes,
1355
00:46:50,641 --> 00:46:54,778
and the buyer kept asking for my phone number.
1356
00:46:54,778 --> 00:46:56,579
And that's unusual.
1357
00:46:56,579 --> 00:46:58,148
He was so persistent
1358
00:46:58,148 --> 00:47:00,451
and I obviously didn't tell him.
1359
00:47:00,751 --> 00:47:04,255
At the day of meet-up, I arrived 5 minutes early.
1360
00:47:04,454 --> 00:47:07,557
He messaged me that he'll be 10 minutes late.
1361
00:47:07,757 --> 00:47:09,893
So I was generous enough to wait.
1362
00:47:10,027 --> 00:47:11,262
But he messaged me again
1363
00:47:11,262 --> 00:47:12,762
and ended up being 30 minutes late.
1364
00:47:12,762 --> 00:47:15,132
When he arrived, he kept messaging
1365
00:47:15,132 --> 00:47:17,335
in frustration and said he can't find me.
1366
00:47:17,335 --> 00:47:18,969
[Everyone's into it.]
And it turned out that
1367
00:47:18,969 --> 00:47:23,273
he was inside a car on the opposite side of
where we're supposed to meet.
1368
00:47:23,474 --> 00:47:25,309
So I waved my hands
1369
00:47:25,309 --> 00:47:27,210
and he was telling me to come over to him.
1370
00:47:27,210 --> 00:47:28,746
- To his side?
- Yeah, I walked over there.
1371
00:47:28,746 --> 00:47:30,481
I showed him the shoes
1372
00:47:30,481 --> 00:47:31,449
and that guy...
1373
00:47:31,449 --> 00:47:32,382
In his bare feet..
1374
00:47:32,382 --> 00:47:34,552
He squeezed his bare feet
1375
00:47:34,552 --> 00:47:36,619
in my shoes.
1376
00:47:36,619 --> 00:47:39,489
If they don't fit him,
I have to find another buyer.
1377
00:47:39,489 --> 00:47:41,492
And I have to lower the cost!
1378
00:47:41,492 --> 00:47:42,827
Calm down!
1379
00:47:43,561 --> 00:47:45,128
Go easy.
1380
00:47:45,295 --> 00:47:47,931
- I'd be angry as well.
- You have the right to be mad.
1381
00:47:47,931 --> 00:47:51,034
He should squeeze his bare feet
1382
00:47:51,034 --> 00:47:53,003
after he buys them.
1383
00:47:53,003 --> 00:47:57,041
When I buy shoes from the Karrot Market,
1384
00:47:57,240 --> 00:47:59,909
I purposely put on clean socks.
1385
00:48:00,177 --> 00:48:02,579
Or I'd ask for a size chart
1386
00:48:02,579 --> 00:48:04,914
to avoid any hassle.
1387
00:48:05,081 --> 00:48:06,349
But he had bare feet,
1388
00:48:06,349 --> 00:48:07,818
pretty dirty actually.
1389
00:48:07,818 --> 00:48:10,387
He was squeezing his feet
1390
00:48:10,588 --> 00:48:11,588
causing wrinkles.
1391
00:48:12,489 --> 00:48:14,925
He asked if they are true to size.
1392
00:48:15,059 --> 00:48:17,228
And I said, yes.
1393
00:48:17,394 --> 00:48:20,164
[It's getting more fun.]
And he would loosen the shoestrings.
1394
00:48:20,331 --> 00:48:22,432
I put it on sale for 60,000 KRW.
1395
00:48:22,432 --> 00:48:23,701
But he said, "50,000 KRW."
1396
00:48:23,701 --> 00:48:26,403
[What's wrong with this guy...]
1397
00:48:26,403 --> 00:48:28,139
I thought to myself
1398
00:48:28,139 --> 00:48:30,708
that I sell these for 50,000 KRW,
1399
00:48:30,708 --> 00:48:32,710
I'm letting this guy walk all over me.
1400
00:48:32,710 --> 00:48:34,644
- You shouldn't sell them.
- I knew I shouldn't.
1401
00:48:34,644 --> 00:48:35,913
Se Hyung's face is so serious.
1402
00:48:35,913 --> 00:48:37,280
I didn't want to sell them anymore.
1403
00:48:37,280 --> 00:48:39,550
I was all covered up so he didn't recognize me.
1404
00:48:39,750 --> 00:48:41,585
Can you pretend you're the guy?
1405
00:48:41,585 --> 00:48:42,186
"50,000 KRW!"
1406
00:48:42,186 --> 00:48:43,153
"60,000 KRW..."
1407
00:48:44,454 --> 00:48:45,822
- But he was persistent.
- "50,000 KRW!"
1408
00:48:45,822 --> 00:48:47,190
"60,000 KRW..."
1409
00:48:47,190 --> 00:48:47,992
"50,000 KRW!"
1410
00:48:47,992 --> 00:48:48,858
"60,000 KRW..."
1411
00:48:48,858 --> 00:48:50,193
- "50,000 KRW!"
- "60,000 KRW..."
1412
00:48:50,193 --> 00:48:52,362
And he wouldn't give up.
1413
00:48:52,596 --> 00:48:56,666
He said they that I put the price too high.
1414
00:48:56,666 --> 00:48:58,402
Pretend you're the guy again.
1415
00:48:58,402 --> 00:49:00,838
"You put the price too high.
50,000KRW!"
1416
00:49:00,838 --> 00:49:02,172
"I put them up for a low price."
1417
00:49:02,172 --> 00:49:04,541
[LOL]
1418
00:49:04,708 --> 00:49:07,577
- I mumbled so he doesn't recognize me.
- So you don't get recognized.
1419
00:49:07,777 --> 00:49:11,347
He had to hide the fact that he was a celebrity.
1420
00:49:11,581 --> 00:49:13,851
He can recognize you by your voice!
1421
00:49:13,851 --> 00:49:15,152
Because...
1422
00:49:15,318 --> 00:49:16,820
If he recognizes me...
1423
00:49:16,820 --> 00:49:17,454
It becomes uncomfortable.
1424
00:49:17,454 --> 00:49:18,456
It's over.
1425
00:49:18,456 --> 00:49:20,157
- I have to sell them for 50,000 KRW.
- Right.
1426
00:49:20,324 --> 00:49:22,226
[If that was the case...]
"No negotiation in the price."
1427
00:49:22,393 --> 00:49:23,693
"Hey, aren't you Se Hyung?"
1428
00:49:23,693 --> 00:49:25,862
"Hi!"
1429
00:49:26,463 --> 00:49:28,932
Here, I'll sell them for 50,000 KRW.
1430
00:49:29,233 --> 00:49:30,900
But I sold them for 60,000 KRW.
1431
00:49:30,900 --> 00:49:32,001
So that's the story.
1432
00:49:32,235 --> 00:49:35,206
Se Hyung has so many fun stories.
1433
00:49:35,606 --> 00:49:36,273
That's hilarious.
1434
00:49:36,273 --> 00:49:38,208
If I sold them for 50,000 KRW,
1435
00:49:38,208 --> 00:49:40,177
I wouldn't be here today.
1436
00:49:40,177 --> 00:49:40,978
Why not?
1437
00:49:41,177 --> 00:49:42,780
Because I'd still be angry.
1438
00:49:42,780 --> 00:49:44,014
I'd feel so mad
1439
00:49:44,315 --> 00:49:46,951
[We are thankful that you could join us.]
that I let him walk all over me.
1440
00:49:47,217 --> 00:49:48,219
He makes this face when he's mad.
1441
00:49:51,288 --> 00:49:53,456
That's not my face!
1442
00:49:53,456 --> 00:49:55,759
[The second part of "Little Giants are an Excuse"]
Now I have this question in mind.
1443
00:49:55,759 --> 00:49:57,728
[will be uploaded on May 27th at 9 am KST]
What kind of snacks should I take with me?
1444
00:49:57,728 --> 00:49:59,329
Can you raise your hand please?
1445
00:50:00,998 --> 00:50:01,931
- Me!
- Jae Seok.
1446
00:50:01,931 --> 00:50:04,501
We finished the topics on health and economics.
1447
00:50:04,501 --> 00:50:05,869
Yeah.
1448
00:50:05,969 --> 00:50:08,771
Honestly, the information I gave you
is worth 300 million KRW.
1449
00:50:10,641 --> 00:50:14,010
It's worth 300 million KRW.
1450
00:50:14,010 --> 00:50:15,646
I taught you how to make deals.
1451
00:50:15,646 --> 00:50:18,715
[Production: Cho Eunjin, Cho Soobin, Lee Eunsol]
1452
00:50:18,715 --> 00:50:21,784
[Writers: Kim Songhwa, Kim Ijin, Jeong Chaehyu]
1453
00:50:21,784 --> 00:50:24,855
[Audio Mixing: Cheongchun Sound]
1454
00:50:24,855 --> 00:50:27,045
[Pinggyego (Just an Excuse)]100851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.